summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@online.no>1999-10-01 22:58:15 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>1999-10-01 22:58:15 +0000
commitf8ca8253f983b26b8b40eeea0e8c2dace60bf639 (patch)
tree12125373547e0c59217d141db82d9378e96d8042
parent9b98ede875367120eee8220985ea24caa748275d (diff)
downloadgdk-pixbuf-f8ca8253f983b26b8b40eeea0e8c2dace60bf639.tar.gz
Added Ukrainian translation from Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>.
1999-09-28 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * uk.po: Added Ukrainian translation from Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-04
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-104
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-24
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-44
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-64
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-84
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/uk.po493
10 files changed, 527 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-0
+++ b/ChangeLog.pre-2-0
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index e53adebb1..aa4a0dd58 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
+ * configure.in: Added "uk" to ALL_LINGUAS.
+
Thu Sep 30 13:55:25 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/testgtk.c (destroy_idle_test): Rename idle to
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 799228f75..3cf3fe8d1 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -179,7 +179,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN)
AC_SUBST(STRIP_END)
# i18n stuff
-ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga hr hu it ja ko nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sv wa zh_TW.Big5"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga hr hu it ja ko nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sv uk wa zh_TW.Big5"
AM_GTK_GNU_GETTEXT
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 54b0744ec..bbb235e39 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,5 +1,10 @@
1999-09-28 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+ * uk.po: Added Ukrainian translation from Yuri
+ Syrota <yuri@renome.rovno.ua>.
+
+1999-09-28 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+
* ro.po: Added Romainan translation from Dan
Damian <dand@dnttm.ro>.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..d92cc947f
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,493 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-26 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n"
+"Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:221
+msgid "Hue:"
+msgstr "В╕дт╕нок:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:222
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Насичен╕сть:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:223
+msgid "Value:"
+msgstr "Значення:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:224
+msgid "Red:"
+msgstr "Червоний:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:225
+msgid "Green:"
+msgstr "Зелений:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:226
+msgid "Blue:"
+msgstr "Син╕й:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:227
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Щ╕льн╕сть:"
+
+#. The OK button
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#. The Cancel button
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
+#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3480
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "В╕дм╕на"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
+msgid "Help"
+msgstr "Дов╕дка"
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
+msgid "Directories"
+msgstr "Каталоги"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
+msgid "Files"
+msgstr "Файли"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
+msgid "Delete File"
+msgstr "Видалити файл"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
+msgid "Rename File"
+msgstr "Пере╕менувати файл"
+
+#.
+#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
+#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
+#. (gpointer) fs);
+#.
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#. close button
+#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:820
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:834
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Назва каталога:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:847
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:947
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1062
+msgid "Rename"
+msgstr "Пере╕менувати"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1445
+msgid "Selection: "
+msgstr "Виб╕р: "
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
+msgid "Foundry:"
+msgstr "Колекц╕я:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
+msgid "Family:"
+msgstr "Родина:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
+msgid "Weight:"
+msgstr "Товщина:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+msgid "Slant:"
+msgstr "Нахил:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
+msgid "Set Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
+msgid "Add Style:"
+msgstr "Додатковий стиль:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
+msgid "Pixel Size:"
+msgstr "Розм╕р у точках:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
+msgid "Point Size:"
+msgstr "Розм╕р у пунктах:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
+msgid "Resolution X:"
+msgstr "Розд╕льна здатн╕сть X:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
+msgid "Resolution Y:"
+msgstr "Розд╕льна здатн╕сть Y:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Пропорц╕йн╕сть:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
+msgid "Average Width:"
+msgstr "Середня ширина:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
+msgid "Charset:"
+msgstr "Наб╕р символ╕в:"
+
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
+msgid "Font Property"
+msgstr "Властивост╕ шрифту"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
+msgid "Requested Value"
+msgstr "Значення, що вимагалося"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
+msgid "Actual Value"
+msgstr "Д╕йсне значення"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
+msgid "Font Style:"
+msgstr "Стиль шрифту:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
+msgid "Size:"
+msgstr "Розм╕р:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
+msgid "Reset Filter"
+msgstr "Перевстановити ф╕льтр"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
+msgid "Metric:"
+msgstr "Метрика:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
+msgid "Points"
+msgstr "Пункти"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
+msgid "Pixels"
+msgstr "Точки"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
+msgid "Preview:"
+msgstr "Перегляд:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
+msgid "Font Information"
+msgstr "╤нформац╕я про шрифт"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
+msgid "Requested Font Name:"
+msgstr "Шрифт, що вимагався:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
+msgid "Actual Font Name:"
+msgstr "Д╕йсна назва шрифту:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
+#, c-format
+msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+msgstr "╓ %i шрифт╕в у %i стилях."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
+msgid "Filter"
+msgstr "Ф╕льтр"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
+msgid "Font Types:"
+msgstr "Типи шрифт╕в:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Растров╕"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
+msgid "Scalable"
+msgstr "Масштабован╕"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
+msgid "Scaled Bitmap"
+msgstr "Масштабован╕ растри"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:890
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
+msgid "(nil)"
+msgstr "(н╕чого)"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
+msgid "regular"
+msgstr "звичайний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
+msgid "italic"
+msgstr "курсивний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
+msgid "oblique"
+msgstr "косий"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
+msgid "reverse italic"
+msgstr "зворотн╕й курсивний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
+msgid "reverse oblique"
+msgstr "зворотн╕й косий"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
+msgid "other"
+msgstr "╕нш╕"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
+msgid "[M]"
+msgstr "[M]"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
+msgid "[C]"
+msgstr "[C]"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
+msgid "The selected font is not available."
+msgstr "Вибраний шрифт - недоступний."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
+msgid "The selected font is not a valid font."
+msgstr "Вибраний шрифт - нев╕рний."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
+msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+msgstr "Це - двобайтний шрифт, в╕н може бути показаний не коректно."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(нев╕домий)"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+msgid "roman"
+msgstr "прямий"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
+msgid "proportional"
+msgstr "пропорц╕йний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
+msgid "monospaced"
+msgstr "моноширний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
+msgid "char cell"
+msgstr "матричний"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
+msgid "Font: (Filter Applied)"
+msgstr "Шрифт: (Ф╕льтр застосовано)"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
+msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+msgstr "MAX_FONTS перевищено. Деяк╕ шрифти можуть бути в╕дсутн╕."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Виб╕р шрифту"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:396
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:403
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Гама величина"
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+msgid "Input"
+msgstr "Вв╕д"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
+msgid "No input devices"
+msgstr "Нема╓ пристро╖в вводу"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
+msgid "Device:"
+msgstr "Пристр╕й:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+msgid "Screen"
+msgstr "Екран"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+msgid "Window"
+msgstr "В╕кно"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
+msgid "Mode: "
+msgstr "Режим: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+msgid "Axes"
+msgstr "Ос╕"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+msgid "Keys"
+msgstr "Клав╕ши"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
+msgid "Pressure"
+msgstr "Натиск"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
+msgid "X Tilt"
+msgstr "Нахил X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Нахил Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
+msgid "none"
+msgstr "нема╓"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(вимкнений)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
+msgid "clear"
+msgstr "очистити"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Стор╕нка %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1627
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Файл ╕з зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\", рядок %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1630
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Файл ╕з зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Нема╓ п╕дказки ---"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "важкий"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "дуже ч╕ткий"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "ч╕ткий"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "нап╕вч╕ткий"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "середн╕й"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "звичайний"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "легкий"
+
+#~ msgid "extralight"
+#~ msgstr "дуже легкий"
+
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "тонкий"