summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTerance Sola <terance@lyse.net>2005-08-12 11:41:10 +0000
committerTerance Edward Sola <tsola@src.gnome.org>2005-08-12 11:41:10 +0000
commitb585906f94b95a2eaeca08ef112af961c9ae3532 (patch)
tree6c25d2e50198c58769ccddf10e105519f9479eb0 /po-properties/nb.po
parente048781571371b36d25e15ef682318179385e36d (diff)
downloadgdk-pixbuf-b585906f94b95a2eaeca08ef112af961c9ae3532.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation. Same.
2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same.
Diffstat (limited to 'po-properties/nb.po')
-rw-r--r--po-properties/nb.po43
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po
index c1c439973..d1c5188c9 100644
--- a/po-properties/nb.po
+++ b/po-properties/nb.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-05 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-05 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-12 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-12 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
msgid "Number of Channels"
@@ -1251,13 +1252,15 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "Forkort"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
+"Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis celletegneren ikke har nok "
+"plass til å vise hele strengen, hvis i det hele tatt"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
#: ../gtk/gtklabel.c:455
@@ -1404,7 +1407,7 @@ msgstr "Om denne merkingen påvirker språket teksten skal rendres som"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
msgid "Ellipsize set"
-msgstr ""
+msgstr "Forkort sett"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
#, fuzzy
@@ -1636,7 +1639,7 @@ msgstr "Legg til avrivningsfelt til menyer"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:660
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Om nedtrekksmenyer skal ha et element som kan dras av"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 ../gtk/gtkentry.c:534
msgid "Has Frame"
@@ -1903,7 +1906,7 @@ msgstr "Om fullføringen skal bli vist i et oppsprettsvindu"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
msgid "Popup set width"
-msgstr ""
+msgstr "Sprett opp sett bredde"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
@@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Hvis «TRUE» vil oppsprettvinduet ha samme størrelsen som oppføringen
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
msgid "Popup single match"
-msgstr ""
+msgstr "Sprett opp enslig treff"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
@@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Vis overskrivingsbekreftelse"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:267
msgid ""
@@ -2078,6 +2081,9 @@ msgid ""
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
"exists."
msgstr ""
+"Om filvelger i GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE vil presentere en "
+"bekreftelsedialog for overskriving hvis brukeren velger et filnavn som "
+"allerede eksisterer."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
msgid "Dialog"
@@ -2565,6 +2571,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
+"Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis etiketten ikke har nok plass "
+"til å vise hele strengen, hvis i det hele tatt"
#: ../gtk/gtklabel.c:476
msgid "Single Line Mode"
@@ -2778,11 +2786,11 @@ msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 ../gtk/gtkoptionmenu.c:196
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:265 ../gtk/gtkoptionmenu.c:196
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Hurtigmenyen"
@@ -3192,6 +3200,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
+"Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis framdriftsviseren ikke har "
+"nok plass til å vise hele strengen, hvis i det hele tatt"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:140
msgid "The value"
@@ -3648,12 +3658,14 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtksizegroup.c:262
msgid "Ignore hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer gjemt"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:263
msgid ""
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
+"Hvis «TRUE» blir gjemte skjermelementer ignorert når størrelsen til gruppen "
+"skal bli bestemt"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
@@ -4051,7 +4063,7 @@ msgstr "Om denne teksten er gjemt."
#: ../gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Paragraph background color name"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargenavn for avsnitt"
#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Paragraph background color as a string"
@@ -5050,7 +5062,7 @@ msgstr "SANN hvis vinduet ikke skal være i vindulisten."
#: ../gtk/gtkwindow.c:589
msgid "Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "Viktig"
#: ../gtk/gtkwindow.c:590
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
@@ -5066,12 +5078,11 @@ msgstr "SANN hvis vinduet skal motta fokus for inndata."
#: ../gtk/gtkwindow.c:619
msgid "Focus on map"
-msgstr ""
+msgstr "Fokuser på kart"
#: ../gtk/gtkwindow.c:620
-#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "TRUE hvis vinduet skal motta fokus for inndata."
+msgstr "«TRUE» hvis vinduet skal få inndatafokus når kartlagt."
#: ../gtk/gtkwindow.c:634
msgid "Decorated"