summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/csb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Kwidzińsczi <Unknown>2012-04-16 19:51:47 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2012-04-16 19:51:47 +0200
commit914ebad7305887d358dc3a4534834a66e97757fc (patch)
treee11527d73642b44edd604600f58aaa4c97dad820 /po/csb.po
parenta516121561654154b48bd89759d211d184cbe822 (diff)
downloadgdk-pixbuf-914ebad7305887d358dc3a4534834a66e97757fc.tar.gz
Added Kashubian translation
Diffstat (limited to 'po/csb.po')
-rw-r--r--po/csb.po938
1 files changed, 938 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
new file mode 100644
index 000000000..1085c7fab
--- /dev/null
+++ b/po/csb.po
@@ -0,0 +1,938 @@
+# Kashubian translation for gdk-pixbuf
+# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# This file is distributed under the same license as the gtk+2.0 package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <Unknown>\n"
+"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
+"Language: csb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Òtemkniãce lopka '%s': %s nie darzëło sã"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr "Lopk z òbrôzã '%s' nie zamëkô w se pòdôwków"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Wczëtanié òbrôzu \"%s\" nie darzëło sã: nieznónô przëczëna, prawdopòdóbno "
+"lopk z felą."
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Nie mòże òdczëtac animacëji \"%s\": nieznónô przëczëna, prawdopòdóbno lopk "
+"animacëji mô felã."
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nie mòże wladowac mòdulu czëtaniô òbrôzów: %s: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"Mòdul %s do wladowania òbrôzów nie ekspòrtëjë gwësnegò interfejsu; czë mòże "
+"bëc, że je òn z jinëj wersëji GTK+?"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr "Òbrôżë ôrtu \"%s\" nie są wspieróné"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr "Nie mòże pòznac fòrmatu òbrôzu w lopkù '%s'"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr "Nierozpòznóny fòrmat lopka z òbrôzã"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "Nie mòże wladowac òbrôzu '%s':%s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#, c-format
+msgid "Error writing to image file: %s"
+msgstr "Fela przë zapisënkù do lopka òbrôzu: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr "Ta kòpiëjô gdk-pixbuf nie zezwôlô na zapisënk òbrôzu w fòrmace: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr "Felëjë pamiãcë bë zapisac òbrôz do òdczëtaniô"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+msgid "Failed to open temporary file"
+msgstr "Nie mòże òtemknąc timczasowégò lopka"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+msgid "Failed to read from temporary file"
+msgstr "Nie mòże czëtac timczasowégò lopka"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Nie mòże òtemknąc '%s' do zapisënkù: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie mòże zamknąc lopka \"%s\" pò zapisaniém w nim òbrôzu. Mògło dońc do "
+"niezapisania dzélu pòdôwków: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+msgstr "Felëjë pamiãcë bë zapisac òbrôz do bùfora"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+msgid "Error writing to image stream"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Bënowô fela: Mòduł \"%s\" òdczëtëjący òbrôżë nie skùczëł òperacëji, nie "
+"pòdając przëczënë nieùdałoscë"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Fùnkcëjô przërostowégò òdczëtu òbrôzów ôrtu \"%s\" nie je wspieranô."
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "Nieznóny fòrmat òbrôzu"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajta"
+msgstr[1] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajtów"
+msgstr[2] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajtów"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "Zmiłkòwi nagłówk animacëji"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "Felëjë pamiãcë do wladowaniô animacëji"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437
+msgid "Malformed chunk in animation"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu ANI"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr "Zmiłkòwi nagłówk òbrôzu BMP"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié bitmapë z lopkù"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+msgid "Premature end-of-file encountered"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+msgid "Couldn't write to BMP file"
+msgstr "Nie je mòżno zapisac do lopkù BMP"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+msgid "The BMP image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu BMP"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu GIF"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu ICO"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Jakòsc òbrôzu JPEG mùszi bëc wôrtnotą òd 0 do 100; wôrtnota '%s' nie je "
+"pòprôwna."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu JPEG"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#, c-format
+msgid "Failure reading GIF: %s"
+msgstr "Felô prze òdczëtanim òbrôzu GIF: %s"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "Bënowô fela przë mòdule òdczëtaniô òbrôzów GIF (%s)"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+msgid "Bad code encountered"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+msgid "Not enough memory to load GIF file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù GIF"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na zrobienié ramë w lopkù GIF"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "Lopk mést nie je lopkã GIF"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "Zmiłkòwi nagłówk ikònë"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié ikònë"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr "Szérz ikònë je zerowô"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "Wiżô ikònë je zerowô"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù ICO"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr "Òbrôz je za wiôldżi, żebë móc zapisac gò jakò ICO"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+msgid "Couldn't decode image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+msgid "Image type currently not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+msgid "The JPEG 2000 image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "Felô przë interpretacëji lopkù z òbrôzã JPEG (%s)"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù, spróbùjë zasztëkac jaczé programë abë "
+"zwòlnic pamiãc"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù JPEG"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+msgid "Image has invalid width and/or height"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr "Nie je mòżno zrobic nowégò bùfora piksmapë"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù JPEG"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr "Nie je nalazłô paléta na kùńcu pòdôwków PCX"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+msgid "The PCX image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu PCX"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu GIF"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr "Lëczba bitów na kanal òbrôzu PNG nie je pòprôwnô."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù PNG"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+msgid "Fatal error reading PNG image file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr "Klucze tekstowëch elementów PNG mùszą miec długòtã òd 1 do 79 céchów."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr "Klucze tekstowëch elementów PNG mùszą byc céchama ASCII."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#, c-format
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+msgid "The PNG image format"
+msgstr "Fòrmat òbrôzu PNG"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr "Lopk PNM zamëkô w se niepòprôwny zaczątkòwi bajt"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr "Plik PNM zamëkô w se òbrôz ò szérzë 0"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr "Plik PNM zamëkô w se òbrôz ò wiżë 0"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr "Maksymalnô wôrtnota farwë w lopkù PNM je 0"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
+msgstr "Maksymalnô wôrtnota farwë w lopkù PNM je za wiôlgô"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na wladowanié strukturë kòntekstu PNM"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié lopkù PNM"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+msgid "Input file descriptor is NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+msgid "Failed to read QTIF header"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
+#, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajta"
+msgstr[1] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajtów"
+msgstr[2] "Felëjë pamiãcë na bùfor òbrôzu ò miarze %u bajtów"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#, c-format
+msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+msgid "Failed to find an image data atom."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
+msgid "The QTIF image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "Zmiłkòwi nagłówk òbrôzu RAS"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr "Nieznóny fòrmat òbrôzu RAS"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "Felëjë pamiãcë na òdczëtanié òbrôzu RAS"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr "Rastrowi fòrmat òbrôzu firmë SUN"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+msgid "Image is corrupted or truncated"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr "Òbrôz TGA mô zmiłkòwe miarë"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+msgid "The Targa image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+msgid "TIFFClose operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+msgid "Failed to load TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+msgid "Failed to save TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+msgid "Failed to write TIFF data"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+msgid "Couldn't write to TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+msgid "The TIFF image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+msgid "Image has zero width"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+msgid "Image has zero height"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
+msgid "Invalid XBM file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
+msgid "The XBM image format"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+msgid "Invalid XPM header"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+msgid "XPM file has image width <= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+msgid "XPM file has image height <= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+msgid "The XPM image format"
+msgstr ""