summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2013-06-12 13:35:08 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2013-06-12 13:35:08 +0200
commit27e6ad7f0e0ef2f326365489836d575ca87818af (patch)
treed3c6d69253fa37196a886cd33f37e9e0c8902266 /po/es.po
parentc1e98e39463b1e248fffe08a4279298b91a0b780 (diff)
downloadgdk-pixbuf-27e6ad7f0e0ef2f326365489836d575ca87818af.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fe8b404f8..594c56543 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar la animación «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo de la animación esté corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
#, c-format
msgid ""
@@ -190,7 +190,12 @@ msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animación"
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Porción malformada en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:631
+#| msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+msgstr "La imagen ANI se ha truncado o está incompleta."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:672
msgid "The ANI image format"
msgstr "El formato de imagen ANI"
@@ -492,7 +497,6 @@ msgstr "El JPEG transformado tiene anchura o altura cero."
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
#, c-format
-#| msgid "Color profile has invalid length '%"
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
msgstr "El perfil de color tiene una longitud «%u» no válida."
@@ -549,38 +553,38 @@ msgstr "El búfer de píxeles transformado tiene anchura o altura cero."
msgid "The GdkPixdata format"
msgstr "El formato de GdkPixdata"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son no válidos."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"El PNG transformado posee un número de canales no soportados, deben ser 3 o "
"4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -589,32 +593,32 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %lu por %lu; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir el uso de la memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "El perfil de color tiene una longitud %d no válida."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -623,7 +627,7 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no se "
"puede interpretar."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -632,14 +636,14 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
"está permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"El valor la porción de texto PNG %s no puede convertirse a la codificación "
"ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119
msgid "The PNG image format"
msgstr "El formato de imagen PNG"