summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2017-08-24 02:18:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-24 02:18:20 +0000
commit2a1ddb7474647272d171c397852e02fe648ce694 (patch)
treee26d38e360ca71a92a9d3c795892aeaadf0540b1 /po/fur.po
parent1900f62d8b4baba44c0a8bc691b14939d9c87470 (diff)
downloadgdk-pixbuf-2a1ddb7474647272d171c397852e02fe648ce694.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po72
1 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b47168f34..6402b8f95 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-22 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
@@ -154,35 +154,35 @@ msgstr "Formât dal file di imagjin no ricognossût"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "No si è rivâts a cjariâ la imagjin '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Erôr tal scrivi tal file imagjin: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Cheste version di gdk-pixbuf no supuarte il salvâ tal formât imagjin: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "No vonde memorie par salvâ la imagjin di riclamâ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "No si è rivâts a vierzi il file temporani"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "No si è rivâts a lei dal file temporani"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "No si è rivâts a vierzi '%s' pe scriture: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"No si è rivâts a sierâ '%s' intant che si scriveve la imagjin, al pues jessi "
"che ducj i dâts no sedin stâts salvâts: %s "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No vonde memorie par salvâ la imagjin intun buffer"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Erôr tal scrivi sul flus imagjin"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Cursôr animât Windows"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:457
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:480 gdk-pixbuf/io-bmp.c:553
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imagjin BMP e à dâts di intestazion pustiçs"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:489
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No vonde memorie par cjariâ la imagjin bitmap"
@@ -299,28 +299,28 @@ msgstr "Lis imagjins BMP “topdown” no si puedin comprimi"
msgid "BMP image width too large"
msgstr "Largjece imagjin BMP masse grande"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:777 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Fin dal file (eof) rivade masse adore"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1305
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
#, c-format
msgid "Error while decoding colormap"
msgstr "Erôr tal decodificâ la mape di colôrs"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1368 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1380
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
msgid "Image is too wide for BMP format."
msgstr "Imagjin masse largje pal formât BMP."
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1413
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Impussibil assegnâ memorie par salvâ il file BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1454
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Impussibil scrivi sul file BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1507 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
msgctxt "image format"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgctxt "image format"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1403
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
msgctxt "image format"
msgid "Windows icon"
msgstr "Icone Windows"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1354
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"La cualitât di une imagjin JPEG e scugne jessi comprindude tra 0 e 100; il "
"valôr '%s' nol pues jessi analizât."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"La cualitât di une imagjin JPEG e scugne jessi comprindude tra 0 e 100; il "
"valôr '%d' nol è permetût."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1654
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
msgctxt "image format"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -524,15 +524,19 @@ msgstr "Gjenar di icone no supuartât"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No vonde memorie par cjariâ il file ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1061
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
+msgid "ICO image was truncated or incomplete."
+msgstr "La imagjin ICO e jere cjonçade o incomplete."
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagjin masse largje par jessi salvade come ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1072
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "La ponte dal cursôr e je fûr de imagjin"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1095
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profonditât no supuartade pal file ICO: %d"
@@ -589,8 +593,8 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Spazi colôr JPEG no supuartât (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1113 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1471
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impussibil assegnâ memorie pal cjariament dal file JPEG"
@@ -598,12 +602,12 @@ msgstr "Impussibil assegnâ memorie pal cjariament dal file JPEG"
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "Il JPEG trasformât al à largjece o altece zero."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1097
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
#, c-format
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
msgstr "Numar di components colôr (%d) no supuartât"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
#, c-format
msgid ""
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Il x-dpi dal JPEG al à di jessi un valôr tra 1 e 65535; il valôr '%s' nol è "
"permetût."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1412
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
#, c-format
msgid ""
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
@@ -619,7 +623,7 @@ msgstr ""
"Il y-dpi dal JPEG al à di jessi un valôr tra 1 e 65535; il valôr '%s' nol è "
"permetût."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1426
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
msgstr "Il profîl colôr al à la lungjece '%u' no valide."