summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-13 05:15:01 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-13 05:15:01 +0000
commit27f1c16794db44e110669af3970e6404615e9079 (patch)
tree6b528d26d41628bcff2ef51e66f4e54297d0d67d /po
parent1a2b7a9487b07980fe5c995fb30ce557f9bc0b9d (diff)
downloadgdk-pixbuf-27f1c16794db44e110669af3970e6404615e9079.tar.gz
2.9.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po347
-rw-r--r--po/am.po347
-rw-r--r--po/ar.po347
-rw-r--r--po/az.po347
-rw-r--r--po/az_IR.po347
-rw-r--r--po/be.po347
-rw-r--r--po/bg.po347
-rw-r--r--po/bn.po347
-rw-r--r--po/br.po347
-rw-r--r--po/bs.po347
-rw-r--r--po/ca.po347
-rw-r--r--po/cs.po350
-rw-r--r--po/cy.po347
-rw-r--r--po/da.po356
-rw-r--r--po/de.po347
-rw-r--r--po/el.po347
-rw-r--r--po/en_CA.po347
-rw-r--r--po/en_GB.po347
-rw-r--r--po/es.po2319
-rw-r--r--po/et.po347
-rw-r--r--po/eu.po347
-rw-r--r--po/fa.po347
-rw-r--r--po/fi.po2271
-rw-r--r--po/fr.po347
-rw-r--r--po/ga.po347
-rw-r--r--po/gl.po347
-rw-r--r--po/gu.po2305
-rw-r--r--po/he.po347
-rw-r--r--po/hi.po347
-rw-r--r--po/hr.po347
-rw-r--r--po/hu.po347
-rw-r--r--po/hy.po347
-rw-r--r--po/ia.po347
-rw-r--r--po/id.po347
-rw-r--r--po/is.po347
-rw-r--r--po/it.po347
-rw-r--r--po/ja.po347
-rw-r--r--po/ka.po347
-rw-r--r--po/ko.po2270
-rw-r--r--po/ku.po347
-rw-r--r--po/li.po347
-rw-r--r--po/lt.po347
-rw-r--r--po/lv.po347
-rw-r--r--po/mi.po347
-rw-r--r--po/mk.po347
-rw-r--r--po/ml.po347
-rw-r--r--po/mn.po348
-rw-r--r--po/mr.po348
-rw-r--r--po/ms.po347
-rw-r--r--po/nb.po347
-rw-r--r--po/ne.po347
-rw-r--r--po/nl.po356
-rw-r--r--po/nn.po347
-rw-r--r--po/nso.po347
-rw-r--r--po/or.po347
-rw-r--r--po/pa.po347
-rw-r--r--po/pl.po356
-rw-r--r--po/pt.po356
-rw-r--r--po/pt_BR.po347
-rw-r--r--po/ro.po347
-rw-r--r--po/ru.po347
-rw-r--r--po/rw.po347
-rw-r--r--po/sk.po347
-rw-r--r--po/sl.po347
-rw-r--r--po/sq.po347
-rw-r--r--po/sr.po347
-rw-r--r--po/sr@ije.po347
-rw-r--r--po/sv.po356
-rw-r--r--po/ta.po2308
-rw-r--r--po/te.po347
-rw-r--r--po/th.po347
-rw-r--r--po/tk.po347
-rw-r--r--po/tr.po348
-rw-r--r--po/tt.po347
-rw-r--r--po/uk.po347
-rw-r--r--po/uz.po347
-rw-r--r--po/vi.po347
-rw-r--r--po/wa.po2270
-rw-r--r--po/xh.po347
-rw-r--r--po/yi.po347
-rw-r--r--po/zh_CN.po347
-rw-r--r--po/zh_HK.po347
-rw-r--r--po/zh_TW.po347
84 files changed, 21966 insertions, 18551 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ee018d7c0..46a36388d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-06-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.9.3 ===
+
2006-06-12 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 341ad9915..d4b3a2043 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Skrap Lêer"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Werkarea"
@@ -1498,261 +1498,294 @@ msgstr "geen"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Verwyder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Hernoem"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Hernoem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwyder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Lêers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Aangepas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Blaai vir ander vouers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skep _Vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Stoor in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skep in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Hernoem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tik naam van nuwe vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d greep"
msgstr[1] "%d grepe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Vouers"
@@ -2067,7 +2100,7 @@ msgstr "_Gamma waarde"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2080,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"Jy kan 'n kopie by:\n"
" kry\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikoon '%s' nie aanwesig in tema nie"
@@ -2222,15 +2255,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Bladsy %u"
@@ -2252,15 +2285,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2270,75 +2303,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Versadiging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Bladsy %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tint:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Bo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2347,7 +2380,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2357,309 +2390,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Stoor in _vouer:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Waarskuwing"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Druk"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ligging:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Plak"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nie genoeg geheue om ikoon te laai nie"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige kopteks in ikoon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Druk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ligging:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Druk Voor_skou"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Vul"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "S_kep"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "S_kep"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Keer terug"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Druk"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Waarde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nee"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Vetdruk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Druk"
@@ -2691,35 +2724,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Maak skoon"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2735,12 +2768,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend"
@@ -4163,7 +4196,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Beeld het zero hoogte"
@@ -4172,7 +4205,7 @@ msgstr "Beeld het zero hoogte"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêers"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b51965e20..c8376df12 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "Select A File"
msgstr "ፋይል አጥፉ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1454,251 +1454,284 @@ msgstr "ምንም"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "እንደገና _ሰይም"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "እንደገና _ሰይም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ጨምር (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "አስወግድ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ፋይሎች"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "የፋይል ስም"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "እንደገና _ሰይም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ያልታወቀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛምድ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ዶሴዎች"
@@ -1995,7 +2028,7 @@ msgstr "የ_ጋማ ዕሴት"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2004,7 +2037,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2142,15 +2175,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ገጽ %u"
@@ -2172,15 +2205,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2190,74 +2223,74 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ገጽ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ወደ ላይ (_T)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ወደ ታች (_B)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ግራ (_L)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2276,309 +2309,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "አትም (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ለጥፍ (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "አትም (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ተጠቀም (_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_ፍጠር"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_ፍጠር"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "አትም (_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_ዕሴት፦"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "አይ (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ደማቅ (_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ቀለም (_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "አትም (_P)"
@@ -2610,31 +2643,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "ሰርዝ (_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2650,12 +2683,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(ያልታወቀ)"
@@ -4079,7 +4112,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4087,7 +4120,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ፋይሎች"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c9322a549..bcc6478d9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"3\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "حذف ملف"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"
@@ -1485,224 +1485,224 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"لم أستطع سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"لم أستطع إضافة علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"لم أستطع حذف علامة الموقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "لم أستطع إضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_إعادة تسمية"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_إعادة تسمية"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "إ_ضافة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "لم أستطع إضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "اختصارات"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "الإ_سم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "مغيَّر"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصفّح لأدلّة أخرى"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "إنشاء _دليل"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "حفظ في ال_دليل:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "لا يمكن التحويل إلى الدليل لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_إعادة تسمية"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1711,33 +1711,66 @@ msgstr[1] "%d ًبايتا"
msgstr[2] "%d ًبايتا"
msgstr[3] "%d ًبايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "دلائل"
@@ -2048,7 +2081,7 @@ msgstr "قيمة _جاما"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2061,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"يمكنك تلقي نسخة من:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التّيمة"
@@ -2203,15 +2236,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "الصفحة %u"
@@ -2233,15 +2266,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2251,75 +2284,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "الت_شبع:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "الصفحة %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ال_فارق بين الألوان:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "الأ_على"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ال_أسفل"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_يسار"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2361,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2338,309 +2371,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "حفظ في ال_دليل:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "تحذير"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ال_موقع:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_لصق"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "الذاكرة غير كافية لتحميل الأيقونة"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "ترويسة غير صحيحة في الأيقونة"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ال_موقع:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_ملء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "إن_شاء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "إن_شاء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_طباعة"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ال_قيمة:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_لا"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_سميك"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_لون"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_طباعة"
@@ -2672,35 +2705,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_مسح"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2716,12 +2749,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "مجهول"
@@ -4144,7 +4177,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ارتفاع الصورة يساوي صفراً"
@@ -4153,7 +4186,7 @@ msgstr "ارتفاع الصورة يساوي صفراً"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ملفات"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8e239e821..892c71703 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Faylı Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Masa Üstü"
@@ -1498,256 +1498,289 @@ msgstr "heç biri"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"%s nişanı silinə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Yenidən Adlandır"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Faylları Göstər"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Digər qovluqları gəz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Qovluğa qeyd et:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Qovluqda yarat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Qovluqlar"
@@ -2060,7 +2093,7 @@ msgstr "_Qamma qiyməti"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Timsal yükləmə xətası: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2073,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Örtüyü bu ünvandan tə'min edə bilərsiniz:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Örtükdə '%s' timsalı mövcud deyil"
@@ -2215,15 +2248,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
@@ -2245,15 +2278,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2263,75 +2296,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Doyğunluq:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Səhifə %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Rəng:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Üst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2373,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2350,309 +2383,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Qovluğa qeyd et:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Ç_ap Et"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Mövqe:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Yapışdır"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Timsalın yüklənməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Timsalda hökmsüz başlıq"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Ç_ap Et"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Mövqe:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Çap _Nümayişi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yarat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Yarat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Ç_evir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Ç_ap Et"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Qiymət:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Xeyir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Rəng"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Ç_ap Et"
@@ -2684,35 +2717,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Mövqe Aç"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Təmizlə"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2728,12 +2761,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Namə'lum"
@@ -4155,7 +4188,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Rəsmin hündürlüyü sıfırdır"
@@ -4164,7 +4197,7 @@ msgstr "Rəsmin hündürlüyü sıfırdır"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayllar"
diff --git a/po/az_IR.po b/po/az_IR.po
index 1c6ec44bd..16da93703 100644
--- a/po/az_IR.po
+++ b/po/az_IR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Select A File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1445,236 +1445,269 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr ""
@@ -1969,7 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1978,7 +2011,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2112,15 +2145,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2142,15 +2175,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2160,68 +2193,68 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2263,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2239,295 +2272,295 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_خیر"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -2558,27 +2591,27 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2594,12 +2627,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4037,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4012,7 +4045,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 184648834..abc396022 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Недапушчальная назва файлу: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Выбар файлу"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Сталец"
@@ -1491,23 +1491,23 @@ msgstr "(Няма)"
msgid "Other..."
msgstr "Іншае..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Немагчыма атрымаць зьвесткі аб файле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Немагчыма дадаць закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Немагчыма выдаліць закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Тэчка не была створаная"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1515,217 +1515,250 @@ msgstr ""
"Тэчка не была створаная, таму як існуе файл з гэткай назвай. Паспрабуйце "
"скарыстаць іншую назву для тэчкі, ці сьпярша зьмяніце назву файлу."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Недапушчальная назва файлу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Зьмест тэчкі ня можа быць адлюстраваны"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Дадаць тэчку\"'%s\" да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Дадаць гэтую тэчку да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Дадаць вылучаныя тэчкі да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Выдаліць закладку \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Немагчыма дадаць закладку для '%s' паколькі яна мае недапушчальны шлях."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Перайменаваць..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Замяніць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Дадаць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Дадаць вылучаную тэчку да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Выдаліць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Выдаліць вылучаную закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Немагчыма вылучыць файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Немагчыма вылучыць файл \"%s\" паколькі ён мае недапушчальны шлях."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Дадаць да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Паказаць _схаваныя файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Зьменены"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць адлюстраваныя"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Вандраваць па іншых тэчках"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Недапушчальная назва файлу"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Стварыць _тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Захаваць у тэчку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Стварыць у тэчку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Немагчыма зьмяніць у тэчку пакуль яна не мясцовая"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "скарачэньне %s ужо існуе"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "скарачэньне %s ужо існуе"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Скарачэньне %s адсутнічае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвай \"%s\" ужо існуе. Жадаеце замяніць яго?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл ужо існуе у \"%s\". Замена перапіша яго зьмест."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Немагчыма замацаваць %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Набярыце назву новай тэчкі"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Тэчкі"
@@ -2037,7 +2070,7 @@ msgstr "_Гама значэньне"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2050,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"Вы можаце атрымаць копію з:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значка \"%s\" адсутнічае ў тэме"
@@ -2192,15 +2225,15 @@ msgstr "Можнасьці GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Паказаць можнасьці GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Старонка %u"
@@ -2222,15 +2255,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2240,75 +2273,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Насычанасьць:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Старонка %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Адценьне:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Упачатак"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Укане_ц"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Налева"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2350,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2327,309 +2360,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Захаваць у тэчку:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Увага"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Друкаваць"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Разь_мяшчэньне: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Уставіць"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Нестае памяці для загрузкі значкі"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Несапраўдны загаловак значкі"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Друкаваць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Разь_мяшчэньне: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пра_гледзіць друк"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Запоўніць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "С_тварыць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "С_тварыць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Вярнуць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Друкаваць"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Знач_эньне:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Тлусты"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Колер"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Друкаваць"
@@ -2662,31 +2695,31 @@ msgstr "Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць а
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Немагчыма вылучыць элемэнт"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Немагчыма вылучыць элемэнт"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Адкрыць _разьмяшчэньне"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "А_чысьціць"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2702,12 +2735,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Невядома"
@@ -4118,7 +4151,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Відарыс мае нулявую вышыню"
@@ -4127,7 +4160,7 @@ msgstr "Відарыс мае нулявую вышыню"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлы"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ba7c80ab8..8ad95bc6f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 13:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Невалидно име на файла: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Избор на файл"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
@@ -1507,23 +1507,23 @@ msgstr "(без)"
msgid "Other..."
msgstr "Друго място..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Информацията за файла не може да бъде получена"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Не може да бъде добавена отметка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Не може да бъде премахната отметка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Папката не може да бъде създадена"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1531,164 +1531,164 @@ msgstr ""
"Папката не можа да бъде създадена, понеже вече съществува файл със същото "
"име. Опитайте с друго име на папката или преименувайте файла."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Невалидно име на файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Съдържанието на папката не може да бъде показано"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на папката „%s“ към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на текущата папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на избраните папки към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Премахване на отметката - „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не може да се добави отметка за „%s“, понеже това е невалидно име на път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Места"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Места"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Добавяне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Добавяне на избраната папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Изтриване на избраната отметка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Не може да бъде избран файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Файлът „%s“ не може да бъде избран, понеже това е невалидно име на път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Добавяне към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показване на _скритите файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Променян на"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Избор на видовете файлове, които се показват"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Отваряне на други папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Въведете име на файл"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Създаване на _папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Запазване в п_апка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Създаване в _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не може да е тази папка, защото тя не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Бързият клавиш „%s“ вече съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "бързият клавиш „%s“ вече съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Бързият клавиш „%s“ не съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1696,53 +1696,86 @@ msgstr ""
"Вече съществува файл с такова име в „%s“. Заменянето му ще унищожи старото "
"му съдържание."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не може да се монтира „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Напишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Грешка при създаването на папка „%s“: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -2055,7 +2088,7 @@ msgstr "_Стойност на гама"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при зареждането на икона: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2068,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Можете да я получите от:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Иконата „%s“ не е включена в темата"
@@ -2202,15 +2235,15 @@ msgstr "Настройки на GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показване на настройките на GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@@ -2231,15 +2264,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2249,73 +2282,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Наситеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нюанс:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Спиране"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2357,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2334,307 +2367,307 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Запазване в п_апка:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Печат"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Местоположение"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Поставяне"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Няма достатъчно памет"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Мостра на печата"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Използване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Създаване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Създаване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Връщане"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Печат"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Стойност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Получерно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Цвят"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Печат"
@@ -2667,31 +2700,31 @@ msgstr "Избор на видовете файлове, които се пок
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Елементът не може да бъде избран"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Елементът не може да бъде избран"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Отваряне на _местоположение"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Изчистване"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2707,12 +2740,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестен"
@@ -4123,7 +4156,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Изображението е с нулева височина"
@@ -4132,7 +4165,7 @@ msgstr "Изображението е с нулева височина"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлове"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 555fb66a6..4e43ebf63 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "একটি ফাইল বেছে নিন"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -1503,23 +1503,23 @@ msgstr "(একটিও নয়)"
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ফাইলটি সম্পর্কে কোন তথ্য উদ্ধার করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "বুকমার্ক যোগ করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "বুকমার্ক অপসারণ করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ফোল্ডারটি তৈরি করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1527,168 +1527,168 @@ msgstr ""
"ফোল্ডারটি তৈরি করা যায় নি কারণ একই নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। সুতরাং "
"ফোল্ডারের জন্য অপর কোন নাম বেছে নিন, অথবা প্রথমে ফাইলটির নাম পাল্টে নিন।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ফোল্ডারের ভেতরের কোন কিছু প্রদর্শন করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' ফোল্ডারকে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "বর্তমান ফোল্ডারকে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারগুলোকে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' বুকমার্ককে অপসারণ করো"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s কোন নির্ভূল পাথ (Path) না হওয়ায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "নাম পরিবর্তন..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_প)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "যোগ (_য)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারকে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_অ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "নির্বাচিত বুকমার্ককে অপসারণ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ফাইল বাছাই করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s একটি ভুল পাথ (Path) হওয়ায় ফাইলটিক নির্বাচন করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো (_য)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও (_ল)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "কোন ধরনের ফাইল প্রদর্শন করা হবে তা বেছে নিন"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_ন):"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "অন্যান্য ফোল্ডারের জন্য ব্রাউজ করো (_ব)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো (_ত)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে তৈরি করো (_ল):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ফোল্ডারটি স্থানীয় না হওয়ায় এতে প্রবেশ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"%s\" নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি নতুন ফাইলটি দিয়ে তাকে "
"প্রতিস্থাপন করতে চান?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1696,53 +1696,86 @@ msgstr ""
"\"%s\"-এ ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। একে প্রতিস্থাপন করলে এর ভেতর যা আছে তার ওপর "
"দিয়েই লেখা হবে।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_প)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s-কে মাউন্ট করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' নামক ডিরেক্টরি তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ফোল্ডার"
@@ -2054,7 +2087,7 @@ msgstr "গামার মান (_গ)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "আইকন লোড করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2067,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"থিমের একটি কপি পাবেন এখানে:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "থিমের মধ্যে আইকন '%s' নেই"
@@ -2211,15 +2244,15 @@ msgstr "জি.টি.কে.+ অপশন"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "জি.টি.কে.+ অপশনগুলো দেখাও"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %u"
@@ -2241,15 +2274,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2259,73 +2292,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "গাঢ়তা (_গ)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "রং (_র)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "স্থগিত (_থ)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2367,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2344,309 +2377,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "সাঁটা (_স)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "আইকন লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "আইকনের হেডার বেঠিক"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "মুদ্রণ প্রাকদর্শন (_দ)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "কার্যকর (_ক)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "তৈরি করো (_ত)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "তৈরি করো (_ত)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ফিরে যাও (_ফ)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "মান (_ম):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "না (_ন)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "মোটা (_ম)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "রং (_র)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
@@ -2679,31 +2712,31 @@ msgstr "কোন ধরনের ফাইল প্রদর্শন কর
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা যায় নি"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা যায় নি"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "এই অবস্থান খোলো (_অ)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "পরিষ্কার (_প)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2719,12 +2752,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -4139,7 +4172,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ছবির দৈর্ঘ্য শূন্য"
@@ -4148,7 +4181,7 @@ msgstr "ছবির দৈর্ঘ্য শূন্য"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index caa808544..a69ba836d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"nplurals=1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Dibabit ur restr"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
@@ -1449,241 +1449,274 @@ msgstr "(Hini ebet)"
msgid "Other..."
msgstr "All ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennet ar sined"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "N'hell ket bet lemet ar sined"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ur renkell « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ar renkell red « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ar renkelloù dibabet « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lemel ar sined « %s »"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Adenvel ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
#, fuzzy
msgid "Places"
msgstr "Pajenn"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ouzhpenn ar renkell dibabet d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Lemelk ar sined dibabet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"N'hell ket bet dibabet ar restr « %s » peogwir n'eo ket mat anv an hent."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Ouzhpennañ d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Diskouez ar restroù _kuzhet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr " Kemmet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Furchal renkelloù all"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krouiñ ar _renkell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Bez' ez eus un restr pe ur renkell gant an anv « %s » endeo. Fellout a ra "
"deoc'h rasklañ anezhañ ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d okte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Roll-skridoù"
@@ -1988,7 +2021,7 @@ msgstr "Gwerzh _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fazi en ur kargañ an arlun : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1997,7 +2030,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2137,15 +2170,15 @@ msgstr "Dibaboù GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Diskouez dibaboù GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pajenn %u"
@@ -2167,15 +2200,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2185,78 +2218,78 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Ledander"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Izel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Kleiz"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2265,7 +2298,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2275,310 +2308,310 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Ho evezh"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Pegañ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ an arlun"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Raksell"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Seveniñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Moulañ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Gwerzh :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nann"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tev"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Liv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Moulañ"
@@ -2610,31 +2643,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Digeriñ ul _lec'hiadur"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2650,12 +2683,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Dianav"
@@ -4075,7 +4108,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4083,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restroù"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 157bd4646..4908464f9 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Izbriši datoteku"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1503,224 +1503,224 @@ msgstr "ništa"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nisam mogao dobaviti informacije o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao dodati zabilješku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao ukloniti zabilješku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nisam mogao dodati tabilješku za %s zato što je nevažeća putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Preimenuj"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nisam mogao dodati tabilješku za %s zato što je nevažeća putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Kratice"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Pokaži _skrivene datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Potraži u drugim direktorijima"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Napravi _direktorij"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Snimi u _direktorij:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktoriju:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu ući u direktorij zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ukucajte ime novog direktorija"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1728,33 +1728,66 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "greška tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Direktoriji"
@@ -2070,7 +2103,7 @@ msgstr "_Gama vrijednost"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Greška tokom učitavanja ikone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2083,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"Možete dobaviti kopiju sa:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Nema ikone '%s' u temi"
@@ -2225,15 +2258,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2255,15 +2288,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2273,75 +2306,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Zasićenost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2350,7 +2383,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2360,309 +2393,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Snimi u _direktorij:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokacija:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Umetni"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ikone"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neipravno zaglavlje u ikoni"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokacija:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Pregled prije štampanja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Napravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Napravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Povrati"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Štampaj"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Masno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Štampaj"
@@ -2694,35 +2727,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2738,12 +2771,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nepoznat"
@@ -4166,7 +4199,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Slika ima nula visinu"
@@ -4175,7 +4208,7 @@ msgstr "Slika ima nula visinu"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fc4c73cdd..ce127e808 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-07 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "(Cap)"
msgid "Other..."
msgstr "Altre..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació sobre el fitxer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "No s'ha pogut afegir una adreça d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1529,167 +1529,167 @@ msgstr ""
"nom. Proveu utilitzant un nom diferent per a la carpeta, o canvieu el nom "
"del fitxer abans."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "El nom del fitxer és invàlid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Afegeix la carpeta «%s» a les adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Afegeix la carpeta actual a les adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Afegeix les carpetes seleccionades a les adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interès per a «%s» perquè és un nom de "
"camí invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Canvia el nom..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Reemplaça"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Afegeix la carpeta seleccionada a les adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Suprimeix les adreces d'interès seleccionades"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "No s'ha pogut seleccionar el fitxer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No s'ha pogut seleccionar el fitxer «%s» perquè és un nom de camí invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Afegeix a les adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccioneu quins tipus de fitxers es mostren"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Na_vega per unes altres carpetes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "El nom del fitxer és invàlid"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crea una ca_rpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "De_sa en la carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea en la _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La drecera %s ja existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "La drecera %s ja existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu reemplaçar-ho?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1697,53 +1697,86 @@ msgstr ""
"El fitxer ja existeix a «%s». Si ho reemplaceu sobreescriureu el seu "
"contingut."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplaça"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
@@ -2059,7 +2092,7 @@ msgstr "Valor de la _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la icona: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2072,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Podeu obtenir-ne una còpia de:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "La icona «%s» no es troba al tema"
@@ -2216,15 +2249,15 @@ msgstr "Opcions de GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra les opcions de GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
@@ -2248,15 +2281,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2266,75 +2299,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturació:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pàgina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Matís:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "A_munt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Al final"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerra"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2376,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2353,309 +2386,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "De_sa en la carpeta:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avís"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Imprimeix"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ubicació:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Enganxa"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar la icona"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "La capçalera de la icona no és vàlida"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Imprimeix"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ubicació:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_visualitza la impressió"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Omple"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Restaura"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Imprimeix"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Negreta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Color"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Imprimeix"
@@ -2688,31 +2721,31 @@ msgstr "Seleccioneu quins tipus de fitxers es mostren"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "No s'ha pogut seleccionar l'element"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "No s'ha pogut seleccionar l'element"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Obre una _ubicació"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Neteja"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2728,12 +2761,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Desconegut"
@@ -4149,7 +4182,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "La imatge té una alçària de zero"
@@ -4158,7 +4191,7 @@ msgstr "La imatge té una alçària de zero"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxers"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b85d63e8e..924d49168 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Neplatný název souboru: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Zvolte soubor"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
@@ -1491,23 +1491,23 @@ msgstr "(Žádný)"
msgid "Other..."
msgstr "Jiné..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nemohu přidat záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nemohu odstranit záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Adresář nelze vytvořit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1515,183 +1515,183 @@ msgstr ""
"Adresář nelze vytvořit, protože již existuje soubor se stejným názvem. "
"Zkuste pro adresář použít jiný název nebo nejdřív přejmenovat soubor."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Obsah adresáře nelze zobrazit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Přidat adresář '%s' mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Přidat aktuální adresář mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Přidat zovlené adresáře mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Odstranit záložku '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro '%s', protože je to neplatný název cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Na_hradit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Přidat zvolený adresář mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Odstranit zvolenou záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nemohu vybrat soubor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu vybrat soubor '%s', protože je to neplatný název cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Přidat mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat _skryté soubory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vyberte, které typy souborů zobrazovat"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "zkratka %s již existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "zkratka %s již existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor nazvaný \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "V \"%s\" již tento soubor existuje. Jeho nahrazení přepíše jeho obsah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nemohu připojit %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1699,33 +1699,66 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
@@ -2041,7 +2074,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba při načítání ikony: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2054,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Můžete ji získat z:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona '%s' není obsažena v tématu"
@@ -2196,15 +2229,15 @@ msgstr "Přepínače GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Zobrazit přepínače GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2226,15 +2259,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2244,73 +2277,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sytost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Strana %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Odstín:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Za_stavit"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2319,7 +2352,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2329,309 +2362,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varování"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tisk"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Umístění:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "V_ložit"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tisk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Umístění:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ná_hled tisku"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Použít"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Vytvořit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrátit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tisk"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tučné"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Barva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tisk"
@@ -2664,31 +2697,31 @@ msgstr "Vyberte, které typy souborů zobrazovat"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nemohu vybrat položku"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nemohu vybrat položku"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Otevřít _umístění"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Vy_mazat"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2704,12 +2737,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Neznámé"
@@ -4120,7 +4153,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Obrázek má nulovou výšku"
@@ -4129,7 +4162,7 @@ msgstr "Obrázek má nulovou výšku"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubory"
@@ -5001,9 +5034,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "error getting information for '%s': %s"
#~ msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s"
-#~ msgid "error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-
#~ msgid "Bookmark saving failed (%s)"
#~ msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index d6e18c4d6..daf0d661a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 11:25-0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Enw ffeil annilys: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Dewiswch Ffeil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Penbwrdd"
@@ -1491,23 +1491,23 @@ msgstr "(Dim)"
msgid "Other..."
msgstr "Arall..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch y ffeil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Methwyd dileu'r llyfrnod"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Methu creu'r blygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1515,162 +1515,162 @@ msgstr ""
"Methu creu'r blygell, am fod ffeil â'r un enw yn bodoli eisoes. Ceisiwch roi "
"enw gwahanol i'r blygell, neu ail-enwi'r ffeil yn gyntaf."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Enw ffeil annilys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ni fedrwyd dangos cynnwys y blygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell '%s' at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell bresennol at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r plygellau sydd wedi eu dewis at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Tynnu'r llyfrnod '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Ailenwi..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Llefydd"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Llefydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell sydd wedi ei dewis at y Llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Tynnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Dileu'r llyfrnod sydd wedi ei ddewis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Methu dewis ffeil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Methwyd dewis ffeil '%s' am nad yw'n enw llwybr dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Ychwanegu at y Llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Wedi newid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Dewis pa fathau o ffeiliau a ddangosir"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Enw:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pori am blygellau eraill"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Teipiwch enw ffeil"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creu _Plygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Cadw mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creu mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Mae ffeil o'r enw \"%s\" eisoes yn bodoli. Ydych chi am ei hamnewid?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1678,53 +1678,86 @@ msgstr ""
"Mae'r ffeil eisoes yn bodoli yn \"%s\". Bydd amnewid y ffeil yn "
"trosysgrifo'i chynnwys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Disodli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Methu â gosod %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d beit"
msgstr[1] "%d feit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Gwall wrth greu plygell '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Plygellau"
@@ -2041,7 +2074,7 @@ msgstr "_Gwerth Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gwall wrth lwytho eicon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2054,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Gellwch gael copi o:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Nid yw'r eicon '%s' yn bresennol yn y thema"
@@ -2188,15 +2221,15 @@ msgstr "Opsiynau GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Dangos Opsiynau GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Bwlch rhwng saethau"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Bwlch rhwng saethau sgrolio"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Tudalen %u"
@@ -2219,15 +2252,15 @@ msgstr ""
"<b>Unrhyw Argraffydd</b>\n"
"Ar gyfer dogfennau cludadwy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "modfedd"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2242,68 +2275,68 @@ msgstr ""
" Top: %s %s\n"
" Gwaelod: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Ffurf ar gyfer:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Maint _papur:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Gogwydd:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Gosodiad Tudalen"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Cael Ymylon o'r Argraffydd..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Maint Addasedig %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Lled:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Uchder:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Maint Papur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Gwaelod:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Chwith:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_De:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Ymylon Papur"
@@ -2312,7 +2345,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Ddim ar gael"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Argraffu i PDF"
@@ -2321,293 +2354,293 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Cadw mewn plygell:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Cyflwr gwreiddiol"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Paratoi i argraffu"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Cynhyrchu data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Anfon data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Aros"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Wedi rhwystro wrth gyhoeddi"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Argraffu"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Wedi gorffen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Wedi gorffen, gyda gwall"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Wrthi'n paratoi %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Wrthi'n paratoi"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Wrthi'n argraffu %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Gwall wrth lansio rhagolwg"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Gwall wrth argraffu"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Rhaglen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Argraffydd ddim ar-lein"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Allan o bapur"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Wedi seibio"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Angen i'r defnyddiwr ymyrryd"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Maint addasedig"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Dim digon o gof yn rhydd"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Arg annilys i PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Pwyntydd annilys i PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Dolen annilys i PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Gwall anhysbys"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Gwall o fewn StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Argraffydd"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Statws"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Argraffu Tudalennau"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Pob un"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yr un bresennol"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Amrediad: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Copïau"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copï_au:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Coladu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_Gwrthdroi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Tudalennau i bob _dalen:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Dwyochrog:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "_Printio'r rhain yn unig:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Pob taflen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Taflenni eilrif"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Taflenni odrif"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Graddfa:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Math papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ffynhonnell papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Lleoliad t_erfynol y papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Manylion y Dasg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Blaenoriaeth:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Gwybodaeth bilio:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Argraffu Dogfen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Nawr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_I:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "Ar _saib"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Creu Tudalen Glawr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Cyn:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Ar ôl:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Tasg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Ansawdd Delwedd"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Wrthi'n gorffen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Mae rhai o'r gosodiadau o fewn y ddeialog yn gwrthdaro"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
@@ -2638,27 +2671,27 @@ msgstr "Dewis pa fath o ddogfennau a ddangosir"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Dim eitem wedi'i ganfod ar gyfer yr URI '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Methu tynnu'r eitem"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Methu clirio'r rhestr"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copïo _Lleoliad"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Tynnu o'r Rhestr"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Clirio'r Rhestr"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Dangos Adnoddau _Preifat"
@@ -2674,12 +2707,12 @@ msgstr "Heb ddefnyddio adnodd yn ddiweddar â'r URI `%s'"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Nid yw'r swyddogaeth hon ar gael i declynnau o'r dosbarth '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Agor '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Eitem anhysbys"
@@ -4091,7 +4124,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Printio i LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Nifer o Dudalennau y Ddalen"
@@ -4099,7 +4132,7 @@ msgstr "Nifer o Dudalennau y Ddalen"
msgid "Command Line"
msgstr "Llinell Orchymyn"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 928bef71c..a75b91fef 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Vælg en fil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Anden..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kunne ikke tilføje et bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kunne ikke fjerne bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Mappen kunne ikke oprettes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1543,165 +1543,165 @@ msgstr ""
"Mappen kunne ikke oprettes fordi en fil med samme navn allerede findes. Prøv "
"at brug et andet mappenavn eller omdøb filen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Indholdet af mappen kunne ikke vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Tilføj mappen \"%s\" til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Tilføj den aktuelle mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Tilføj de markerede mapper til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bogmærket \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Erstat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Tilføj den markerede mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern det markerede bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Kunne ikke vælge filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke vælge filen \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Tilføj til bogmærker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se efter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opret _mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opret i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Genvejen %s findes allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Genvejen %s findes allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvejen %s findes ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Der eksisterer allerede en fil som hedder \"%s\". Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1709,53 +1709,88 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i \"%s\". Hvis du erstatter den, vil dens indhold "
"blive overskrevet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -2067,7 +2102,7 @@ msgstr "_Gammaværdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2080,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"installere det. Du kan få en kopi fra:\n"
" %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonet \"%s\" er ikke tilgængeligt i tema"
@@ -2222,15 +2257,15 @@ msgstr "GTK+-tilvalg"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis GTK+-tilvalg"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2252,15 +2287,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2270,75 +2305,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mætning:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Farvetone:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2347,7 +2382,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2357,309 +2392,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advarsel"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Udskriv"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Sted:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Indsæt"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ugyldig hoved i ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Udskriv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Sted:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Vis udskrift"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyld"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "O_pret"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "O_pret"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Forkast"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Udskriv"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Værdi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nej"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Fed"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Farve"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Udskriv"
@@ -2692,31 +2727,31 @@ msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kunne ikke vælge element"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kunne ikke vælge element"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Åbn _placering"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Ryd"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2732,12 +2767,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ukendt"
@@ -4149,7 +4184,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ikon har højden nul"
@@ -4158,7 +4193,7 @@ msgstr "Ikon har højden nul"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
@@ -5064,13 +5099,6 @@ msgstr ""
#~ "Kunne ikke skifte den aktuelle mappe til %s:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Kunne ikke tilføje bogmærke for %s fordi det ikke er en mappe."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7c597cd44..3914544e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Datei auswählen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "(keine)"
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Es konnten keine Informationen zu dieser Datei abgerufen werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht entfernt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Der Ordner konnte nicht angelegt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1544,143 +1544,143 @@ msgstr ""
"Namen gibt. Versuchen Sie einen anderen Namen für den Ordner oder benennen "
"Sie die Datei erst um."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Der Ordnerinhalt konnte nicht angezeigt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für »%s« hinzugefügt werden, da dies ein "
"ungültiger Pfadname ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Orte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Datei konnte nicht ausgewählt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Datei »%s« konnte nicht ausgewählt werden, da dies ein ungültiger Pfadname "
"ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
@@ -1688,29 +1688,29 @@ msgstr ""
"lokal ist."
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Das Tastenkürzel %s existiert nicht"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Das Tastenkürzel %s existiert nicht"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Tastenkürzel %s existiert nicht"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Eine Datei namens »%s« existiert bereits. Möchten Sie diese ersetzen?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1718,54 +1718,87 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert bereits in »%s«. Durch ihr Ersetzen wird sämtlicher "
"Inhalt überschrieben."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners »%s«: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
@@ -2081,7 +2114,7 @@ msgstr "_Gamma-Wert"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2094,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"Sie können sich eine Kopie herunterladen unter:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
@@ -2232,15 +2265,15 @@ msgstr "GTK+-Optionen"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+-Optionen anzeigen"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
@@ -2262,15 +2295,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "Zoll"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2285,70 +2318,70 @@ msgstr ""
" Oben: %s %s\n"
" Unten: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format für:"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ei_genschaften:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ausrichtung:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Seite einrichten"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Papiergröße"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Oben:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Unten:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2357,7 +2390,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2366,309 +2399,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Warnung"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Drucken"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ort:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Symbol zu laden"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ungültiger Vorspann in Symbol"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Drucken"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Standort"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Druck_vorschau"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "An_wenden"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "A_nlegen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Druckbereich: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Kopien"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopien:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "A_nlegen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rückwärts"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Seiten pro _Blatt:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Beidseitig"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Alle Seiten"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Gerade Seiten"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ungerade Seiten"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Wert:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ei_genschaften"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ei_genschaften"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Priorität:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nein"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Fett"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Farbe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Drucken"
@@ -2701,31 +2734,31 @@ msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Eintrag konnte nicht gewählt werden"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Eintrag konnte nicht gewählt werden"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "O_rt öffnen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Von Liste _entfernen"
# CHECK - _Löschen haben wir schon und ist unangebracht
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Liste leeren"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2741,12 +2774,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannt"
@@ -4161,7 +4194,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Seiten pro Blatt"
@@ -4169,7 +4202,7 @@ msgstr "Seiten pro Blatt"
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Datei"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 02c5c90c7..2c852b39c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 03:10+0300\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -1518,23 +1518,23 @@ msgstr "(κανένα)"
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Αποτυχία πρoσθήκης ενός σελιδοδείκτη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1542,164 +1542,164 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου, επειδή υπάρχει ένα αρχείο με τοίδιο "
"όνομα. Χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό όνο,α, η μετονομάστε το αρχείο πρώτα."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Τα περιεχόμενα του φακέλου δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Προσθήκη του φακέλου '%s' στους σελιδοδείκτες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος φακέλου στους σελιδοδείκτες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στους σελιδοδείκτες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Απομάκρυνση του σελιδοδείκτη '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μη έγκυρο όνομα διαδρομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Τοποθεσίες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στους σελιδοδείκτες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Απομάκρυνση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Απομάκρυνση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Αδυναμία επιλογής αρχείου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Αποτυχία επιλογής αρχείου %s επειδή έχει μη έγκυρο όνομα διαδρομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Προσ_θήκη στους σελιδοδείκτες"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Προβολή _κρυφών αρχείων"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Επιλέξτε το τύπο των αρχείων που θα προβάλλονται"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Δημιουργία _φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Δημιουργία σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Η συντόμευση %s υπάρχει ήδη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Η συντόμευση %s υπάρχει ήδη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα \"%s\" υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικασταθεί;"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1707,53 +1707,86 @@ msgstr ""
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και "
"τα περιεχόμενα του."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου '%s': %s "
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -2070,7 +2103,7 @@ msgstr "Τιμή _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικονιδίου: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2083,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να πάρετε ένα αντίγραφο από:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Το εικονίδιο '%s' δε βρίσκεται στο θέμα"
@@ -2223,15 +2256,15 @@ msgstr "Επιλογές GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Προβολή επιλογών GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Σελίδα %u"
@@ -2253,15 +2286,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2271,70 +2304,70 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Προσανατολισμός:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Ύψος:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Διακοπή"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Αριστερά:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Δεξιά:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2376,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Εκτύπωση σε PDF"
@@ -2352,304 +2385,304 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Αποθ_ήκευση σε φάκελο:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Επικόλληση"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση εικονιδίου"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Μη έγκυρη κεφαλίδα στο εικονίδιο"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Προε_πισκόπηση Εκτύπωσης"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Όλα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Δη_μιουργία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Αντίγραφα"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Δη_μιουργία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Επαναφορά"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Εκτύπωση"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Τιμή:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Χαρτί"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Τώρα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Έντονα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Μετά:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Ποιότητα εικόνας"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
@@ -2681,31 +2714,31 @@ msgstr "Επιλέξτε το τύπο των αρχείων που θα προ
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Αδυναμία επιλογής αντικειμένου"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Αδυναμία επιλογής αντικειμένου"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Εκκαθάριση"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2721,12 +2754,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -4135,7 +4168,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Η εικόνα έχει μηδενικό ύψος"
@@ -4144,7 +4177,7 @@ msgstr "Η εικόνα έχει μηδενικό ύψος"
msgid "Command Line"
msgstr "Γραμμλη εντολών"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 2f46031b8..990f80a7c 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 03:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Invalid filename: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Select A File"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1489,23 +1489,23 @@ msgstr "(None)"
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Could not retrieve information about the file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Could not add a bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Could not remove bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "The folder could not be created"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1513,217 +1513,250 @@ msgstr ""
"The folder could not be created because a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Invalid file name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "The folder contents could not be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remove the selected bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Could not select file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Add to Bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Select which types of files are shown"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Invalid file name"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Create Fo_lder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "shortcut %s already exists"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "shortcut %s already exists"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Could not mount %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
@@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "_Gamma value"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error loading icon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2048,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icon '%s' not present in theme"
@@ -2190,15 +2223,15 @@ msgstr "GTK+ Options"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2220,15 +2253,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2238,73 +2271,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2313,7 +2346,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2323,309 +2356,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Save in _folder:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Warning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Paste"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Not enough memory to load icon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Invalid header in icon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Print Pre_view"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Apply"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Revert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Print"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colour"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Print"
@@ -2658,31 +2691,31 @@ msgstr "Select which types of files are shown"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Could not select item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Could not select item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Open _Location"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Clear"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2698,12 +2731,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Unknown"
@@ -4114,7 +4147,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Image has zero height"
@@ -4123,7 +4156,7 @@ msgstr "Image has zero height"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b0bfda3b2..58a7dac89 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:34-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Invalid filename: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Select A File"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1494,23 +1494,23 @@ msgstr "(None)"
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Could not retrieve information about the file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Could not add a bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Could not remove bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "The folder could not be created"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1518,217 +1518,250 @@ msgstr ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Invalid file name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "The folder contents could not be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remove the selected bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Could not select file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Add to Bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Select which types of files are shown"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Invalid file name"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Create Fo_lder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Could not mount %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
@@ -2040,7 +2073,7 @@ msgstr "_Gamma value"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error loading icon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icon '%s' not present in theme"
@@ -2195,15 +2228,15 @@ msgstr "GTK+ Options"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2225,15 +2258,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2243,75 +2276,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Left"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2320,7 +2353,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2330,309 +2363,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Save in _folder:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Warning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Paste"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Not enough memory to load icon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Invalid header in icon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Print Pre_view"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fill"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Revert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Print"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colour"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Print"
@@ -2665,31 +2698,31 @@ msgstr "Select which types of files are shown"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Could not select item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Could not select item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Open _Location"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Clear"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2705,12 +2738,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Unknown"
@@ -4122,7 +4155,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Image has zero height"
@@ -4131,7 +4164,7 @@ msgstr "Image has zero height"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 471070757..0c5cccb87 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-11 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -23,27 +23,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +53,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar la animación «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo de la animación esté corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "No es posible cargar el módulo de carga de imágenes: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,55 +67,59 @@ msgstr ""
"El módulo de carga de imágenes %s no exporta el interfaz adecuado; ¿puede "
"que sea de una versión de GTK diferente?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "El tipo de imagen «%s» no está soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "No se ha podido reconocer el formato de imagen del archivo «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "No se ha reconocido el formato de imagen del archivo"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "No se ha podido cargar la imagen «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo imagen: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Esta compilación de gdk-pixbuf no soporta el almacenamiento de imágenes con "
"el formato: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen a la que retrollamar"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Falló al abrir el archivo temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Falló al leer del archivo temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Falló al abrir «%s» para escritura: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,16 +128,17 @@ msgstr ""
"No se ha podido cerrar «%s» mientras se escribía la imagen, puede que no se "
"hayan guardado todos los datos: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen en un búfer"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "No está implementada la carga incremental de los tipos de imagen «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -141,138 +147,158 @@ msgstr ""
"Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al comenzar la "
"carga de una imagen, pero no ha dado ningún motivo del fallo"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "La cabecera de la imagen está corrupta"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "El formato de la imagen es desconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Los datos del píxel de la imagen están corrompidos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte"
msgstr[1] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u bytes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Porción de icono inesperada en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Tipo de animación no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Cabecera inválida en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Porción malformada en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "El formato de imagen ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "La imagen BMP tiene un tamaño de cabecera no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Las imágenes BMP «Topdown» no se pueden comprimir"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "No se pudo asignar memoria para guardar el archivo BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "El formato de imagen BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fallo durante la lectura del GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Al archivo GIF le faltan algunos de datos (¿quizás se ha truncado en algún "
"momento?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Error interno en el cargador de GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Desbordamiento de pila"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "El cargador de imágenes GIF no puede entender esta imagen."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Se ha encontrado un código incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entrada de tabla circular en el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para componer un fotograma en el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "La imagen GIF está corrupta (la compresión LZW es incorrecta)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "El archivo no parece ser un archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La versión %s del formato de archivo GIF no está soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -280,68 +306,77 @@ msgstr ""
"La imagen GIF no tiene un mapa de colores global, y un marco interno no "
"tiene un mapa de color local."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "El formato de imagen GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La cabecera del icono no es válida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "La anchura del icono es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "La altura del icono es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Los iconos comprimidos no están implementados"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de icono no implementado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagen demasiado grande para ser guardada como ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "El punto caliente del cursor está fuera de la imagen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "El formato de imagen ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error al interpretar el archivo gráfico JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -349,17 +384,18 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente cerrar algunas "
"aplicaciones para liberar memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -368,94 +404,110 @@ msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no "
"puede ser interpretado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
"permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "El formato de imagen JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "No se puede asignar memoria para el búfer del contexto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "La imagen tiene una anchura y/o altura inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "La imagen tiene un bpp no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "La imagen tiene un número no soportado de planos %d-bit"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "No se puede crear un búfer de píxeles nuevo"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de línea"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de paleta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "No se obtuvieron todas las líneas de la imagen PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "No se encontró una paleta al final de los datos PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "El formato de imagen PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son inválidos."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"El PNG transformado posee un número de canales no soportados, deben ser 3 o "
"4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -464,26 +516,30 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -492,7 +548,7 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no "
"puede ser analizado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -501,340 +557,393 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
"está permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"El valor la porción de texto PNG %s no puede convertirse a la codificación "
"ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "El formato de imagen PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontró"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "El archivo PNM tiene un byte inicial incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "El archivo PNM no está en un subformato PNM reconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un ancho de imagen de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un alto de imagen de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es demasiado alto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "El tipo de imagen PNM en bruto no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "El formato PNM de la imagen no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "El cargador de imágenes PNM no permite este subformato PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Los formatos PNM en bruto requieren exactamente un espacio en blanco antes "
"de los datos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
+msgstr ""
+"No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Final no esperado de los datos de la imagen PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "La familia de formatos de imágenes PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "La imagen RAS posee datos de cabecera erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "La imagen RAS posee un tipo desconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "variación de imagen RAS no soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "El formato de imagen Sun raster"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "No se puede volver a reservar memoria para los datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "No se pueden asignar los datos temporales de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "No se puede asignar un nuevo pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "No se puede asignar la estructura del mapa de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "No se puede asignar las entradas del mapa de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "La imagen TGA tiene dimensiones no válidas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "El tipo de imagen TGA no está implementado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura «context» de TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Exceso de datos en el archivo"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "El formato de imagen Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
+msgstr ""
+"No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "No se puede obtener el alto de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "El ancho o alto de la imagen TIFF es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Las dimensiones de la imagen TIFF son demasiado grandes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No se ha podido cargar los datos RGB desde el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No se ha podido abrir la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "La operación TIFFClose falló"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Falló al cargar la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Falló al guardar la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "No se han podido escribir los datos TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "El formato de imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "La imagen tiene ancho cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "La imagen tiene alto cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "No se ha podido guardar el resto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "El formato de imagen WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "El archivo XBM no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo gráfico XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"No se ha podido escribir en el archivo temporal cuando se cargaba la imagen "
"XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "El formato de imagen XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "No se ha encontrado la cabecera XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Cabecera XPM inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "El archivo XPM tiene un ancho de imagen <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "El archivo XPM tienen un alto de imagen <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "El XPM tiene un número inválido de caracteres por píxel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "El archivo XPM tienen un número inválido de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
+msgstr ""
+"No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "El formato de imagen XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Clase del programa tal como la usa el gestor de ventanas"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nombre del programa tal como lo usa el gestor de ventanas"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X a usar"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISOR"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla [screen] X a usar"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "PANTALLA"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración Gdk a poner"
@@ -842,222 +951,222 @@ msgstr "Opciones de depuración Gdk a poner"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIONES"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración Gdk a quitar"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Retroceso"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Retorno"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "BloqDespl"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "PetSis"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "MultiKey"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "RePág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "AvPág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "ImprPant"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "BloqNum"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "TN Espacio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "TN Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "TN Intro"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "TN Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "TN ←"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "TN ↑"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "TN →"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "TN ↓"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "TN RePág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "TN Anterior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "TN AvPág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "TN Siguiente"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "TN Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "TN Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "TN Ins"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "TN Supr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Supr"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "No poner en lotes las solicitudes GDI"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "No usar el API Wintab para el soporte de tablas digitalizadoras"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Lo mismo que --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "No usar el API Wintab [predeterminado]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Tamaño de la paleta en modo 8 bits"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORES"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer llamadas a X síncronas"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "La licencia del programa"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "C_réditos"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Arte por"
@@ -1067,7 +1176,7 @@ msgstr "Arte por"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Mayús."
@@ -1077,7 +1186,7 @@ msgstr "Mayús."
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1087,7 +1196,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1097,7 +1206,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1107,7 +1216,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hiper"
@@ -1117,17 +1226,17 @@ msgstr "Hiper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Espacio"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Contrabarra"
@@ -1140,7 +1249,7 @@ msgstr "Contrabarra"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1148,7 +1257,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1160,7 +1269,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1175,7 +1284,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1191,7 +1300,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1207,7 +1316,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1215,7 +1324,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -1223,25 +1332,25 @@ msgstr "Desactivado"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "Acelerador nuevo…"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escoja un color"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Se recibió un dato de color no válido\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1252,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"seleccionar este color como actual arrastrándolo al otro color a lo largo de "
"la muestra."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1260,11 +1369,11 @@ msgstr ""
"El que color elegido. Puede arrastrar este color a la paleta y guardarla "
"para usarla en el futuro."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Guardar color aquí"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1273,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"cambiar esta entrada, arrastre un color de muestra aquí o pulse con el botón "
"derecho sobre éste y seleccione «Guardar color aquí»."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1281,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el color que desea desde el anillo exterior. Seleccione la "
"oscuridad o luminosidad de ese color usando el triángulo interior."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1289,67 +1398,67 @@ msgstr ""
"Seleccione el gotero, luego pulse sobre cualquier color que haya en su "
"pantalla para seleccionar ese color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Matiz:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posición en la rueda de colores."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturación:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Profundidad» del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brillo del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Rojo:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cantidad de luz roja en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cantidad de luz verde en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cantidad de luz azul en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Opacidad:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparencia del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nombre del color:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1357,66 +1466,66 @@ msgstr ""
"Puede introducir en esta entrada un valor de color en estilo HTML "
"hexadecimal, o simplemente un nombre de color como «orange»."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Rueda de color"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de color"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de entrada"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insertar un carácter de control Unicode"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nombre de archivo no válido: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccione un archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Otro…"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "No se pudo obtener la información acerca del archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "No se pudo añadir un marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "No se pudo eliminar el marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1424,260 +1533,274 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la carpeta, debido a que ya existe un archivo con el mismo "
"nombre. Intenta usar un nombre distinto o renombre el archivo primero."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta «%s» a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta actual a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Añadir las carpetas seleccionadas a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Quitar el marcador «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
+msgstr ""
+"No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar…"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Quitar el marcador seleccionado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "No se pudo seleccionar el archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "No se pudo seleccionar el archivo «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
+msgstr ""
+"No se pudo seleccionar el archivo «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Añadir a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de archivos se muestran"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Buscar otras carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nombre de archivo"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear _carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Guardar en una _carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en la _carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La combinación %s ya existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "La combinación %s ya existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La combinación %s no existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teclee el nombre de la carpeta nueva"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "Línea %d, columna %d: falta el atributo «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "Línea %d, columna %d: elemento inesperado «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
-msgstr "Línea %d, columna %d: se esperaba el fin del elemento «%s», pero se obtuvo el elemento para «%s» en su lugar"
+msgstr ""
+"Línea %d, columna %d: se esperaba el fin del elemento «%s», pero se obtuvo "
+"el elemento para «%s» en su lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr "Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» en el nivel superior, pero se encontró «%s» en su lugar"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+"Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» en el nivel superior, pero se "
+"encontró «%s» en su lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr "Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» o «%s», pero se encontró «%s» en su lugar"
+msgstr ""
+"Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» o «%s», pero se encontró «%s» en su "
+"lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Carpeta ilegible: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1688,26 +1811,27 @@ msgstr ""
"disponible para este programa.\n"
"¿Está seguro que desea seleccionarlo?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "Carpeta _nueva"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Borrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Renombrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre de la carpeta «%s» contiene símbolos que no están permitidos en "
"los nombres de archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1716,35 +1840,36 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al crear la carpeta «%s» : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
+msgstr ""
+"Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Error al crear la carpeta «%s» : %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Nombre de la carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre «%s» contiene símbolos que no están permitidos en nombres de "
"archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1753,34 +1878,34 @@ msgstr ""
"Error al borrar el archivo «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Probablemente contenga símbolos que no están permitidos en los nombres de "
"archivo."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Error al borrar el archivo «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "¿Realmente desea borrar el archivo «%s»?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre «%s» contiene símbolos que no están permitidos en nombres de "
"archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1789,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Error al renombrar el archivo a «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1798,29 +1923,29 @@ msgstr ""
"Error al renombrar el archivo «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Error al renombrar el archivo «%s» como «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Renombrar archivo «%s» a:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Selección: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1829,52 +1954,54 @@ msgstr ""
"El nombre de archivo «%s» no ha podido ser convertido a UTF-8. (intente "
"definir la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 inválido"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "El nombre es demasiado largo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "No se ha podido convertir el nombre del archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "No se ha podido obtener un icono de fábrica para %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "No se ha podido obtener la carpeta raíz"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error al obtener información para «%s» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error al crear la carpeta «%s» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de archivos no soporta montaje"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1883,100 +2010,100 @@ msgstr ""
"El nombre «%s» no es válido debido a que contiene el carácter «%s». Por "
"favor, use un nombre diferente."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Ha fallado el guardado del marcador: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "«%s» ya existe en la lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "«%s» no existe en la lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Error al obtener información para «/» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "La ruta no es una carpeta: «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Unidad de red (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Escoja una tipografía"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
"saxofón detrás del palenque de paja."
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vista previa:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de tipografías"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ocurrió un error al cargar el icono: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1989,121 +2116,121 @@ msgstr ""
"Puede obtener una copia desde:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Sin dispositivos extendidos de entrada"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Modo:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Presión:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "_Inclinación X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "I_nclinación Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Rueda:"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULOS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"
@@ -2112,27 +2239,27 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opciones GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostrar opciones GTK+"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espaciado de las flechas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espaciado de las flechas de desplazamiento"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4209 ../gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2143,11 +2270,11 @@ msgstr "Página %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2155,15 +2282,15 @@ msgstr ""
"<b>Cualquier impresora</b>\n"
"Para documentos portables"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "pulgadas"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2178,2661 +2305,2677 @@ msgstr ""
" Superior: %s %s\n"
" Inferior: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Gestión de tamaños personalizados..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formato para:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamaño del _papel:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientación:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2100
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de página"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Márgenes de la impresora..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamaño personalizado %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Gestionar tamaños personalizados"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamaño del papel"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "In_ferior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierdo:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Derecho:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Márgenes del papel"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:341
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Imprimir a PDF"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Guardar en la carpeta:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Preparado para imprimir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Generando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Enviando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Esperando"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Bloqueado en una hoja"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimiendo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Terminado"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Terminado con error"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Preparando %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1950 ../gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimiendo %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Error al lanzar la vista previa"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Error en la impresión"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1387
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:559
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Impresora desconectada"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Papel agotado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausada"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Necesita intervención del usuario"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:665
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamaño personalizado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1500
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1548
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "No hay memoria suficiente"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1553
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argumento invalido para PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Puntero inválido a PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Manipulador inválido a PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1568
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Error no especificado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1619
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Error desde StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1451
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1460
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1484
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Páginas a imprimir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Todas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "La a_ctual"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1504
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Rango: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1522
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1527
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Copias:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1551
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "In_vertir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1568
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1956
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1960
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Páginas por _hoja:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Por las _dos caras:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "_Sólo imprimir:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Todas las hojas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Hojas pares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Hojas impares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2011
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Escala:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2038
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2042
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Fuente del papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2072
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandeja de salida:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2123
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Detalles de la tarea"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2129
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Prioridad:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2144
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "Info de _facturación:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2162
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Ahora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_En:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "En _espera"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Añadir página de cubierta"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "An_tes:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2230
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Después:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Tarea"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2311
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2344
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2347
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Terminando"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2360
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algunos de los ajustes del diálogo están en conflicto"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2400
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "La herramienta de botón de radio a cuyo grupo pertenece este botón."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo «include»: «%s»"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible encontrar un archivo imagen en pixmap_path: «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de documentos se muestran"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "No se encontró ningún elementos para la URI «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "No se pudo quitar el elemento"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "No se pudo limpiar la lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copiar _lugar"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Quitar de la lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpiar lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Mostrar recursos _privados"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "No se encontró un recurso usado recientemente con la URI «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Esta función no está implementada para los widgets de la clase «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Elemento desconocido"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "No se ha podido encontrar un elemento con el URI «%s»"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Convertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Buscar y _reemplazar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquete"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Fondo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Primero"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "Ú_ltimo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Cima"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "A_trás"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Bajar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "A_delante"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Subir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disco duro"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Índice"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálica"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir a"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Centrar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Rellenar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "_Izquierda"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Derecha"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Adelantar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Siguiente"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Pausa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Reproducir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_Anterior"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Grabar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Rebobinar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Detener"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Red"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Apaisado invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Vertical invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Vista pre_via de impresión"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Guardar _como"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Color"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Tipografía"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "Comprobar _ortografía"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tachar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Subrayar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ajuste _óptimo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "Marca de _izquierda-a-derecha [LRM]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "Marca de _derecha-a-izquierda [RLM]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "In_crustamiento de izquierda-a-derecha [LRE]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "Inc_rustamiento de derecha-a-izquierda [RLE]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "_Sobreescritura de izquierda-a-derecha [LRO]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "Pre_valencia de derecha-a-izquierda [RLO]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "Formateo d_ireccional emergente [PDF]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "Espacio de ancho _cero [ZWS]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "En_samblador de ancho cero [ZWJ]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "_No ensamblador de ancho cero [ZWNJ]"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Imposible encontrar el motor de temas en la ruta al _modulo: «%s»,"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sin consejo --"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Atributo «%s» desconocido en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Etiqueta de inicio «%s» inesperada en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Dato carácter inesperado en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3 "
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4 "
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "Hagaki (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "Sobre Kahu"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre Kaku2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "Oufuku (postal de respuesta)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "Sobre You4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "Sobre A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "edp europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Ejecutivo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold alemán Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Legal gubernamental"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Carta oficial"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "Sobre #11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Sobre personal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Foto pequeña"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amhárico (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirílico (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tailandés (Roto)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreo (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etíope (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de entrada X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr "Dos caras"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr "Tipo de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr "Fuente de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr "Bandeja de salida"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr "Una cara"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "Autoseleccionar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "Predeterminado de la impresora"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "Baja"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "Clasificado"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "Alto secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "Desclasificado"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir a LPR"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:367
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páginas por hoja"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:374
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "arg directfb"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sistema"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "El URI vinculado a este botón"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "Error desconocido al intentar deserializar %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "No se encontró función de deserialización para el formato %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Se encontraron tanto \"id\" como \"name\" en el elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "Se encontró el atributo \"%s\" dos veces en el elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "El elemento <%s> tiene el id inválido \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
-msgstr "El elemento <%s> no tiene ni un elemento \"name\" ni un elemento \"id\""
+msgstr ""
+"El elemento <%s> no tiene ni un elemento \"name\" ni un elemento \"id\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "El atributo \"%s\" se repite dos veces en el mismo elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "El atributo \"%s\" es inválido en el elemento <%s> en este contexto"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "La etiqueta «%s» no ha sido definida."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Se encontró una etiqueta anónima y las etiquetas no se pueden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "La etiqueta «%s» no existe en el búfer y las etiquetas no se pueden crear."
+msgstr ""
+"La etiqueta «%s» no existe en el búfer y las etiquetas no se pueden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "El elemento <%s» no se permite debajo de <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "«%s» no es un tipo de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "«%s» no es un nombre de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" no se pudo convertir a un valor de tipo \"%s\"para el atributo \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" no se pudo convertir a un valor de tipo \"%s\"para el atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para el atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya está definida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "La etiqueta \"%s\" tiene prioridad \"%s\" inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr "El elemento más externo en el texto debe ser <text_view_markup> no <%s>"
+msgstr ""
+"El elemento más externo en el texto debe ser <text_view_markup> no <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "Ya se ha especificado un elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "Ya se ha especificado un elemento <text>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "Un elemento <text> no puede estar antes de un elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Los datos serializados están mal formados"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"Los datos serializados están mal formados. La primera sección no es "
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "Sobre Kahu"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre Kahu2"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (postal de respuesta)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "Sobre you4"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "Sobre a2"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "edp europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Ejecutivo"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold Alemán Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Legal gubernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Carta gubernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre #11"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Sobre personal"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Foto pequeña"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 87a78220d..f9a50f503 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 00:38+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Vigane failinimi: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Faili valimine"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
@@ -1490,23 +1490,23 @@ msgstr "(puudub)"
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Faili kohta pole võimalik teavet hankida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Järjehoidjat pole võimalik lisada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Järjehoidjat pole võimalik eemaldada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Kataloogi pole võimalik luua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1515,217 +1515,250 @@ msgstr ""
"kataloogile määrata mõni muu nimi või nimeta fail enne kataloogi loomist "
"ümber."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Vigane failinimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Kataloogi sisu pole võimalik kuvada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Kataloogi '%s' lisamine järjehoidjatesse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Käesoleva kataloogi lisamine järjehoidjatesse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Valitud kataloogide lisamine järjehoidjatesse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Järjehoidja '%s' eemaldamine"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Järjehoidjat '%s' pole võimalik lisada kuna selle rajanimi on vigane."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeta ümber..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Asenda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Valitud kataloogi lisamine järjehoidjate hulka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Eemalda valitud järjehoidja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Faili pole võimalik valida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Faili '%s' pole võimalik lisada kuna selle rajanimi on vigane."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Lisa järjehoidjatesse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Näita _peidetud faile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vali, milliseid failitüüpe näidata"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Sirvi katalooge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Vigane failinimi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Loo _kataloog"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Loo _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kataloogi pole võimalik muuta kuna see pole kohalik kataloog"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kiirklahv %s on juba olemas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "kiirklahv %s on juba olemas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Kiirklahvi %s pole olemas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fail nimega \"%s\" on juba olemas. Kas sa soovid seda asendada?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Fail on juba \"%s\" all olemas. Asendamine kirjutab selle faili sisu üle."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Asenda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s pole võimalik ühendada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bait"
msgstr[1] "%d baiti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Kataloogid"
@@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "_Gamma väärtus"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Viga ikooni laadimisel: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2044,7 +2077,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikoon '%s' ei sisaldu teemas"
@@ -2186,15 +2219,15 @@ msgstr "GTK+ võtmed"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ võtmete näitamine"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lehekülg %u"
@@ -2216,15 +2249,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2234,73 +2267,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Omadused"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Küllastus:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Lehekülg %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Toon:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Peata"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2309,7 +2342,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2319,305 +2352,305 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Hoiatus"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Aseta"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ikooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Vigane päis ikoonis"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Trüki"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "A_sukoht: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Trükkimise eel_vaade"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Rakenda"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Loo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Loo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Taasta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Heledus:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Paks"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Värv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Trüki"
@@ -2650,31 +2683,31 @@ msgstr "Vali, milliseid failitüüpe näidata"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kirjet pole võimalik valida"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kirjet pole võimalik valida"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Ava asukoht"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Tühjenda"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2690,12 +2723,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "tundmatu"
@@ -4105,7 +4138,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pildi kõrgus on null"
@@ -4114,7 +4147,7 @@ msgstr "Pildi kõrgus on null"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failid"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c4b69d240..2176556d2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Fitxategi baliogabea: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
@@ -1499,23 +1499,23 @@ msgstr "(bat ere ez)"
msgid "Other..."
msgstr "Besterik..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Ezin da fitxategiari buruzko informaziorik lortu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ezin da laster-marka gehitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ezin izan da laster-marka ezabatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ezin izan da karpeta sortu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1524,171 +1524,171 @@ msgstr ""
"Saiatu karpeta beste izen batekin sortzen, edo aldatu fitxateiaren izena "
"lehenbizi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Karpetaren edukia ezin izan da bistaratu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Gehitu '%s' karpeta laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Gehitu uneko karpeta laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Gehitu hautatutako karpetak laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Kendu '%s' laster-marka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ezin izan da %s-ren laster-markarik gehitu, bide-izena baliogabea delako."
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Izena aldatu..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
#
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Lekuak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Gehitu hautatutako karpetak laster-markei"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Kendu hautatutako lastermarka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia hautatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Ezin izan da %s fitxategia hautatu, bide-izena baliogabea delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Gehitu laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Hautatu erakutsiko diren fitxategi motak"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Arakatu beste karpetak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Idatzi fitxategi-izena"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sortu karpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sortu _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr " \"%s\" izeneko fitxategia badago lehendik. Ordeztea nahi duzu?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1697,53 +1697,86 @@ msgstr ""
"gainidatziko da."
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Ordeztu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "byte %d"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Errorea '%s' karpeta sortzean: %s"
+
#
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
@@ -2070,7 +2103,7 @@ msgstr "_Gamma-balioa"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errorea ikonoa kargatzean: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2083,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"Kopia bat hemen lor dezakezu:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ikonoa ez dago gaian"
@@ -2224,15 +2257,15 @@ msgstr "GTK+ aukerak"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Erakutsi GTK+ aukerak"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Gezi-tartea"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Korritzeko gezien arteko tartea"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. orrialdea"
@@ -2255,15 +2288,15 @@ msgstr ""
"<b>Edozein inprimagailu</b>\n"
"Dokumentu eramangarrientzako"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "hazbete"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2278,70 +2311,70 @@ msgstr ""
" Goian: %s %s\n"
" Behean: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Kudeatu tamaina pertsonalizatuak..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formatua:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Paper-tamaina:"
#
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientazioa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Prestatu orrialdea"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marjinak inprimagailutik..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "%d tamaina pertsonalizatua"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Kudeatu tamaina pertsonalak"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Zabalera:"
#
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Altuera:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Paper-tamaina"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Goian:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Behean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "E_zkerrean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "E_skuinean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paper-marjinak"
@@ -2350,7 +2383,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Inprimatu PDFra"
@@ -2359,306 +2392,306 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Hasierako egoera"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Inprimatzeko prestatzen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Datuak sortzen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Datuak bidaltzen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Itxoiten"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Jaulkipenean bloketatuta"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Inprimatzen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Amaituta"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Errorearekin amaituta"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d prestatzen"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Prestatzen"
#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d inprimatzen"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Errorea inprimatzean"
#
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Inprimagailua lineaz kanpo"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Paperik ez"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausarazita"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Erabiltzailearen laguntza behar da"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamaina pertsonalizatua"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ez dago nahikoa memoria"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-en baliogabeko argumentua"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-en baliogabeko erakuslea"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-en baliogabeko kudeatzailea"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Zehaztugabeko errorea"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Errorea StartDoc-etik"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Inprimatu orrialdeak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Denak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "_Unekoa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Barrutia: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Kopiak"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopiak:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Alderatu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_Alderantzikatu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Orrialdeak _orriko:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Bi aldetatik:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "Inprimatu _soilik:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Orri guztiak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Orri bikoitiak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Orri bakoitiak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "E_skala:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papera"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "Paper-_mota:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "Paper-iturria:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Irteerako _erretilua:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Lanaren xehetasunak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Lehentasuna:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Fakturaren datuak:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Inprimatu dokumentua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Orain"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_Noiz:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "_Itxaron"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Gehitu gainazaleko orria"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Aurretik:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Ondoren:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Lana"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Irudiaren kalitatea"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Amaitzen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Elkarrizketa-koadroko ezarpetn batzuk gatazkan daude"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
@@ -2689,28 +2722,28 @@ msgstr "Hautatu erakutsiko diren fitxategi motak"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Ez da'%s' URIaren elementua aurkitu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Ezin da elementua kendu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Ezin da zerrenda garbitu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Kopiatu _helbidea"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Kendu zerrendatik"
#
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Garbitu zerrenda"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Erakutsi baliabide _pribatuak"
@@ -2726,12 +2759,12 @@ msgstr "Ez da duela gutxi erabilitako '%s' URIaren baliabiderik aurkitu"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "'%s' klasearen widgetaren funtzioa oraindik garatu gabe dago"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ireki '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Elementu ezezaguna"
@@ -4166,7 +4199,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Inprimatu LPRen"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Orrialde orriko"
@@ -4174,7 +4207,7 @@ msgstr "Orrialde orriko"
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 35946db48..7aa9405b9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "رومیزی"
@@ -1483,244 +1483,277 @@ msgstr "(هیچ‌کدام)"
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "نمی‌توان اطلاعاتی درباره‌ی پرونده بازیابی کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "نمی‌توان چوب‌الفی اضافه کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "نمی‌توان چوب‌الف را حذف کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "نمی‌توان پوشه را ایجاد کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "نمی‌توان محتویات پوشه را نمایش داد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی «%s» به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی فعلی به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌های انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "حذف چوب‌الف «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_تغییر نام"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_افزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "افزودن پوشه‌ی انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "حذف پوشه‌های انتخاب‌شده"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_افزودن به میانبرها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "نمایش پرونده‌های _مخفی"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "تغییریافته"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_مرور برای سایر پوشه‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ایجاد پو_شه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ایجاد در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "نمی‌توان به پوشه رفت چون محلی نیست"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "نام پوشه‌ی جدید را وارد کنید"
# c-format
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%I.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%I.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%I.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
@@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr "مقدار _گاما"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2045,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"می‌توانید یک نسخه از نشانی زیر بگیرید:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "شمایل «%s» در تم وجود ندارد"
@@ -2187,15 +2220,15 @@ msgstr "گزینه‌های GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "نشان دادن گزینه‌های GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
@@ -2217,15 +2250,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2235,75 +2268,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_غلظت:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_پرده:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_بالا"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_پایین"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_چپ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2345,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2322,309 +2355,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "اخطار"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_چسباندن"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "پی_ش‌نمایش چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_پر کردن"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "باز_گشت"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_چاپ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_روشنایی:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_نه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_سیاه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_چاپ"
@@ -2657,31 +2690,31 @@ msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "باز کردن _مکان"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_پاک کردن"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2697,12 +2730,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "نامعلوم"
@@ -4126,7 +4159,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
@@ -4135,7 +4168,7 @@ msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده‌ها"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 801238dda..f2e9d18ed 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-06 03:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 03:43+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:417
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kuvatiedostossa \"%s\" ei ole sisältöä"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Kuvan \"%s\" lataus epäonnistui: syy tuntematon, ehkä vioittunut kuvatiedosto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
"animaatiotiedosto"
# , c-format
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Ei voi ladata kuvanlatausmoduulia: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -64,53 +64,57 @@ msgstr ""
"Kuvanlatausmoduuli %s ei vienyt oikeaa rajapintaa. Ehkäpä se on toisesta GTK:"
"n versiosta?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Kuvatyyppiä \"%s\" ei tueta"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Ei voitu tunnistaa tiedoston \"%s\" kuvatyyppiä"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Kuvan \"%s\" lataus epäonnistui: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Virhe kuvatiedoston kirjoittamisessa: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Tämä käännetty versio gdk-pixbufista ei voi tallentaa muodossa: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi paluukutsuun"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Väliaikaistiedostosta lukeminen epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitusta varten epäonnistui: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -119,16 +123,17 @@ msgstr ""
"Tiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui kirjoittaessa kuvaa, joten kaikki "
"data ei ole välttämättä tallentunut: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi puskuriin"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Kuvatyypin \"%s\" kasvavaa latausta ei tueta."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -137,137 +142,157 @@ msgstr ""
"Sisäinen virhe: Kuvanlatainmoduuli \"%s\" ei onnistunut aloittamaan kuvan "
"latausta mutta ei ilmoittanut virheen syytä"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Kuvan otsikko vioittunut"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Tuntematon kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Kuvapistetiedot viallisia"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "yhden tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen epäonnistui"
msgstr[1] "%u tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Odottamaton kuvakelohko animaatiossa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Tukematon animaatiotyyppi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Virheellinen otsake animaatiossa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia animaation lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Viallinen lohko animaatiossa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-kuvan otsakkeen tätä kokoa ei tueta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Ylhäältä-alas-muotoisia BMP-kuvia ei voi pakata"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Muistia ei voitu varata BMP-kuvan tallentamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP-tiedostoon ei voitu kirjoittaa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF:n luku epäonnistui: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Sisäinen virhe GIF-lataimessa (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Pinon ylivuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF-kuvanlukija ei ymmärrä tätä kuvaa."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Havaitsi virheellisen koodin"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokehämerkintä"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Muisti ei riitä GIF-kuvassa olevan kehyksen muodostamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF-kuva on vioittunut (viallinen LZW-pakkaus)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Tiedosto ei vaikuta olevan GIF-tiedosto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -275,68 +300,77 @@ msgstr ""
"GIF-kuvalla ei ole yleistä värikarttaa, ja sen kehyksellä ei ole paikallista "
"värikarttaa."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-kuva oli typistynyt tai vaillinainen."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakkeen lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Virheellinen otsake kuvakkeessa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Kuvakkeen leveys on nolla"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Kuvakkeen korkeus on nolla"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Pakattuja kuvakkeita ei tueta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tukematon kuvaketyyppi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia ICO-tiedoston lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Kuva on liian suuri ICO-muodossa tallentamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kohdistimen kohdistuspaikka kuvan ulkopuolella"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Värisyvyys, jota ICO-tiedostot eivät tue: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Virhe tulkatessa JPEG-kuvaa (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -344,108 +378,124 @@ msgstr ""
"Liian vähän muistia kuvan lataamiseksi. Sulje joitakin sovelluksia "
"vapauttaaksesi muistia."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Tukematon JPEG-väriavaruus (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Muistia ei voitu varata JPEG-kuvan lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG-laadun täytyy olla välillä 0-100. Arvoa \"%s\" ei voitu tulkita."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG-laadun täytyy olla välillä 0-100. Arvo \"%d\" ei käy."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Muistin varaus otsikkoa varten epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Muistin varaus kontekstipuskuria varten epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Kuvan leveys tai korkeus on virheellinen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Kuvan bpp ei ole tuettu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Kuvan %d-bittisten tasojen määrä ei ole tuettu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Uuden pixbufin luonti epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Muistin varaus rividataa varten epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Muistin varaus palettidataa varten epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Kaikkia PCX-kuvan rivejä ei saatu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Palettia ei löytynyt PCX-datan lopusta."
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG-kuvassa on väärä määrä bittejä kanavaa kohden."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Muunnetun PNG:n leveys tai korkeus on nolla."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Muunnetussa PNG:ssä ei ole 8 bittiä kanavaa kohden."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Muunnettu PNG ei ole RGB tai RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "Muunettussa PNG:ssä on tukematon määrä kanavia; täytyy olla 3 tai 4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Vakava virhe ladatessa PNG-kuvatiedostoa: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Liian vähän muistia PNG-tiedoston lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -454,27 +504,30 @@ msgstr ""
"Liian vähän muistia %ldx%ld-kokoisen kuvan säilytykseen. Sulje joitakin "
"sovelluksia vähentääksesi muistin käyttöä."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Vakava virhe lukiessa PNG-kuvatiedostoa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Vakava virhe ladatessa PNG-kuvatiedostoa: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"PNG text -lohkojen avainten täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 79 "
"merkkiä."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG text -lohkojen avainten täytyy olla ASCII-merkkejä."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -483,7 +536,7 @@ msgstr ""
"PNG-tiedoston pakkaustason tulee olla arvo väliltä 0-9. Arvoa \"%s\" ei "
"voitu tulkita."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -492,334 +545,384 @@ msgstr ""
"PNG-tiedoston pakkaustason tulee olla arvo väliltä 0-9. Arvo \"%d\" ei ole "
"sallittu."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG text -lohkon %s arvoa ei voi muuntaa ISO-8859-1-merkistöön."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM-latain oletti saavansa kokonaisluvun, muttei saanut"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM-tiedoston alkutavu on väärä"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM-tiedosto ei ole tunnettua PNM-alimuotoa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM-tiedoston kuvan leveys on 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM-tiedoston kuvan korkeus on 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Suurin väriarvo PNM-tiedostossa on 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Suurin väriarvo PNM-tiedostossa on liian suuri"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Raaka PNM -kuvatyyppi on väärä"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM-kuvamuoto on väärä"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM-kuvanlatain ei tue tätä PNM-alimuotoa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Raa'at PNM-muodot vaativat täsmälleen yhden välin ennen otosdataa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Liian vähän muistia PNM-kontekstirakenteen lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Odottamaton PNM-kuvadatan loppu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Liian vähän muistia PNM-tiedoston lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-kuvamuotoperhe"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS-kuvan otsakedata on viallista"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS-kuvan tyyppi on tuntematon"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "tukematon RAS-kuvan muunnelma"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia RAS-kuvan lataamiseen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun-rasterikuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Ei voi varata muistia IOBuffer-tietorakenteelle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Ei voi varata muistia IOBuffer-datalle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Ei voi varata uudelleen IOBuffer-dataa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Ei voi varata tilapäistä IOBuffer-dataa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Ei voi varata uutta kuvapuskuria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Ei voi varata värikarttarakennetta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Ei voi varata värikartan kohtia"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Odottamaton värikartan kohtien bittisyvyys"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Ei voi varata TGA-otsakkeen muistia"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA-kuvan mitat ovat virheelliset"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-kuvatyyppi ei tuettu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ei voi varata muistia TGA-kontekstirakenteelle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Ylimääräistä dataa tiedostossa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ei voitu hakea kuvan leveyttä (viallinen TIFF-tiedosto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ei voitu hakea kuvan korkeutta (viallinen TIFF-tiedosto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF-kuvan korkeus tai leveys on nolla"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-kuvan mitat ovat liian suuret"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Liian vähän muistia TIFF-tiedoston avaamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-datan lataus TIFF-tiedostosta epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston avaus epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-toiminto epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston lataus epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF-kuvan tallennus epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF-tietojen kirjoitus epäonnistui"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF-tiedostoa ei voitu kirjoittaa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "Kuvan leveys on nolla"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "Kuvan korkeus on nolla"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvan lataamiseen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Ei voitu tallentaa loppua"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Liian vähän muistia XBM-tiedoston lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Väliaikaistiedoston kirjoittaminen epäonnistui XBM-kuvaa ladatessa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM-kuvamuoto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM-otsikkoa ei löytynyt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Virheellinen XPM-otsikko"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM-tiedoston kuvan leveys on <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-tiedoston kuvan korkeus on <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM:ssä on väärä määrä merkkejä kuvapistettä kohden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM-tiedostossa on väärä määrä värejä"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Muistia ei voi varata XPM-kuvan lataamiseksi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM-värikarttaa ei voi lukea"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Väliaikaistiedoston kirjoittaminen epäonnistui XPM-kuvaa ladatessa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM-kuvamuoto"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Ohjelman luokka ikkunointiohjelmaa varten"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "LUOKKA"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Ohjelman nimi ikkunointiohjelmaa varten"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Käytettävä X-näyttö"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "NÄYTTÖ"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Käytettävä X-ruutu"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "RUUTU"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Asetettavat Gdk-vianjäljitysvalinnat"
@@ -827,222 +930,222 @@ msgstr "Asetettavat Gdk-vianjäljitysvalinnat"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "VALITSIMET"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Käytöstä poistettavat Gdk-vianjäljitysvalinnat"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Askelpalautin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Sarkain"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Tauko"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_näppäin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Välilyönti"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Sarkain"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Vaihto"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Ylös"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Oikea"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Alas"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Edellinen"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Seuraava"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Älä niputa GDI-pyyntöjä"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Älä käytä Wintab-API:a piirtotaulujen käyttöön"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Sama kuin --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Älä käytä Wintab-API:a [oletusarvo]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Paletin koko 8-bittisessä tilassa"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "VÄREJÄ"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Tee X-kutsut synkronisesti"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "Ohjelman lisenssi"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "_Tekijät"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Lisenssi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Ohjelmoijat"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentoijat"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Kääntäjät"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Graafinen ulkoasu"
@@ -1052,7 +1155,7 @@ msgstr "Graafinen ulkoasu"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Vaihto"
@@ -1062,7 +1165,7 @@ msgstr "Vaihto"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1072,7 +1175,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1082,7 +1185,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1092,7 +1195,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1102,17 +1205,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Välilyönti"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Takakeno"
@@ -1125,7 +1228,7 @@ msgstr "Takakeno"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1133,7 +1236,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1145,7 +1248,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1160,7 +1263,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1200,7 +1303,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr ""
@@ -1208,25 +1311,25 @@ msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Valitse väri"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Virheellistä väridataa vastaanotettu\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1236,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"tämän värin paletin kohtaan tai valita sen nykyiseksi vetämällä sen vieressä "
"olevaan värilaikkuun."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1244,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"Valitsemasi väri. Voit vetää tämän värin paletin kohtaan tallentaaksesi sen "
"myöhempää käyttöä varten."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Tallenna väri tähän"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1257,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"kohdan vedä väri tähän tai napsauta oikealla painikkeella ja valitse "
"\"Tallenna väri tähän\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1265,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Valitse haluamasi väri ulkorenkaasta ja kylläisyys sekä tummuus "
"sisäkolmiosta."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1273,67 +1376,67 @@ msgstr ""
"Napsauta pipettiä ja sen jälkeen mitä tahansa ruudun kohtaa valitaksesi "
"kyseisen kohdan värin."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Sävy:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Sijainti väripyörällä."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Kylläisyys:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Värin \"syvyys\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Arvo:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Värin kirkkaus."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Punainen:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Punaisen määrä värissä."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Vihreä:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Virheän määrä värissä."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "S_ininen:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Sinisen määrä värissä."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "Läpi_näkyvyys::"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Värin läpinäkyvyys."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "Värin _nimi:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1341,65 +1444,65 @@ msgstr ""
"Voit kirjoittaa tähän kenttään HTML-tyylisen heksadesimaaliväriarvon, tai "
"pelkästään värin nimen, esimerkiksi \"orange\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paletti:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Väriympyrä"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Värin valinta"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "Syöttö_tavat"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(ei mikään)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Tiedostosta ei saatu tietoja"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu lisätä"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kirjanmerkin poisto epäonnistui"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Kansion luominen epäonnistui"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1407,233 +1510,269 @@ msgstr ""
"Kansiota ei voitu luoda, koska samanniminen tiedosto on jo olemassa. Käytä "
"toista nimeä kansiolle tai nimeä tiedosto ensin uudelleen."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Kansion sisältöä ei voitu näyttää"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Lisää kansio \"%s\" kirjanmerkkeihin"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Lisää nykyinen kansio kirjanmerkkeihin"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkeihin"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Poista kirjanmerkki \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kohteelle \"%s\" ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on "
"virheellinen."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uudelleen"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Sijainnit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Lisää valittu kansio kirjanmerkkeihin"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Poista valittu kirjanmerkki"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Tiedostoa ei voitu valita"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu valita, koska polkunimi on virheellinen."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Lisää kirjanmerkkeihin"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Valitse minkätyyppiset tiedostot näkyvät"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Selaa muita kansioita"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Anna tiedostonimi"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Luo _kansio"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Tallenna _kansioon:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Luo _kansioon:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kansioon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Pikavalintaa %s on jo olemassa"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "pikavalintaa %s on jo olemassa"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Pikavalintaa %s ei ole olemassa"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Tiedosto \"%s\" on jo olemassa. Tiedoston korvaus ylikirjoittaa sen sisällön."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Taltion %s liittäminen ei onnistunut"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden kansion nimi"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Kansiot"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Tiedostot"
# , c-format
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Kansiota ei voi lukea: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1644,25 +1783,25 @@ msgstr ""
"välttämättä löydä sitä.\n"
"Oletko varma, että haluat valita sen?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_Uusi kansio"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "Poista tie_dosto"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Kansionimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1671,34 +1810,34 @@ msgstr ""
"Virhe kansion \"%s\" luonnissa: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Käytit luultavasti tiedostonimiin kelpaamattomia merkkejä."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Virhe kansion \"%s\" luonnissa: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Kansion nimi:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "_Luo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1707,31 +1846,31 @@ msgstr ""
"Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Se luultavasti sisältää merkkejä, jotka eivät kelpaa tiedostonimiin."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Poistetaanko tiedosto \"%s\"?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1740,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Virhe nimetessä tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1749,29 +1888,29 @@ msgstr ""
"Virhe nimetessä tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Virhe nimetessä tiedostoa \"%s\" nimelle \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Nimeä tiedosto \"%s\" uudelleen:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Valinta: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1780,52 +1919,54 @@ msgstr ""
"Tiedostonimen \"%s\" muuntaminen UTF-8:ksi ei onnistunut. (Kokeile "
"ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING asettamista): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Virheellistä UTF-8:aa"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "Nimi on liian pitkä"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voitu muuntaa tiedostonimeä"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Vakiokuvaketta \"%s\" ei löytynyt\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Juurikansiota ei voitu selvittää"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tyhjä)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1833,98 +1974,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nimi \"%s\" ei kelpaa, koska se sisältää merkin \"%s\". Käytä eri nimeä."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "\"%s\" on jo kirjanmerkkiluettelossa"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "\"%s\" ei ole kirjanmerkkiluettelossa"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Virhe kohteen \"/\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Verkkoasema (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Valitse kirjasin"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefgåäö ABCDEFGÅÄÖ €"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "Pe_rhe:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Tyyli:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Koko:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Esikatselu:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma-arvo"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1937,120 +2078,120 @@ msgstr ""
"Sen voi hakea osoitteesta:\n"
" %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei ole teemassa"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Syöte"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ei laajennussyöttölaitteita"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Laite:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Ruutu"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Tila:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Paine:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X-_kallistus:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y-k_allistus:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "R_ulla:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ei"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(ei käytössä)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Lataa lisää GTK+-moduuleja"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr "MODUULIT"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Asetettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Poistettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
@@ -2059,28 +2200,28 @@ msgstr "Poistettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-valitsimet"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Näytä GTK+-valitsimet"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# , c-format
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"
@@ -2091,25 +2232,25 @@ msgstr "Sivu %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2119,2662 +2260,2672 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Paperin koko:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Suunta:"
# , c-format
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Sivun asetukset"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Paperin koko"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Ylä:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ala:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Vasen:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Oikea:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paperin marginaalit"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Tulosta PDF"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Tallenna _kansioon:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1967 ../gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistelaan"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Tulostetaan %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Virhe käynnistettäessä esikatselua"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Virhe tulostettaessa"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Tulostin ei ole päällä"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Paperi on loppu"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pysäytetty"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Oma koko"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Virheellinen otsake kuvakkeessa"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Määrittelemätön virhe"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Tulosta sivut"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "K_aikki"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "_Nykyinen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "A_lue: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Kopioita"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopioita:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "Kää_nteinen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Sivuja a_rkille:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Kaksipuolinen:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "Tulosta _vain:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Kaikki arkit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Parilliset arkit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Parittomat arkit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Mitt_akaava:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Paperi"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "Paperin _tyyppi:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "Paperin _lähde:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Työn yksityiskohdat"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Tär_keys:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Laskutustiedot:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Heti"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "Ajas_tettuna:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Lisää kansisivu"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Ennen:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Jälkeen:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Työ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Kuvan laatu"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Viimeistely"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Työkalupalkin vaihtoehtopainike, jonka ryhmään tämä painike kuuluu."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ei löytänyt sisällytettävää tiedostoa \"%s\"."
# , c-format
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Valitse minkätyyppiset asiakirjat näkyvät"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kohteen poistaminen ei onnistunut"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Listaa ei voitu tyhjentää"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Kopioi si_jainti"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Poista listalta"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Tyhjennä lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Avaa \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon kohde"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Ei löytänyt sisällytettävää tiedostoa \"%s\"."
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Lihavoitu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Yhdistä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Muunna"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "_Leikkaa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Suorita"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Etsi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Etsi ja _korvaa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Levyke"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Kokoruutu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Peru kokoruutu"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Alimpaan"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "E_nsimmäinen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "_Viimeinen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Ylimpään"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_Takaisin"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Alas"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "_Eteenpäin"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Ylös"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Kiintolevy"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Koti"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Kasvata sisennystä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Pienennä sisennystä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Hakemisto"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "T_ietoja"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiivi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Siirry"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Keskitä"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Täytä"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "_Vasen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Oikea"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "E_teenpäin"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Seuraava"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Pysäytä"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Toista"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "E_dellinen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Tallenna"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Kelaa alkuun"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Verkko"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Vaaka"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "Pysty"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Käänteinen vaaka"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Käänteinen pysty"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "Tul_osta"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Esikatselu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Tee uudelleen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Päivitä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Hylkää muutokset"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Tallenna _nimellä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Väri"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Kirjasin"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Nouseva"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Laskeva"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Oikoluku"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Pysäytä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Yliviivaus"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Peru poisto"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Alleviivaus"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "K_umoa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Tavallinen koko"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Sopivin koko"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Lähennä"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Vasemmalta oikealle -merkki"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Oikealta vasemmalle -merkki"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Vasemmalta oikealle -_upotus"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Oikelta vasemmalle -u_potus"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Vasemmalta oikealle -_sivuutus"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Oikealta vasemmalle -s_ivuutus"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF P_alauta suuntamuotoilu"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Nollan levyinen väli"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWN Nollan levyinen _yhdistäjä"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Nollan levyinen _ei-yhdistäjä"
# , c-format
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Teemamoottorin moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Tuntematon määre \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Odottamaton alkutagi \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Odottamatonta merkkidataa rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amhari (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Sedilji"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillinen (translitteroitu)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (translitteroitu)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (murre)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrea (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopia (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnam (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X-syöttötapa"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "Valitse automaattisesti"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "Oletustulostin"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "Kiireellinen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "Tärkeä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "Tavallinen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "Ei kiireellinen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "Luokiteltu"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "Normaali"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "Erittäin salainen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "Luokittelematon"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "Tulosta LPR:ää käyttäen"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sivuja arkilla"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "järjestelmä"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopioi URL"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "Virheellistä URL"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr ""
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 07d56b10b..f5fb7d2ed 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -1516,23 +1516,23 @@ msgstr "(Aucun)"
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations concernant le fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Impossible d'ajouter un signet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Impossible de supprimer le signet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Le dossier ne peut pas être créé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1541,220 +1541,253 @@ msgstr ""
"déjà. Essayez d'utiliser un nom différent pour le dossier ou de renommer le "
"fichier en premier."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nom de fichier non valide"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Le contenu du dossier ne peut pas être affiché"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier « %s » aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier courant aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ajouter les dossiers sélectionnés aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Supprimer le signet « %s »"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour « %s » car ce n'est pas un chemin "
"d'accès valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Remplacer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier sélectionné aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Supprimer le signet sélectionné"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Impossible de sélectionner le fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner le fichier « %s » car il n'a pas de chemin "
"d'accès valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "A_jouter aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers _cachés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Sélectionnez les types de fichiers à afficher"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nom de fichier non valide"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Créer un _dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
@@ -2074,7 +2107,7 @@ msgstr "Valeur _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2087,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"l'installer. Vous pouvez obtenir une copie à :\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "L'icône « %s » n'est pas présente dans le thème"
@@ -2229,15 +2262,15 @@ msgstr "Options GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Afficher les options GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2259,15 +2292,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2277,73 +2310,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propriétés"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Teinte :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Arrêter"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2352,7 +2385,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2362,309 +2395,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avertissement"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Imprimer"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Emplacement :"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "C_oller"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'icône"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "En-tête non valide pour l'icône"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Imprimer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Emplacement :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Aperçu avant impression"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_ppliquer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_réer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_réer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rétablir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Imprimer"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valeur :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propriétés"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propriétés"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Non"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Gras"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Couleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Imprimer"
@@ -2698,31 +2731,31 @@ msgstr "Sélectionnez les types de fichiers à afficher"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Impossible de sélectionner l'élément"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Impossible de sélectionner l'élément"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Ouvrir un _emplacement"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Effacer"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2738,12 +2771,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Inconnu"
@@ -4154,7 +4187,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "L'image a une hauteur nulle"
@@ -4163,7 +4196,7 @@ msgstr "L'image a une hauteur nulle"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichiers"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 53774702a..3d936c0af 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-26 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Alan Horkan \n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Pioc Comhad"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
@@ -1458,250 +1458,283 @@ msgstr "ceann ar bith"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Athainmnigh"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Suimigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Fillteáin"
@@ -2003,7 +2036,7 @@ msgstr "Luach _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil dealbh: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2012,7 +2045,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2154,15 +2187,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
@@ -2184,15 +2217,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2202,75 +2235,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sáithiú:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Leathanach %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Imir:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Barr"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bun"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "iAr _Clé"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2279,7 +2312,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2289,309 +2322,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aire"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Priontáil"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Áit:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Greamaigh"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Priontáil"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Áit:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Lion"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Cruthaigh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Cruthaigh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Priontáil"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Luach:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Níl"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Trom"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Dáth"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Priontáil"
@@ -2623,35 +2656,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Bánaigh"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2667,12 +2700,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(gan fhios)"
@@ -4098,7 +4131,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4106,7 +4139,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhaid"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 45338a095..9e8344587 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "(Ningún)"
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Non se pode obter a información acerca do ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Non se puido engadir un marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Non se puido eliminar o marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Non se puido crear o cartafol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1529,218 +1529,251 @@ msgstr ""
"nome. Intente usar un nome distinto para o cartafol ou renome o ficheiro "
"primeiro."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "O contido do cartafol non se puido mostrar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol actual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Engadir os cartafoles seleccionados aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Eliminar o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Non se puido engadir un marcador para '%s' porque non é un nome de ruta "
"válido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol seleccionado aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Non se puido seleccionar o ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Non se puido seleccionar o ficheiro '%s' porque é un nome de ruta inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Engadir a marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar _Ocultar ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de ficheiros móstranse"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Examinar outros cartafoles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nome de ficheiro"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear car_tafol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gardar no _cartafol:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en _cartafol:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol porque non é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "O atallo %s xa existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "o atallo %s xa existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atallo %s non existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Xa existe un ficheiro chamado \"%s\". Quere reemprazalo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro xa existe en \"%s\". Se o reempraza sobreescribirá seu contido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemprazar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Non se puido montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nome do tipo do catafol novo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Erro creando o directorio '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
@@ -2058,7 +2091,7 @@ msgstr "Valor _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro cargando a icona: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2071,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"Pode obter unha copia desde:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "A icona '%s' non está presente no tema"
@@ -2206,15 +2239,15 @@ msgstr "Opcións GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostrar opcións GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espazo entre frechas"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espazo das frechas de desprazamento"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Páxina %u"
@@ -2237,15 +2270,15 @@ msgstr ""
"<b>Algunha impresora</b>\n"
"Para documentos portables"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "pulgadas"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2260,68 +2293,68 @@ msgstr ""
" Superior: %s %s\n"
" Inferior: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Xestión de tamaños personalizados..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formato para:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamaño de _papel:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientación:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de páxina"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marxes da impresora..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamaño personalizado %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Xestionar tamaños personalizados"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "Anc_hura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamaño do papel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "In_ferior:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerdo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Dereito:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marxes do papel"
@@ -2330,7 +2363,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Non dispoñible"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Imprimir a PDF"
@@ -2339,293 +2372,293 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Gardar no cartafol:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Preparado para imprimir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Xerando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Enviando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Agardando"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Bloqueado nunha folla"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimindo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Rematado"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Rematado con erro"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Preparando %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimindo %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Erro na impresión"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Impresora desconectada"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Papel agotado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Necesita intervención do usuario"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamaño personalizado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Non hai memoria suficiente ceibe"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argumentos inválidos para PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Puntero inválido para PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Manexador inválido para PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Erro non especificado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Erro de StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimir páxinas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Todo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "Act_ual"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Ra_ngo: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copia_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "In_vertir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pá_xinas por folla:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Polas dúas _caras:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "_Só imprimir:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Tódalas follas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Follas pares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Follas impares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Esc_alar:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Fonte do papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandexa de saída:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Detalles do traballo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oridade:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "Info de _facturación:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "A_gora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_En:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "A_gardando"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Engadir páxina de cuberta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "An_tes:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Despois:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Traballo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidade da imaxe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Rematando"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algúns dos axustes do diálogo están en conflicto"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -2656,27 +2689,27 @@ msgstr "Seleccione qué tipo de documentos móstranse"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Non se atopou un elemento para a URI '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Non se puido eliminar o elemento"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Non se puido limpar a lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copiar _ubicación"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Elimina_r da lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpar lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Amosar recursos _privados"
@@ -2692,12 +2725,12 @@ msgstr "Non se atopou un recurso usado recentemente coa URI `%s'"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Esta función non está implementada para os widgets da clase '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Elemento descoñecido"
@@ -4102,7 +4135,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir a LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páxinas por folla"
@@ -4110,7 +4143,7 @@ msgstr "Páxinas por folla"
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de comandos"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index dc4442396..ec6072c1b 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -249,14 +249,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 07:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 12:13+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -274,37 +275,39 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ લાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ચિત્ર ફાઈલ '%s'માં કોઇ માહિતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "ચિત્ર %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી ચિત્ર ફાઈલ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે"
+msgstr ""
+"એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "ચિત્ર લાવવા માટેનું મોડ્યુલ લાવી શકાયું નહિ: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -313,69 +316,75 @@ msgstr ""
"ચિત્ર લાવવા માટેનું મોડ્યુલ %s યોગ્ય ઈન્ટરફેસનો નિકાસ કરતું નથી, કદાચ એ અલગ GTK "
"અહેવાલમાંથી છે?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "ચિત્રનો પ્રકાર '%s' આધાર આપતો નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ફાઈલ %s માટે ચિત્રનું બંધારણ ઓળખી શકાતું નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "ચિત્ર ફાઈલનું બંધારણ અજાણ્યુ છે."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "ચિત્ર '%s' લાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "ચિત્રની ફાઇલમાં લખવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbfનું બંધારણ ચિત્રના બંધારણનો સંગ્રહ કરવા માટે આધાર આપતું નથી: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "કૉલબેક માટે ચિત્ર ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "લખવા માટે '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr "ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s"
+msgstr ""
+"ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "અનામત મૅમરીમાં ચિત્રનો સંગ્રહ કરવા માટે અપૂરતી મૅમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ચિત્રના પ્રકાર '%s'ને ધીરેધીરે લાવવા માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -384,136 +393,156 @@ msgstr ""
"આંતરિક ભૂલ: ચિત્ર લાવવા માટેનું '%s' મોડ્યુલ ચિત્ર લાવવા માટેની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ પરંતુ "
"નિષ્ફળતા માટે કોઈ કારણ આપતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "ચિત્ર માટેનું હેડર બગડેલુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "ચિત્ર માટેનુ બંધારણ જાણીતું નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ચિત્ર માટેની પિક્સેલ માહિતી બગડેલી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "ચિત્ર માટેના %u બાઈટની અનામત મૅમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ છે"
msgstr[1] "ચિત્ર માટેના %u બાઇટની અનામત મૅમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં અણધાર્યો ચિહ્નનો કટકો છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "એનિમેશનનો પ્રકાર આધારિત નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં અયોગ્ય હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "એનિમેશન લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં ખરાબ રચના વાળો કટકો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ચિત્ર પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "બિટમેપ ચિત્રને લાવવા માટેની પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP માટે હેડરનું માપ આધારભૂત નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP ઈમેજો સંકુચિત કરી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP ફાઈલ સંગ્રહવા માટે મેમરી સોંપી શકાઈ નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP ફાઈલમાં લખી શક્યા નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF ફાઈલને કોઈ માહિતીની અછત વર્તાય છે (કદાચ તે કોઇક રીતે છેદાઇ ગયું?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF લાવનારમાં આંતરિક ભૂલ (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "સ્ટેક વધારેપડતુ ભરાઈ ગયુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF ચિત્ર લાવનાર આ ચિત્રને સમજી શકતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "ખરાબ કોડનો સામનો થયો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલમાં ફરતો કોષ્ટક પ્રવેશ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલ લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલમાં ચોકઠું સમાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF ચિત્ર બગડેલુ છે (ખોટુ LZW સંકોચન)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "આ ફાઈલ GIF ફાઈલ હોય એવું લાગતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF ફાઈલના બંધારણની %s આવૃત્તિ માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -521,84 +550,95 @@ msgstr ""
"GIF ચિત્ર માટે કોઈ વૈશ્વિક રંગનક્શો નથી, અને તેની અંદરના ચોકઠા માટે કોઈ પ્રાદેશિક રંગનક્શો "
"નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF ચિત્ર છેદાયેલ અથવા અધૂરુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "ચિહ્નને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "ચિહ્નમાં અયોગ્ય હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "ચિહ્નની પહોળાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ચિહ્નની ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "સંકુચિત ચિહ્નો માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "નિરાધારીત ચિહ્નનો પ્રકાર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO ફાઈલ લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ચિત્રનો ICO તરીકે સંગ્રહ કરવા માટે તે ખૂબ મોટુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "ચિત્રની બહાર કર્સરનો હોટસ્પોટ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO ફાઇલ માટે બિનઆઘારભૂત ઊંડાઇ: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG ફાઈલનાં(%s) અર્થઘટનમાં ભૂલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
+msgstr ""
+"ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "બિનઆધારભૂત JPEG રંગની જગ્યા %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ફાઈલને લાવવા માટે કોઈ મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -607,90 +647,107 @@ msgstr ""
"JPEGની ગુણવત્તા માટેનુ કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવુ જરૂરી છે; કિંમત '%s' ને પદચ્છેદ કરી "
"શકાતી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "હેડર માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "સંદર્ભની સંરચનાની અનામત મૅમરી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "ચિત્રને અયોગ્ય પહોળાઇ અને/અથવા ઊંચાઇ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "ચિત્રને બિઆધારભૂત bpp છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "ચિત્રને %d-બીટ સમતલોની સંખ્યા બિનઆધારભૂત છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "નવુ Pixbuf ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "લીટી માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "પેલેટવાળી માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX ચિત્ર માટે બધી લીટીઓ મેળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX માહિતીના અંતે કોઇ પેલેટ મળતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG ચિત્ર માટે બીટ્સ પ્રતિ ચેનલ અયોગ્ય છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે શૂન્ય પહોળાઈ અથવા ઊંચાઈ હોય છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે બીટ્સ પ્રતિ ચેનલ ૮ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG, RGB કે RGBA નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે નિરાધારીત ચેનલની સંખ્યા, 3 કે 4 હોવી જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલમાં ઘાતક ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -699,24 +756,29 @@ msgstr ""
"%ld x %ld ચિત્રનો સંગ્રહ કરવા માટે અપૂરતી મેમરી; મેમરીનો વપરાશ ઓછો કરવા માટે કોઈક "
"કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલને વાંચવામાં ઘાતક ભૂલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલને વાંચવામાં ઘાતક ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કી ASCII અક્ષરોમાં હોવી જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -725,341 +787,392 @@ msgstr ""
"PNG સંકોચન સ્તર એ ૦ અને ૯ ની વચ્ચેની કિંમત જ હોવી જોઈએ; કિંમત '%s' નું પદચ્છેદન કરી "
"શક્યા નહિં."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "PNG સંકોચન સ્તર એ ૦ અને ૯ ની વચ્ચેની કિંમત જ હોવી જોઈએ; કિંમત '%d' માન્ય નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી."
+msgstr ""
+"PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM લાવનારને પૂર્ણાંક શોધવાની આશા હતી, પરંતુ ન શોધી શક્યુ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM ફાઈલ પાસે શરૂઆતના ખોટા બાઈટ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM ફાઈલ ઓળખી શકાય તેવા PNM ઉપબંધારણ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM ફાઈલના ચિત્રની પહોળાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM ફાઈલના ચિત્રની ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM ફાઈલમાં રંગની મહત્તમ કિંમત 0 છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM ફાઈલમાં રંગની મહત્તમ કિંમત બહુ મોટી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "PNM ચિત્રનો કાચો પ્રકાર અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM ચિત્રનું બંધારણ અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM ચિત્ર લાવનાર PNMના આ ઉપ-બંધારણને આધાર આપતો નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "સમય કરતા પહેલા ફાઈલનો અંત આવ્યો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "PNM ના કાચા બંધારણ માટે નમૂનાની માહિતી પહેલા એક જ ખાલી જગ્યા જરૂરી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM લાવવા માટે મેમરી ફાળવી શકતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM ના સંદર્ભની સંરચના લાવવા માટે પૂરતી માહિતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM ચિત્રની માહિતીનો અણધાર્યો અંત"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ચિત્રના બંધારણનું કુટુંબ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS ચિત્ર પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS ચિત્રનો પ્રકાર અજાણ્યો છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "નિરાધારીત RAS ચિત્ર બદલાવો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "સન રાસ્ટર ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IO બફર સંરચના માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IO બફર માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IO બફર માહિતીને ફરીથી ફાળવી શકાઇ નહિ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "કામપૂરતી IO બફર માહિતી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "નવુ Pixbuf ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "રંગનક્શાની સંરચના ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "રંગનક્શાના પ્રવેશો ફાળવી શકાતા નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "રંગનક્શાના પ્રવેશો માટે અણધારી બીટની ઊંડાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA હેડર મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA ચિત્રનું પરિમાણ અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA ચિત્રના પ્રકાર માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGAના સંદર્ભની સંરચના માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "ફાઈલમાંથી માહિતી મેળવવી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "ટાર્ગા ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની પહોળાઈ મેળવી શકાતી નથી (ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની ઊંચાઈ મેળવી શકાતી નથી (ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF ચિત્રની પહોળાઈ કે ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF ચિત્રનુ પરિમાણ બહુ મોટુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલ લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલમાંથી RGB માહિતી લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્ર ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFF બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્રને લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્ર સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF માહિતી લખવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલમાં લખી શક્યા નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF ચિત્રનું બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "ચિત્રની શૂન્ય પહોળાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "ચિત્રની શૂન્ય ઊંચાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "ચિત્રને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "બાકીનું સંગ્રહી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "અયોગ્ય XBM ફાઈલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM ચિત્ર ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂરતી ફાઈલમાં લખવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM ચિત્ર બંધારણ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "કોઈ XPM હેડર મળતું નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "અયોગ્ય XPM હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM ફાઈલના ચિત્રની પહોળાઈ <= 0 છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM ફાઈલના ચિત્રની ઊંચાઈ <= 0 છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM પાસે પ્રતિ પીક્સેલ અયોગ્ય શબ્દની સંખ્યા."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM ફાઈલ પાસે અયોગ્ય રંગની સંખ્યા છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી ફાળવી શકાતી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM રંગનક્શો વાંચી શકતુ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂરતી ફાઈલમાં લખવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM ચિત્ર બંધારણ"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્વારા વપરાતો કાર્યક્રમ ક્લાસ"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્વારા વપરાતું કાર્યક્રમ નામ"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "વાપરવા માટેનું X ડિસ્પ્લે"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "વાપરવા માટેની X સ્ક્રીન"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના Gdk ડિબગીંગ ફ્લેગો"
@@ -1067,222 +1180,222 @@ msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના Gdk ડિબગ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "નહિં સુયોજિત કરવાના Gdk ડિબગીંગ ફ્લેગો"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI અરજીઓ ભેગી કરો નહિં"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Wintab API નો ટેબ્લેટ આધાર માટે વાપરશો નહિં"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab ની જેમ જ"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API [મૂળભુત] વાપરશો નહિં"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "પેલેટનું માપ ૮ બીટ સ્થિતિમાં"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X કોલોને સુમેળ બનાવો"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "લાઈસન્સ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "યશ (_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "લાયસન્સ (_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s વિશે"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "શ્રેય"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "લેખક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "દસ્તાવેજક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "અનુવાદક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "કલાકાર"
@@ -1292,7 +1405,7 @@ msgstr "કલાકાર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1302,7 +1415,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1312,7 +1425,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1322,7 +1435,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "સુપર"
@@ -1332,7 +1445,7 @@ msgstr "સુપર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "હાયપર"
@@ -1342,17 +1455,17 @@ msgstr "હાયપર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "મેટા"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Space"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1365,7 +1478,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "કેલેન્ડર:MY"
@@ -1373,7 +1486,7 @@ msgstr "કેલેન્ડર:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "કેલેન્ડર: અઠવાડિયાની શરુઆત:૧"
@@ -1385,7 +1498,7 @@ msgstr "કેલેન્ડર: અઠવાડિયાની શરુઆત
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1400,7 +1513,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1416,7 +1529,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1432,7 +1545,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1440,7 +1553,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિયકૃત"
@@ -1448,25 +1561,25 @@ msgstr "નિષ્ક્રિયકૃત"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "નવો પ્રવેગક..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "અયોગ્ય રંગની માહિતી મળી\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1476,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"પેલેટમાં આ રંગને પ્રવેશ કરાવી શકો છો અથવા તો આ રંગને બીજા રંગના નમૂનાઓની બાજુમાં ઘસેડીને આ "
"રંગને તમે વર્તમાન રંગ તરીકે પસંદ કરી શકો છો."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1484,11 +1597,11 @@ msgstr ""
"તમે જે રંગને પસંદ કર્યો છે તે. રંગનો ભવિષ્યમાં ફરીથી ઉપયોગ કરવા માટે તમે તેને પેલેટ વિગતમાં "
"સંગ્રહી શકો છો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "રંગનો અહીં સંગ્રહ કરો (_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1496,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"વર્તમાન રંગ બનાવવા માટે પેલેટ પ્રવેશ ઉપર ક્લિક કરો. આ પ્રવેશને બદલવા માટે નમૂના માટેરંગને "
"ઘસેડો અથવા તે રંગ પર જમણી બાજુનુ ક્લિક કરો અને \"રંગનો સંગ્રહ અહી કરો\" પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1504,73 +1617,73 @@ msgstr ""
"તમારે જે રંગ પસંદ કરવો હોય તે બહારની રીંંગમાંથી પસંદ કરો.અંદરના ત્રિકોણનો ઉપયોગ કરીને "
"રંગનું ઘાટાપણું અને ઝાંખાપણું પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "આઈડ્રોપર પર ક્લિક કરો, પછી રંગ પસંદ કરવા સ્ક્રીન પર ગમે ત્યાં એ રંગ પર ક્લિક કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "વર્ણ (_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "રંગચક્ર પર સ્થાન."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "સંતૃપ્તીકરણ (_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "રંગની \"ઊંડાઈ\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "કિંમત (_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "રંગની તીવ્રતા."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "લાલ (_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "રંગમાં લાલરંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "લીલું (_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "રંગમાં લીલા રંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "વાદળી (_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "રંગમાં વાદળીરંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "અપારદર્શકતા (_a):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "રંગની પારદર્શકતા."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "રંગનું નામ (_n):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1578,65 +1691,65 @@ msgstr ""
"તમે HTML-શૈલીની ષષ્ટાંક રંગ કિંમત આપી શકો છો, અથવા તો માત્ર રંગનુ નામ જેમકે 'નારંગી' આપી "
"શકો છો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "પેલેટ (_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "રંગ પૈંડુુ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "રંગની પસંદગી"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "ઈનપુટ પધ્ધતિઓ (_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "યૂનિકોડ નિયંત્રણ અક્ષર ઉમેરો (_I)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(કંઈ નહિ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "અન્ય..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ફાઈલ વિશે જાણકારી મેળવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1644,262 +1757,270 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં, ફાઈલ તરીકે તેની સાથે આ જ નામ પહેલાથી જ હાજર છે. ફોલ્ડર માટે "
"અલગ નામ વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો, અથવા ફાઈલનું પ્રથમ નામ બદલો."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ફોલ્ડર સમાવિષ્ટો દર્શાવી શકાયા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ફોલ્ડર '%s' ને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "વર્તમાન ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરોને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "બુકમાર્ક '%s' દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' માટે બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પથ નામ છે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "નામ બદલો..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "જગ્યાઓ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "જગ્યાઓ (_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "દૂર કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "પસંદિત બુકમાર્ક દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ફાઈલ પસંદી કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ફાઈલ '%s' પસંદ કરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પાથ નામ છે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કોમાં ઉમેરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "છુપી ફાઈલો બતાવો (_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ફાઈલો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "સુધારેલ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "નામ (_N):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "ફાઈલ નામ લખો"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં બનાવો (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી કારણ કે તે સ્થાનિક પથ નથી"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ટૂંકાણ %s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "ટૂંકાણ %s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે. તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે. તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s માઉન્ટ કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d બાઇટ"
msgstr[1] "%d બાઇટો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "આજે"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: ગુમ લક્ષણ \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: અનિચ્છનીય ઘટક \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
-msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: ઘટક \"%s\" નો અનિચ્છનીય અંત, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" માટેનો ઘટક મળ્યો"
+msgstr ""
+"લીટી %d, સ્તંભ %d: ઘટક \"%s\" નો અનિચ્છનીય અંત, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" માટેનો ઘટક "
+"મળ્યો"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: ટોચના સ્તરે \"%s\" ઈચ્છિત છે, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" મળ્યું"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: \"%s\" અથવા \"%s\" ઈચ્છિત, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" મળ્યું"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ફોલ્ડરો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "ફોલ્ડરો (_d)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "ફાઈલો (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "ફોલ્ડર વાંચી શકાય એવુ નથી: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1910,24 +2031,25 @@ msgstr ""
"થાય.\n"
"શું તમે ખરેખર તે પસંદ કરવા માગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "ફાઈલ કાઢી નાંખો (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "ફાઈલનું નામ બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફોલ્ડરનું નામ \"%s\" સંકેતોનો સમાવેશ કરે છે જેની આ ફાઈલનામમાં પરવાનગી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1936,33 +2058,33 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%s\" બનાવવામાં ભૂલ:%s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "તમે કદાચ એ સંકેતોનો ઉપયોગ કર્યો છે જે ફાઈલનામ માટે વાપરી શકાય નહિ."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "ફોલ્ડર \"%s\" બનાવવામાં ભૂલ: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "ફોલ્ડર નામ (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "બનાવો (_r)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફાઈલનામ \"%s\" માં સંકેતો છે જેની ફાઈલનામમાં પરવાનગી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1971,30 +2093,30 @@ msgstr ""
"ફાઈલ \"%s\"ને કાઢી નાખવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "સંભવિત તે એ સંકેતો ધરાવે છે જે ફાઈલના નામમાં ચલાવી શકાય નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" કાઢી નાખવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "શું ખરેખર %s ફાઈલને કાઢી નાખવા માગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "ફાઈલ કાઢી નાંખો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફાઈલ નામ \"%s\" માં સંકેતો છે જેને ફાઈલનામ માટે ચલાવી શકાય નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -2003,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"ફાઈલનું નામ \"%s\" માં બદલવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -2012,29 +2134,29 @@ msgstr ""
"ફાઈલ \"%s\"નુ નામ બદલવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" નું નામ \"%s\" માં બદલવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "ફાઈલનું નામ બદલો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" નું નામ આમાં બદલો:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "ફરીથી નામ આપો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "પસંદગી (_S):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -2043,150 +2165,153 @@ msgstr ""
"ફાઈલનામ \"%s\" ને UTF-8 માં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી (G_BROKEN_FILENAMES ક્ષેત્રીય "
"ચલને સુયોજિત કરવાનો પ્રયાસ કરો): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "અયોગ્ય UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "નામ ખૂબ લાંબુ છે"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ફાઈલનામ રુપાંતરિત કરી શકાયુ નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "%s માટે સ્ટોક ચિહ્ન મેળવી શક્યા નહિં\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "રુટ ફોલ્ડર મેળવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(ખાલી)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' માટેની જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "આ ફાઇલ સિસ્ટમ માઉન્ટ કરવાનુને આધાર આપતી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr "નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે. મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો."
+msgstr ""
+"નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે. મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "બૂકમાર્કનો સંગ્રહ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' પહેલાથી જ બુકમાર્કોની યાદીમાં હાજર છે"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' બુકમાર્કોની યાદીમાં હાજર નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "પાથ એ ફોલ્ડર નથી: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "નેટવર્ક ડ્રાઈવ (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "સાન્સ ૧૨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "કુટુંબ (_F):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "શૈલી (_S):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "માપ (_z):"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "પૂર્વ દર્શન (_P):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "ફોન્ટની પસંદગી"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "ગામા"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "ગામાની કિંમત (_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ચિહ્ન લાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2199,120 +2324,120 @@ msgstr ""
"તમે માંથી નકલ મેળવી શકો છો:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ચિહ્ન '%s' થીમમાં હાજર નથી"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "ઈનપુટ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "ઈનપુટ માટે કોઈ ઉપકરણ નથી"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "ઉપકરણ (_D):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "સ્ક્રીન"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "વિન્ડો"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "સ્થિતિ (_M):"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "અક્ષો"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "કીઓ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "દબાણ (_P):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X બાજુનું નમન (_t):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y બાજુનું નમન (_i):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "પૈંડુ (_W):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "કોઈ નહિ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(નિષ્ક્રિય)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(અજ્ઞાત)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "સાફ કરો (_e)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr "બધું પસંદ કરો"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "વધારાના GTK+ મોડ્યુલો લાવો"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "બધી ચેતવણીઓ ઘાતક બનાવો"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના GTK+ ડિબગીંગ ફ્લેગો"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "નહિં સુયોજિત કરવા માટેના GTK+ ડિબગીંગ ફ્લેગો"
@@ -2321,27 +2446,27 @@ msgstr "નહિં સુયોજિત કરવા માટેના GTK+
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ વિકલ્પો"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ વિકલ્પો બતાવો"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "તીર જગ્યા"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "તીર જગ્યા સરકાવો"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4209 ../gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "પાનું %u"
@@ -2352,11 +2477,11 @@ msgstr "પાનું %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2364,15 +2489,15 @@ msgstr ""
"<b>કોઈપણ પ્રિન્ટર</b>\n"
"પોર્ટેબલ દસ્તાવેજો માટે"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "ઈંચ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2387,2656 +2512,2668 @@ msgstr ""
" ટોચ: %s %s\n"
" તળિયું: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "માટેનું બંધારણ (_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "કાગળ માપ (_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "દિશા (_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2101
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "પાનાં સુયોજન"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "પ્રિન્ટરમાંથી હાંસિયાઓ..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "પહોળાઈ (_W):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "ઊંચાઈ (_H):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "કાગળ માપ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "ટોચ (_T):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "તળિયું (_B):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "ડાબું (_L):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "જમણું (_R):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:341
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "PDF માં છાપો"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "આરંભિક સ્થિતિ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "છાપવા માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "માહિતી પેદા કરી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "રાહ જોઈ રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "મુદ્દા પર અટકેલ છે"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "છાપી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1950 ../gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d છાપી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન લોન્ચ કરવામાં ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "ભૂલ છાપન"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "કાર્યક્રમ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "પ્રિન્ટર ઓફલાઈન છે"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "કાગળ નથી"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "અટકાવાયેલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "વપરાશકર્તાના સંપર્કની જરૂર છે"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "પૂરતી મુક્ત મેમરી નથી"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx માટે અયોગ્ય દલીલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિર્દેશક"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિયંત્રક"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1453
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1486
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "પાનાંઓ છાપો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "બધા (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1497
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "વર્તમાન (_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "વિસ્તાર (_n): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "નકલો"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1529
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "નકલો (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "ભેગું કરો (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "ઉલટાવો (_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1957
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "દેખાવ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1977
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1992
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "માત્ર છાપો (_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "બધી શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "માપદંડ (_a):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2039
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "કાગળ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2043
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "કાગળ પ્રકાર (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2058
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "કાગળ સ્રોત (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2073
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "જોબ વિગતો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2130
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2145
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "બીલ જાણકારી (_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2163
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "દસ્તાવેજ છાપો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "હમણાં (_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2176
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "આગળ (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "અટકાવેલ (_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "કવર પાનું ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "પહેલાં (_f):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "પછી (_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "જોબ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2312
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "અદ્યતન"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2342
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2345
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2361
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2401
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "જૂથ"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "રેડિયો બટન કે જેના જૂથનો આ બટન ભાગ છે."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "સમાવવા માટેની ફાઈલ ને શોધવામાં નિષ્ફળ: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path માં ચિત્ર ફાઈલ મેળવવામાં નિષ્ફળ: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "કયા પ્રકારના દસ્તાવેજો બતાવેલ છે તે પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' માટે કોઈ વસ્તુ મળી નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "વસ્તુ દૂર કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "યાદી સાફ કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "સ્થાનની નકલ કરો (_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "યાદીમાંથી દૂર કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "યાદી સાફ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "ખાનગી સ્રોતો બતાવો (_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "કોઈ છેલ્લે વપરાયેલ સ્રોત URI `%s' સાથે મળ્યો નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "આ વિધેય ક્લાસ'%s' ના વિજેટો સાથે અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ખોલો"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "અજ્ઞાત વસ્તુ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' સાથેની વસ્તુ શોધવામાં અસમર્થ"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "જાણકારી"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "પ્રશ્ર્ન"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "અમલમાં મૂકો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "ઘટ્ટ (_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "સાફ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "જોડો (_o)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "રુપાંતર કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "જોડાણ તોડો (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "ચલાવો (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "શોધો (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "શોધો અને બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "ફ્લોપી (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "તળિયે (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "પ્રથમ (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "છેલ્લું (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "ટોચ (_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "પાછળ (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "નીચે (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "આગળ ધપાવો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "ઉપર (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "હાર્ડડિસ્ક (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "હાંસ્યો વધારો"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "હાંસ્યો ઘટાડો"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "અનુક્રમાંક (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "જાણકારી (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "ત્રાંસા (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "અહીં કૂદકો મારો (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "મધ્ય (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "ભરો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "ડાબું (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "જમણું (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "આગળ ધપાવો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "આગળ (_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "વિરામ (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "વગાડો (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "પહેલાંનુ (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "રેકોર્ડ (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "ફરી ચલાવો (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "થોભો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "નેટવર્ક (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "નવું (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "ના (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "બરાબર (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "ખોલો (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "આડું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "ઊભું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ઉલટું આડું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ઉલટું ઊભું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "છાપો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન (_v)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "ફરીથી કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "ફરી તાજુ કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "ઉલટાવો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "સંગ્રહ કરો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "બધું પસંદ કરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "રંગ (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "ફોન્ટ (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "ચડતાક્રમમાં (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "ઊતરતાક્રમમાં (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "જોડણી ચકાસો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "થોભો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ચેકી નાખો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "કાઢી નાખેલું પાછુ લાવો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "નીચે લીટી કરો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "હા (_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "શ્રેષ્ઠ રીતે બંધબેસતુ (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "મોટું કરો (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "નાનું કરો (_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM ડાબેથી-જમણાની નિશાની (_L)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM જમણેથી-ડાબેથી નિશાની (_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE ડાબેથી જમણે જડવું (_e)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE જમણેથી ડાબે જડવું (_m)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO ડાબેથી જમણે ઉપર ચઢવુ (_o)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO જમણેથી ડાબે ઉપર ચઢવુ (_v)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop દિશાકીય ફોરમેટિંગ"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS શૂન્ય પહોળાઈ (_Z)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ શૂન્ય પહોળાઈને જોડનાર (_j)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ શૂન્ય પહોળાઈ ન જોડનાર (_n)"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "મોડ્યુલ પથમાંથી થીમયંત્રને શોધવામાં અસમર્થ: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- કોઈ સંકેત નથી ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' અજાણીતી લાક્ષણિકતા %d લીટી પર %d અક્ષર"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' અણધાર્યો શરુઆતનો ટૅગ %d લીટી પર %d અક્ષર"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "%d લીટી %d અક્ષર પર અણધાર્યા અક્ષરની માહિતી"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "ખાલી"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 ટેબ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "યુરોપીય edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "એક્ઝેક્યુટીવ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold યુરોપીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold જર્મન કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "સરકારી કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "સરકારી પત્ર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US કાયદાકીય વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US પત્ર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US પત્ર વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US પત્ર વત્તા"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "મોનાર્ક કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "વ્યક્તિગત કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "ક્વાર્ટો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "પહોળું બંધારણ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "ફોલિયો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "ફોલ્યો sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "આમંત્રણ કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "ઈટાલિયન કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "પોસ્ટફિક્સ કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "નાનો ફોટો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "prc8 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "અમહારીક (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "કેડીલા"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "સીરીલીક (ભાષાંતરિત)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (ભાષાંતરિત)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (તૂટેલુ)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+) "
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "વિયેટનામી (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr "બે બાજુવાળું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr "કાગળ પ્રકાર"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr "કાગળ સ્રોત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr "આઉટપુટ ટ્રે"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr "એક બાજુવાળું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "આપોઆપ પસંદગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "પ્રિન્ટર મૂળભૂત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "તાત્કાલિક"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "ઊંચુ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "નીચું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "કંઈ નંહિ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "વર્ગીકૃત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr "ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "પ્રમાણભૂત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "ખૂબ ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "બિનવર્ગીકૃત"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR માં છાપો"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:367
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:374
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "ફાઈલ"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "આ બટન સાથે બંધાયેલ URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL ની નકલ કરો"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "અયોગ્ય URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s ને ડીસીરીયલાઈઝ કરવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "બંધારણ %s માટે કોઈ ડિસીરીયલાઈઝ વિધેય મળ્યું નહિં"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "\"id\" અને \"name\" બંને <%s> ઘટક પર મળ્યા હતા"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ <%s> ઘટક પર બે વાર મળ્યું હતું"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> ઘટકને અયોગ્ય id \"%s\" છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> ઘટક નહિં તો \"name\" કે \"id\" ઘટક છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ એજ <%s> ઘટક પર બે વાર પુનરાવર્તન થયું"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ <%s> ઘટક પર આ સંદર્ભમાં અયોગ્ય છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "ટેગ \"%s\" વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "અનામિક ટેગ મળ્યો અને ટેગો બનાવી શકાતા નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "ટેગ \"%s\" બફરમાં અસ્તિત્વમાં નથી અને ટેગો બનાવી શકાતા નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "ઘટક <%s> એ <%s> ની નીચે માન્ય નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" એ માન્ય લક્ષણ પ્રકાર નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" એ માન્ય લક્ષણ નામ નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" એ \"%s\" પ્રકારની કિંમત એ લક્ષણ \"%s\" માટે રૂપાંતરીત કરી શકાય નહિં"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ \"%s\" માટે માન્ય કિંમત નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ટેગ \"%s\" પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "ટેગ \"%s\" ને અયોગ્ય પ્રાધાન્ય \"%s\" છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "લખાણનો બાહ્ય ઘટક <text_view_markup> એ <%s> નહિં જ હોવો જોઈએ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "<tags> ઘટક પહેલાથી જ સ્પષ્ટ થઈ ગયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "<text> ઘટક પહેલાથી જ સ્પષ્ટ થઈ ગયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> ઘટક એ <tags> ઘટક પહેલાં થઈ શકતો નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "સીરીયલાઈઝ માહિતી એ મલીન છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "સીરીયલાઈઝ માહિતી એ મલીન છે. પ્રથમ વિભાગ એ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 નથી"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 ટેબ"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL કવર"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (પ્રત્યુત્તર પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "યુરોપીય edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "એક્ઝેક્યુટીવ"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold યુરોપીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold જર્મન કાયદાકીય"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "સરકારી કાયદાકીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "સરકારી પત્ર"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "ઈનવોઈસ"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "ટેબ્લોઈડ"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US કાયદાકીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US કાયદાકીય વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US પત્ર"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US પત્ર વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US પત્ર વત્તા"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "મોનાર્ક કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 કવર"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 કવર"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 કવર"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 કવર"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "વ્યક્તિગત કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "ક્વાર્ટો"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "પહોળું બંધારણ"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "આમંત્રણ કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "ઈટાલિયન કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "પોસ્ટફિક્સ કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "નાનો ફોટો"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5b5137ab0..7a39af1ee 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "שם קובץ לא תקני: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "בחר קובץ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
@@ -1480,241 +1480,274 @@ msgstr "(ללא)"
msgid "Other..."
msgstr "אחר..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "שם קובץ לא תקני"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s כיוון שזהו שם נתיב לא תקני."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "שנה שם..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_שנה שם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ %s כיוון שזהו שם נתיב לא תקני."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "הצג קבצים _נסתרים"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "שונה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "בחר איזה סוגי קבצים מוצגים"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_דפדף לתיקיות אחרות"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "שם קובץ לא תקני"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "צור _תיקייה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "שמור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "צור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_שנה שם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "לא ניתן לעגון את %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "כתוב שם לתיקייה החדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] " בתים %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#: gtk/gtkfilesel.c:694
@@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr "ערכי _גאמא"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2045,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"אתה יכול לקבל עותק מ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "הסמל '%s' לא קיים בערכת הנושא"
@@ -2187,15 +2220,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "עמוד %u"
@@ -2217,15 +2250,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2235,75 +2268,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_רוויה:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "עמוד %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_גוון:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_עילית"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_תחתית"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_שמאלה"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2345,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2322,309 +2355,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "שמור ב_תיקייה:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "אזהרה"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_הדפס"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_מיקום:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ה_דבק"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "אין מספיק זכרון לטעינת סמל"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "כותרת לא תקנית בסמל"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_הדפס"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_מיקום:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_תצוגה מקדימה"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_מלא"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_צור"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_צור"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_החזר"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_הדפס"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_ערך:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_לא"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_מודגש"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_צבע"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_הדפס"
@@ -2657,31 +2690,31 @@ msgstr "בחר איזה סוגי קבצים מוצגים"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "לא ניתן לבחור את הפריט"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "לא ניתן לבחור את הפריט"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "פתח _מיקום"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_נקה"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2697,12 +2730,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "לא ידוע"
@@ -4115,7 +4148,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "לתמונה יש גובה אפס"
@@ -4126,7 +4159,7 @@ msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קבצים"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index deeca4dde..85948ae80 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 13:11+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "एक फ़ाइल चुनें"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -1704,23 +1704,23 @@ msgstr "(कुछ नहीं)"
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "फाइल के बारे में जानकारी नहीं पा सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न नहीं जोड़ सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न मिटा नहीं सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "फोल्डर बनाया नहीं जा सकता"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1728,219 +1728,252 @@ msgstr ""
"फोल्डर नहीं बनाया जा सका, क्योंकि उस नाम के साथ फाइल पहले से मौजूद है. फोल्डर के लिये "
"अलग नाम ढूंढने की कोशिश करें, यह फाइल का पहले फिर नामकरण करें."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "अमान्य फाइल नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "फोल्डर की सामग्री दिखायी नहीं जा सकती"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "फोल्डर '%s' को पुस्तकचिह्न में जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में मौजूदा फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चयनित फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s हेतु पुस्तकचिह्न जोड़ नहीं सकता चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "हटाओ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "स्थान (_P)"
# FIXME these need accelerators when appropriate, and
# * need the mnemonics to be rationalized
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चुना हुआ फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "मिटाएँ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "चयनित पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "फाइल चुन नहीं सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s फाइल चुन नहीं सका चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "एक पुस्तकचिह्न जोड़ें (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "आकार "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "परिवर्धित"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी गई है"
# Name entry
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "नाम: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "अन्य फ़ोल्डर्स हेतु ब्राउज़ करें (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "अमान्य फाइल नाम"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फ़ोल्डर में बदल नहीं सकता चूंकि यह स्थानीय नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "शॉर्टकट %s पहले से मौजूद है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "शॉर्टकट %s पहले से मौजूद है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" नामक फाइल पहले से मौजूद है. क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\" में फाइल पहले से मौजूद है. इसे हटाना सामग्री को अध्यारोहित करेगा."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s को आरोहित न कर सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट"
msgstr[1] "%d बाइट्स"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f कि."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f मे."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f गी."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "कल"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "डिरेक्ट्री '%s' तैयार करने में त्रुटि: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर्स"
@@ -2253,7 +2286,7 @@ msgstr "गामा मान (_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चिह्न लोड करने में त्रुटिः %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"आप इससे एक कॉपी पा सकते हैं:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "चिह्न '%s' प्रसंग में उपस्थित नहीं है"
@@ -2406,15 +2439,15 @@ msgstr "GTK+ विकल्प"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ विकल्प दिखायें"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पृष्ठ %u"
@@ -2440,15 +2473,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2458,73 +2491,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "गुण (_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "संतृप्तिः (_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "वर्णः (_H)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "रोकें (_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2566,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2543,309 +2576,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "चेतावनी"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "मुद्रण (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "चिपकाएँ (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "चिह्न लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "चिह्न में अवैध हैडर है"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रण (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन (_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "लागू करें (_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "बनाएँ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "बनाएँ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "पुरानी स्थिति में लौटाएँ (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "मुद्रण (_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "मान: (_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "गुण (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "गुण (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "नहीं (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "गाढ़ा (_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "रंग (_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण (_P)"
@@ -2878,31 +2911,31 @@ msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी ग
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "मद चुन नहीं सका"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "मद चुन नहीं सका"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "अवस्थिति खोलें (_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "साफ़ करें (_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2918,12 +2951,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "अज्ञात"
@@ -4346,7 +4379,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "छवि की ऊंचाई शून्य है"
@@ -4355,7 +4388,7 @@ msgstr "छवि की ऊंचाई शून्य है"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4c46f4cc5..584bc783b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Obriši datoteku"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -1496,226 +1496,226 @@ msgstr "ništa"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Promijeni ime"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Mijenjano"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pregledaj druge mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Stvori _mapu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Stvori u _mapi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na računalu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Upišite ime nove mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1723,33 +1723,66 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Greška kod stvaranja mape '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "_Gama vrijednost"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Greška pri učitavanju sličice: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2075,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"Kopiju možete preuzeti sa:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Sličica %s nije prisutna u temi"
@@ -2217,15 +2250,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2247,15 +2280,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2265,75 +2298,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Zasićenje:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2342,7 +2375,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2352,309 +2385,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Ispis"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Mjesto:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Zalijepi"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nema dovoljno memorije za učitavanje slike"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neispravno zaglavlje sličice"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Ispis"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Mjesto:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Pregled prije ispisa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Stvori"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Stvori"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Ispis"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Masno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Ispis"
@@ -2686,35 +2719,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2730,12 +2763,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nepoznato"
@@ -4157,7 +4190,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Slika je visine nula"
@@ -4166,7 +4199,7 @@ msgstr "Slika je visine nula"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c75427ad0..6d6e34936 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
@@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "(Nincs)"
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nem érhető el információ a fájlról"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nem adható hozzá könyvjelző"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "A mappa nem hozható létre"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1528,164 +1528,164 @@ msgstr ""
"A mappát nem lehet létrehozni, mivel már létezik egy fájl ugyanezen a néven. "
"Próbáljon más nevet adni a mappának vagy nevezze át a fájlt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "A mappa tartalma nem jeleníthető meg"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "A(z) \"%s\" mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "A jelenlegi mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "A kijelölt mappák hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvjelző eltávolítása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s érvénytelen útvonalnév, nem adható hozzá könyvjelző."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Csere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "A kijelölt mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "A kijelölt könyvjelző eltávolítása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nem sikerült kijelölni a fájlt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem jelölhető ki, mert az egy érvénytelen útvonalnév."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Hozzá_adás a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Re_jtett fájlok megjelenítése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Egyéb mappák _böngészése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Létrehozás _mappában:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A(z) \"%s\" nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1693,53 +1693,86 @@ msgstr ""
"A fájl már létezik a(z) \"%s\" helyen. Lecserélésével a tartalma felül lesz "
"írva."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nem lehet csatlakoztatni a(z) %s-t"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Adja meg az új mappa nevét"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
@@ -2052,7 +2085,7 @@ msgstr "_Gamma érték"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Hiba az ikon betöltésekor: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2065,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Beszerezhet egy másolatot a következő helyről:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "\"%s\" ikon nincs a témában"
@@ -2207,15 +2240,15 @@ msgstr "GTK+ beállításai"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ beállítások megjelenítése"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. oldal"
@@ -2237,15 +2270,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2255,73 +2288,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Telített_ség:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u. oldal"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Á_rnyalat:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Leállítás"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2330,7 +2363,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2340,309 +2373,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "He_ly:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Beillesztés"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nincs elég memória az ikon betöltéséhez"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Érvénytelen fejléc az ikonban"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "He_ly:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Nyomtatási _kép"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Alkalmaz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Lét_rehozás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Lét_rehozás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Nyomtatás"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "É_rték:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nem"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Félkövér"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Szín"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Nyomtatás"
@@ -2675,31 +2708,31 @@ msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nem lehet kijelölni az elemet"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nem lehet kijelölni az elemet"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "He_ly megnyitása"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Törlés"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2715,12 +2748,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -4132,7 +4165,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "A kép magassága nulla"
@@ -4141,7 +4174,7 @@ msgstr "A kép magassága nulla"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájlok"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0d9c27909..4d0430353 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Ընտրեք Ֆայլը"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Աշխատանքային սեղան"
@@ -1497,243 +1497,276 @@ msgstr "(Ոչ մեկը)"
msgid "Other..."
msgstr "Այլ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Չհաջողվեց վերստանալ ֆայլի մասին ինֆորմացիա"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել էջանշան"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Չհաջողվեց հանել էջանշանը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել պանակ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակությունը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ավելացնել '%s' պանակը էջանշաններին"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ավելացնել ընթացիկ պանակը էջանշաններին"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը էջանշաններին"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Հանել '%s' էջանշանը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Չհաջողվեց էջանշան ավելացնել '%s'–ի համար, քանի որ այն ուղու սխալ անվանում է։"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Վերանվանել..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Վերանվանել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Ավելացնել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը Էջանշաններին"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Հեռացնել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Չհաջողվեց էջանշան ավելացնել '%s'–ի համար, քանի որ այն ուղու սխալ անվանում է։"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Ավելացնել Էջանշաններին"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Ֆայլեր"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Անվանում"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Չափս"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Ձևափոխված"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Անվանում."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ստեղծել Ֆո_լդեր"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Պահպանել _պանակում."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ստեղծել _պանակում."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Վերանվանել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Տպե՛ք նոր պանակի անվանումը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d բայթ"
msgstr[1] "%d բայթ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Երեկ"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Պանակներ"
@@ -2057,7 +2090,7 @@ msgstr "_Գամմա արժեք"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել: %s պատկերակը բեռնելիս"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2070,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Դրա օրինակը կարող եք ձեռք բերել այստեղից.\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' պատկերակը թեմայում չկա"
@@ -2212,15 +2245,15 @@ msgstr "GTK+ Ընտրության տարբերակներ"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Էջ %u"
@@ -2242,15 +2275,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2260,73 +2293,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Հագեցում."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Էջ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Երանգ."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Կանգ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2368,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2345,308 +2378,308 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Պահպանել _պանակում."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Նախազգուշացում"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Տպել"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Տեղադրություն."
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Փակցնել"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ պատկերակը բեռնելու համար"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Տպել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Տեղադրություն."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Կիրառել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Ս_տեղծել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Ս_տեղծել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Տպել"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Արժեք."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ոչ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Թավատառ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Գույն"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Տպել"
@@ -2679,31 +2712,31 @@ msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Բացել _տեղադրությունը"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Մաքրել"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2719,12 +2752,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Անհայտ"
@@ -4158,7 +4191,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
@@ -4167,7 +4200,7 @@ msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ֆայլեր"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index f133e71ad..1f29af54b 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Select A File"
msgstr "Deler Archivo"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1466,252 +1466,285 @@ msgstr "necun"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renominar"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Renominar"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Definir Color"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
#, fuzzy
msgid "Folders"
@@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr "Gamma valor"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2031,7 +2064,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2178,15 +2211,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2208,15 +2241,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2226,71 +2259,71 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2299,7 +2332,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2309,304 +2342,304 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Definir Color"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advertimento"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Antevista"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -2637,31 +2670,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2677,12 +2710,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(incognite)"
@@ -4121,7 +4154,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4129,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivos"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7adad665e..a53a25c2c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Nama berkas ini salah: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Pilih Berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1493,23 +1493,23 @@ msgstr "(Tidak ada)"
msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Informasi mengenai berkas ini tidak tersedia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Tidak dapat menambah buku alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Tidak dapat menghapus buku alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Folder tidak dapat dibuat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1518,164 +1518,164 @@ msgstr ""
"yang sama. Silakan ganti nama folder ini, atau ganti nama berkas itu "
"terlebih dahulu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nama berkas tidak benar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Isi folder tidak dapat ditampilkan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder '%s' ke dalam buku alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder ini ke dalam buku alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder terpilih ke dalam buku alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Hapus buku alamat '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Buku alamat %s tidak dapat dibuat karena nama pathnya salah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Ganti nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Masukkan folder terpilih ke dalam Buku Alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Hapu_s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Hapus buku alamat yang sedang dipilih"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Berkas tidak dapat dipilih"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Berkas %s tidak dapat dipilih karena nama pathnya salah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "M_asukkan dalam Buku Alamat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Tgl Perubahan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lihat folder lainnya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nama berkas tidak benar"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Buat Fo_lder Baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Buat di dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Ingin menimpanya?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1683,52 +1683,85 @@ msgstr ""
"Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru "
"bila Anda menimpanya."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s tidak dapat dipasang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -2039,7 +2072,7 @@ msgstr "Nilai _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error saat membuka ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2052,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"Anda bisa mendapatkannya dari:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema"
@@ -2194,15 +2227,15 @@ msgstr "Pilihan GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Tampilkan Pilihan GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2224,15 +2257,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2242,73 +2275,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Kemurnian Warna/_Saturasi:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Corak Warna/_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2350,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2327,309 +2360,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Peringatan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokasi: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Tem_pel"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Header error pada ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokasi: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Lihat C_ontoh Cetakan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Ter_apkan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Buat Ba_ru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Buat Ba_ru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Kembali ke asal"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Cetak"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Tingkat Cahaya/_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tebal"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Cetak"
@@ -2662,31 +2695,31 @@ msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Objek tidak dapat dipilih"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Objek tidak dapat dipilih"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Buka _Lokasi"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Kosongkan"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2702,12 +2735,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Tidak Diketahui"
@@ -4119,7 +4152,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Gambar memiliki tinggi nol"
@@ -4128,7 +4161,7 @@ msgstr "Gambar memiliki tinggi nol"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Berkas"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 61047951a..49e860af0 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Velja skrá"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
@@ -1484,247 +1484,280 @@ msgstr "(Ekkert)"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Endurnefna"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Endurnefna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Litaval"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# Name entry
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Búa til í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Endurnefna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Möppur"
@@ -2037,7 +2070,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2046,7 +2079,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2194,15 +2227,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Síða %u"
@@ -2228,15 +2261,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2246,74 +2279,74 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mettun:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Síða %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Toppur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Botn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Vinstri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2322,7 +2355,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2332,309 +2365,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aðvörun"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Prenta"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Líma"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ekki nægjanlegt vinnsluminni til að lesa táknmynd"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ógildur haus í táknmynd"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Prenta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Prenta forsýn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fylla"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Búa til"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Búa til"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Afturkalla"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Prenta"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Gildi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Feitletrað"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Litur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Prenta"
@@ -2666,31 +2699,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Litaval"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Litaval"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Hreinsa"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2706,12 +2739,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Óþekkt"
@@ -4145,7 +4178,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Myndin er með hæð sem er núll"
@@ -4154,7 +4187,7 @@ msgstr "Myndin er með hæð sem er núll"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skrár"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c68ef894a..f037158dc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Seleziona un file"
#
# In questo modo i due bookmark hanno la stessa traduzione.
# -Luca
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@@ -1575,23 +1575,23 @@ msgstr "(Nessuno)"
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Impossibile aggiungere un segnalibro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "La cartella non può essere creata"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1600,126 +1600,126 @@ msgstr ""
"nome. Provare ad usare un nome diverso per la cartella o rinominare prima il "
"file."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome del file non valido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Il contenuto della cartella non può essere visualizzato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella «%s» ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella corrente ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge le cartelle selezionate ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Rimuove il segnalibro «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Sostituisci"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella selezionata ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Rimuove il segnalibro selezionato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Impossibile selezionare il file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile selezionare il file «%s» perché presenta un nome di percorso non "
"valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "A_ggiungi ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Most_ra file nascosti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nome del file non valido"
@@ -1727,44 +1727,44 @@ msgstr "Nome del file non valido"
# cambiato da Nuova a Crea per avere la stessa voce in Nautilus e
# nel file chooser. E poi perché è la traduzione corretta :-) -Luca
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "C_rea cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un file dal nome «%s» esiste già. Sostituirlo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1772,53 +1772,86 @@ msgstr ""
"Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà "
"sovrascritto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Errore nel creare la directory «%s»: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
@@ -2137,7 +2170,7 @@ msgstr "Valore _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2150,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"È possibile recuperarne una copia presso:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icona «%s» non presente nel tema"
@@ -2292,15 +2325,15 @@ msgstr "Opzioni GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2322,15 +2355,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2340,73 +2373,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Pr_oprietà"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturazione:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tonalità:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Ferma"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2415,7 +2448,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2425,306 +2458,306 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Attenzione"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Stam_pa"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Posizione:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Incolla"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'icona"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Header dell'icona non valido"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Stam_pa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Posizione:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Antepri_ma di stampa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_pplica"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Ripristina"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valore:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Grassetto"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colore"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Stam_pa"
@@ -2759,31 +2792,31 @@ msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Impossibile selezionare la voce"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Impossibile selezionare la voce"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Apri _posizione"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Pulisci"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2799,12 +2832,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -4226,7 +4259,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Altezza dell'immagine pari a zero"
@@ -4235,7 +4268,7 @@ msgstr "Altezza dell'immagine pari a zero"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a89cce48a..5b8327702 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 19:14+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "ファイル名が不正です: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "ファイルの選択"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
@@ -1489,23 +1489,23 @@ msgstr "(なし)"
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ファイルに関する情報を取得できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ブックマークを追加できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ブックマークを削除できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "フォルダを生成できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1513,214 +1513,247 @@ msgstr ""
"同名のフォルダが既に存在しているので、そのフォルダを生成できませんでした。別"
"の名前にするか、ファイル名を変更するなどして、もう一度実行して下さい。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ファイル名が不正です"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' というフォルダをブックマークへ追加します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "このフォルダをブックマークへ追加します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "指定したフォルダをブックマークへ追加します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' というブックマークを削除します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "パス名が正しくないので、'%s' のブックマークを追加できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "ファイル名の変更..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "場所"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "場所(_P)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "指定したフォルダをブックマークへ追加します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "指定したブックマークを削除します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ファイルを選択できませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "パス名が正しくないので '%s' というファイルを選択できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ブックマークへ追加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示する(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "最終変更日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "表示するファイルの種類を選択して下さい"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "他のフォルダ(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "ファイル名を入力して下さい"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "フォルダの作成(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "フォルダの中に保存(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "フォルダの中に作成(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ローカルではないので、フォルダを変更できません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ショートカット %s は既にあります"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "ショートカット %s は既にあります"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s はありません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" というファイルは既に存在します。上書きしてもよろしいですか?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\" にファイルが既に存在しています。全ての内容を上書きします。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "置き換える(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s をマウントできませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "新しいフォルダの種類"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%dバイト"
msgstr[1] "%dバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1fKバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1fMバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1fGバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
@@ -2030,7 +2063,7 @@ msgstr "ガンマ値(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2043,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"次からコピーを取得できます:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "テーマの中にアイコン '%s' はありません"
@@ -2177,15 +2210,15 @@ msgstr "GTK+ のオプション"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ のオプションを表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "矢印の間隔"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "スクロール用の矢印の間隔"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u ページ"
@@ -2208,15 +2241,15 @@ msgstr ""
"<b>任意のプリンタ</b>\n"
"ポータブルなドキュメント用"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "ミリ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "インチ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2231,68 +2264,68 @@ msgstr ""
" 上側: %s %s\n"
" 下側: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "その他のサイズ..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "フォーマット(_F):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "用紙のサイズ(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "用紙の向き(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "ページの設定"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "プリンタのマージン..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "その他のサイズ %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "その他のサイズの管理"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "幅(_W):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "高さ(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "用紙のサイズ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "上側(_T):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "下側(_B):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "左側(_L):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "右側(_R):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "用紙のマージン"
@@ -2301,7 +2334,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "PDF へ出力する"
@@ -2310,294 +2343,294 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "フォルダの中に保存(_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "初期状態"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "プリンタの準備中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "データの生成中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "データの送信中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "待機中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "障害の発生中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "印刷中"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "完了"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "完了 (エラー有り)"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "印刷"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "印刷エラー"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "場所"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "プリンタはオフラインです"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "用紙の範囲外"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "ユーザの操作が必要です"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "その他のサイズ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() の引数が間違っています"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() を指すポインタが間違っています"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() のハンドラが間違っています"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "原因不明のエラー"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc() でエラー"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "印刷するページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "全て(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "現在のページ(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "指定する(_N):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "コピー"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "コピーの数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "ページを揃える(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "ページを逆順にする(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "段組み印刷(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "両面印刷(_W):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "印刷の対象(_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "全てのシート"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "偶数ページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "奇数ページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "拡大/縮小(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "用紙"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "種類(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "用紙のソース(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "出力するトレイ(_R):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "ジョブの詳細"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "優先順位(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "請求情報(_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "ドキュメントの印刷"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "今すぐ(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "時間の指定(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "保留(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "裏表紙の追加"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "次より前(_F):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "次の後(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "ジョブ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "拡張"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "画像の品質"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "色"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "完了"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ダイアログのいくつかの設定が重複しています"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "印刷"
@@ -2628,27 +2661,27 @@ msgstr "表示するファイルの種類を選択して下さい"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' のアイテムはありません"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "アイテムを削除できませんでした"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "一覧をクリアできませんでした"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "場所のコピー(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "一覧から削除する"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "一覧のクリア(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "プライベートなリソースの表示(_P)"
@@ -2664,12 +2697,12 @@ msgstr "URI '%s' に関連する最近使用したリソースはありません
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "この関数は '%s' クラスのウィジットでは実装されていません"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' を開く"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "不明なアイテム"
@@ -4074,7 +4107,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR に印刷する"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "段組印刷"
@@ -4082,7 +4115,7 @@ msgstr "段組印刷"
msgid "Command Line"
msgstr "コマンドライン"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "ファイル"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 542780004..dee8cf52d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "ფაილის მცდარი სახელი: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "ფაილის არჩევა"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
@@ -1480,23 +1480,23 @@ msgstr "(არავითარი)"
msgid "Other..."
msgstr "სხვა..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ფაილის მონაცემების კითხვა ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "სანიშნის დამატება ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "სანიშნის ამოშლა ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "საქაღალდე ვერ შეიქმნება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1504,163 +1504,163 @@ msgstr ""
"საქაღალდე ვერ შეიქმნება, რადგან ფაილი იგივე სახელით უკვე არსებობს. სცადეთ "
"საქაღალდესთვის სხვა სახელის გამოყენება ან ჯერ ფაილს შეუცვალეთ სახელი."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ფაილის მცდარი სახელი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "საქაღალდეს შიგთავსი ნაჩვენები ვერ იქნება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr " '%s' საქაღალდეს სანიშნეებში დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "მიმდინარე საქაღალდეს სანიშნეებში დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "მონიშნული დასტების სანიშნეებში დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' სანიშნის ამოშლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ვერ ვამატებ სანიშნეს '%s', რადგან გეზი მიუწვდომელია."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "ამოშლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "გადარქმევა..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "მდებარეობები"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_ადგილმდებარეობები"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "მონიშნული დასტების სანიშნეებში დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_ამოშლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "მონიშნული სანიშნის წაშლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ფაილის არჩევა ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "მცდარი·გეზის·გამო·'%s'·ფაილის·არჩევა·ვერ·ხერხდება."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "სანიშნეებში _დამატება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_დამალული ფაილების ჩვენება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "შეიცვალა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_სახელი:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "სხვა დასტების _გადახედვა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "ფაილის მცდარი სახელი"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "საქაღალდეს _შექმნა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "შენახვა _საქაღალდეში"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "შექმნა დას_ტაში:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ვერ გადავდივარ დასტაში, რადგან ადგილობრივი არაა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "იარლიყი %s არ არსებობს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ფაილი სახელით \"%s\" უკვე არსებობს. გნებავთ მისი ზემოდან გადაწერა?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1668,53 +1668,86 @@ msgstr ""
"ფაილი უკვე არსებობს საქაღალდეში \"%s\". მისი ზემოდან გადაწერით შიგთავსი "
"შეიცვლება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_შეცვლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ვერ ხერხდება მიერთება %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ახალი საქაღალდეს სახელის მითითება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ბაიტი"
msgstr[1] "%d ბაიტი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f კბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f მბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f გბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "გუშინ"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "საქაღალდეს შექმნის შეცდომა '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "დასტები"
@@ -2024,7 +2057,7 @@ msgstr "_გამას მნიშვნელობა"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "პიქტოგრამის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2037,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"თემის ჩამოტვირთვა შესაძლებელია აქედან:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "პიქტოგრამა \"%s\" თემაში არ არსებობს"
@@ -2171,15 +2204,15 @@ msgstr "GTK+ პარამეტრები"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ პარამეტრების ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "გვერდი %u"
@@ -2201,15 +2234,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2219,73 +2252,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_სიმსუყე:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "გვერდი %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_ტონი:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_შეჩერება"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2294,7 +2327,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2304,309 +2337,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "შენახვა _საქაღალდეში"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_ბეჭდვა"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_მისამართი:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_ჩასმა"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება პიქტოგრამის ჩასატვირთად"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "პიქტოგრამის მცდარი თავსართი"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_ბეჭდვა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_მისამართი:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_ესკიზი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_გამოყენება"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_შექმნა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_შექმნა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_აღდგენა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_ბეჭდვა"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_მნიშვნელობა:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_არა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_მუქი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_ფერი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_ბეჭდვა"
@@ -2639,31 +2672,31 @@ msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩ
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "ელემენტის შერჩევა ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "ელემენტის შერჩევა ვერ ხერხდება"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_მისამართის გახსნა"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_გასუფთავება"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2679,12 +2712,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "უცნობი"
@@ -4095,7 +4128,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ნახატის სიმაღლე ნულოვანია"
@@ -4104,7 +4137,7 @@ msgstr "ნახატის სიმაღლე ნულოვანია"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ფაილები"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3735a8a05..0c9496f64 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 05:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 05:34+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -14,27 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:417
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "그림 파일 '%s'에 데이타가 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr ""
"움직이는 그림 '%s' 읽기 실패 : 이유를 알 수 없습니다, 아마 움직이는 그림파일"
"이 깨졌을 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "그림 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -57,53 +57,57 @@ msgstr ""
"%s 그림 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다; 아마 다른 GTK 버전"
"의 모듈일 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "그림 형식 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "알 수 없는 그림 파일 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "그림 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gtk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "콜백에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "임시 파일을 여는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "임시 파일을 읽는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -112,16 +116,17 @@ msgstr ""
"그림을 저장하는 동안 '%s'을(를) 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이타가 저장되"
"지 않았을 것입니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -130,202 +135,231 @@ msgstr ""
"내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 그림 읽어들이기 시작에 실패했지"
"만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "잘못된 그림 헤더"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "알 수 없는 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이타"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "%u 바이트의 그림 버퍼를 할당하는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "지원하지 않는 움직이는 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "움직이는 그림의 헤더가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "움직이는 그림을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림에 잘못된 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "톱다운 BMP 그림은 압축할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP 파일을 저장하는 데 필요한 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 파일에 데이타가 부족합니다 (중간에 잘린 파일?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "스택 넘침"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF 그림 읽기에서 이 그림을 이해할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "잘못된 코드 발견"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는 데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "아이콘의 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "그림을 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "핫스폿이 그림 바깥에 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG 파일 해석중 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -333,17 +367,18 @@ msgstr ""
"그림을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그"
"램을 끝내보십시오"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -351,92 +386,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "헤더에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "컨텍스트 버퍼에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "그림의 폭이나 높이, 혹은 둘 다 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "그림의 픽셀당 비트수를 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "그림의 %d비트 플레인을 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "새 픽스버퍼를 만들 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "라인 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "팔레트 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCXX 그림에서 읽지 못한 라인이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX 데이터의 끝까지 팔레트를 발견하지 못했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG 그림의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "변환된 PNG의 채널 당 비트수가 8이 아닙니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "변환된 PNG가 RGB나 RGBA 형식이 아닙니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "변환된 PNG의 채널 수를 지원하지 않습니다. 3이나 4가 되어야 합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG 그림 파일에서 치명적인 오류: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG 파일을 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -445,25 +495,28 @@ msgstr ""
"폭 %ld 높이 %ld의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실"
"행중인 프로그램을 끝내보십시오"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -471,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -479,337 +532,387 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의값이어야 합니다; '%d' 값을 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"PNM 읽어들이기에서 정수가 나와야 하는 상황에서, 정수가 나오지 않았습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM 파일의 최초 바이트가 올바르지 못합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM 파일의 그림 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM 파일의 그림 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "원시 PNM 그림 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM 그림 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM 그림 읽어들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "원시 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM 그림을 읽어들이는 데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM 그림 데이타가 갑자기 끝났습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM 그림 형식 패밀리"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS 그림의 형식을 알 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "지원하지 않는 RAS 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS 그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun 래스터 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer 구조에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer 데이터를 다시 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "임시 IOBuffer 데이터를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "컬러맵 구조를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "컬러맵 항목을 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA 그림의 크기가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA 그림 형식은 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "파일에 너무 많은 데이타"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이타 읽기 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF 그림 열기 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 작업 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 저장하는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF 데이터를 쓰는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "그림의 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "그림의 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "잘못된 XBM 파일"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "잘못된 XPM 헤더"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 너비가 <= 0"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 높이가 <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 그림 형식"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 클래스"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "<클래스>"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 이름"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "<이름>"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "사용할 X 디스플레이"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "<디스플레이>"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "사용할 X 스크린"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "<스크린>"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "설정할 GDK 디버깅 플래그"
@@ -817,222 +920,222 @@ msgstr "설정할 GDK 디버깅 플래그"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "<플래그>"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "설정 해제할 GDK 디버깅 플래그"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "백스페이스"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI 요청을 일괄적으로 하지 않습니다"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "타블릿 지원을 위한 Wintab API를 사용하지 않습니다"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab과 같음"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API 사용 [기본값]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8비트 모드에서 팔레트의 크기"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "<색>"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X 호출을 동기로 함"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "사용권"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "프로그램의 사용권"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "만든 사람들(_R)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "사용권(_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "만든 사람들"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "프로그램 작성"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "문서 작성"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "번역"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "아트워크"
@@ -1042,7 +1145,7 @@ msgstr "아트워크"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1052,7 +1155,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1062,7 +1165,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1072,7 +1175,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1082,7 +1185,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1092,17 +1195,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "스페이스"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "백슬래시"
@@ -1115,7 +1218,7 @@ msgstr "백슬래시"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -1123,7 +1226,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -1135,7 +1238,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1150,7 +1253,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1166,7 +1269,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1182,7 +1285,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1190,7 +1293,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "없음"
@@ -1198,27 +1301,27 @@ msgstr "없음"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "새 단축키..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "색을 고르십시오"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "잘못된 컬러 데이터를 받았습니다\n"
# palette => 색상표
# swatch => 견본
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1227,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"이전에 선택한 색. 현재 선택하려는 색과 비교하는 데 쓰입니다. 이 색을 색상표 "
"항목에 드래그하거나, 다른 색 견본에 드래그해서 이 색을 선택할 수 있습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1235,11 +1338,11 @@ msgstr ""
"선택한 색. 이 색을 색상표 항목으로 드래그해서 저장한 다음 나중에 사용할 수 있"
"습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "색 여기에 저장(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1247,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"이 색상표 항목을 클릭해 현재 색을 선택하십시오. 이 항목을 바꾸려면, 색 견본"
"를 여기로 드래그하거나 오른쪽 클릭을 해 \"색 여기에 저장\"을 선택하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1255,74 +1358,74 @@ msgstr ""
"외부 고리에서 원하는 색을 선택하십시오. 내부 삼각형에서 그 색의 어둡기나 밝기"
"를 선택하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"점안기를 클릭하고, 화면의 어디든 선택하고 싶은 색을 골라서 클릭하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "색상(_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "색 동그라미의 위치."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "채도(_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "색의 \"깊이\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "값(_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "색의 밝기."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "빨강(_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "색에서 빨강 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "초록(_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "색에서 초록 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "파랑(_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "색에서 파랑 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "투명도(_A):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "색의 투명한 정도."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "색 이름(_N):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1330,65 +1433,65 @@ msgstr ""
"이 항목에 HTML 방식의 16진수 색 값을 입력하거나, 간단히 'orange'처럼 색 이름"
"을 입력할 수 있습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "색상표(_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "색상환"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "색 선택"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "입력기(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "파일을 선택하십시오"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(없음)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "기타..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "파일에 대한 정보를 가져오지 못했습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "책갈피를 더하지 못했습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "책갈피를 지울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1396,229 +1499,265 @@ msgstr ""
"폴더를 만들 수 없습니다. 같은 이름의 파일이 이미 있습니다. 폴더 이름으로 다"
"른 이름을 사용하거나, 먼저 기존 파일의 이름을 바꾸십시오."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "잘못된 파일 이름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "폴더 내용을 표시할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "현재 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' 책갈피를 지웁니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "지우기"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "이름 바꾸기..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "위치"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "위치(_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "더하기(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "선택한 북마크를 지웁니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "파일을 선택할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' 파일을 선택할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "책갈피에 더하기(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "고쳐짐"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "파일 이름을 입력하십시오"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "폴더 만들기(_L)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "폴더에 저장(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "폴더에 만들기(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "로컬 폴더가 아니므로 폴더로 이동할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "이름이 \"%s\"인 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꾸시겠습니까?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"\"%s\" 안에 파일이 이미 있습니다. 파일을 바꾸면 그 내용을 덮어 쓰게 됩니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s을(를) 마운트할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d바이트"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "폴더(_D)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "폴더를 읽을 수 없음: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1629,26 +1768,26 @@ msgstr ""
"다.\n"
"정말로 이 파일을 선택할까요?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "새 폴더(_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "파일 지우기(_L)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "파일 이름 바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"폴더 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1657,34 +1796,34 @@ msgstr ""
"폴더 \"%s\"을(를) 만드는 데 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "파일 이름에 허용되지 않는 문자가 사용됩니다."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 중 오류: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "폴더 이름(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "만들기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"파일 이름 \"%s\"에 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1693,31 +1832,31 @@ msgstr ""
"파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "파일 이름에 허용되지 않은 문자가 포함되어 있습니다."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "정말로 \"%s\" 파일을 지우시겠습니까?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "파일 지우기"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"파일 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1726,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"(으)로 파일 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1735,29 +1874,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" 파일을 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "파일 \"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 이름바꾸는 중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "파일이름 바꿈"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" 파일을 다음으로 바꾸기:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꿈(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "선택(_S): "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1766,52 +1905,54 @@ msgstr ""
"파일이름 \"%s\"을(를) UTF-8으로 바꿀 수 없습니다 (G_BROKEN_FILENAMES 환경변수"
"를 세팅해 보십시오): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "잘못된 UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "너무 긴 이름"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "%s에 대한 스톡 아이콘을 가져올 수 없습니다\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "루트 폴더를 가져올 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(빈 파일)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' 디렉토리를 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "이 파일 시스템은 마운트를 지원하지 않습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "파일시스템"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1820,99 +1961,99 @@ msgstr ""
"\"%s\"(이)라는 이름은 쓸 수 없습니다. 이름에 \"%s\" 문자가 들어 있습니다. 다"
"른 이름을 사용하십시오."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "책갈피 저장이 실패했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "책갈피 목록에 '%s'이(가) 이미 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "책갈피 목록에 '%s'이(가) 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "경로가 폴더가 아닙니다: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "네트워크 드라이브 (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "글꼴을 고르십시오"
# 한글 글꼴은 그냥 fontconfig에 의존하도록 한다
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK 가나다라마바사"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "패밀리(_F):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "유형(_S):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "크기(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "미리보기(_P):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "감마"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "감마 값(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1310
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1925,120 +2066,120 @@ msgstr ""
"다음에서 테마를 구할 수 있습니다:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1379
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "테마에 '%s' 아이콘이 없습니다"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "입력"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "확장 입력 장치가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "장치(_D):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "화면"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "창"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "모드(_M):"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "축"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "키"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "가로(_X):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "세로(_Y):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "압력(_P):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "가로 기울임(_T):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "세로 기울임(_I):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "휠(_W):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(사용 안함)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(모름)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "비우기(_E)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "GTK+ 모듈을 추가로 읽어들입니다"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr "<모듈>"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 간주합니다"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "설정할 GTK+ 디버깅 플래그"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "설정 해제할 GTK+ 디버깅 플래그"
@@ -2047,27 +2188,27 @@ msgstr "설정 해제할 GTK+ 디버깅 플래그"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 옵션"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 옵션 표시"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "화살표 간격"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "스크롤 화살표 간격"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u페이지"
@@ -2078,11 +2219,11 @@ msgstr "%u페이지"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2090,15 +2231,15 @@ msgstr ""
"<b>모든 프린터</b>\n"
"문서 인쇄용"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "인치"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2113,1951 +2254,1960 @@ msgstr ""
" 위: %s %s\n"
" 아래: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "사용자 설정 크기 관리..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "다음 프린터에 대한 형식(_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "용지 크기(_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "방향(_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "페이지 설정"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "프린터의 여백..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "사용자 설정 크기 %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "사용자 설정 크기 관리"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "용지 크기"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "위(_T):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "아래(_B):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "왼쪽(_L):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "오른쪽(_R):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "용지 여백"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr "없음"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "PDF로 인쇄"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "폴더에 저장(_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "초기 상태"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "인쇄 준비 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "데이터를 만드는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "데이터를 보내는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "기다리는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "문제때문에 중단"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "인쇄 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "완료"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "오류 발생 완료"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d 페이지 준비하는 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1967 ../gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "준비 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d 페이지 인쇄하는 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "미리 보기 실행 오류"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "인쇄 오류"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "프로그램"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "프린터 연결 안 됨"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "용지 부족"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "사용자 조작 필요"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "사용자 지정 크기"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "메모리가 부족합니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 인자가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 포인터가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 핸들이 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "알 수 없는 오류가 있습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc에 오류가 있습니다"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "프린터"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "인쇄 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "모두(_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "현재(_U)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "범위(_N): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "인쇄 매수"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "인쇄 매수(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "한 부씩 인쇄(_O)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "마지막 페이지부터(_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "배치"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "한 장당 페이지 수(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "양면(_W):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "다음만 인쇄(_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "모든 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "짝수 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "홀수 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "크기 조정(_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "용지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "용지 종류(_T):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "용지 공급(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "출력 트레이(_R):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "작업 상세 정보"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "우선순위(_O):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "요금 정보(_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "문서 인쇄"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "지금(_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "시각(_T):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "보류(_H)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "표지 사용"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "앞에(_F):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "뒤에(_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "작업"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "그림 화질"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "색"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "마무리"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "대화 상자의 설정이 충돌합니다"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "이 단추가 속한 그룹의 라디오 도구 단추."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "어떤 종류의 문서를 표시할 지 선택합니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "'%s' URI에 대한 항목이 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "항목을 지울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "목록을 비울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "위치 복사(_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "목록에서 지우기(_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "목록 비우기(_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "개인 리소스 표시(_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "`%s' URI에 최근에 사용한 리소스가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "이 기능은 '%s' 클래스의 위젯에서 구현되지 않았습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' 열기"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "알 수 없는 항목"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "'%s' URI로 항목을 찾을 수 없습니다"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "물음"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "적용(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "굵게(_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "CD-ROM(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "비우기(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "연결(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "변환(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "지우기(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "연결 끊기(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "실행(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "찾아서 바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "플로피(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "전체 화면(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "전체 화면 나가기(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "맨 아래(_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "처음(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "마지막(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "맨 위(_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "아래(_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "위(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "하드디스크(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "내 폴더(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여 쓰기 늘리기"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "들여 쓰기 줄이기"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "색인(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "정보(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "기울임꼴(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "이동(_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "가운데(_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "채움(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "오른쪽(_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "다음(_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "일시 정지(_A)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "재생(_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "이전(_V)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "녹음/녹화(_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "뒤로 감기(_E)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "중지(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "네트워크(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "아니오(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "뒤집힌 가로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "뒤집힌 세로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "인쇄(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "인쇄 미리 보기(_V)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "등록 정보(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "다시 실행(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "색(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "글꼴(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "오름차순(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "내림차순(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "맞춤법 검사(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "중지(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "취소선(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "되살리기(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "밑줄(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "입력 취소(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "예(_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 크기(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "화면에 맞추기(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "확대(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM 왼쪽에서-오른쪽으로 표시(_L)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM 오른쪽에서-왼쪽으로 표시(_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE 왼쪽에서-오른쪽으로 임베딩(_E)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE 오른쪽에서-왼쪽으로 임베딩(_M)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO 왼쪽에서-오른쪽으로 번복(_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO 오른쪽에서-왼쪽으로 번복(_V)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF 방향 형식 팝(pop)하기(_P)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS 너비 0 공백(_Z)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ 너비 0 결합(_J)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ 너비 0 결합 금지(_N)"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없습니다: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 팁 없음 ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "알 수 없는 속성 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 시작 태그 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 문자 데이터 (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "비었음"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (답장 엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "European edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Executive"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold European"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Government Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Government Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 Eenvelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Wide Format"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Small Photo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "암하라어 (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "세디유"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "키릴어 (음역)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (음역)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "타이어 (깨졌음)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-에티오피아어 (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "베트남어 (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X 입력기"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr "양면"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr "용지 종류"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr "용지 공급"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr "출력 트레이"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr "단면"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "자동 선택"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "프린터 기본값"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "긴급"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "중간"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "낮음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "비밀 분류"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr "기밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "비밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "표준"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "일급 비밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "비밀 분류 해제"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR로 인쇄"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "한 장당 페이지 수"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr "명령행"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "파일"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s'의 정보를 가져올 수 없습니다: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb 인자"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sdl|system"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "이 단추에 연결되는 URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL 복사"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "올바르지 않은 URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s의 일렬화 데이터를 해제하는 데 오류가 발생했습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s 형식에 대해 일렬화 해제 기능이 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "<%s> 엘리먼트에 \"id\"와 \"name\"이 모두 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "\"%s\" 속성이 <%s> 엘리먼트에 두 개 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> 엘리먼트의 \"%s\" id가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> 엘리먼트에 \"id\" 혹은 \"name\" 엘리먼트가 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" 속성이 같은 <%s> 엘리먼트에 두 번 나왔습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" 속성은 이 경우에 <%s> 엘리먼트에 쓰는 게 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "\"%s\" 태그는 정의되지 않았습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "이름 없는 태그가 있고 태그를 새로 만들 수는 없습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "\"%s\" 태그가 버퍼에 없고 태그를 새로 만들 수는 없습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> 엘리먼트는 <%s> 아래에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 속성 타입이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 속성 이름이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
@@ -4065,43 +4215,45 @@ msgstr ""
"\"%1$s\"은(는) \"%3$s\" 애트리뷰트의 \"%2$s\" 타입의 값으로 변환할 수 없습니"
"다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\"은(는) \"%s\" 애트리뷰트에 대한 올바른 값이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "\"%s\" 태그는 이미 정의되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "\"%s\" 태그의 우선 순위 \"%s\"이(가) 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "가장 바깥에는 <text_view_markup>이 와야 하고 <%s>이(가) 되면 안 됩니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "<tags> 엘리먼트가 이미 지정되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "<text> 엘리먼트가 이미 지정되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> 엘리먼트는 <tags> 엘리먼트 앞에 나올 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "일렬화된 데이터의 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
@@ -4109,665 +4261,665 @@ msgstr ""
"0001이 아닙니다"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (엽서)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "European edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (엽서)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Wide Format"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Small Photo"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3ce098473..3764d5543 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Select A File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Sermasê"
@@ -1448,237 +1448,270 @@ msgstr "(Tune)"
msgid "Other..."
msgstr "Yên din..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Rake"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Ji nû ve bi nav bike..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Dosya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Têxê"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Rake"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dosya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nav:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Îro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Do"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr ""
@@ -1973,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1982,7 +2015,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2117,15 +2150,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Rûpela %u"
@@ -2147,15 +2180,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2165,71 +2198,71 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Rûpela %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Bisekine"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2238,7 +2271,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2247,306 +2280,306 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Hişyar"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Çap"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Agahî"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Pê veke"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Çap"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Agahî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Spas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Çap"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Nav:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Na"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalind"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Reng"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Çap"
@@ -2578,27 +2611,27 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2614,12 +2647,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nenas"
@@ -4031,7 +4064,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4039,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 9186f798b..69d910554 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
msgid "Select A File"
msgstr "Besjtandj ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1508,256 +1508,289 @@ msgstr "gein"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Herneume"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Herneume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Toeveuge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Besjtenj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Herneume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mappe"
@@ -2077,7 +2110,7 @@ msgstr "_Gammawaerd"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2086,7 +2119,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2229,15 +2262,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2259,15 +2292,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2277,75 +2310,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Verzaediging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tint:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Baoveste"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Óngerste"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2387,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2364,311 +2397,311 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Nuuj map"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Waarsjoewing"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Aaf_drökke"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Plakke"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Neet genóg ónthaud veur piktogram te laje"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Óngeljige header in piktogram"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Aaf_drökke"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Aafdrök_veurbild"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Oet_völle"
# missjien moet dit creeeren zijn
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Aanmake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# missjien moet dit creeeren zijn
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Aanmake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Trökzètte"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Aaf_drökke"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Waerd:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Vèt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Aaf_drökke"
@@ -2700,35 +2733,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Wösje"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2744,12 +2777,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(ónbekènd)"
@@ -4174,7 +4207,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl"
@@ -4183,7 +4216,7 @@ msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Besjtenj"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 169ce68e7..b29d27e7f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Pasirinkite bylą"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"
@@ -1495,23 +1495,23 @@ msgstr "(Joks)"
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nepavyko gauti informacijos apie šią bylą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nepavyko pridėti žymelės"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nepavyko pašalinti žymelės"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1519,184 +1519,184 @@ msgstr ""
"Šio aplanko sukurti nepavyko, nes jau yra byla tokiu pat pavadinimu. "
"Pabandykite naudoti kitą aplanko pavadinimą, arba pirma pervadinkite bylą."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Netinkamas bylos vardas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Nepavyko parodyti aplanko turinio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Pakeisti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Bylos pasirinkti nepavyko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nepavyko pasirinkti bylos „%s“, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Į_dėti į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Rod_yti paslėptas bylas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Netinkamas bylos vardas"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sukurti ap_lanką"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Nuoroda %s jau egzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Nuoroda %s jau egzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Byla pavadinimu „%s“ jau egzistuoja. Ar norite ją perrašyti?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Byla vietoje „%s“ jau egzistuoja. Pakeitus ją, jos turinys bus perrašytas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Įveskite naujo aplanko pavadinimą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1704,33 +1704,66 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
@@ -2041,7 +2074,7 @@ msgstr "_Gamos reikšmė"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2054,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Jūs galite gauti kopiją:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Piktogramos „%s“ temoje nėra"
@@ -2196,15 +2229,15 @@ msgstr "GTK+ parinktys"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@@ -2226,15 +2259,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2244,73 +2277,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sodrumas:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u puslapis"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Atspalvis:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Sustabdyti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2319,7 +2352,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2329,309 +2362,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Perspėjimas"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "S_pausdinti"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Vieta: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Į_dėti"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nepakanka atminties įkelti piktogramai"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Netinkama piktogramos antraštė"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "S_pausdinti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Vieta: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Spa_udinio peržiūra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Prit_aikyti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Suku_rti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Suku_rti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Atsta_tyti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "S_pausdinti"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vertė:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pus_juodis"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Spalva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "S_pausdinti"
@@ -2664,31 +2697,31 @@ msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Atverti _vietą"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Iš_valyti"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2704,12 +2737,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nežinomas"
@@ -4120,7 +4153,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Paveikslėlio aukštis yra nulinis"
@@ -4129,7 +4162,7 @@ msgstr "Paveikslėlio aukštis yra nulinis"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bylos"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e7226d81d..75bbb10b5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Nepareizs XBM fails"
msgid "Select A File"
msgstr "Dzēst Failu"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1498,256 +1498,289 @@ msgstr "nekas"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nespēju atpazīt attēla faila formātu failam '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Pārsaukt"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Režīms"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezināms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modāls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mapes"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "_Gamma vērtība"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kļūda ielādējot ikonu: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2071,7 +2104,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2215,15 +2248,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lapa %u"
@@ -2245,15 +2278,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2263,75 +2296,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "P_iesātināšana:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Lapa %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nokrāsa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Augša"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakša"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _Kreisi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2373,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2350,309 +2383,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Jauna Mape"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Brīdinājums"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Drukāt"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Ievietot"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nav pietiekami atmiņas, lai ielādētu ikonu"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Nepareiza galvene ikonai"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Drukāt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Drukas Pirms_apskate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Aizpildīt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Iz_veidot"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Iz_veidot"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Atgriezt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Drukāt"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vērtība:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nē"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Treknināts"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Krāsa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Drukāt"
@@ -2684,35 +2717,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Attīrīt"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2728,12 +2761,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(nezināms)"
@@ -4158,7 +4191,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Attēlam ir nulle augstums"
@@ -4167,7 +4200,7 @@ msgstr "Attēlam ir nulle augstums"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faili"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index c7618bb50..0ab73eec3 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Whakangaroa puarahi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
@@ -1463,251 +1463,284 @@ msgstr "koretahi"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Huaina hou"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Hono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "He puarahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Rahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Kua whakarereketia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hanga he _Kōpaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "He tanga '%s' : %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "He kōpaki"
@@ -2016,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "He utaina pakoko: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2025,7 +2058,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' kei te "
@@ -2164,15 +2197,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Whārangi %u"
@@ -2194,15 +2227,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2212,74 +2245,74 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Kueo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Kei runga"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Kei raro"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Mauī"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2298,309 +2331,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Waiho"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "He koremana kei pakoko"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "T_iro Tānga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Whakakīa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tā"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Kohurangi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Kāo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Miramira"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kano"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tā"
@@ -2632,31 +2665,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Whakawātea"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2672,12 +2705,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ehara mohiotia"
@@ -4099,7 +4132,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
@@ -4108,7 +4141,7 @@ msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "He puarahi"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 4e67f7a8c..ea576bc61 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Невалидно име на датотека: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Изберете датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Работна површина"
@@ -1503,23 +1503,23 @@ msgstr "(Ништо)"
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Не можам да добијам информации за датотеката"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Не можам да додадам обележувач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Не можам да го отстранам обележувачот"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Папката не може да биде креирана"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1527,166 +1527,166 @@ msgstr ""
"Папката не може да биде креирана бидејќи веќе постои датотека со истото "
"име. Пробајте со поинакво име за папката или пак реименувајте ја датотеката."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Невалидно име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Содржината на папката не може да биде прикажана"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додај ја папката '%s' во обележувачите"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додај ја моменталната папка во обележувачите"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додајте ги избраните папки во обележувачите"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Отстрани го обележувачот: '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не можам да додадам обележувач за '%s' бидејќи името на патеката е невалидно."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Реименувај..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Замени"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Додај ја избраната папка во обележувачите"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Отстрани"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Отстранете го избраниот обележувач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Не можам да ја одберам датотеката"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не можам да ја изберам датотеката '%s' бидејќи се наоѓа на невалидна патека."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додај обележувачи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Покажи _скриени датотеки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изберете кои типови на датотеки да бидат прикажани"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај други папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Невалидно име на датотека"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Креирај па_пка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Зачувај во _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Креирај во _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не можам да ја сменам папката поради тоа што не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Кратенката %s не постои"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Кратенката %s не постои"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Кратенката %s не постои"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Датотека со името \"%s\" веќе постои. Дали сакате да ја замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,20 +1694,20 @@ msgstr ""
"Датотеката веќе постои во \"%s\". Ако ја замените ќе ја замените нејзината "
"содржина."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не можам да монтирам %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Внесете име за новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,33 +1715,66 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајти"
msgstr[2] "%d бајти"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Денес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Грешка при креирање на директориумот '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -2059,7 +2092,7 @@ msgstr "_Вредност за гама"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при вчитувањето на иконата: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2072,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Можете да набавите копија од:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Иконата '%s' не постои во темата"
@@ -2214,15 +2247,15 @@ msgstr "Опции за GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Покажи опции за GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страна %u"
@@ -2244,15 +2277,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2262,73 +2295,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Заситување:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страна %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Изглед:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Стоп"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2370,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2347,309 +2380,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Зачувај во _папка:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупредување"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Печати"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Локација:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Вметни"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Нема доволно меморија за вчитување на иконата"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Невалидно заглавје во иконата"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Печати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Локација:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Преглед за пе_чатење"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Примени"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "С_оздади"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "С_оздади"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Печати"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вредност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Здебелено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Печати"
@@ -2682,31 +2715,31 @@ msgstr "Изберете кои типови на датотеки да бида
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Не можам да изберам предмет"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Не можам да изберам предмет"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Отвори _локација"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Исчисти"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2722,12 +2755,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Непознато"
@@ -4139,7 +4172,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Сликата има нула височина"
@@ -4148,7 +4181,7 @@ msgstr "Сликата има нула височина"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеки"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 898fd185a..8ac9fa137 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
msgid "Select A File"
msgstr "രചന നീക്കംചെയ്യ‍ുക"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1463,256 +1463,289 @@ msgstr "ഒന്നും"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "പേര‍് മാറ്റുക"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "പേര‍് മാറ്റുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "രചനകള്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "രീതി"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "പേര‍് മാറ്റുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "കൂടുകള്"
@@ -2019,7 +2052,7 @@ msgstr "ഗാമാ മൂല്യം"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2028,7 +2061,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2171,15 +2204,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "താള് :%u"
@@ -2201,15 +2234,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2219,75 +2252,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ആര്ദ്രത:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "താള് :%u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ഹ്യൂ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "മുകളില്"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "താഴെ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ഇടത്"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2329,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2306,309 +2339,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "അച്ചടി"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "സൂചകചിത്രം നിറയ്‌ക്കാന്‌ ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "അസാധുവായ സൂചകചിത്രതലവാചകം"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "അച്ചടി"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "അച്ചടി-തിരനോട്ടം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "അച്ചടി"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "മൂല്യം:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ഇല്ല"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "സ്ഥൂലം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "വ‍ര്ണ്ണ‍ം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "അച്ചടി"
@@ -2640,35 +2673,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "തെളിവാക്കുക"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2684,12 +2717,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
@@ -4114,7 +4147,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം പൂജ്യം"
@@ -4123,7 +4156,7 @@ msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം പൂ
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "രചനകള്"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index ee84aa7ce..ac9e9d031 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Буруу файлын нэр: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Файл устгах"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Ажлын тавцан"
@@ -1674,273 +1674,307 @@ msgstr "байхгүй"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s-н тухай мэдээлэл өгөгдөх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s-н хувьд хавчуур нэмэгдэх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"%s-н хувьд лавлах устгах боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Буруу файлын нэр: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s-н хувьд хавчуурга нэмэгдэх боломжгүй.Учир нь зам хүчингүй байна"
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Устга"
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Сольж нэрлэх"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1712
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Сольж нэрлэх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Нэм"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Арилгах"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s-н хувьд хавчуурга нэмэгдэх боломжгүй.Учир нь зам хүчингүй байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Нэр:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Бусад лавлахуудыг _нэгжих"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Буруу файлын нэр: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Хавтас үүсгэх"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Хавтас дотор үүсгэх:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам дотоод зам биш байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Сольж нэрлэх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Шинэ хавтасын нэрийг бич"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Г"
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Өчигдар"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "\"%s\" хавтас үүсгэхэд алдлаа: %s"
+
# gtk/gtkfilesel.c:707
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
@@ -2297,7 +2331,7 @@ msgstr "_Гамма утга"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Дүрслэл дуудахад алдаа гарлаа: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2310,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"Та дараахаас хуулж авч болно:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' эмблем хэлбэрт дүрслэгдэхгүй"
@@ -2472,16 +2506,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Хуудас %u"
@@ -2504,15 +2538,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2522,82 +2556,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Гар тохируулга"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Хан_галуун:"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Хуудас %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Өнгө:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Дээд"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Доод"
# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr " _Зүүн"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2606,7 +2640,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2617,330 +2651,330 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Сануулга"
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_хэвлэ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Байршил:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:311
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Буулгах"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Дүрс ачаалахад санах ой хүрэлцэхгүй байна"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Дүрсний толгой нь буруу"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_хэвлэ"
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Байршил:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Хэвлэх_харагдац"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Бөглө"
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Үү_сгэх"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Үү_сгэх"
# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Буцааж тавих"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_хэвлэ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Ут_га:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Гар тохируулга"
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Гар тохируулга"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Үгүй"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Тод"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Өнгө"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_хэвлэ"
@@ -2974,36 +3008,36 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Байршил нээх"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Цэвэрлэх"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -3019,13 +3053,13 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Тодорхойгүй"
@@ -4521,7 +4555,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Зурагын өндөр '' 0 '' болжээ"
@@ -4531,7 +4565,7 @@ msgid "Command Line"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлууд"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7c0fdc903..94374d909 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "अवैध XBM फाइल"
msgid "Select A File"
msgstr "निवडण्याजोगे"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1686,277 +1686,311 @@ msgid "Other..."
msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
#, fuzzy
msgid "The folder could not be created"
msgstr "हे बटन कार्यान्वित करता येते"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
#, fuzzy
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "मजकुरातील नोंदी संपादित किंवा सुधारणा करता येतील का"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "हटवा(_R)"
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "नाव बदला"
# gtk/gtknotebook.c:362
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
#, fuzzy
msgid "Places"
msgstr "पान"
# gtk/gtkfilesel.c:1712
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "नाव बदला"
# gtk/gtkstock.c:275
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "हटवा(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "फोन्ट निवडणे"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "फाइली"
# gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "फोन्टचे नाव"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार(_z):"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "मोड (रूप)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "नवीन फोल्डर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "नाव बदला"
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "विडगेटचे नाव"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अनोळखी)"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "पध्दतविषयक"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
+
# gtk/gtkfilesel.c:707
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
@@ -2317,7 +2351,7 @@ msgstr "गामा(_G) मूल्य"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "आइकान सुरु करताना चुक: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2326,7 +2360,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2493,19 +2527,19 @@ msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पान %u"
@@ -2528,15 +2562,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2546,89 +2580,89 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "स्पेसरचा आकार"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "पान %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "रुंदी"
# gtk/gtklayout.c:642
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ऊंची"
# gtk/gtktreeview.c:600
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "विस्तारकाचा आकार"
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "वरील(_T)"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "खालच्या भागात(_B)"
# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "डावीकडे(_L)"
# gtk/gtkcellrenderer.c:177
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "उंची "
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
#, fuzzy
msgid "Paper Margins"
msgstr "डावीकडील समास"
@@ -2638,7 +2672,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2649,341 +2683,341 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "धोक्याची सूचना"
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "मुद्रण(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkimage.c:195
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "गतीचित्रण"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:311
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "चिकटवा(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1739
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "वापरात असणारी रंगफळी"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "अक्षरमालिका भरण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रण(_P)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:314
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "मुद्रणपूर्व दर्शन(_v)"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "भरा(_F)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1725
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "चालू अल्फा"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "निर्माण करा"
# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "पुर्वस्थितीत घ्या(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
# gtk/gtkbbox.c:151
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "बाह्य शैली "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "मुद्रण(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:493
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
#, fuzzy
msgid "Even sheets"
msgstr "घटना"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "मूल्य(_V) :"
# gtk/gtknotebook.c:362
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "पान"
# gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत"
# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "स्पेसरचा आकार"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "नाही(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "स्पष्टपणे(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
#, fuzzy
msgid "Image Quality"
msgstr "प्रतिमा बिडगेट"
# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "रंग(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण(_P)"
@@ -3018,34 +3052,34 @@ msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "फोन्ट निवडणे"
# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "फोन्ट निवडणे"
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "कल"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "साफ करा(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -3061,13 +3095,13 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(अनोळखी)"
@@ -4817,7 +4851,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "प्रतिमेची ऊंची शून्य आहे"
@@ -4827,7 +4861,7 @@ msgid "Command Line"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फाइली"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2e873d769..186061b03 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Namafail tidak sah: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Padam Fail"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1487,257 +1487,290 @@ msgstr "tiada"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Buang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Tukarnama"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Tukarnama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Buang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Papar Fail _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fail"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Diubahsuai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lungsur folder lain"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cipta _Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cipta di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Tukarnama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -2049,7 +2082,7 @@ msgstr "Nilai _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh mendapatkan satu salinan drpd:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tak wujud pada tema"
@@ -2204,15 +2237,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2234,15 +2267,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2252,75 +2285,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ke_tepuan:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Atas"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bawah"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Ki_ri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2362,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2339,309 +2372,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Simpan di _folder:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Amaran"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokasi:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Te_pek"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Pengepala tidak sah dalam ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokasi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_biu Cetakan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Isi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Cipta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Cipta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Be_rbalik"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Cetak"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Nilai:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Cetak"
@@ -2673,35 +2706,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Kosongkan"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2717,12 +2750,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Entah"
@@ -4144,7 +4177,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imej mempunyai ketinggian sifar"
@@ -4153,7 +4186,7 @@ msgstr "Imej mempunyai ketinggian sifar"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c24c893b4..d33bdcd66 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Velg en fil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1485,23 +1485,23 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Annet..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kunne ikke hente informasjon om filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Mappen kunne ikke opprettes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1509,164 +1509,164 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette mappen på grunn av at det allerede eksisterer en fil med "
"samme navnet. Bruk et annet navn for mappen eller gi et nytt navn til filen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Mappeinholdet kunne ikke vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Legg til mappe «%s» i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til aktiv mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgte mapper i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bokmerke «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for «%s» fordi det er et ugyldig navn på en "
"sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Gi nytt navn..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Steder"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Steder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Legg til valgt mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern valgt bokmerke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Kunne ikke velge fil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke velge fil «%s» fordi navnet på stien er ugyldig."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "L_egg til i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis sk_julte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Velg hvilke filtyper som skal vises"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se gjennom andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Skriv et filnavn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opprett _mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagre i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1674,53 +1674,86 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i «%s». Hvis du erstatter denne vil du overskrive "
"innholdet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -2030,7 +2063,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2043,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"Du kan finne en kopi av det på:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon «%s» er ikke tilstede i tema"
@@ -2177,15 +2210,15 @@ msgstr "Alternativer for GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis alternativer for GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2208,15 +2241,15 @@ msgstr ""
"<b>Enhver skriver</b>\n"
"For portable dokumenter"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "tomme"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2231,68 +2264,68 @@ msgstr ""
" Topp: %s %s\n"
" Bunn: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format for:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papirstørrelse:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientering:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marger fra skriver..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Egendefinert størrelse %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bunn:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "Høy_re:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marger for papir"
@@ -2301,7 +2334,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Skriv ut til PDF"
@@ -2310,294 +2343,294 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Lagre i mappe:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Starttilstand"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Forbereder utskrift"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Genererer data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Sender data"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Venter"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Skriver ut"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Fullført"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Fullført med feil"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advarsel"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Skriv ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Feil ved utskrift"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Lokasjon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Skriver er frakoblet"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Tom for papir"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Egendefinert størrelse"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ikke nok minne ledig"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ugyldig header i ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Uspesifisert feil"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Feil fra StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Skriv ut sider"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "D_enne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "O_mråde: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Kopier"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopier:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "S_lå sammen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_Omvendt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "_Sider per ark:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "T_osidig:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "K_un skriv ut:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Alle ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Like ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ulike ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sk_aler:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "Papir_type:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "Papi_rkilde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Detaljer for jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritet:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Skriv ut dokument"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Nå"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_Tid:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "På _vent"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Legg til omslag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Før:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Etter:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildekvalitet"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Fullfører"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Noen innstillinger i dialogen er i konflikt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -2628,27 +2661,27 @@ msgstr "Velg hvilke dokumenttyper som skal vises"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Ingen oppføring funnet for URI «%s»"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kunne ikke fjerne oppføring"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kunne ikke tømme listen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Kopier _lokasjon"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Fje_rn fra listen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Tøm listen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Vis _private ressurser"
@@ -2664,12 +2697,12 @@ msgstr "Fant ingen nylig brukt ressurs med URI «%s»"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åpne «%s»"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Ukjent oppføring"
@@ -4074,7 +4107,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Skriv ut til LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sider per ark"
@@ -4082,7 +4115,7 @@ msgstr "Sider per ark"
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Fil"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f290c3a56..a7d892947 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:33+0545\n"
"Last-Translator: Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "अमान्य फाइलनाम: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "फाइल छनौट गर"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "मंडला"
@@ -1467,240 +1467,273 @@ msgstr "(कोही छैन)"
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "फाइलको बारेमा सुचना पुन: प्रप्त गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "पृष्ठचिन्ह थप गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "पृष्ठचिन्ह हटाउन सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "फोल्डर सृजना गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "अबैध फाइल नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "फोल्डरको सामग्रीहरू प्रदर्शन गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "पृष्ठचिन्हहरूमा फोल्डर '%s' थप गर्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "पृष्ठचिन्हहरूमा चालु फोल्डर थप गर्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "पृष्ठचिन्हहरूमा छानिएका फोल्डरहरू थप गर्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "पृष्ठचिन्ह '%s' हटाउनुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' को लागी पृष्ठचिन्ह थप गर्न सकेन किनभने यो अमान्य बाटो नाम हो।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "हटाऊ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "पुन: नामाकरण..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_पुनर्नामाकरण"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_थप्नुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "पृष्ठचिन्हहरूमा छानिएका फोल्डर थप गर्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_हटाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "छानिएका पृष्ठचिन्ह हटाउनुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "वस्तु छान्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' को लागी पृष्ठचिन्ह थप गर्न सकेन किनभने यो अमान्य बाटो नाम हो।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "पृष्ठचिन्हहरूमा थप्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "लुकेको फाईल देखाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "फाइलहरू"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "सुधारिएको"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "कुन प्रकारको फाईलहरू हेर्ने हो छान्नुहोला"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_नाम:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_अरु फोल्डरहरूको लागी ब्राउज गर्नुहोला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "अबैध फाइल नाम"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फोल्डर बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फोल्डरमा भण्डारण गर्नुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फोल्डरलाई परिवर्तन गर्न सकेन किनभने यो स्थानिय होइन।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_पुनर्नामाकरण"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s माउण्ट गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नयाँ फोल्डरको नाम लेख"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d बाईट"
msgstr[1] "%d बाईट्स"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "हिजो"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "निर्देशिका '%s' सृजना गर्ने क्रममा त्रुटि: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "फोल्डरहरू"
@@ -2009,7 +2042,7 @@ msgstr "_गामा मान"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चित्रसंकेत लोड गर्दाको त्रुटि: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"संभवतः तपाईँले यो फाइल जडान गर्नुपर्छ होला ।\n"
" \t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "थीममा '%s' चिन्ह छैन"
@@ -2165,15 +2198,15 @@ msgstr "जिटिके+ विकल्पहरु"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "जिटिके+ विकल्पहरु देखाउ"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u पृष्ठ"
@@ -2195,15 +2228,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2213,73 +2246,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_संशोषण:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u पृष्ठ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_गाढा रङ्ग:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_रोक्नु"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2298,309 +2331,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "फोल्डरमा भण्डारण गर्नुस्"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "चेतावनी"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_टंकण"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "स्थान:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_टाँस"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr " छविचित्र भर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "छविचित्रमा अमान्य शीर्षक"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_टंकण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "स्थान:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "टंकणको पुनरावलोकन"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "प्रयोग गर्नुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_फर्काउनु"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_टंकण"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_मान:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_होइन"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_गाढा"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_रङ्ग"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_टंकण"
@@ -2633,31 +2666,31 @@ msgstr "कुन प्रकारको फाईलहरू हेर्न
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "वस्तु छान्न सकेन"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "वस्तु छान्न सकेन"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "स्थान खोल्नुहोस"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "सफा"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2673,12 +2706,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "अपरिचित"
@@ -4099,7 +4132,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "छविको उचाइ शून्य छ"
@@ -4108,7 +4141,7 @@ msgstr "छविको उचाइ शून्य छ"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फाइलहरू"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8644f315e..6e3677db1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Select A File"
msgstr "Een bestand selecteren"
# Werkblad
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -1556,23 +1556,23 @@ msgstr "(Geen)"
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over het bestand"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kon favoriet niet verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "De map kon niet worden aangemaakt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1580,104 +1580,104 @@ msgstr ""
"De map kon niet worden aangemaakt omdat een bestand met dezelfde naam al "
"bestaat. Kies een andere naam voor de map of hernoem het bestand eerst."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
# worden afgebeeld/
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "De mapinhoud kon niet worden weergegeven"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "De map '%s' toevoegen aan favorieten"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "De huidige map toevoegen aan de favorieten"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "De geselecteerde mappen toevoegen aan de favorieten"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' als favoriet verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor '%s' omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
# naam wijzigen
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Locaties"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Locaties"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
# favorieten/bladwijzers
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "De geselecteerde map toevoegen aan de favorieten"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "De geselecteerde favoriet verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Kon bestand niet selecteren"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kon bestand '%s' niet selecteren omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Toevoegen aan favorieten"
# _b zou conflicteren met: _Bladeren naar andere mappen
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Verbo_rgen bestanden tonen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Afmeting"
# veranderd in Wijzigingsdatum.
# 'Gewijzigd' zou ook kunnen (is korter) maar dan moet Nautilus ook aangepast
# worden.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@@ -1695,26 +1695,26 @@ msgstr "Wijzigingsdatum"
# wordt weergegeven
# bestand
# type
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Kiezen welke typen bestanden getoond worden"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
# type/geef
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Geef een bestandsnaam"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
@@ -1729,42 +1729,42 @@ msgstr "_Map aanmaken"
# wat lelijk is.
# Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met
# Aanma_ken in map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
# zie de uitleg bij 'save in _folder'
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanma_ken in map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
# Engels heeft geen hoofdletter aan begin van zin
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Een bestand met de naam \"%s\" bestaat al. Wilt u het vervangen?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1772,54 +1772,89 @@ msgstr ""
"Het bestand bestaat al in \"%s\". Bij vervangen zal de inhoud worden "
"overschreven."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kon %s niet aankoppelen"
# geef een naam aan de nieuw map/geef de naam van de nieuwe map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+"Kon map %s niet aanmaken:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
@@ -2149,7 +2184,7 @@ msgstr "_Gammawaarde"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2162,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"U kunt een kopie verkrijgen bij:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Pictogram '%s' niet beschikbaar in dit thema"
@@ -2299,15 +2334,15 @@ msgstr "GTK+-options tonen"
# wijzer/pijl
# ruimte bij pijl
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Ruimte bij pijlen"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "De ruimte bij de schuifpijlen"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2331,15 +2366,15 @@ msgstr ""
"<b>Willekeurige printer</b>\n"
"voor portable documents"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "inch"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2355,70 +2390,70 @@ msgstr ""
" Onder: %s %s"
# instellen/beheren
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Aangepaste groottes beheren..."
# format is hier opmaak? ipv formatteren
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Opmaken voor:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papiergroote:"
# ligging/orientatie/positie/positionering
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ligging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Paginainstellingen"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marges van printer..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Aangepaste grootte %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Aangepaste groottes beheren"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Hoogte:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Papiergrootte"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Boven:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Papiermarges"
@@ -2428,7 +2463,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Afdrukken naar PDF"
@@ -2448,309 +2483,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Aanvankelijke toestand"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Voorbereiden voor afdrukken"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Data genereren"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Data versturen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Wachten"
# geblokkeerd vanwege [komt hier nog iets achter?]
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Geblokkeerd vanwege"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Afdrukken"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Voltooid"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Voltooid met fout"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Voorbereiden van %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiden"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Afdrukken van %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Fout bij afdrukken"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Printer is offline"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Papier is op"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
# handmatig oplossen/handmatige oplossing nodig
# (is dit de juiste betekenis?)
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Handmatig oplossen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Aangepaste grootte"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Onvoldoende vrij geheugen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldig argument voor PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige pointer naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige hendel naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ongespecificeerde fout"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Fout van StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Status"
# [print pages 1 to 3]
# pagina's/pagina's afdrukken
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Pagina's afdrukken"
# alle/alles
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Alles"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "H_uidige"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Be_reik:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Kopieën"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopieën:"
# To Collate: To gather and place in order, as the sheets of a book for
# binding.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Sorteren"
# terugdraaien/van achteren naar begin/vanaf einde/achterwaarts/
# /omgekeerd/omgekeerde volgorde/
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_Omgekeerde volgorde"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pagina's per _bladzijde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "T_weezijdig:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "Alleen af_drukken:"
# bladen/bladzijden
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Alle bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Even bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Oneven bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "S_chaal:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "Papier_soort:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "Papier_bron:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Uitvoerlade:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Printopdracht details"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oriteit:"
# betaling afschrif/rekeningafschrift/kostenplaatje/kosten
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Kosten:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Document afdrukken"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Nu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "O_p:"
# gepland/in de wachtrij/op stapel/wachtrij/
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "_Wachtrij"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Voorpagina toevoegen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Voor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Na:"
# printopdracht/job
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Printopdracht"
# geavanceerd/extra
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Extra"
# kwaliteit afbeelding/afbeeldingskwaliteit
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Kwaliteit afbeelding"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Voltooien"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Een aantal instellingen in het dialoog conflicteren met elkaar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -2786,28 +2821,28 @@ msgstr "Kiezen welk soort bestanden getoond worden"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Geen item voor URI '%s' gevonden"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kon item niet verwijderen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kon de lijst niet wissen"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Locatie kopiëren"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Verwijderen uit lijst"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "Lijst _wissen"
# privebronnen tonen
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Privé-bronnen tonen"
@@ -2823,12 +2858,12 @@ msgstr "Geen recentelijk gebruikte bron gevonden met URI `%s'"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Deze functie is niet geïmplementeerd voor widgets van klasse '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' openen"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend item"
@@ -4270,7 +4305,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Afdrukken naar LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pagna's per bladzijde"
@@ -4278,7 +4313,7 @@ msgstr "Pagna's per bladzijde"
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -5262,13 +5297,6 @@ msgstr "ROC 8k"
#~ "Kon de huidige map niet instellen op %s:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon map %s niet aanmaken:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a4062dae6..1b95901a5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1499,259 +1499,292 @@ msgstr "ingen"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Gje nytt namn"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Gje nytt namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bla etter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Lag ny _mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagra i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Lag i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Gje nytt namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv namnet på den nye mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -2063,7 +2096,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2076,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"Du kan finna henne på:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonet «%s» er ikkje med i drakta"
@@ -2218,15 +2251,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2248,15 +2281,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2266,75 +2299,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Metning:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Glød:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Øvers_t"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Nederst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2376,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2353,309 +2386,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Lagra i _mappe:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Åtvaring"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Adresse:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Lim inn"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ikkje nok minne til å lasta ikonet"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ugyldig hovud i ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Adresse:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyll"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Lag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Lag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "S_kriv ut"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Feit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Lukk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "S_kriv ut"
@@ -2687,35 +2720,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Tøm"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2731,12 +2764,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ukjent"
@@ -4158,7 +4191,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Biletet har null høgde"
@@ -4167,7 +4200,7 @@ msgstr "Biletet har null høgde"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 190917d6d..bf95d9866 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Phumola Faele"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Teseke"
@@ -1518,261 +1518,294 @@ msgstr "(Ga e gona)"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"E be e ka se kgone go tsošološa tshedimošo ka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"E be e ka se kgone go tloša puku-tshwayo bakeng sa %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s ka gobane ke leina la "
"tsejana leo e sego la kgonthe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Tloša"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Thea ka leswa"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Thea ka leswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Oketša"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Tloša"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s ka gobane ke leina la "
"tsejana leo e sego la kgonthe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Dikgaoletšo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Bontšha _Difaele tše Utilwego"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Difaele"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Leina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Mpshafaditšwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Leina:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Fetleka bakeng sa diphuthedi tše dingwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hlama Se_phuthedi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Boloka _sephutheding:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hlama _sephutheding:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "E ka se fetolele sephutheding ka gobane ga se sa mo gae"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Thea ka leswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tlanya leina la sephuthedi se seswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "paete ya %d"
msgstr[1] "dipaete tša %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "E sa tsebjwego"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Lehono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Maabane"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Diphuthedi"
@@ -2091,7 +2124,7 @@ msgstr "_Boleng bja Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Phošo ya go laiša leswao: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2104,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"O ka hwetša kopi go:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Leswao la '%s' ga le gona sehlogong"
@@ -2246,15 +2279,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Letlakala %u"
@@ -2276,15 +2309,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2294,75 +2327,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Metswako ya mebala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Letlakala %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Metswako ya mebala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Godimo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Tlase"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lanngele"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2371,7 +2404,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2381,309 +2414,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Boloka _sephutheding:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Temošo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Gatiša"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lefelo:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Kgomaretša"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša leswao"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Hlogwana yeo e sego ya kgonthe leswaong"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Gatiša"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lefelo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Gatiša Ponelo_pele"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Tlatša"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "H_lama"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "H_lama"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Boela morago"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Gatiša"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Boleng:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Aowa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Mongwalo o mokoto"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Mmala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Gatiša"
@@ -2715,35 +2748,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Bula Lefelo"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Phumola"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2759,12 +2792,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "E sa tsebjwego"
@@ -4188,7 +4221,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Seswantšho se na le bophagamo bja lefeela"
@@ -4197,7 +4230,7 @@ msgstr "Seswantšho se na le bophagamo bja lefeela"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Difaele"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 7fcd56341..3e6caaa4b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 01:50+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
@@ -1474,23 +1474,23 @@ msgstr "(ତିଛି ନୁହେଁ)"
msgid "Other..."
msgstr "ଅନ୍ଯ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ଫାଇଲ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଆଣିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଡ଼ିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ କାଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରଟି ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1498,216 +1498,249 @@ msgstr ""
"ଏକା ନାମର ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଥିବାରୁ ଫୋଲ୍ଡରଟି ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ. ଫୋଲ୍ଡର ପାଇଁ ଅନ୍ଯ ନାମ ବ୍ଯବହାର "
"କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ, ବା ପ୍ରଥମେ ଫାଇଲନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡର ସୂଚୀ ଗେଖାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' ଫୋଲ୍ଡରକୁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ବଛା ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପଥ ନାମ ଥିବାରୁ ତାହା ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଡ଼ିହେଲା ନାହିଁ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ଯୋଗାନ୍ତୁ (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ବଛା ଫୋଲ୍ଡରକୁ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ବଛା ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ଫାଇଲ ବାଛିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ପଥ ନାମ ଥିବାରୁ ସେହି ଫାଇଲ ବାଛିହେଲା ନାହିଁ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗାନ୍ତୁ (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ଲୁଚାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ଅନ୍ଯ ଫୋଲ୍ଡର ପାଇଁ ଖୋଜିବୁଲନ୍ତୁ (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରରେ ସଞ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ: (_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରରେ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ: (_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ଏହି ଫୋଲ୍ଡର ସ୍ତାନୀୟ ନ ଥିବାରୁ ଏଠିକି ଯାଇ ହେବ ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" ନାମର ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି. ଆପଣ ତାହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\"ରେ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି. ଏହାକୁ ବଦଳାଇଲେ, ତାହାର ସୂଚୀ ନବଲିଖିତ ହୋଇଯିବ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରର ପ୍ରକାରର ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f କେ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ଏମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ଜି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "ଆଜି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "ଗତକାଲି"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ"
@@ -2018,7 +2051,7 @@ msgstr "ଗାମା ମୂଲ୍ଯ (_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଧାରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2031,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ଏଠାରୁ ନକଲଟିଏ ଆଣିପାରିବେ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
@@ -2173,15 +2206,15 @@ msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+ ପସନ୍ଦ"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %u"
@@ -2203,15 +2236,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2221,75 +2254,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ରଙ୍ଗର ପ୍ରଗାଢ଼ତା (_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ରଙ୍ଗ (_H)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ଉପର (_T)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ତଳ (_B)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ବାମ (_L)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2298,7 +2331,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2308,309 +2341,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରରେ ସଞ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ: (_f)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତରେ ଅବୈଧ ଶୀର୍ଷକ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ (_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (_F)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାବୃତ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ନା (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ମୋଟା ଅକ୍ଷର (_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ (_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
@@ -2643,31 +2676,31 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "ବସ୍ତୁ ବାଛିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "ବସ୍ତୁ ବାଛିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ (_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2683,12 +2716,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "ଅଜଣା"
@@ -4099,7 +4132,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ଚିତ୍ରର ଉଚ୍ଚତା ଶୂନ୍ଯ"
@@ -4108,7 +4141,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରର ଉଚ୍ଚତା ଶୂନ୍ଯ"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d96ac5aa4..ea2b31657 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "ਵੇਹੜਾ"
@@ -1471,23 +1471,23 @@ msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
msgid "Other..."
msgstr "ਹੋਰ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1495,216 +1495,249 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ "
"ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿਓ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ '%s' ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "ਥਾਵਾਂ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "ਥਾਵਾਂ(_P)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ਚੁਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧੀਆਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾਣ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਝਲਕ(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ(_f):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਲੋਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਸਮੇਤ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "ਤਬਦੀਲ(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ਕਿ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ਮੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ਗੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
@@ -2012,7 +2045,7 @@ msgstr "ਗਾਮਾ ਮੁੱਲ(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2025,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਇਥੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
@@ -2159,15 +2192,15 @@ msgstr "GTK+ ਚੋਣ"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ਸਫ਼ਾ %u"
@@ -2189,15 +2222,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2207,73 +2240,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ਸਫ਼ਾ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ਆਭਾ(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ਰੋਕੋ(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2282,7 +2315,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2292,309 +2325,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ਛਪਾਈ ਝਲਕ(_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ਮੁੜ-ਪਹਿਲਾਂ(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ਮੁੱਲ(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ਗੂੜਾ(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
@@ -2627,31 +2660,31 @@ msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾ
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "ਇਕਾਈ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "ਇਕਾਈ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "ਸਾਫ਼(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2667,12 +2700,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
@@ -4083,7 +4116,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਸਿਫ਼ਰ"
@@ -4092,7 +4125,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਸਿਫ਼ਰ"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 135cc7645..ce9be44f1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Wybór pliku"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
@@ -1502,23 +1502,23 @@ msgstr "(brak)"
msgid "Other..."
msgstr "Inne..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nie można pobrać informacji o pliku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nie można dodać zakładki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nie można usunąć zakładki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Nie można utworzyć folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1526,167 +1526,167 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć folderu, ponieważ istnieje już plik o tej samej nazwie. "
"Użyj innej nazwy dla folderu lub zmień nazwę pliku."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Nie można wyświetlić zawartości folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Dodaje folder \"%s\" do zakładek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Dodaje bieżący folder do zakładek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Dodaje zaznaczone foldery do zakładek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Usuwa zakładkę \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla \"%s\" ponieważ jest to niepoprawna nazwa "
"ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Zastąp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Dodaje wybrany folder do zakładek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Usuwa wybraną zakładkę"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nie można wybrać pliku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nie można wybrać pliku \"%s\" ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Dodaj do zakładek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Wyświetl u_kryte pliki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wybiera jakie rodzaje plików są wyświetlane"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Przeglądaj inne foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Utwórz fo_lder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Utwórz w fold_erze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,20 +1694,20 @@ msgstr ""
"Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego "
"zawartości."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,33 +1715,68 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć folderu %s:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
@@ -2057,7 +2092,7 @@ msgstr "Wartość g_amma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2070,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Ich kopię można pobrać z:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona \"%s\" jest nieobecna w motywie"
@@ -2212,15 +2247,15 @@ msgstr "Opcje GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Wyświetla opcje GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
@@ -2242,15 +2277,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2260,75 +2295,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Na_sycenie:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Strona %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "O_dcień:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Góra"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dół"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lewa"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2372,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2347,309 +2382,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Położ_enie:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Wk_lej"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Niepoprawny nagłówek ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Położ_enie:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Podgląd _wydruku"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Wyp_ełnienie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "U_twórz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "U_twórz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Przywróć"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Wy_drukuj"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Wartość:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pogru_bienie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kolor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Wy_drukuj"
@@ -2683,31 +2718,31 @@ msgstr "Wybiera jakie rodzaje plików są wyświetlane"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nie można zaznaczyć elementu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nie można zaznaczyć elementu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "O_twórz położenie"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Wy_czyść"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2723,12 +2758,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nieznany"
@@ -4140,7 +4175,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Wysokość obrazu jest zerowa"
@@ -4149,7 +4184,7 @@ msgstr "Wysokość obrazu jest zerowa"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Pliki"
@@ -5053,13 +5088,6 @@ msgstr ""
#~ "Nie można przejść do folderu %s:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można utworzyć folderu %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a31ec4416..15e646e9d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar Um Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
@@ -1500,23 +1500,23 @@ msgstr "(Nenhum)"
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Incapaz de obter informação sobre o ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Incapaz de adicionar um marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Incapaz de remover o marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Incapaz de criar a pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1524,220 +1524,255 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar a pasta por já existir um ficheiro com o mesmo nome. tente "
"utilizar um nome diferente para a pasta ou renomear primeiro o ficheiro."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Incapaz de apresentar o conteúdo da pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta actual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adicionar as pastas seleccionadas aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remover o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para '%s' por ser um nome de caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Substituir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta seleccionada aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remover o marcador seleccionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Incapaz de seleccionar o ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de seleccionar o ficheiro '%s' por ser um nome de caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Adicionar aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccionar que tipos de ficheiros são apresentados"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Já existe um ficheiro denominado \"%s\". Deseja substituí-lo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrepor o seu conteúdo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
@@ -2053,7 +2088,7 @@ msgstr "Valor _Gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2066,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Poderá obter uma cópia em:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ícone '%s' não existe no tema"
@@ -2208,15 +2243,15 @@ msgstr "Opções GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Apresentar as Opções GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2238,15 +2273,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2256,75 +2291,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturação:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Matiz:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Topo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Fundo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Es_querda"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2368,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2343,309 +2378,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aviso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Im_primir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Localização:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Co_lar"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Memória insuficiente para ler ícone"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Cabeçalho inválido no ícone"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Im_primir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Localização:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ante_ver Impressão"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Preenc_her"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_riar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_riar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Reverter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Im_primir"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Não"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Negrito"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Cor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Im_primir"
@@ -2678,31 +2713,31 @@ msgstr "Seleccionar que tipos de ficheiros são apresentados"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Incapaz de seleccionar o item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Incapaz de seleccionar o item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Abrir _Localização"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpar"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2718,12 +2753,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Desconhecido"
@@ -4135,7 +4170,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imagem tem altura zero"
@@ -4144,7 +4179,7 @@ msgstr "Imagem tem altura zero"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiros"
@@ -5048,13 +5083,6 @@ msgstr ""
#~ "Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de criar a pasta %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cf0556c8c..026d63da5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 11:01-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Selecione um Arquivo"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1499,23 +1499,23 @@ msgstr "(Nenhum)"
msgid "Other..."
msgstr "Outra..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Impossível obter informações sobre o arquivo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Impossível adicionar um marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Impossível remover o marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "A pasta não pôde ser criada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1524,219 +1524,252 @@ msgstr ""
"Tente usar um nome diferente para a pasta, ou renomeie o arquivo já "
"existente antes."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Os conteúdos da pasta não puderam ser mostrados"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta atual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adiciona as pastas selecionadas aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossível adicionar um marcador para '%s' porque ele não é um caminho "
"válido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Locais"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Locais"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta selecionada aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remove o marcador selecionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Não foi possível selecionar arquivo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Não foi possível selecionar o arquivo '%s' porque ele não é um caminho "
"válido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Adicionar aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos _Ocultos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleciona quais tipos de arquivos são mostrados"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Navegar em outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Digite um nome de arquivo"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossível ir para a pasta porque ela não é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "O atalho %s já existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "o atalho %s já existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Um arquivo com o nome \"%s\" já existe. Você deseja substituí-lo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O arquivo já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossível montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digite o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Erro ao criar a pasta '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
@@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr "Valor _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao carregar o ícone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2066,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Você pode obter uma cópia a partir de:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "O ícone '%s' não está presente no tema"
@@ -2200,15 +2233,15 @@ msgstr "Opções do GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra as opções do GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espaçamento da seta"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espaçamento da seta de rolagem"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2231,15 +2264,15 @@ msgstr ""
"<b>Qualquer Impressora</b>\n"
"Para documentos portáveis"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "polegada"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2254,68 +2287,68 @@ msgstr ""
" Cima: %s %s\n"
" Baixo: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Gerenciar tamanhos personalizados..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formatar para:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamanho do _papel:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientação:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuração de Página"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Margens para impressora..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamanho personalizado %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Gerenciadar tamanhos personalizados"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamanho do papel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Cima:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Baixo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerda:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Direita:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Margens do papel"
@@ -2324,7 +2357,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Imprimir para PDF"
@@ -2333,294 +2366,294 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Salvar na pasta:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Preparando para imprimir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Gerando dados"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Enviando dados"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Esperando"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimindo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Terminado"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Terminado com erro"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aviso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Ocorreu ao imprimir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Localização"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Impressora desconectada"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Sem papel"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Precisa de intervenção do usuário"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamanho personalizado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Memória livre insuficiente"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argumento inválido para PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Ponteiro para PrintDlgEx inválido"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Manipulador para PrintDlgEx inválido"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Erro não especificado"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Erro de StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimir Páginas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Tudo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "At_ual"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Intervalo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Cópias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "Cópia_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "Inverte_r"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Páginas por _folha:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Frente e _verso:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "_Apenas imprimir:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Todas as páginas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Páginas pares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Páginas ímpares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Esc_ala:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Origem do papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandeja de saída:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Detalhes do trabalho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oridade:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "Informações de _valores:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Agora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "À_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "Em _espera"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Adicionar página de capa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Antes:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Depois:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualidade da imagem"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Concluindo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algumas configurações no diálogo de conflito"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -2651,27 +2684,27 @@ msgstr "Selecione quais tipos de documentos são mostrados"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Nenhum item para o URI '%s' encontrado"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Não foi possível remover o item"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Não foi possível limpar a lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copiar _localização"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Remover da lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpar lista"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Mostrar recursos _privados"
@@ -2687,12 +2720,12 @@ msgstr "Nenhum recurso recentemente usado encontrado com o URI '%s'"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Esta função não está implementada para widgets da classe '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -4097,7 +4130,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir para LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páginas por folha"
@@ -4105,7 +4138,7 @@ msgstr "Páginas por folha"
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de Comando"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 40d8533ad..d1cf11b93 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"2:1))\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Nume invalid de fişier: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Selectaţi un fişier"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1501,23 +1501,23 @@ msgstr "(Niciunul)"
msgid "Other..."
msgstr "Altul..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nu s-au putut obţine informaţii despre fişier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nu s-a putut şterge favoritul"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Directorul nu a putut fi recreat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1526,185 +1526,185 @@ msgstr ""
"Încercaţi să folosiţi un nume diferit pentru director sau redenumiţi "
"fişierul."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nume invalid de fişier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Conţinutul directorului nu a putut fi afişat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adaugă directorul „%s” la favorite"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adaugă directorul curent la favorite"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adaugă directoarele selectate la favorite"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Şterge favoritul „%s”"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nu s-a putut adăuga un favorit pentru „%s” deoarece are o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumire..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "În_locuieşte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "A_daugă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Adaugă ca favorit directorul selectat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Şterge favoritul selectat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nu s-a putut selecta fişierul"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nu s-a putut selecta fişierul „%s” deoarece are o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Adaugă ca favorit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Arată fişierele _ascunse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Selectaţi ce tipuri de fişiere să fie afişate"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Navigare în al_te directoare"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nume invalid de fişier"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creea_ză director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nu se poate deschide directorul deoarece nu este local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fişier cu numele „%s” există deja. Doriţi să îl înlocuiţi?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Fişierul există deja în „%s”. Înlocuindu-l îi veţi suprascrie conţinutul."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "În_locuieşte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nu s-a putut monta %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduceţi numele noului director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1712,33 +1712,66 @@ msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octeţi"
msgstr[2] "%d de octeţi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f O"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut(ă)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Azi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Directoare"
@@ -2051,7 +2084,7 @@ msgstr "Valoare _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Eroare la încărcarea iconiţei: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a găsit iconiţa „%s”. Nici tema „%s” nu a fost găsită, s-ar putea să "
"trebuiască să o reinstalaţi. Puteţi obţine o copie de la: \t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Iconiţa „%s” nu e prezentă în temă"
@@ -2204,15 +2237,15 @@ msgstr "Opţiuni GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Arată opţiunile GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagină %u"
@@ -2234,15 +2267,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2252,73 +2285,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturaţie:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagină %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nuanţă:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2360,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2337,309 +2370,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salvează în _director:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avertizare"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tipăreşte"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Locaţie: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Lipeşte"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca iconiţa"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Antet invalid în iconiţă"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tipăreşte"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Locaţie: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_vizualizare tipărire"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_plică"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reează"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reează"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Restaurea_ză"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tipăreşte"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valoare:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Aldin"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Culoare"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tipăreşte"
@@ -2672,31 +2705,31 @@ msgstr "Selectaţi ce tipuri de fişiere să fie afişate"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nu s-a putut selecta itemul"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nu s-a putut selecta itemul"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Deschide _locaţia"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Şter_ge"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2712,12 +2745,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Necunoscut(ă)"
@@ -4128,7 +4161,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imaginea are înălţimea zero"
@@ -4137,7 +4170,7 @@ msgstr "Imaginea are înălţimea zero"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fişiere"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 79bdec01b..fa30c7729 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 23:51+0400\n"
"Last-Translator: Dan Korostelev <nadako@gmail.com>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Недопустимое имя файла: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Выберите файл"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -1520,211 +1520,211 @@ msgstr "(Нет)"
msgid "Other..."
msgstr "Другой..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Не удалось получить информацию о \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Не удалось добавить закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Не удалось удалить закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Невозиожно создать папку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Недопустимое имя файла"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Невозможно отобразить содержимое папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Добавить папку \"%s\" к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Добавить текущую папку к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Добавить выделенные папки к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Удалить закладку \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Переименовать"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Переименовать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Добавить выбранную папку к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Удалить выделенную закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Не удалось выбрать элемент"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Добавить к ярлыкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показывать _скрытые файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выбрать отображаемые типы файлов"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "П_росмотреть другие папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Недопустимое имя файла"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Создать п_апку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Создать в _папке:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Переименовать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Невозможно подключить %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1732,33 +1732,66 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при создании папки \"%s\": %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -2071,7 +2104,7 @@ msgstr "_Гамма-значение"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"Загрузить тему можно с\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значок \"%s\" не присутствует в теме"
@@ -2226,15 +2259,15 @@ msgstr "Параметры GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показать параметры GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@@ -2256,15 +2289,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2274,75 +2307,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Нас_ыщенность:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "То_н:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "На самый вер_х"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "В самый ни_з"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "По _левому краю"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2351,7 +2384,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2361,309 +2394,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Пе_чать"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Адрес:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Вст_авить"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки значка"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Заголовок значка недопустим"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Пе_чать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Адрес:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пред_варительный просмотр"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "По _ширине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Со_здать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Со_здать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Восстановить"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Пе_чать"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Зна_чение:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Нет"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Полу_жирный"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Цвет"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Пе_чать"
@@ -2696,31 +2729,31 @@ msgstr "Выбрать отображаемые типы файлов"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Не удалось выбрать элемент"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Не удалось выбрать элемент"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Открыть _адрес"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "О_чистить"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2736,12 +2769,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестен"
@@ -4164,7 +4197,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"
@@ -4173,7 +4206,7 @@ msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлы"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index e2483d2e1..abb831069 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 14:57-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Select A File"
msgstr "Hitamo Byose"
# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"
@@ -1536,238 +1536,238 @@ msgstr "(ntacyo)"
msgid "Other..."
msgstr "Ikindi..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "OYA Ibisobanuro Ibyerekeye IDOSIYE"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "OYA Kongeramo a Akamenyetso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "OYA Gukuraho... Akamenyetso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
#, fuzzy
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ububiko OYA Byaremwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Izina ry'idosiye siryo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
#, fuzzy
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ububiko Ibigize OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ububiko Kuri Ibirango"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "KIGEZWEHO Ububiko Kuri Ibirango"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Byahiswemo Kuri Ibirango"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Akamenyetso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "OYA Kongeramo a Akamenyetso kugirango ni Sibyo Inzira Izina:"
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho"
# sfx2/source\appl\newhelp.src:MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_RENAME.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Guhindura Izina"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Guhindura izina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Kongeramo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Byahiswemo Ububiko Kuri Ibirango"
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Gukuraho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
#, fuzzy
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "gutoranya ibara"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "OYA Kongeramo a Akamenyetso kugirango ni Sibyo Inzira Izina:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Kuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "amadosiye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "izina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "cya/byahinduwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
#, fuzzy
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Bya Idosiye"
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Izina:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
#, fuzzy
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "kugirango Ikindi"
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Izina ry'idosiye siryo"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Guhimba idosiye:%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Kubika in Ububiko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "in Ububiko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Guhindura>> Kuri Ububiko ni OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Guhindura izina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Izina: Bya Gishya Ububiko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
@@ -1806,18 +1806,51 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Itazwi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "UYUMUNSI"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ejo"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "bushyinguro"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr ""
@@ -2139,7 +2172,7 @@ msgstr "Agaciro"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Itangira... Agashushondanga"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2150,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"OYA Gushaka Agashushondanga OYA Byabonetse Kuri Kwinjiza porogaramu Kubona a "
"Gukoporora Bivuye"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "OYA in"
@@ -2313,11 +2346,11 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2358,7 @@ msgstr ""
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Ipaji..."
@@ -2347,15 +2380,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2365,11 +2398,11 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
@@ -2377,13 +2410,13 @@ msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "indangakintu"
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ubwuzurane"
@@ -2392,57 +2425,57 @@ msgstr "Ubwuzurane"
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Ipaji..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Ibara"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Guhagarara"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2451,7 +2484,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2461,235 +2494,235 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Kubika in Ububiko"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Iburira"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Gucapa"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Intaho:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Komeka"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ububiko Kuri Ibirimo Agashushondanga"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Umutwempangano in Agashushondanga"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Gucapa"
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Intaho:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Gukurikiza"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Kurema"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Kurema"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Kugaruza"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Gucapa"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Agaciro:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
@@ -2697,7 +2730,7 @@ msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "indangakintu"
@@ -2706,37 +2739,37 @@ msgstr "indangakintu"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "indangakintu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Oya"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
@@ -2744,52 +2777,52 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..12.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..4.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "UTSINDAGIYE"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Ibara"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"
@@ -2823,32 +2856,32 @@ msgstr "Bya Idosiye"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "gutoranya ibara"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "gutoranya ibara"
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Intaho:"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Gusiba"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2864,12 +2897,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Itazwi"
@@ -4461,7 +4494,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Zeru Ubuhagarike"
@@ -4470,7 +4503,7 @@ msgstr "Zeru Ubuhagarike"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "amadosiye"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e06360581..70908f67b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Neplatné meno súboru: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
@@ -1492,23 +1492,23 @@ msgstr "(žiadny)"
msgid "Other..."
msgstr "Iný..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o súbore"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nepodarilo sa pridať záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Priečinok nemohol byť vytvorený"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1517,184 +1517,184 @@ msgstr ""
"existuje. Skúste použiť iný názov pre priečinok, alebo najskôr premenovať "
"súbor."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neplatné meno súboru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Obsah priečinka nemohol byť zobrazený"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Pridať priečinok '%s' do záložiek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Pridať aktuálny priečinok do záložiek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Pridať zvolené priečinky do záložiek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Odstrániť záložku '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre '%s', pretože je to neplatné meno cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Nahradiť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Pridať zvolený priečinok do Záložiek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Odstrániť zvolnú záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nepodarilo sa vybrať súbor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nepodarilo sa vybrať súbor '%s', pretože je to neplatné meno cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Pridať do Záložiek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Zobraziť _skryté súbory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Zmenený"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vybrať, ktoré typy súborov sú zobrazené"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Prechádzať ostatné priečinky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Neplatné meno súboru"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvoriť _priečinok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložiť do _priečinka:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvoriť v _priečinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "skratka %s už existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "skratka %s už existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Skratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Súbor s názvom \"%s\" už existuje. Chcete ho nahradiť?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Súbor už existuje v \"%s\". Nahradením prepíšete jeho obsah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradiť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Zadajte meno nového priečinku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1702,33 +1702,66 @@ msgstr[0] "%d bajtov"
msgstr[1] "%d bajt"
msgstr[2] "%d bajty"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
@@ -2040,7 +2073,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"Môžete ju získať z:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona '%s' nie je súčasťou témy"
@@ -2195,15 +2228,15 @@ msgstr "Voľby GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Zobraziť voľby GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stránka %u"
@@ -2225,15 +2258,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2243,73 +2276,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sýtosť:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stránka %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Odtieň:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Zastaviť"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2318,7 +2351,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2328,309 +2361,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Uložiť do _priečinka:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varovanie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tlačiť"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Vložiť"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tlačiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ná_hľad pred tlačou"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Použiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Vytvoriť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Vytvoriť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrátiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tlačiť"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tučné"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Farba"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tlačiť"
@@ -2663,31 +2696,31 @@ msgstr "Vybrať, ktoré typy súborov sú zobrazené"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nepodarilo sa vybrať položku"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nepodarilo sa vybrať položku"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Otvoriť _umiestnenie"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Vymazať"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2703,12 +2736,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Neznáme"
@@ -4119,7 +4152,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Obrázok má nulovú výšku"
@@ -4128,7 +4161,7 @@ msgstr "Obrázok má nulovú výšku"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbory"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b8cd1cf76..b1eb0a8d7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
msgid "Select A File"
msgstr "Zbriši datoteko"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1494,256 +1494,289 @@ msgstr "nič"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Od_strani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "P_reimenuj"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "P_reimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Od_strani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Način"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "P_reimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
@@ -2057,7 +2090,7 @@ msgstr "Vrednost _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2066,7 +2099,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2210,15 +2243,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stran %u"
@@ -2240,15 +2273,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2258,75 +2291,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Nasičenost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stran %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Odtenek:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Na _vrhu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Na _dnu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2368,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2345,309 +2378,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Nova mapa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Opozorilo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Na_tisni"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Prilepi"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev ikone"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ikona ima neveljavno glavo"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Na_tisni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Predogled tiskanja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Polni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Ustvari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Ustvari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Povrni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Na_tisni"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pol_krepko"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Barva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Na_tisni"
@@ -2679,35 +2712,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Počisti"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2723,12 +2756,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(neznano)"
@@ -4153,7 +4186,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ikona ima višino nič"
@@ -4162,7 +4195,7 @@ msgstr "Ikona ima višino nič"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5bdb2e239..5ab63fc03 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Zgjidh një file"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Hapësira e punës"
@@ -1495,23 +1495,23 @@ msgstr "(Asnjë)"
msgid "Other..."
msgstr "Tjetër..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "E pamundur fshirja e libërshënuesit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1520,219 +1520,252 @@ msgstr ""
"Përdor një emër tjetër për kartelën, ose ndrysho fillimisht emrin e file "
"ekzistues."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Emër i pavlefshëm file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "E pamundur shfaqja e pëmbajtjes së kartelës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën aktuale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelat e zgjedhura"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Hiq libërshënuesin '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për '%s' pasi është një emër i "
"pavlefshëm pozicioni."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Riemërto..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Rezervat"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Rezervat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën e zgjedhur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiqe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Hiq libërshënuesin e zgjedhur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "E pamundur zgjedhja e file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"E pamundur zgjedhja e file '%s' pasi është një emër i pavlefshëm pozicioni."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Shto në libërshënues"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Shfaq Files e _Padukshëm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Ndryshuar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Zgjidh llojet e files që duhen shfaqur"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Shfleto për kartelat e tjera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Emër i pavlefshëm file"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krijo Karte_lë"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ruaje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krijoje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "shtegu %s ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "shtegu %s ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Një file i quajtur \"%s\" ekziston. Dëshiron t'a zëvendësosh?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"File ekziston në \"%s\". Zëvendësimi do të mbishkruaj përmbajtjen e tij."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Zëvendëso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Kartelat"
@@ -2042,7 +2075,7 @@ msgstr "Vlera _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2055,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Mund të merrni një kopje nga:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë"
@@ -2189,15 +2222,15 @@ msgstr "Opcionet e GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Shfaq opcionet GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Faqja %u"
@@ -2219,15 +2252,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2237,73 +2270,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ngopja:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Faqja %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tonaliteti:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Ndalo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2345,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2322,309 +2355,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Ruaje tek _kartela:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kujdes"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Printo"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Ngjite"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar ikonën"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Header ikone i pavlefshëm"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Printo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pamja e _parë e printimit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Zbato"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Krijo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Krijo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rikthe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Printo"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vlera:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Jo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Me të trasha"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Ngjyra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Printo"
@@ -2657,31 +2690,31 @@ msgstr "Zgjidh llojet e files që duhen shfaqur"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "E pamundur zgjedhja e elementit"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "E pamundur zgjedhja e elementit"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Hap _pozicionin"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Pastro"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2697,12 +2730,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Nuk njihet"
@@ -4113,7 +4146,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Figura ka lartësi zero"
@@ -4122,7 +4155,7 @@ msgstr "Figura ka lartësi zero"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9d4a813e5..46e0ce20b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Изабери датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@@ -1520,23 +1520,23 @@ msgstr "(ништа)"
msgid "Other..."
msgstr "Нека друга..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Не могу да додам обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Не могу да уклоним обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Не могу да направим фасциклу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1544,187 +1544,187 @@ msgstr ""
"Фасцикла се не може направити, пошто већ постоји датотека истог имена. "
"Користите друго име за фасциклу, или прво преименујте датотеку."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Неисправно име датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Не могу да прикажем садржај фасцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додај фасциклу „%s“ у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додај текућу фасциклу међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додај изабране фасцикле међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Уклони обележивач „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за „%s“ зато што представља неисправно име "
"путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Додај изабрану фасциклу у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Уклони изабрани обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Не могу да изаберем датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да изаберем датотеку „%s“ зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додај међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи са_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Измењена"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изабери које врста датотека се приказују"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале фасцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Неисправно име датотеке"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _фасциклу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _фасцикли:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _фасцикли:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у фасциклу зато што није локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не могу да прикључим %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име нове фасцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1732,33 +1732,66 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Грешка при прављењу директоријума „%s“: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
@@ -2072,7 +2105,7 @@ msgstr "_Гама вредност"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2085,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"Можете набавити примерак са:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми"
@@ -2228,15 +2261,15 @@ msgstr "Гтк+ опције"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Прикажи Гтк+ опције"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
@@ -2258,15 +2291,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2276,75 +2309,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нијанса:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Врх"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Дно"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Лево"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2353,7 +2386,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2363,310 +2396,310 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сачувај у _фасцикли:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "У_баци"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
# негде сам видео добар превод за иконицу, али не сећам се који је, а ни где
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Недовољно меморије за учитавање иконе"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Неисправно заглавље иконе"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пре_глед пред штампу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Испуни"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Н_аправи"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Н_аправи"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вредност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "За_црњено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
@@ -2699,31 +2732,31 @@ msgstr "Изабери које врста датотека се приказу
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Не могу да изаберем ставку"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Не могу да изаберем ставку"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Отвори _путању"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2739,12 +2772,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Непознато"
@@ -4159,7 +4192,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
@@ -4168,7 +4201,7 @@ msgstr "Слика је висине нула"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеке"
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index aa377bee5..07b8858f7 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Обриши датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@@ -1523,224 +1523,224 @@ msgstr "ништа"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Не могу да сазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Преименуј"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи са_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Измјењен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _директоријум"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1748,33 +1748,66 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Директоријуми"
@@ -2088,7 +2121,7 @@ msgstr "_Гама вриједност"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2101,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"Можете набавити примерак са:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми"
@@ -2243,15 +2276,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
@@ -2273,15 +2306,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2291,76 +2324,76 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
# Ako imamo strucni izraz za ovo, javite!
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нијанса:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Врх"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Дно"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Лијево"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2369,7 +2402,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2379,310 +2412,310 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "У_баци"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
# негде сам видио добар пријевод за иконицу, али не сећам се који је, а ни где
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Недовољно меморије за учитавање иконе"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Неисправно заглавље иконе"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пре_глед пред штампу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Испуни"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вриједност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Масно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
@@ -2714,35 +2747,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2758,12 +2791,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Непознато"
@@ -4189,7 +4222,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
@@ -4198,7 +4231,7 @@ msgstr "Слика је висине нула"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеке"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 63db86888..74c851e56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Välj en fil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -1501,23 +1501,23 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kunde inte hämta information om filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kunde inte lägga till ett bokmärke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kunde inte ta bort bokmärke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Mappen kunde inte skapas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1525,168 +1525,168 @@ msgstr ""
"Mappen kunde inte skapas eftersom det redan finns en fil med samma namn. "
"Prova att använda ett annat namn på mappen, eller byt namn på filen först."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Mappinnehållet kunde inte visas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Lägg till mappen \"%s\" till bokmärkena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "LÄgg till den aktuella mappen till bokmärkena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Lägg till de valda mapparna till bokmärkena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Ta bort bokmärket \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt "
"namn på en sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
#, fuzzy
msgid "Places"
msgstr "Ersätt"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Spela"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Lägg till den valda mappen i bokmärkena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ta bort markerat bokmärke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Kunde inte välja fil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunde inte välja filen \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt namn på en sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Lägg till i bokmärkena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Välj vilka typer av filer som visas"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skapa mapp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spara i _mappen:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skapa i _mappen:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,53 +1694,88 @@ msgstr ""
"Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess "
"innehåll."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -2050,7 +2085,7 @@ msgstr "_Gammavärde"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2063,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Du kan få tag i en kopia från:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat"
@@ -2207,15 +2242,15 @@ msgstr "Alternativ för GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Visa alternativ för GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
@@ -2237,15 +2272,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2255,77 +2290,77 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
#, fuzzy
msgid "_Format for:"
msgstr "_Framåt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mättnad:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Sida %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Höger"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Överst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Nederst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Vänster"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "_Höger"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2369,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2344,308 +2379,308 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Spara i _mappen:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Skriv _ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Plats"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ogiltigt huvud i ikon"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Skriv _ut"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Förhandsgranska"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyll"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "S_kapa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "S_kapa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Återställ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Skriv _ut"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Värde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pause"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nej"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Fet"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Skriv _ut"
@@ -2678,31 +2713,31 @@ msgstr "Välj vilka typer av filer som visas"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kunde inte välja objekt"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kunde inte välja objekt"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Öppna _plats"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Töm"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2718,12 +2753,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Okänd"
@@ -4138,7 +4173,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Bilden har ingen höjd"
@@ -4147,7 +4182,7 @@ msgstr "Bilden har ingen höjd"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
@@ -5145,13 +5180,6 @@ msgstr ""
#~ "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create folder %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 34c5e5389..9db78f81c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-02 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 18:02+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -27,29 +27,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:417
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -58,12 +60,12 @@ msgstr ""
"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -72,53 +74,57 @@ msgstr ""
"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK "
"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -127,16 +133,17 @@ msgstr ""
"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
"இருக்கலாம்: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -145,136 +152,156 @@ msgstr ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP கோப்பினை சேமிப்பதற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்தப் படத்தைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular table entry in GIF file"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF கோப்பில் ஒரு சட்டத்தை இணைப்பதற்கு நினைவகம் போதவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -282,174 +309,201 @@ msgstr ""
"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் கொல் பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -458,369 +512,420 @@ msgstr ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
-msgstr ""
-"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட "
-"முடியவில்லை."
+msgstr "PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
-"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' "
-"அனுமதிக்கப்படுவதில்லை."
+"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு மறு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "நிற ஒப்பிடு கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகத்தினை ஒதுக்க முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA படங்கள் தவறான பரிமாணங்களை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "டார்கா உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF படத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்புக்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "தவறான XPM தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM நிற ஒப்பீடை படிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
@@ -828,222 +933,222 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr ""
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr ""
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr ""
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr ""
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr ""
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "அங்கீகாரம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "நிரலின் அங்கீகாரம்"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "சன்மானம் (_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "அங்கீகாரம் (_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1053,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr ""
@@ -1063,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr ""
@@ -1073,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr ""
@@ -1083,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr ""
@@ -1093,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr ""
@@ -1103,17 +1208,17 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
@@ -1134,7 +1239,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0"
@@ -1146,7 +1251,7 @@ msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d"
@@ -1193,7 +1298,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1306,7 @@ msgstr ""
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr ""
@@ -1209,25 +1314,25 @@ msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1237,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1245,11 +1350,11 @@ msgstr ""
"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
"போடவும்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1257,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1265,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1273,67 +1378,67 @@ msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "தெவிட்டம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "மதிப்பு:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "சிவப்பு:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "பச்சை:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "நீலம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1341,292 +1446,329 @@ msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "நிறச் சக்கரம்"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "கோப்பினை பற்றிய தகவல் பெற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "தவறான கோப்பு பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "கழட்டுக"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "மறுபெயர்..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "இடங்கள் (_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_சேர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_கழட்டுக"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர்: (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "பிற அமைவிற்கு உலாவவும் (_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "கோப்பு பெயரை தட்டச்சு செய்யவும்"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "அடைவினை உருவாக்கு (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "அடைவில் சேமி: (_f)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "அடைவில் உருவாக்கு: (_f)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "அடைவினை மாற்ற முடியாது ஏனெனில் அது உள்ளமைவில் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை மாற்ற வேண்டுமா?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "மாற்று (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "அடை_வுகள்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_கோப்புகள்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1634,24 +1776,25 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_புதிய அடைவு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "கொப்பு அழி"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1660,33 +1803,33 @@ msgstr ""
"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "புதிய அடைவு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_அடைவு பெயர்:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "உ_ருவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1695,30 +1838,30 @@ msgstr ""
"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "கோப்பை நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1727,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1736,179 +1879,181 @@ msgstr ""
"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_பெயர் மாற்று"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "தவறான UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "'%s' க்கு இருப்பு சின்னத்தைப் பெற முடியவில்லை \n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "ரூட் அடைவினை பெற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெற்று)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "இந்த கோப்பு முறை ஏற்றுதலுக்கு துணை புரிவதில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "புத்தக்குறியை சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' ஏற்கனவே புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இருக்கிறது"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/'க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "சான்ஸ் 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "எழுத்து வகை"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "குடும்பம்:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "பாணி:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "அளவு:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_முன்காட்சி"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma மதிப்பு"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1917,120 +2062,120 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "கொடாநிலை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "சாதனம்:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "முடமாகியது"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "முறை: (_M)"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "அச்சுகள்"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "விசைகள்"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "அழுத்தம் (_P)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X சாய்வு; (_t)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y சாய்வு: (_i)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "சக்கரம்: (_W)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(முடமாகியது)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(தெரியாதது)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "துடை (_e)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2039,27 +2184,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6744
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "பக்கம் %u"
@@ -2070,25 +2215,25 @@ msgstr "பக்கம் %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "முன்னிருப்பு:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2098,2653 +2243,2668 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "தாள் அளவு: (_P)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "திசையமைப்பு: (_O)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "பக்க அமைவு"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "உயரம்: (_H)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "மேல்: (_T)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "கீழ்: (_B)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "இடது: (_L)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1158
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1160
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1166
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1168
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1174
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1628
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1630 ../gtk/gtkprintoperation.c:1853
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "தயாராகிறது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1633
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "அச்சிடுகிறது %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:121
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
+msgid "Error launching preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "அச்சிடும் பிழை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:216 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1381
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:553
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:555
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:557
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:559
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:659
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1433 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1456
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "நினைவகம் போதாது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1509
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1519
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgExஐ தவறான கையாளுதல்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1524
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "அச்சடிப்பி"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1449
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1458
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1482
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "பக்கங்களை அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1486
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "அனைத்தும் (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1493
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "நடப்பு (_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1520
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "நகல்கள்: (_s)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1541
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "அடுக்கு (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1549
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "பின்னோக்கு (_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1566
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1954
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1989
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2004
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "அளவு: (_a)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2036
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "தாள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "தாள் வகை: (_t)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2055
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "தாள் மூலம்: (_s)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2070
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2121
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "பணி விவரங்கள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2127
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "முன்னுரிமை: (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "இப்போது (_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2173
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2188
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2213
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2228
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2309
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2339
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2342
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2345
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2358
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2398
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "உருப்படியை நீக்க முடியாது"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "பட்டியலை துடைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "இடத்தை நகலெடு (_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு (_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "பட்டியலை துடை (_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'ஐ திற"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "தெரியாத உருப்படி"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s'உடன் உருப்படியை தேட முடியவில்லை"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "கேள்வி"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "பற்றி (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "பயன்படுத்து"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "தடிப்பு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "துப்பரவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "இணை (_o)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_மாற்று"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "நகல்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "வெ_ட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_அழி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_செயல்படுத்து"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "இல்லம்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_சுட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "தகவல் (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "சாய்வு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_இதட்கு போ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "நிரப்பு| மையம் (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "ஊடகம்|_முன்னோக்கு"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "ஊடகம்|_அடுத்து"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "ஊடகம்|இடை நிறுத்தம் (_a)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "ஊடகம்|_இயக்கு"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "ஊடகம்|முந்தையது (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "ஊடகம்|பதிவு (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "ஊடகம்|பின்னோக்கு (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "ஊடகம்|_நிறுத்து (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_வலையமைப்பு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "புதியது"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "இல்லை"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "சரி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "திறக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "ஒட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "வெளியேறு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "மறுபடியும்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "நிலைமீட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "சேமி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "வேறுபெயரில் சேமி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_வண்ணம்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_எழுத்துரு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_மேலேறுகின்றது"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_இறங்குகின்றது"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Strikethrough"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_அழிக்காதே"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "கீல்கோடு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "கவில்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "சரியான _பொருத்தம்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "பெரிதாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "சிறிதாக்கு"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "வெற்று"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "தாள் அளவு|A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "தாள் அளவு|A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "தாள் அளவு|A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "தாள் அளவு|A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "தாள் அளவு|A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "தாள் அளவு|A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "தாள் அளவு|A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "தாள் அளவு|A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "தாள் அளவு|A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "தாள் அளவு|A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "தாள் அளவு|A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "தாள் அளவு|A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "தாள் அளவு|A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "தாள் அளவு|A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "தாள் அளவு|A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "தாள் அளவு|A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "தாள் அளவு|A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "தாள் அளவு|A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "தாள் அளவு|A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "தாள் அளவு|A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "தாள் அளவு|A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "தாள் அளவு|A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "தாள் அளவு|A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "தாள் அளவு|A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "தாள் அளவு|A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "தாள் அளவு|A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "தாள் அளவு|A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "தாள் அளவு|A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "தாள் அளவு|A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "தாள் அளவு|A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "தாள் அளவு|A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "தாள் அளவு|A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "தாள் அளவு|A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "தாள் அளவு|B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "தாள் அளவு|B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "தாள் அளவு|B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "தாள் அளவு|B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "தாள் அளவு|B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "தாள் அளவு|B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "தாள் அளவு|B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "தாள் அளவு|B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "தாள் அளவு|B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "தாள் அளவு|B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "தாள் அளவு|B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "தாள் அளவு|B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "தாள் அளவு|B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "தாள் அளவு|C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "தாள் அளவு|C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "தாள் அளவு|C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "தாள் அளவு|C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "தாள் அளவு|C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "தாள் அளவு|C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "தாள் அளவு|C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "தாள் அளவு|C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "தாள் அளவு|C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "தாள் அளவு|C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "தாள் அளவு|C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "தாள் அளவு|C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "தாள் அளவு|C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|DL Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "தாள் அளவு|RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "தாள் அளவு|RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "தாள் அளவு|RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "தாள் அளவு|SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "தாள் அளவு|SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "தாள் அளவு|SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "தாள் அளவு|JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "தாள் அளவு|JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "தாள் அளவு|JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "தாள் அளவு|JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "தாள் அளவு|JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "தாள் அளவு|JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "தாள் அளவு|JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "தாள் அளவு|JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "தாள் அளவு|JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "தாள் அளவு|JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "தாள் அளவு|JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "தாள் அளவு|jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Choukei 2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Choukei 3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Choukei 4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "தாள் அளவு|hagaki (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|kahu Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|kaku2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "தாள் அளவு|oufuku (reply postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|you4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "தாள் அளவு|10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "தாள் அளவு|10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "தாள் அளவு|10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "தாள் அளவு|10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "தாள் அளவு|11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "தாள் அளவு|11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "தாள் அளவு|12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "தாள் அளவு|5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|6x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|7x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|9x11 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|a2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "தாள் அளவு|Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "தாள் அளவு|Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "தாள் அளவு|Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "தாள் அளவு|Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "தாள் அளவு|Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "தாள் அளவு|b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "தாள் அளவு|c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|c5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "தாள் அளவு|d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "தாள் அளவு|e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "தாள் அளவு|edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "தாள் அளவு|European edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "தாள் அளவு|Executive"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "தாள் அளவு|f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "தாள் அளவு|FanFold European"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "தாள் அளவு|FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "தாள் அளவு|FanFold German Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "தாள் அளவு|Government Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "தாள் அளவு|Government Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "தாள் அளவு|Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "தாள் அளவு|Index 4x6 (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "தாள் அளவு|Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "தாள் அளவு|Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "தாள் அளவு|Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "தாள் அளவு|Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "தாள் அளவு|US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "தாள் அளவு|US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "தாள் அளவு|US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "தாள் அளவு|US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "தாள் அளவு|US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Monarch Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|#10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "தாள் அளவு|#11 Eenvelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|#12 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|#14 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|#9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Personal Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "தாள் அளவு|Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "தாள் அளவு|Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "தாள் அளவு|Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "தாள் அளவு|Wide Format"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "தாள் அளவு|Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "தாள் அளவு|Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "தாள் அளவு|Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Invite Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Italian Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "தாள் அளவு|juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "தாள் அளவு|pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|Postfix Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "தாள் அளவு|Small Photo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc1 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "தாள் அளவு|prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "தாள் அளவு|prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc6 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc7 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "தாள் அளவு|prc8 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "தாள் அளவு|ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "தாள் அளவு|ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "சிடிலா"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "சைரிலிக் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "இனுக்டிடுட் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (உடைந்தது)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "வியாட்நாமிஸ் (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr "இரண்டு பக்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr "தாள் வகை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr "தாள் மூலம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr "ஒற்றை பக்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "தானாக தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "முன்னிருப்பு அச்சடிப்பி"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "அவசரம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "உயர்ந்த"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தரம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "குறைந்த"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "வகைப்படுத்தல்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr "அந்தரங்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "இரகசியம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "இயல்பான"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "உயர்ந்த இரகசியம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "வகைப்படுத்தாதது"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPRலிருந்து அச்சுக்கு"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr "கட்டளை வரி"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sdl|system"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URLஐ நகலெடு"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "தவறான URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> உருப்படி தவறான ஐடியை கொண்டுள்ளது \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" ஒரு சரியான மதிப்புரு பெயர் இல்லை"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ஒட்டு \"%s\" ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "European edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Wide Format"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Small Photo"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-
-
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1a138015e..9283e14b9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "%sదస్త్రనామము చెల్లదు"
msgid "Select A File"
msgstr "దస్త్రమును ఎన్నుకో"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "రంగస్థలం"
@@ -1474,258 +1474,291 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)"
msgid "Other..."
msgstr "ఇతరములు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
" %sగురించి సమాచారాన్ని సేకరించలేకపోయాము:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
" %sకు గుర్తుంచును జతచేయలేకపోయాం:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
" %sగుర్తించును తొలగించలేకపోయాము.:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "%sదస్త్రనామము చెల్లదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr " '%s' సంచిని గుర్తించులకు జతచేయలేకపోయాము."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ప్రస్తుత సంచిని గుర్తించులకు జతచేయుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ఎన్నుకొన్న సంచులను గుర్తించులకు జతచేయుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr " '%sగుర్తించును తొలగించుము'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr " %s గుర్తించును జతచేయలేకపోయాము. ఎందుకంటే మార్గనామము చెల్లదు."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_తొలగించు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_పునఃనామకరణం"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_పునఃనామకరణం"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_జతచేయు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ఎన్నుకొన్న సంచులను గుర్తించులకు జతచేయుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_తొలగించు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ఎన్నుకున్న గుర్తించును తొలగించు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
" %s:నఇ ఎంచఉకఒనలఏకపఓయఆమఉ\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr " %s గఉరఇౠతంచఉనఉ జతచఏయలఏకపఓయఆమఉ. ఎందఉకంటఏ మఆరౠగనఆమమఉ చఎలౠలదఉ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_అడ్డుత్రోవలకు జతచేయు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "అదృశ్య_దస్ర్తాలను చూపుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "దస్త్రములు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "నామము:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "మార్చబడిన"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ఏ రకం దస్ర్తాలను చూపించాలో ఎన్నుకొనుము"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_నామము:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_ఇతర సంచులకై అన్వేషించు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "%sదస్త్రనామము చెల్లదు"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "సంచిని_సృష్టించు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "సంచిలో దాచు:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "సంచిలో సృష్టించు:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "సంచిన మార్చలేము. ఎందుకంటే ఇది స్థానికం కాదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_పునఃనామకరణం"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
" %s:ని ఎంచుకొనలేకపోయాము\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "కొత్త సంచి నామమును టైప్ చేయుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్"
msgstr[1] "%d బైట్స్"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "అపరిచిత"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "నేడు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "నిన్న"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr " '%s':డైరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "సంచులు"
@@ -2039,7 +2072,7 @@ msgstr "_గామా విలువ"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "n: ప్రతిమలు నింపుటలో దోషం%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2050,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"'%s' ప్రతిమను కనుగొనలేకపోయాము. '%s' వైవిద్యాంశం కూడా దొరకలేదు.బహుశా మీకు దాన్ని ప్రతిష్టాపించుకోవాలి."
"మీరు దాన్ని '%s' నుంచి నకలు తీసుకొనవచ్చు."
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ప్రతిమ '%s' వైద్యాంశంలో లేదు"
@@ -2192,15 +2225,15 @@ msgstr "GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr " GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపుము"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "పుట %u"
@@ -2222,15 +2255,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2240,75 +2273,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_చిక్కని:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "పుట %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_లేతఛాయ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_పైభాగం"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_అడుగు"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_ఎడమ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2350,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2327,309 +2360,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "సంచిలో దాచు:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "హెచ్చరిక"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_ప్రచురణ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_స్థానము:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_అతికించు"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ప్రతిమను నింపుటకు కావలసిన జ్ఞాపకశక్తి లేదు"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "ప్రతిమలో చెల్లని శీర్షిక"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_ప్రచురణ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_స్థానము:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ప్రచురణ_ఉపదర్శనం"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_నింపు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "సృస్టించు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "సృస్టించు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_యథాస్థితికి తెచ్చు."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_ప్రచురణ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_విలువ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_వద్దు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_మందం"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_వర్ణము"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_ప్రచురణ"
@@ -2662,35 +2695,35 @@ msgstr "ఏ రకం దస్ర్తాలను చూపించాలో
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
" %s:నఇ ఎంచఉకఒనలఏకపఓయఆమఉ\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
" %s:నఇ ఎంచఉకఒనలఏకపఓయఆమఉ\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "సఆౠథనమఉనఉ తఎరఉవఉ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_శుభ్రం"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2706,12 +2739,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "అపరిచిత"
@@ -4134,7 +4167,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ప్రతిబింబ పొడవు 0"
@@ -4143,7 +4176,7 @@ msgstr "ప్రతిబింబ పొడవు 0"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "దస్త్రములు"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e3e676699..cfaf32b88 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 13:54+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "เลือกแฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
@@ -1455,23 +1455,23 @@ msgstr "(ไม่มี)"
msgid "Other..."
msgstr "อื่นๆ ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับแฟ้มนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ไม่สามารถลบที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1479,214 +1479,247 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่กำหนดได้ เนื่องจากมีแฟ้มชื่อซ้ำกันอยู่ก่อนแล้ว "
"กรุณาลองใช้ชื่ออื่นตั้งชื่อโฟลเดอร์ หรือมิฉะนั้นก็เปลี่ยนชื่อแฟ้มดังกล่าวเสียก่อน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ '%s' ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ลบที่คั่นหน้า '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าให้กับ '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "เอา_ออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "ที่หลักๆ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_ที่หลักๆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "เ_อาออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ลบที่คั่นหน้าที่เลือกอยู่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "เลือกแฟ้มไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ไม่สามารถเลือกแฟ้ม '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ชื่อพาธที่ใช้ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "เ_พิ่มลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "แสดงแฟ้ม_ซ่อน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "แฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่จะแสดง"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "ป้อนชื่อแฟ้ม"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "บันทึกในโ_ฟลเดอร์:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างในโ_ฟลเดอร์:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่กำหนดไม่สำเร็จ เพราะไม่ใช่โฟลเดอร์ในเครื่องนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "จุดเชื่อม %s มีอยู่ก่อนแล้ว"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "จุดเชื่อม %s มีอยู่ก่อนแล้ว"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว คุณต้องการจะแทนที่แฟ้มหรือไม่?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "มีแฟ้มดังกล่าวอยู่แล้วใน \"%s\" หากสั่งแทนที่ก็จะเขียนทับเนื้อหาแฟ้มเดิม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "แ_ทนที่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "เมานท์ %s ไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
msgstr[1] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
@@ -1993,7 +2026,7 @@ msgstr "ค่าแ_กมมา"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2005,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"คุณอาจต้องติดตั้งชุดตกแต่งดังกล่าวก่อน ซึ่งสามารถดาวน์โหลดได้จาก:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ชุดตกแต่งไม่มีไอคอน '%s'"
@@ -2139,15 +2172,15 @@ msgstr "ตัวเลือกของ GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "แสดงตัวเลือกของ GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ช่องไฟของลูกศร"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ช่องไฟของลูกศรสำหรับเลื่อน"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "หน้า %u"
@@ -2170,15 +2203,15 @@ msgstr ""
"<b>เครื่องพิมพ์ใดๆ</b>\n"
"สำหรับ PDF"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "มม."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "นิ้ว"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2193,68 +2226,68 @@ msgstr ""
" บน: %s %s\n"
" ล่าง: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "จัดการขนาดกระดาษที่กำหนดเอง..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_จัดรูปแบบสำหรับ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "_ขนาดกระดาษ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "แ_นววาง:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "ตั้งหน้ากระดาษ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "ขอบกระดาษตามเครื่องพิมพ์..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ขนาดกำหนดเองชุดที่ %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "จัดการขนาดกระดาษที่กำหนดเอง"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_กว้าง:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_สูง:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "ขนาดกระดาษ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_บน:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "ล่า_ง:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "ซ้า_ย:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_ขวา:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "ขอบกระดาษ"
@@ -2263,7 +2296,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "ไม่มี"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "พิมพ์เป็น PDF"
@@ -2272,293 +2305,293 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "บันทึกในโ_ฟลเดอร์:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "ขั้นแรก"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "กำลังสร้างข้อมูล"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "กำลังส่งข้อมูล"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "กำลังรอ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "ติดขัดด้วยเหตุขัดข้อง"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "กำลังพิมพ์"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "เสร็จสิ้น"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "เสร็จสิ้นโดยมีข้อผิดพลาด"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์ %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "กำลังพิมพ์ %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "โปรแกรม"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "เครื่องพิมพ์ไม่ได้เชื่อมต่อ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "กระดาษหมด"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "หยุดพัก"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือจากผู้ใช้"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "ขนาดกำหนดเอง"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "หน่วยความจำที่ว่างไม่พอ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "อาร์กิวเมนต์ของ PrintDlgEx ผิดพลาด"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "พอยน์เตอร์ไปยัง PrintDlgEx ผิดพลาด"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "แฮนเดิลไปยัง PrintDlgEx ผิดพลาด"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ปรากฏสาเหตุ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "หน้าที่พิมพ์"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "ทั้งห_มด"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "_ปัจจุบัน"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_ช่วง:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "สำเนา"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "จำ_นวนสำเนา:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "_ทีละชุด"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "_จากหลังมาหน้า"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "การจัดเรียง"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "จำนวนหน้าต่อแ_ผ่น:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "พิมพ์_สองหน้า:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "พิ_มพ์เฉพาะ:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "ทุกหน้า"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "หน้าคู่"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "หน้าคี่"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "อัตรา_ขยาย:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "กระดาษ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ชนิดกระดาษ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "แหล่ง_ป้อนกระดาษ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ถาดกระดาษ_ออก:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "รายละเอียดงานพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_ลำดับความสำคัญ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "ข้อมูล_สรุป:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "พิมพ์เอกสาร"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "เ_ดี๋ยวนี้"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "เ_มื่อ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "_รอไว้"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "เพิ่มหน้าปก"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "ปก_หน้า:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "ปกหลั_ง:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "งานพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "คุณภาพของรูป"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "สี"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "กำลังเสร็จสิ้น"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ค่าตั้งบางค่าในกล่องโต้ตอบขัดแย้งกัน"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -2589,27 +2622,27 @@ msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่จะแสด
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "ไม่พบรายการสำหรับ URI '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "ลบรายการไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "ล้างรายการไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "คัดลอก_ตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_ลบออกจากรายการ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_ล้างรายการ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "แสดงทรัพยากร_ส่วนบุคคล"
@@ -2625,12 +2658,12 @@ msgstr "ไม่พบทรัพยากรที่ใช้ล่าสุ
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "ฟังก์ชันนี้ยังไม่มีสำหรับวิดเจ็ตในคลาส '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "เปิด '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "รายการไม่รู้จัก"
@@ -4036,7 +4069,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "พิมพ์ออกทาง LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "จำนวนหน้าต่อแผ่น"
@@ -4044,7 +4077,7 @@ msgstr "จำนวนหน้าต่อแผ่น"
msgid "Command Line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index dd055c069..86d08b05a 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Faýly Poz"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktap"
@@ -1456,244 +1456,277 @@ msgstr "hiç"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Çykar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Adyny Ewez Et"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Adyny Ewez Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Çykar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Renk Saýlawy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Faýllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Üýtgän"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Halta Bejer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Adyny Ewez Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d baýt"
msgstr[1] "%d baýt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Düýn"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Haltalar"
@@ -1989,7 +2022,7 @@ msgstr "_Gamma mykdary"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1998,7 +2031,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "%s tymsaly temde ýok"
@@ -2134,15 +2167,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u sahypasy"
@@ -2164,15 +2197,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2182,74 +2215,74 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u sahypasy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Üst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ast"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Çep"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2258,7 +2291,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2268,309 +2301,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Duýdurum"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Çap Et"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ýer"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Ýabşyr"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Çap Et"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ýer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Bejer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Bejer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Ewir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Çap Et"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Mykdar:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ýok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Batyr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Renk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Çap Et"
@@ -2602,31 +2635,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Renk Saýlawy"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Renk Saýlawy"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Durla"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2642,12 +2675,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Natanyş"
@@ -4067,7 +4100,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4075,7 +4108,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faýllar"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 592c84f33..05bd8af6f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Dosya Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
@@ -1645,270 +1645,304 @@ msgstr "yok"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"%s için yer imi silinemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil."
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Kaldır"
# gtk/gtkfilesel.c:1351
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Ye_niden adlandır"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Ye_niden adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyaları Göster"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "İsim"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diğer klasörler için _gözat:"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Klasör Oluştur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1351
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Ye_niden adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s"
+
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
@@ -2269,7 +2303,7 @@ msgstr "_Gama değeri"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2282,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"Kopyasını buradan temin edebilirsiniz:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' simgesi tema içinde bulunmuyor"
@@ -2444,16 +2478,16 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@@ -2476,15 +2510,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2494,81 +2528,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "D_olgunluk:"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Doygu:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Ü_st"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt"
# gtk/gtkstock.c:291
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "S_ol"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2577,7 +2611,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2587,330 +2621,330 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Uyarı"
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Yazdır"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Konum:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:297
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Yapıştır"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Simge içinde geçersiz başlık"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Yazdır"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Konum:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:300
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Yazıcı Ö_nizleme"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
# gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Oluştu_r"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Oluştu_r"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Eskiye dön"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Yazdır"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Değer:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ö_zellikler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:294
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Hayır"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:276
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Kalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:279
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Renk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Yazdır"
@@ -2943,36 +2977,36 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Konum Aç"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:278
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Temizle"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2988,13 +3022,13 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -4486,7 +4520,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Resim yüksekliği sıfır"
@@ -4496,7 +4530,7 @@ msgid "Command Line"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosyalar"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index b3224f794..e82ea4f54 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Birem adı yaraqsız: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Birem Saylaw"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Östälös"
@@ -1447,237 +1447,270 @@ msgstr "(Buş)"
msgid "Other..."
msgstr "Başqa..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Bu birem turında beleşmä alıp bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Bitbilge östäp bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Bitbilge beterep bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Birem adı yaraqsız"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Töşer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Adın üzgärtü..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Almaştır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "Ö_stä"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Töşer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Birem saylap bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Yulı yaraqsız bulğaç, '%s' biremen saylap bulmadı."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Bitbilgelärgä Östä"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Yäşeren Birem Kürsätäse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Biremnär"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "İsem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Olılıq"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Üzgärelde"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Adı:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "&Başqa törgäk saylaw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Birem adı yaraqsız"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Törgäk Yasaw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Törgäktä yasísı:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" digän birem bar inde. Anı almaştırası kiläme?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Almaştır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s tağıp bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yaña törgäk adın kertäse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Bilgesez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Bügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Kiçä"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Törgäk"
@@ -1972,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Tamğa yökläw xatası: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1981,7 +2014,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2154,15 @@ msgstr "GTK+ Caylaw"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Caylawın Kürsätü"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. Bit"
@@ -2151,15 +2184,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2169,73 +2202,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Quyılıq:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u. Bit"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tösmer:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Tuqta"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2244,7 +2277,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2254,309 +2287,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Törgäktä yasísı:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kisätmä"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Bastıru"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Urnaşılu:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Ös_täp quy"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Tamğa yöklärlek xäter citmi"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Tamğa başlığı bozıq"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Bastıru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Urnaşılu:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Bas_ma Küreneşe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Aşır"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yasa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Yasa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Qaytart"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Bastıru"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Bäyä:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Yu_q"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Tös"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Bastıru"
@@ -2588,31 +2621,31 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Kerem saylap bulmadı"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Kerem saylap bulmadı"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Urınlaşu Açu"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Buşat"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2628,12 +2661,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Bilgesez"
@@ -4044,7 +4077,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ"
@@ -4053,7 +4086,7 @@ msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Biremnär"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bcd14d048..e787a70b1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Неправильна назва файлу: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Виберіть файл"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
@@ -1507,23 +1507,23 @@ msgstr "(Немає)"
msgid "Other..."
msgstr "Інший..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Не вдається отримати інформацію про файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Не вдається додати закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Не вдається видалити закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Не вдається створити теку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1531,183 +1531,183 @@ msgstr ""
"Не вдається створити теку, вже існує файл з тією самою назвою. Спробуйте "
"вказати іншу назву теки, чи перейменувати існуючий файл."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Неправильна назва файлу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Не вдається відобразити вміст теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додати теку '%s' до закладок"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додати поточну теку до закладок"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додати виділені теки до закладок"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Видалити закладку '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Не вдається додати закладку для '%s', тому що цей шлях - неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Замінити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Додати вибрану теку до закладок"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "В_идалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Видалити виділену закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Не вдається виділити файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Не вдається виділити файл '%s', тому що цей шлях - неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додати до закладок"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показати при_ховані файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Виберіть типи файлів, що відображаються"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "О_глянути інші теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Неправильна назва файлу"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Створити _теку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Зберегти у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Створити у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не вдається перейти у вказану теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвою \"%s\" вже існує. Бажаєте замінити його?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл вже існує у \"%s\". Перезапис призведе до втрати вмісту."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Замінити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не вдається підключити %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,33 +1715,66 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Помилка створення каталогу \"%s\": %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
@@ -2060,7 +2093,7 @@ msgstr "_Гама-значення"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка завантаження значка: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2073,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Завантажити тему можна з:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значок \"%s\" відсутній у темі"
@@ -2215,15 +2248,15 @@ msgstr "Параметри GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показати параметри GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Сторінка %u"
@@ -2245,15 +2278,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2263,73 +2296,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Нас_иченість:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Сторінка %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Відт_інок:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "З_упинити"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2371,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2348,309 +2381,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Зберегти у _теці:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Попередження"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Д_рук"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Адреса:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Вст_авити"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження значка"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Неправильний заголовок у файлі значка"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Д_рук"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Адреса:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Попередній перегляд"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Заст_осувати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Створити"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Створити"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Пове_рнути"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Д_рук"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Яскравість:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Н_і"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Напів_жирний"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Колір"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Д_рук"
@@ -2683,31 +2716,31 @@ msgstr "Виберіть типи файлів, що відображаютьс
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Не вдається виділити елемент"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Не вдається виділити елемент"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Відкрити за _адресою"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "О_чистити"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2723,12 +2756,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Невідомо"
@@ -4140,7 +4173,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Зображення має нульову висоту"
@@ -4149,7 +4182,7 @@ msgstr "Зображення має нульову висоту"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файли"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a3821f84a..cb6047a23 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Select A File"
msgstr "Файллни ўчириш"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1448,242 +1448,275 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Номини ўзгартириш"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Номини ўзгартириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "Қў_шиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "Олиб _ташлаш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файллар"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Номи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Номи:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Fayl nomi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Жилд яратиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ж_илдда яратиш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Номини ўзгартириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Жилдлар"
@@ -1979,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1988,7 +2021,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2123,15 +2156,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2153,15 +2186,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2171,71 +2204,71 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Юқорига"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Чап"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2244,7 +2277,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2254,307 +2287,307 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Диққат"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Босиб чиқариш"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Маълумот"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Қўй_иш"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Босиб чиқариш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Маълумот"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Қў_ллаш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Чиқиш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Олиб _ташлаш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Босиб чиқариш"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Номи:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Йўқ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Қал_ин"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Ранг"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Босиб чиқариш"
@@ -2586,28 +2619,28 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Тозалаш"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2623,12 +2656,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr ""
@@ -4045,7 +4078,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
@@ -4053,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файллар"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bf861109d..cb35b96b6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 18:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Màn hình nền"
@@ -1484,23 +1484,23 @@ msgstr "(Không có)"
msgid "Other..."
msgstr "Khác..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Không thể lấy thông tin về tập tin này"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Không thể thêm đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Không thể gỡ bỏ đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Không thể tạo thư mục đó"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1508,216 +1508,249 @@ msgstr ""
"Không thể tạo thư mục, vì đã có tập tin tên đó. Bạn hãy thử chọn tên khác "
"cho thư mục, hoặc thay đổi tên tập tin trước tiên."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Không thể hiển thị nội dung của thư mục đó"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Thêm thư mục « %s » vào Đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Thêm thư mục hiện thời vào Đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Thêm các thư mục được chọn vào Đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Gỡ bỏ Đánh dấu « %s »"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Không thể thêm đánh dấu cho « %s » vì nó không phải là đường dẫn hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Đổi tên..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Nơi"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Nơi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "T_hêm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Thêm thư mục được chọn vào Đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Gỡ bỏ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Gỡ bỏ Đánh dấu được chọn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Không thể chọn tập tin đó"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Không thể chọn tập tin « %s » vì nó không phải là đường dẫn hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "T_hêm vào Đánh dấu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Hiện tập tin ẩn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Lúc thay đổi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Chọn hiển thị những kiểu tập tin nào"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Duyệt tìm thư mục khác"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Gõ tên tập tin"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Tạo Thư _mục"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lưu trong thư _mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Tạo trong thư _mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sang thư mục đó vì nó không phải là thư mục cục bộ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Phím tắt %s đã có"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "phím tắt %s đã có"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Không có lối tắt %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Tập tin tên « %s » đã có. Bạn có muốn thay thế nó không?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Tập tin đó đã có trong « %s ». Việc thay thế nó sẽ ghi đè lên nội dung nó."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Không thể gắn kết %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Hãy gõ tên cho thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục « %s »: %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
@@ -2025,7 +2058,7 @@ msgstr "Giá trị _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2038,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể lấy một bản sao từ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Biểu tượng « %s » không có trong sắc thái"
@@ -2172,15 +2205,15 @@ msgstr "Tùy chọn GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Hiện tùy chọn GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Cách mũi tên"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Khoảng cách mũi tên cuộn"
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
@@ -2203,15 +2236,15 @@ msgstr ""
"<b>Bất kỳ máy in</b>\n"
"Cho tài liệu di động"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "insơ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2226,68 +2259,68 @@ msgstr ""
" Trên: %s %s\n"
" Dưới: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Quản lý kích cỡ riêng..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr "_Định dạng cho :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Cỡ _giấy:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "Độ _bão hòa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Thiết lập trang"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Lề từ máy in..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Kích cỡ riêng %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Quản lý kích cỡ riêng"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Rộng:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Cao :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Cỡ giấy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "_Trên"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "Đá_y:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "T_rái:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Phải:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Lề giấy"
@@ -2296,7 +2329,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "In dạng PDF"
@@ -2305,293 +2338,293 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Lưu trong thư _mục:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Tình trạng đầu tiên"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Đang chuẩn bị in..."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Đang tạo ra dữ liệu..."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Đang gởi dữ liệu..."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Đang đợi..."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Bị chặn nơi đi ra"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Đang in..."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Xong."
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Kết thúc với lỗi"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Đang chuẩn bị %d..."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị..."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Đang in %d..."
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Lỗi in"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Máy in ngoại tuyến"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Hết giấy"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Bị tạm ngừng"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Cần thiết người dùng sửa"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Cỡ riêng"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Không có đủ bộ nhớ còn rảnh"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Đối số không hợp lệ tới PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Con trỏ không hợp lệ tới PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Bộ thao tác không hợp lệ tới PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Lỗi chưa xác định"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Lỗi từ StartDoc (đầu tài liệu)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "In trang"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "Tất c_ả"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "_Hiện có"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Phạm vị: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Bản sao"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "Bản _sao :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "Đ_ối chiếu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "Để ngu_yên"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "T_rang trên mỗi tờ :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Hai mặt:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "In _chỉ:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Mọi tờ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Tờ chẵn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Tờ lẻ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "T_ỷ lệ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Giấy"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Kiểu gấy:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Nguồn giấy:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Khay _xuất:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Chi tiết công việc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Ưu tiên:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "Thông tin _lập hóa đơn:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "In tài liệu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "_Bây giờ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_Tại:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr "Đang _giữ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Thêm trang bìa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "T_rước:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Sau:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Công việc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Cấp cao"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Màu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "Đang kết thúc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Một số thiết lập trong trường hợp xung đột hộp thoại"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "In"
@@ -2622,27 +2655,27 @@ msgstr "Chọn hiển thị những kiểu tập tin nào"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Không tìm thấy mục cho URI « %s »"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Không thể gỡ bỏ mục"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Không thể xoá danh sách"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Chép Đị_a điểm"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Gỡ _bỏ ra danh sách"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Xóa danh sách"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Hiện tài nguyên _riêng"
@@ -2658,12 +2691,12 @@ msgstr "Không tìm thấy tài nguyên vừa dùng có URI « %s »"
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Chức năng này không được thực hiện cho ô điều khiển hạng « %s »"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Mở « %s »"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Không biết mục"
@@ -4070,7 +4103,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "In vào LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Trang trên mỗi tờ"
@@ -4078,7 +4111,7 @@ msgstr "Trang trên mỗi tờ"
msgid "Command Line"
msgstr "Dòng lệnh"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index fe68550b3..d1f8b951c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-06 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:417
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
+#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, "
"motoit bén on cron fitchî"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
"Dji n' a savou tcherdjî l' animåcion «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, "
"motoit bén on cron fitchî"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,56 +65,60 @@ msgstr ""
"Li module di tcherdjaedje d' imådjes %s n' ebague nén li boune eterface; "
"motoit k' il est po ene diferinne modêye di GTK?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Cisse modêye ci di gdk-pixbuf come elle a stî copilêye èn sopoite nén li "
"schapaedje d' imådjes del sôre: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
"Nén del memwere assez po schaper l' imådje viè on el fonccion di rhoucaedje"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî timporaire"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,16 +127,17 @@ msgstr ""
"Dji n' a savou clôre li fitchî «%s» tot scrijhant l' imådje, i s' pout "
"k' totes les dnêyes èn soeyexhe nén schapêyes: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nén del memwere assez po schaper l' imådje dins on tampon"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Li tcherdjaedje incremintå n' est nén sopoirté pol sôre d' imådje «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -141,137 +146,157 @@ msgstr ""
"Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d' imådjes «%s» a fwait berwete "
"tot tcherdjant ene imådje, mins i n' dina nén l' råjhon k' i fjha berwete"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Li tiestire di l' imådje est crombe"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Les dnêyes di picsels di l' imådje sont crombes"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octet po l' imådje"
msgstr[1] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octets po l' imådje"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Boket d' imådjete nén ratindou dins l' animåcion"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Sôre d' animåcion nén sopoirtêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Tiestire nén valide e l' animåcion"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' animåcion"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Cron boket e l' animåcion"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "Li sôre d' imådje ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "L' imådje BMP a des crombès dnêyes el tiestire"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje bitmap"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "L' imådje BMP a-st ene grandeu nén sopoirtêye pol tiestire"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Les imådjes BMP «Topdown» èn polèt nén esse sitrindowes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po schaper l' fitchî BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Dji n' a savou scrire dins l' fitchî BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "Li sôre d' imådje BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Li lijhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"I manke des dnêyes å fitchî GIF (motoit k' il a stî côpé dvant l' fén?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Divintrinne aroke el tcherdjeu GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Disboirdaedje del pile"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Li tcherdjeu d' imådjes GIF èn sait nén comprinde ciste imådje ci."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "On måva côde a stî trové"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Betchfesseye intrêye ezès tåvleas do fitchî GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Nén del memwere assez po compôzer on cåde en on fitchî GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "L' imådje GIF est crombe (sitrindaedje LZW nén corek)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Li fitchî n' rishonne nén on fitchî GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Li modêye %s del sôre di fitchîs GIF n' est nén sopoirtêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -279,68 +304,77 @@ msgstr ""
"L' imådje GIF n' a nou mapaedje di coleurs (colormap) globå, eyet on cåde å "
"dvins d' l' imådje n' a pont d' mapaedje locå nerén."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "Li sôre d' imådje GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "L' imådjete a ene lårdjeur di zero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L' imådjete a ene hôteur di zero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Les strindowès imådjetes èn sont nén sopoirtêyes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Sôre d'  imådjete nén sopoirtêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imådje trop grande po-z esse schapêye dizo l' cogne ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Pont tchôd do cursoe å dfoû d' l' imådje"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Parfondeu d' coleurs nén sopoirtêye pol fitchî ICO: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Li sôre d' imådje ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eterpretant l' fitchî imådje JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -348,17 +382,18 @@ msgstr ""
"I n' a nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje, sayîz d' clôre sacwants "
"programes po liberer del memwere"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espåce di coleurs JPEG nén sopoirté (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -367,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%s» "
"èn pout nén esse léjhowe."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -375,110 +410,128 @@ msgstr ""
"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%d» "
"n' est nén permetowe."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Li sôre d' imådje JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "L' imådje a-st ene lårdjeur ou ene hôteur nén valides."
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "L' imådje a-st ene parfondeu di coleurs nén sopoirtêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "L' imådje a-st on nombe di plans di %d-bits nén sopoirté"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Dji n' sai ahiver on novea pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere po les dnêyes des royes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Dji n' a nén savou alouwer del memwere po les dnêyes des paletes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Nole palete di trovêye al fén des dnêyes PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Li sôre d' imådje PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Aroke moirt tot lijhant l' fitchî d' imådje PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Aroke moirt tot lijhant l' fitchî d' imådje PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -487,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li "
"valixhance «%s» èn pout nén esse léjhowe."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -496,338 +549,388 @@ msgstr ""
"Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li "
"valixhance «%d» n' est nén permetowe."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "Li sôre d' imådje PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse di l' imådje PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Famile del sôre d' imådjes PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol sitructeure do tampon IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di dnêyes IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
"Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di dnêyes timporaire IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol sitructeure di contecse TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Li sôre d' imådje Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur li lårdjeur di l' imådje (måva fitchî TIFF)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur li hôteur di l' imådje (måva fitchî TIFF)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Li lårdjeur ou l' hôteur di l' imådje TIFF est d' zero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nén del memwere assez po drovi l' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou schaper l' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Dji n' a savou scrire l' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Dji n' a savou scrire dins l' fitchî TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Li sôre d' imådje TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "L' imådje a ene lårdjeur di zero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "L' imådje a-st ene hôteur di zero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Dji n' a savou schaper l' restant"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Li sôre d' imådje WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Fitchî XBM nén valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Dji n' a savou scrire dins l' fitchî timporaire tot tcherdjant l' imådje XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "Li sôre d' imådje XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Nole tiestire XPM di trovêye"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Tiestire XPM nén valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Li fitchî XPM a-st ene lårdjeur d' imådje <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Li fitchî XPM a-st ene hôteur d' imådje <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Li fitchî XPM a-st on nombe nén valide di caracteres pa picsel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Li fitchî XPM a-st on nombe nén valide di coleurs"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Dji n' sai lére li mape di coleurs XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Dji n' a savou scrire dins l' fitchî timporaire tot tcherdjant l' imådje XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "Li sôre d' imådje XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Classe do programe té kel manaedjeu di purnea s' endè sievrè"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASSE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "No do programe té kel manaedjeu di purnea s' endè sievrè"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NO"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Håynaedje X11 a-z eployî"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "HÅYNAEDJE"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Waitroûle X11 a-z eployî"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "WAITROÛLE"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Drapeas di disbugaedje Gdk a mete"
@@ -835,222 +938,222 @@ msgstr "Drapeas di disbugaedje Gdk a mete"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
msgid "FLAGS"
msgstr "DRAPEAS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Drapeas di disbugaedje Gdk a dismete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr ""
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr ""
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr ""
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr ""
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Li minme ki «--no-wintab»"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Grandeu del palete e môde 8bits"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLEURS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rinde les houcaedjes di X sincrones"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licince"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "Li licince do programe"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "_Gråces"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licince"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Åd fwait di %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Gråces"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Sicrît pa"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Documinté pa"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Ratourné pa"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Dessins da"
@@ -1060,7 +1163,7 @@ msgstr "Dessins da"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1090,7 +1193,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1100,7 +1203,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1110,17 +1213,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1141,7 +1244,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1153,7 +1256,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1168,7 +1271,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1200,7 +1303,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1208,7 +1311,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "Dismetou"
@@ -1216,48 +1319,48 @@ msgstr "Dismetou"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Schaper l' coleur chal"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1265,73 +1368,73 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz l' coleur ki vos vloz sol difoûtrin anea. Tchoezixhoz "
"l' noerixheu ou l' loumance del coleur avou l' divintrin triyangue."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tinte:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Eplaeçmint el rowe des coleurs."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaedje:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Parfondeu» del coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Loumance:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Loumance del coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Rodje:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cwantité di rodje loumire el coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cwantité di vete loumire el coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cwantité di bleuwe loumire el coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Zerovoeyaedje:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Livea di «voeyaedje houte» del coleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1339,294 +1442,330 @@ msgstr ""
"Vos ploz dner chal ene valixhance di coleur e hecsadecimå al môde HTML, ou "
"simplumint on no d' coleur (en inglès) come «orange»."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palete:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Rowe des coleurs"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Tchoezixhaedje del coleur"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metôdes d' intrêye"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Tchoezi on fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Nouk)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Co ds ôtes..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Dji n' sai nén aveur des informåcions sol fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' rimåke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Dji n' sai oister l' rimåke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "No d' fitchî nén valide"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Dji n' sai radjouter ene rimåke po «%s» ca c' est on tchmin nén valide."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Rilomer..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Plaeces"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Plaeces"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Oister"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Oister l' rimåke tchoezeye"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Dji n' sai tchoezi l' fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Dji n' sai tchoezi l' fitchî «%s» paski c' est on tchmin nén valide."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Candjî"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_No:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Foyter dins ds ôtes ridants"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Tapez on no d' fitchî"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ahiver _ridant"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Schaper e _ridant:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ahiver e _ridant:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Li rascourti %s egzistêye dedja"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "li rascourti %s egzistêye dedja"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Li rascourti %s n' egzistêye nén"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "_Replaecî"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Dji n' a nén savou monter %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tapez l' no do novea ridant"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Ko"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Ridants"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "Ri_dants"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Fitchîs"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lére li ridant: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1637,19 +1776,19 @@ msgstr ""
"n' soeye nén disponibe po ç' programe ci.\n"
"Estoz vs seur di voleur tchoezi ç' fitchî la?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_Novea ridant"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Disfacer li fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Rilomer li fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1657,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Li no do ridant «%s» eploye des senes ki n' sont nén permetous dins les nos "
"d' fitchîs"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1666,35 +1805,35 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Vos avoz surmint eployî des senes nén permetous po les nos d' fitchîs."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "No do _ridant:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "A_hiver"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» eploye des senes ki n' sont nén permetous po les nos "
"d' fitchîs."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1703,32 +1842,32 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Il a surmint des senes nén permetous po les nos d' fitchîs."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji disfacéve li fitchî «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Disfacer po do bon li fitchî «%s»?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Disfacer li fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» eploye des senes ki n' sont nén permetous dins les nos "
"d' fitchîs"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1737,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî a «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1746,29 +1885,29 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s» a «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Rilomer li fitchî «%s» a:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Rilomer"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Tchuze: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1777,52 +1916,54 @@ msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» èn pola nén esse kiviersé viè UTF-8 (sayîz d' defini "
"l' variåve d' evironmint G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 nén valide"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "Li no est pår trop long"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur ene imådjete di båze po %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur li ridant raecene"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vude)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des informåcions po «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Sistinme di fitchîs"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1831,98 +1972,98 @@ msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» n' est nén valide ca il eploye li caractere «%s». "
"Eployîz on no diferin s' i vs plait."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Li schapaedje del rimåke a fwait berwete: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des informåcions po «/»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Tchoezixhoz ene fonte"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aåbcdefghijk ûvwxyz AÅBCDEFGHIJK ÛVWXYZ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Famile:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Stîle: "
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vey divant:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchoezi les fontes"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1935,122 +2076,122 @@ msgstr ""
"Vos ndè ploz aveur ene copeye di:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "L' imådjete «%s» n' est nén prezinte dins l' tinme"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Intrêye"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nol éndjin d' intrêye sitindowe"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Éndjin:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Môde:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Aessis"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Tapes"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Pression:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "Limite X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Limite Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Rôlete:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhou)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Netyî"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4045
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchoezi\n"
"totafwait"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:404
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tos les adviertixhmints dvèt esse fatås"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:410
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:413
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2059,27 +2200,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:497
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:593
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
@@ -2090,25 +2231,25 @@ msgstr "Pådje %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "pôce"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2118,2659 +2259,2670 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "Grandeu do _papî:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "Apontiaedje del pådje"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr "_Lårdjeur:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
msgid "_Height:"
msgstr "_Hôteur:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "Grandeu do papî"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
msgid "_Top:"
msgstr "Al _copete:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr "Al _valêye:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr "_Hintche:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr "_Droete:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "Mådjes do papî"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "Imprimer en on fitchî PDF"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Schaper e _ridant:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estat di cmince"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Si preparant po-z imprimer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Djenerant les dnêyes"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Evoyant les dnêyes"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Ratindant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Aresté so on problinme"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Tot fwait"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Fini avou ene aroke"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Dji prepare %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1967 ../gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Dji prepare"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimant %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z enondant l' prévoeyaedje"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Programe"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Sicrirece distindowe"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Foû d' papî"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Djoké"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "I gn a mezåjhe di l' intervincion d' l' uzeu"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Grandeu a vosse môde"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nén del memwere libe assez"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Aroke nén specifieye"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Aroke di StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimer les pådjes"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "_Totes"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "Do _moumint"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Fortchete: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "Copeyes"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copeye_s:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "Re_lére"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "Å _rvier"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "Adjinçmint"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pådjes pa _foye:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "So les _deus costés:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
msgid "_Only print:"
msgstr "Imprimer _seulmint:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "Totes les foyes"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "Les foyes paires"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "Les foyes impaires"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sc_håle:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "Papî"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Sôre di papî:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
msgid "Paper _source:"
msgstr "S_ourdant do papî:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Ridant d' re_xhowe do papî:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "Detays del bouye"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pr_umiristé:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimer documint"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "As_teure"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "_A:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Radjouter pådje di coviete"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "Di_vant:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "_Après:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "Bouye"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "Cwålité d' l' imådje"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "Coleur"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2519
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Tchoezi l' sôre di documints a mostrer"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Dji n' a nén savou oister l' cayet"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copyî _eplaeçmint"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Oister foû del djivêye"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Netyî djivêye"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Mostrer les rsoûces _privêyes"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Drovi «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Cayet nén cnoxhou"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Informåcion"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Kesse"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Mete en ouve"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Cråsses"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Rinoncî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "Plake la_zer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Netyî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "Si _raloyî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "Ki_vierser"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "Cô_per"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "Si _disraloyî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Enonder"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Trover"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Trover et _replaecî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Plakete"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "Al _valêye"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Prumî"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "_Dierin"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "Al _copete"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "En _erî"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Dischinde"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "En _avant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Monter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Deure plake"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Måjhon"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Ritrait pus grand"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Ritrait pus ptit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Indecse"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Informåcion"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "Cl_intcheyes"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Potchî a"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "Å _mitan"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Rimpli"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "A _hintche"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "A _droete"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "En _avant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Shuvant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "Djo_ker"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Djouwer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "Di d_vant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Eredjistrer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "Ri_bobiner"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Arester"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Rantoele"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Novea"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Neni"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "'l est bon"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Di coûtchî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "D' astampé"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Di coûtchî cou å dzeu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "D' astampé cou å dzeu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "C_laper"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinces"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Vey divant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Rifé"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafrister"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Rimete come divant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Schaper"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Schaper et r_lomer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _totafwait"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Coleur"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Fonte"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crexhant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Discrexhant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Coridjî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "Å_we"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Båré"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Disrafacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Sorlignî"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Oyi"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "Grandeu _normåle"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoumer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diszoumer"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "_LRM - måke di scrijhaedje di hintche-a-droete"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "_RLM - måke di scrijhaedje di droete-a-hintche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LR_E - måke di ravalé scrijhaedje di hintche-a-droete"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE - _måke di ravalé scrijhaedje di droete-a-hintche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
"LR_O - måke di foirçaedje (override) do scrijhaedje di hintche-a-droete"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
"RLO - måke di foirçaedje (o_verride) do scrijhaedje di droete-a-hintche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "_ZWS - blanc sins lårdjeur"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZW_J - måke di djondaedje sins lårdjeur"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZW_NJ - måke di nén-djondaedje sins lårdjeur"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»,"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Atribut «%s» nén cnoxhou el roye %d, caractere %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Vude"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "Ewalpeure DL"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (cwåte-vuwe djaponesse)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "Ewalpeure kahu (角形)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure kahu (角形) 2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (往復) (cwåte-vuwe di response)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Youkei (洋形) 4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 6x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 7x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 9x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure a2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "Ewalpeure c5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Executive"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloyide"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Ewalpeure «Monarch»"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Ewalpeure da vosse"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Lådje format"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Ewalpeure itålyinne"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amarike (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedile"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirilike (transliteraedje)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (transliteraedje)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "Alfabet fonetike"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Taylandès (skepyî)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrêye (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopeye (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
msgid "Two Sided"
msgstr "So les deus costés"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paper Type"
msgstr "Sôre do papî"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
msgid "Paper Source"
msgstr "Sourdant do papî"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
msgid "Output Tray"
msgstr "Ridant d' rexhowe do papî"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
msgid "One Sided"
msgstr "So on seu costé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
msgid "Auto Select"
msgstr "Tchoezi otomaticmint"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
msgid "Printer Default"
msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Urgent"
msgstr "Urdjint"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "High"
msgstr "Hôte"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Medium"
msgstr "Moyene"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
msgid "Low"
msgstr "Basse"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Classified"
msgstr "Classifyî"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Secret"
msgstr "Sicret"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Standard"
msgstr "Tipike"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Top Secret"
msgstr "Foû scret"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
msgid "Unclassified"
msgstr "Nén classifyî"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimer viè LPR"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pådjes pa foye"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
msgid "Command Line"
msgstr "Roye di comande"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur des informåcions pol fitchî «%s»: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "Copyî hårdêye"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "Hårdêye (URI) nén valide"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "L' atribut «%s» est repeté deus côps dins l' minme elemint <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr ""
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "Ewalpeure DL"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 2"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 3"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Choukei (長形) 4"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (cwåte-vuwe djaponesse)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "Ewalpeure kahu (角形)"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure kahu (角形) 2"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (往復) (cwåte-vuwe di response)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "Ewalpeure Youkei (洋形) 4"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 6x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 7x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "Ewalpeure 9x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "Ewalpeure a2"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "Ewalpeure c5"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloyide"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Ewalpeure «Monarch»"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°10"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°11"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°12"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°14"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Ewalpeure N°9"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Ewalpeure da vosse"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Lådje format"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Ewalpeure itålyinne"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index b1dbc842b..43906fa22 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Igama lefayili elingavumelekanga: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Khetha Ifayili"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "I-Desktop"
@@ -1511,244 +1511,277 @@ msgstr "(Nanye)"
msgid "Other..."
msgstr "Enye..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Alufumaneki ulwazi ngale fayili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Asinakuyongeza le bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Asinako ukuyisusa le-bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Esi siqulathi sefayili asinakwenzeka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Igama lefayili alisebenzi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Okuqulethwe sisiqulathi seefayili akuvelanga"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Yongeza isiqulathi sefayili '%s' kwi-bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Yongeza esi siqulathi sefayili osenzayo kwi-bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Yongeza iziqulathi zeefayili ezikhethiweyo kwii-bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Susa i-bookmark '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Akunakongeza i-bookmark ye- '%s' kuba asilogama lendlela evunyiweyo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Susa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Yinike elinye igama"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Yinike elinye igama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Yongeza isiqulathi seefayili esikhethileyo kwi-Bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Susa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Susa i-bookmark ekhethiweyo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Akunakongeza i-bookmark ye- '%s' kuba asilogama lendlela evunyiweyo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Yongeza izinqumlisi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Bonisa _iiFayili eziFihliweyo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "iiFayili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Ubungakanani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Elungisiweyo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "_Igama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Khangela kwezinye iziqulathi zeefayili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Igama lefayili alisebenzi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Dala isiqulathi_seefayili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gcina kwi _siqulathi seefayili:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Dalela kwi _siqulathi seefayili:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Awunakuguqukela kwisiqulathi seefayili kuba asinakufikeleleka ngqo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, fuzzy, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Yinike elinye igama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Akunakuyifaka kwisakhelo %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Bhala igama lesiqulathi seefayili esitsha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "i-%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "i-%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "i-%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "Namhlanje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "Izolo"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Iziqulathi-zeefayili"
@@ -2064,7 +2097,7 @@ msgstr "Ixabiso le_Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kwenzeke impazamo xa kufakwa umqondiso: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2077,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"ikopi ungayifumana kwa-:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Umqondiso '%s' awukho emxholweni"
@@ -2219,15 +2252,15 @@ msgstr "I-GTK+ekunokukhethwa kuko"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Bonisa i- GTK+ ekunokukhethwa kuko"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "iPhepha %u"
@@ -2249,15 +2282,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2267,75 +2300,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ukuzala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "iPhepha %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Isahlukanisi-mibala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Phezulu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Phantsi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Ekhohlo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2344,7 +2377,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2354,310 +2387,310 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gcina kwi _siqulathi seefayili:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Isilumkiso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Shicilela"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Indawo:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Ncamathisela"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr ""
"Akukho vimba wolwazi owaneleyo ukuba kungafakwa umfanekiso ongumqondiso"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "I-header engavunywanga kumfanekiso ongumqondiso"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Shicilela"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Indawo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Khangela_Phambi kokushicilela"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Zalisa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "D_ala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "D_ala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Buyela kweyangaphambili"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Shicilela"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Ixabiso:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Hayi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bhala ngqindilili"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Umbala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Shicilela"
@@ -2691,31 +2724,31 @@ msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Vula _Indawo"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Cima"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2731,12 +2764,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ayaziwa"
@@ -4149,7 +4182,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Umfanekiso awunabude"
@@ -4158,7 +4191,7 @@ msgstr "Umfanekiso awunabude"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "iiFayili"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 8de6440d5..e5c942828 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
msgid "Select A File"
msgstr "מעק אָפּ טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -1499,256 +1499,289 @@ msgstr "קײנע"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "נעם אַװעק"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "פֿאַרװאַנדל נאָמען"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "פֿאַרװאַנדל נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "לײג צו"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "נעם אַװעק"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "טעקעס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מאָדע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "פֿאַרװאַנדל נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מאָדאַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
@@ -2061,7 +2094,7 @@ msgstr "γ (גאַמאַ)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן בילדל %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2070,7 +2103,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2214,15 +2247,15 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "זײַט %u"
@@ -2244,15 +2277,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2262,75 +2295,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "דורכװײק"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "זײַט %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "שאַטירונג"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "אױבן"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "דנאָ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "לינקס"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2339,7 +2372,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2349,309 +2382,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "װאָרענונג"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "דרוק"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "קלעפּ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילדל"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין בילדל"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "דרוק"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "דרוק פֿאָרױסװײַז"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "דערפֿיל"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "שאַף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "שאַף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "װי פֿריִער"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "דרוק"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "באַטרעף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "נײן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "פֿעט"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "דרוק"
@@ -2683,35 +2716,35 @@ msgstr ""
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "מעק אָפּ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2727,12 +2760,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
@@ -4157,7 +4190,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
@@ -4166,7 +4199,7 @@ msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "טעקעס"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 312b338a5..0f80103dd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 09:34+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "无效的文件名:%s"
msgid "Select A File"
msgstr "选择文件"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -1454,23 +1454,23 @@ msgstr "(无)"
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "无法获取关于文件的信息"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "无法添加书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "无法删除书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "无法创建文件夹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1478,214 +1478,247 @@ msgstr ""
"无法创建文件夹,因为已经存在同名文件。请试着为文件夹使用不同的名称,或者先重"
"命名文件。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "无效的文件名"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "无法显示文件夹内容"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "将文件夹“%s”添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "将当前文件夹添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "将选中文件夹添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "删除书签“%s”"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "无法为“%s”添加书签,因为其路径名称无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "位置"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "位置(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "将选中的文件夹添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "删除选中的书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "无法选择文件"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "无法选择文件“%s”,因为其路径名称无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "添加到书签(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "选择要显示的文件类型"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "浏览其它文件夹(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "无效的文件名"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "创建文件夹(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "保存于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "创建于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "无法更改为文件夹,因为该文件夹并非本地"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "快捷方式 %s 已经存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "快捷方式 %s 已经存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "已经存在名为“%s”的文件。您是否想要替换?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "文件已经在“%s”中存在了。替换该文件将覆盖其中的内容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "替换(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "无法挂载 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的名称"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
@@ -1991,7 +2024,7 @@ msgstr "Gamma 值(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "载入图标时出错:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2003,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"您可以从下面的位置获得一个副本:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "图标“%s”未出现在主题中"
@@ -2139,15 +2172,15 @@ msgstr "GTK+ 选项"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "显示 GTK+ 选项"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 页"
@@ -2168,15 +2201,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr "英寸"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2186,74 +2219,74 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
msgid "_Paper size:"
msgstr "纸张大小(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
msgid "_Orientation:"
msgstr "方向(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "自定义大小%d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "管理自定义大小"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "宽度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "高度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr "纸张大小"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "下"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "后于(_A):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "高度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr "纸张边距"
@@ -2262,7 +2295,7 @@ msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr "打印到 PDF"
@@ -2271,299 +2304,299 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "保存于文件夹(_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "初始状态"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "准备打印"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "生成数据"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "发送数据"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "等候"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "塞纸"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "打印"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "完成"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "有错误完成"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "打印"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "打印机脱机"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "缺纸"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "需要用户干预"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "自定义大小"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "内存不足"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "图标头无效"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "未指定错误"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
msgid "Print Pages"
msgstr "打印页面"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
msgid "C_urrent"
msgstr "当前页(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr "范围(_N):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr "副本"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr "副本数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
msgid "C_ollate"
msgstr "逐份(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
msgid "_Reverse"
msgstr "逆序(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr "布局"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "每页张数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "双面(_W):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "只打印(_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr "全面页面"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr "奇数页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr "偶数页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
msgid "Sc_ale:"
msgstr "缩放(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr "纸张"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "纸张类型(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "纸张来源(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
#, fuzzy
msgid "Output t_ray:"
msgstr "出纸器(_R):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr "任务细节"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr "优先级(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr "计费信息(_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr "打印文档"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
msgid "_Now"
msgstr "立即(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr "于(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "等待(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr "添加封面页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr "先于(_F):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr "后于(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr "任务"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr "图像质量"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr "完成"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "对话框中的某些设置冲突"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
msgid "Print"
msgstr "打印"
@@ -2594,27 +2627,27 @@ msgstr "选择要显示的文档类型"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI“%s”未找到项目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "无法删除项目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "无法清除列表"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "复制位置(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "从列表中删除(_R)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "清除列表(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "显示私有资源(_P)"
@@ -2630,12 +2663,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "打开“%s”"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "未知项"
@@ -4042,7 +4075,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr "打印到 LPR"
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "每页张数"
@@ -4050,7 +4083,7 @@ msgstr "每页张数"
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
msgid "File"
msgstr "文件"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8317746f6..97a72cf59 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:53+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "無效的檔案名稱:%s"
msgid "Select A File"
msgstr "選取檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -1471,23 +1471,23 @@ msgstr "(沒有)"
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "無法取得關於檔案的資訊"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "無法加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "無法移除書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1495,215 +1495,248 @@ msgstr ""
"此資料夾無法建立,因為已有相同名稱的檔案存在。試着使用不同的資料夾名稱,或者"
"先重新命名該檔案。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "無效的檔案名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "無法顯示資料夾內容"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "將資料夾「%s」加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "將目前的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "移除書籤「%s」"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "無法加入「%s」為書籤,因為它是無效的路徑名稱。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "更改名稱..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "移除已選的書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "無法選取檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "無法選取檔案「%s」,因為它是無效的路徑名稱。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "加入書籤(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏檔案(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "最後更改"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "瀏覽其它資料夾(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "無效的檔案名稱"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "建立資料夾(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "新增於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "捷徑 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "名為「%s」的檔案已經存在。要取代它嗎?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "檔案已經存在於「%s」。取代它的話會複寫其內容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 位元組"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
@@ -2009,7 +2042,7 @@ msgstr "_Gamma 值"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"你可以從下列地方取得:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "圖示「%s」不存在於佈景主題中"
@@ -2164,15 +2197,15 @@ msgstr "GTK+ 選項"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ 選項"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
@@ -2194,15 +2227,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2212,73 +2245,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "第 %u 頁"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "色相(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2287,7 +2320,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2297,309 +2330,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "貼上(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "記憶體不足以載入圖示"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "圖示的標頭資料無效"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "預覽列印(_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "套用(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "回復(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "列印(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "明度(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "否(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "列印(_P)"
@@ -2632,31 +2665,31 @@ msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "無法選取項目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "無法選取項目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "開啟位置(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "清除(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2672,12 +2705,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "未知"
@@ -4088,7 +4121,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "圖片高度為零"
@@ -4097,7 +4130,7 @@ msgstr "圖片高度為零"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fe40722d6..8062455bd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 20:05+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
#: tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "無效的檔案名稱:%s"
msgid "Select A File"
msgstr "選取檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -1471,23 +1471,23 @@ msgstr "(沒有)"
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "無法取得關於檔案的資訊"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "無法加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "無法移除書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1495,215 +1495,248 @@ msgstr ""
"此資料夾無法建立,因為已有相同名稱的檔案存在。試著使用不同的資料夾名稱,或者"
"先重新命名該檔案。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "無效的檔案名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "無法顯示資料夾內容"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "將資料夾「%s」加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "將目前的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "移除書籤「%s」"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "無法加入「%s」為書籤,因為它是無效的路徑名稱。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "更改名稱..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "移除已選的書籤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "無法選取檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "無法選取檔案「%s」,因為它是無效的路徑名稱。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "加入書籤(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏檔案(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "最後更改"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "瀏覽其它資料夾(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "無效的檔案名稱"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "建立資料夾(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "新增於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
#, c-format
msgid "shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "捷徑 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "名為「%s」的檔案已經存在。要取代它嗎?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "檔案已經存在於「%s」。取代它的話會複寫其內容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 位元組"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
+"\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#, c-format
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory: %s"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
@@ -2009,7 +2042,7 @@ msgstr "_Gamma 值"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"您可以從下列地方取得:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "圖示「%s」不存在於佈景主題中"
@@ -2164,15 +2197,15 @@ msgstr "GTK+ 選項"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ 選項"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:761
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
+#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
@@ -2194,15 +2227,15 @@ msgid ""
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2212,73 +2245,73 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "第 %u 頁"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "色相(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2287,7 +2320,7 @@ msgid "Not available"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
msgid "Print to PDF"
msgstr ""
@@ -2297,309 +2330,309 @@ msgid "_Save in folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1965
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1970
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "貼上(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "記憶體不足以載入圖示"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "圖示的標頭資料無效"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "預覽列印(_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "套用(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "回復(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "列印(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "明度(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "否(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "列印(_P)"
@@ -2632,31 +2665,31 @@ msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "無法選取項目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "無法選取項目"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "開啟位置(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "清除(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2672,12 +2705,12 @@ msgstr ""
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "未知"
@@ -4088,7 +4121,7 @@ msgid "Print to LPR"
msgstr ""
#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "圖片高度為零"
@@ -4097,7 +4130,7 @@ msgstr "圖片高度為零"
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
+#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案"