diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2022-09-18 08:10:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-18 08:10:40 +0000 |
commit | 6550872a2b89a09b1b2e811206a38475fbe7cec9 (patch) | |
tree | a2e354de4f8d1779c2f835bccb93c8685c4ffc36 /po | |
parent | 73d5cb0005d2dedcc6a3b7a679fe49b997123b86 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-6550872a2b89a09b1b2e811206a38475fbe7cec9.tar.gz |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 354 |
1 files changed, 90 insertions, 264 deletions
@@ -1,6 +1,7 @@ -# Turkish translations of gtk+. +# Turkish translations of gdk-pixbuf. # Copyright (C) 1999-2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# +# Copyright (C) 2008-2022 gdk-pixbuf's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package. # # Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de, 2003. # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. @@ -18,9 +19,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-10 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:14+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -33,20 +34,20 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1419206017.000000\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1387 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "“%s” dosyası açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Resim dosyası “%s” hiç bilgi içermiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:236 #, c-format msgid "" "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " @@ -56,96 +57,96 @@ msgstr "" "bozulmuş olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1161 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "“%s” resmi yüklenemedi: neden bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 msgid "Number of Channels" msgstr "Kanal Sayısı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:249 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "Piksel başına örnek sayısı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:264 msgid "Colorspace" msgstr "Renk uzayı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:265 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "İçinde örneklerin yorumlandığı renk uzayı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:277 msgid "Has Alpha" msgstr "Alfa Var" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:278 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "pixbuf'un bir alfa kanalına sahip olup olmaması" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 msgid "Bits per Sample" msgstr "Örnek Başına Bit" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:292 msgid "The number of bits per sample" msgstr "Örnek başına düşen bit sayısı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:305 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:306 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "pixbuf'un sütun sayısı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:319 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:320 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "pixbuf'un satır sayısı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:337 msgid "Rowstride" msgstr "Satır adımlaması" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:338 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" "Bir satırın başlangıcı ile sonraki satırın başlangıcı arasındaki bayt sayısı" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:351 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:352 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "Pixbuf'un piksel verisine bir işaretçi" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:366 msgid "Pixel Bytes" msgstr "Piksel Bayt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:367 msgid "Readonly pixel data" msgstr "Salt okunur piksel verisi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -155,63 +156,63 @@ msgstr "" "sürümünden olabilir mi?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "“%s” resim türü desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "“%s” dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1172 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "“%s” resmi yüklenemedi: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2405 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'un bu inşası resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2328 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Geçici dosya açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2561 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "“%s” dosyası yazmak için açılamıyor: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2587 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -220,17 +221,17 @@ msgstr "" "Resim yazılırken “%s” kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2860 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2906 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Resim akışına yazılırken hata" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" "başarısızlık nedeni de vermedi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 #, c-format msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" msgstr "Resim türü “%s” için arttırımlı yükleme desteklenmiyor" @@ -254,23 +255,23 @@ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" msgstr "Canlandırmanın bittikten sonra tekrar başa dönüp dönmeyeceği" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:178 msgid "Image header corrupt" msgstr "Resim başlığı bozuk" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:183 msgid "Image format unknown" msgstr "Resim biçimi bilinmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:491 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:501 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:597 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Resmin piksel verisi bozuk" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -347,7 +348,6 @@ msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Erken dosya sonu ile karşılaşıldı" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 -#, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "Renk eşlemi çözümlenirken hata" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1043 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Windows icon" msgstr "Windows simgesi" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." @@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "" "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; “%d” değeri kabul " "edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "GIF okunurken hata: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:854 gdk-pixbuf/io-gif.c:907 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:980 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" @@ -480,22 +480,22 @@ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Bozuk GIF dosyası (LZW sıkıştırması yanlış)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:536 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Dosya bir GIF dosyası gibi görünmüyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:551 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "%s sürümü GIF dosya biçimi desteklenmiyor" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Oluşan GIF resim boyutu sıfır" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -504,16 +504,16 @@ msgstr "" "de yok." # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:867 gdk-pixbuf/io-gif.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF dosyasında veri eksik (dosya kırpılmış olabilir mi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:926 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "GIF resminin tüm kareleri yüklenmedi." @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -597,28 +597,28 @@ msgstr "" "Resim yüklemek için bellek yetersiz, diğer uygulamaları kapatarak belleği " "boşaltmayı deneyin" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508 msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Dönüştürülmüş JPEG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "Desteklenmeyen sayıda renk bileşeni (%d)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "edilmiyor." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "JPEG y-dpi 0 ile 65535 arasında bir değer olmalıdır; “%s” değeri kabul " "edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463 #, c-format msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "Renk profili için geçersiz uzunluk “%u”." @@ -927,81 +927,81 @@ msgid "Targa" msgstr "Targa" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Resim genişligi alınamadı (bozuk TIFF dosyası)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF resmi açılamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi yüklenemedi" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF resmi kaydedilemedi" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821 msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "TIFF sıkıştırması geçerli bir kodeki belirtmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Renk profili %d geçersiz uzunluğuna sahip." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866 msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "TIFF örnek-başına-bit desteklenen bir değer içermiyor." # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF verisi yazılamadı" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965 #, c-format msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; “%s” değeri kabul edilmiyor." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977 #, c-format msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; “%s” değeri kabul edilmiyor." # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "TIFF dosyasına yazılamadı" @@ -1077,177 +1077,3 @@ msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" - -# gdk-pixbuf/io-gif.c:469 -#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -#~ msgstr "GIF yükleyicide dahili hata (%s)" - -#~ msgid "Bad code encountered" -#~ msgstr "Hatalı kod saptandı" - -#~ msgid "Stack overflow" -#~ msgstr "Yığın taşması" - -# gdk-pixbuf/io-gif.c:592 -#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." -#~ msgstr "GIF resim yükleyicisi bu resmi tanımlayamadı." - -# gdk-pixbuf/io-gif.c:622 -#~ msgid "Circular table entry in GIF file" -#~ msgstr "GIF dosyasında döngüsel tablo girdisi" - -# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 -# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -#~ msgstr "GIF dosyasındaki bir çerçeveyi oluşturmak için yetersiz bellek" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn’t allocate memory for stream" -#~ msgstr "Akış için bellek ayrılamadı" - -# gtk/gtkfilesel.c:3277 -#~ msgid "Couldn’t decode image" -#~ msgstr "Resim kodu çözülemedi" - -#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -#~ msgstr "Dönüştürülmüş JPEG2000 genişliği ve yüksekliği sıfır." - -# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#~ msgid "Image type currently not supported" -#~ msgstr "Resim türü şu anda desteklenmiyor" - -# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#~ msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" -#~ msgstr "Renk profili için bellek ayrılamadı" - -# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -#~ msgstr "JPEG 2000 dosyasını açmak için yetersiz bellek" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" -#~ msgstr "Resim verisini tamponlamak için bellek ayrılamadı" - -#~ msgctxt "image format" -#~ msgid "JPEG 2000" -#~ msgstr "JPEG 2000" - -# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#~ msgid "" -#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could " -#~ "not be parsed." -#~ msgstr "" -#~ "PNG sıkıştırma seviyesi 0 ile 9 arasında bir değer olmalı; “%s” değeri " -#~ "ayrıştırılamadı." - -# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." -#~ msgstr "PNG y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; “%s” değeri kabul edilmiyor." - -#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -#~ msgstr "Dönüştürülmüş pixbuf'un genişliği ya da yüksekliği sıfır." - -#~ msgctxt "image format" -#~ msgid "GdkPixdata" -#~ msgstr "GdkPixdata" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn't allocate memory for header" -#~ msgstr "Başlık için bellek ayrılamadı" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -#~ msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamadı" - -#~ msgid "Image has invalid width and/or height" -#~ msgstr "Resim geçersiz genişliğe ve/veya yüksekliğe sahip" - -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#~ msgid "Image has unsupported bpp" -#~ msgstr "Resim desteklenmeyen bpp'ye sahip" - -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -#~ msgstr "Resim desteklenmeyen sayıda %d-bit düzleme sahip" - -#~ msgid "Couldn't create new pixbuf" -#~ msgstr "Yeni pixbuf oluşturulamadı" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data" -#~ msgstr "Yeni satır verisi için bellek ayrılamadı" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -#~ msgstr "PCX görüntüsü için bellek ayrılamadı" - -#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image" -#~ msgstr "PCX resminin bütün satırları alınamadı" - -#~ msgid "No palette found at end of PCX data" -#~ msgstr "PCX verisinin sonunda palet bulunamadı" - -#~ msgctxt "image format" -#~ msgid "PCX" -#~ msgstr "PCX" - -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 -#~ msgid "RAS image has bogus header data" -#~ msgstr "RAS resmi hatalı başlık verisine sahip" - -# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#~ msgid "RAS image has unknown type" -#~ msgstr "RAS resmi bilinmeyen bir türe sahip" - -#~ msgid "unsupported RAS image variation" -#~ msgstr "desteklenmeyen RAS resim türevi" - -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#~ msgid "Not enough memory to load RAS image" -#~ msgstr "RAS resmini yükleyebilmek için yeterli bellek yok" - -#~ msgctxt "image format" -#~ msgid "Sun raster" -#~ msgstr "Sun raster" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -#~ msgstr "IOBuffer yapısı için bellekte yer ayrılamadı" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -#~ msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" - -#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -#~ msgstr "IOBuffer verisi için bellek yeniden ayrılamıyor" - -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -#~ msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellek ayrılamıyor" - -#~ msgid "Excess data in file" -#~ msgstr "Dosyada aşırı veri" - -#~ msgid "Image has zero width" -#~ msgstr "Resim genişliği sıfır" - -#~ msgid "Image has zero height" -#~ msgstr "Resim yüksekliği sıfır" - -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#~ msgid "Not enough memory to load image" -#~ msgstr "Resmi yüklemek için yetersiz bellek" - -#~ msgid "Couldn't save the rest" -#~ msgstr "Geriye kalanlar kaydedilemedi" - -#~ msgctxt "image format" -#~ msgid "WBMP" -#~ msgstr "WBMP" - -# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#~ msgid "Image is corrupted or truncated" -#~ msgstr "Resim bozuk ya da kırpılmış" - -#~ msgid "Cannot allocate colormap structure" -#~ msgstr "colormap yapısı için bellek ayrılamıyor" |