diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/be.po')
-rw-r--r-- | po-properties/be.po | 201 |
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po index d5dc829b1..eb7376ec9 100644 --- a/po-properties/be.po +++ b/po-properties/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-15 23:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Адчувальны" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Ці будзе віджэт бачны" -#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582 +#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:585 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Visible" msgstr "Бачны" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), нашчадак зьяўляецца ў другой групе нашчадкаў, карысна, " "напрыклад, для кнопачак дапамогі" -#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449 +#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 msgid "Spacing" msgstr "Адлегласьць" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Асноўны колер як GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275 -#: gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtktextview.c:578 msgid "Editable" msgstr "Рэдактыруемы" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:579 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ці можа тэкст быць зьменены карыстальнікам" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Найменьшая даўжыня паўзунку" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "Слупок пошуку" @@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "Віджэт \"Адмеціна\"" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра." -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:707 msgid "Expander Size" msgstr "Пашыраемы памер" -#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:708 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Памер стрэлкі пашыральніка." @@ -2291,123 +2291,123 @@ msgstr "" "Ці выкарыстоўваць значэньне з уласьцівасьці snap_edge, ці значэньне, " "атрыманае з handle_position." -#: gtk/gtkiconview.c:333 +#: gtk/gtkiconview.c:331 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "Мяжа вызначэньня" -#: gtk/gtkiconview.c:334 +#: gtk/gtkiconview.c:332 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "Назоў файла, адзначанага зараз." -#: gtk/gtkiconview.c:352 +#: gtk/gtkiconview.c:350 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "Слупок пошуку" -#: gtk/gtkiconview.c:353 +#: gtk/gtkiconview.c:351 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:371 +#: gtk/gtkiconview.c:369 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:390 +#: gtk/gtkiconview.c:388 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "Разьзметка" -#: gtk/gtkiconview.c:391 +#: gtk/gtkiconview.c:389 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:398 +#: gtk/gtkiconview.c:396 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "Разнавід для TreeView " -#: gtk/gtkiconview.c:399 +#: gtk/gtkiconview.c:397 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва" -#: gtk/gtkiconview.c:415 +#: gtk/gtkiconview.c:413 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы." -#: gtk/gtkiconview.c:416 +#: gtk/gtkiconview.c:414 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "Колькасьць адлюстроўваемых дзесятычных разрадаў" -#: gtk/gtkiconview.c:433 +#: gtk/gtkiconview.c:431 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "Шырыня мяжы вакол адмецін лычкі" -#: gtk/gtkiconview.c:434 +#: gtk/gtkiconview.c:432 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:450 +#: gtk/gtkiconview.c:448 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:465 +#: gtk/gtkiconview.c:463 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "Водступ між радкоў" -#: gtk/gtkiconview.c:466 +#: gtk/gtkiconview.c:464 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:481 +#: gtk/gtkiconview.c:479 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "Водступ між слупкоў" -#: gtk/gtkiconview.c:482 +#: gtk/gtkiconview.c:480 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:497 +#: gtk/gtkiconview.c:495 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Левы водступ" -#: gtk/gtkiconview.c:498 +#: gtk/gtkiconview.c:496 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 +#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Orientation" msgstr "Спагляданьне" -#: gtk/gtkiconview.c:515 +#: gtk/gtkiconview.c:513 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:523 +#: gtk/gtkiconview.c:521 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "Мяжа вызначэньня" -#: gtk/gtkiconview.c:524 +#: gtk/gtkiconview.c:522 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "Назоў гэтага акна" -#: gtk/gtkiconview.c:530 +#: gtk/gtkiconview.c:528 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Мяжа вызначэньня" -#: gtk/gtkiconview.c:531 +#: gtk/gtkiconview.c:529 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Назоў гэтага акна" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Тэкст адмеціны" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Сьпіс уласьцівасьцей стылю, што датычацца тэксту адмеціны." -#: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Justification" msgstr "Выроўніваньне" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" "Адлюстроўваць дадатковую кнопку руху наперад на супрацьлеглым баку палоскі " "пракруткі" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:605 gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:605 gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:613 gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:613 gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "" "падыходзіць да зьмяненьняў тэмы і інш., т.ч. гэта раіцца выкарыстоўваць. " "Panog вызначае некалькі маштабаў, кшталту PANGO_SCALE_X_LARGE." -#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Выроўніваньне, па-леваму, па-праваму боку ці па цэнтру." @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Левы водступ" -#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях." @@ -4001,22 +4001,23 @@ msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях." msgid "Right margin" msgstr "Правы водступ" -#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:615 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Шырыня правага водступу ў піксэлях." -#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Indent" msgstr "Водступ" -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:625 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Значэньне водступу чырвонага радку, у піксэлях." #: gtk/gtktexttag.c:426 +#, fuzzy msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " -"in pixels" +"in Pango units" msgstr "" "Зрух тэкста вышэй асноўнай ліні (ніжэй для адмоўных значэньняў) у піксалях." @@ -4024,7 +4025,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Піксэлей над радкамі" -#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі." @@ -4032,7 +4033,7 @@ msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі." msgid "Pixels below lines" msgstr "Піксэлей пад радкамі" -#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі." @@ -4040,7 +4041,7 @@ msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі." msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Піксэляў між загорнутымі" -#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568 +#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Піксэляў прасторы між загорнутымі радкамі ў параграфе." @@ -4048,17 +4049,17 @@ msgstr "Піксэляў прасторы між загорнутымі радк msgid "Wrap mode" msgstr "Рэжым загортваньня" -#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:587 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Ці ніколі не загортваць радкі, загортваць на мяжы слоў, ці на мяжы знакаў" -#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Tabs" msgstr "Укладкі" -#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:635 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Абраныя ўкладкі для гэтага тэксту" @@ -4171,69 +4172,69 @@ msgstr "Нябачны" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты так на бачнасьць тэксту" -#: gtk/gtktextview.c:547 +#: gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Пэксэляў вышэй ліній" -#: gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Пэксэляў ніжэй ліній" -#: gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Піксэляў між загорнутымі" -#: gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:586 msgid "Wrap Mode" msgstr "Рэжым пераносу" -#: gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktextview.c:604 msgid "Left Margin" msgstr "Левы водступ" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:614 msgid "Right Margin" msgstr "Правы водступ" -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktextview.c:642 msgid "Cursor Visible" msgstr "Бачны курсор" -#: gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:643 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Ці будзе бачны курсор устаўкі" -#: gtk/gtktextview.c:649 +#: gtk/gtktextview.c:650 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:651 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktextview.c:658 #, fuzzy msgid "Overwrite mode" msgstr "Рэжым зьмяненьня памераў" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:665 +#: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:667 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:675 +#: gtk/gtktextview.c:676 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "Асноўны колер" -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:677 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору" @@ -4400,149 +4401,149 @@ msgstr "Разнавід для TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Разнавід для ўпарадкаваньня TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:558 +#: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "TreeView Model" msgstr "Разнавід для TreeView " -#: gtk/gtktreeview.c:559 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "The model for the tree view" msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне віджэту" -#: gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне віджэту" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Паказаць кнопкі загалоўку слупкоў" -#: gtk/gtktreeview.c:590 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Headers Clickable" msgstr "Націскальныя загалоўкі" -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Загалоўкі слупкоў рэагуюць на націск" -#: gtk/gtktreeview.c:598 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Expander Column" msgstr "Пашыраемы слупок" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Усталяваць слупок для пашыраемага стаў�ца" -#: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#: gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Reorderable" msgstr "Пераўпарадкаваны" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "View is reorderable" msgstr "Пераўпарадкаваны выгляд" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:617 msgid "Rules Hint" msgstr "Падказкі правілаў" -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Задаць падказку для рухавіка тэм, для адлюстраваньня рознакаляровых радкоў" -#: gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtktreeview.c:625 msgid "Enable Search" msgstr "Уключыць пошук" -#: gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Прагляд дазваляе карыстальніку міждзейсна шукаць па слупках" -#: gtk/gtktreeview.c:630 +#: gtk/gtktreeview.c:633 msgid "Search Column" msgstr "Слупок пошуку" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Прыклад слупка для пошуку па коду" -#: gtk/gtktreeview.c:651 +#: gtk/gtktreeview.c:654 #, fuzzy msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Нязьменная вышыня." -#: gtk/gtktreeview.c:652 +#: gtk/gtktreeview.c:655 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:672 +#: gtk/gtktreeview.c:675 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:673 +#: gtk/gtktreeview.c:676 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Ці павіна пры выбары колеру выкарыс�оўвывацца непразрыстасьць" -#: gtk/gtktreeview.c:692 +#: gtk/gtktreeview.c:695 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "Пашыраць" -#: gtk/gtktreeview.c:693 +#: gtk/gtktreeview.c:696 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtktreeview.c:716 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Шырыня вэртыкальнага падзяляльніку" -#: gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Вэртыкальная прастора паміж ячэйкамі. Павінна быць цотным лікам." -#: gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Шырыня гарызантальнага падзяляльніку" -#: gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Гарызантальная прастора паміж ячэйкамі. Павінна быць цотным лікам." -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Allow Rules" msgstr "Дазваляючыя правілы" -#: gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Дазваляць адлюстраваньне рознакаляровых радкоў" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: gtk/gtktreeview.c:741 msgid "Indent Expanders" msgstr "Водступ пашыральнікаў" -#: gtk/gtktreeview.c:739 +#: gtk/gtktreeview.c:742 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Робіць пашыральнікі з водступамі." -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Even Row Color" msgstr "Колер цотных радкоў" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Колер, што выкарыстоўваецца для цотных радкоў." -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Odd Row Color" msgstr "Колер няцотных радкоў" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Колер, што выкарыстоўваецца для няцотных радкоў." |