summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sk.po')
-rw-r--r--po-properties/sk.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po
index 57eb58755..50e160eca 100644
--- a/po-properties/sk.po
+++ b/po-properties/sk.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -32,68 +32,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Počet kanálov"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Počet vzoriek na bod"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Farebný priestor"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Farebný priestor, v ktorom sa majú vzorky interpretovať"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Má Alfa kanál"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Či má obrázok Alfa kanál"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitov na vzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Počet bitov na vzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Počet stĺpcov obrázku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Počet riadkov obrázku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rozsah riadku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Počet bajtov medzi začiatkom riadku a začiatkom ďalšieho riadku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Body"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Smerník na informácie o bodoch obrázku"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detaily zobrazenia predané kódu pre tému"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Farba popredia"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Meno popredia ako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Upraviteľné"
@@ -1499,67 +1499,67 @@ msgstr "Okraj plochy akcií"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Šírka okraja okolo tlačidiel v dolnej časti dialógu"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozícia kurzora"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Aktuálna pozícia kurzoru pre vkladanie v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozícia druhého konca výberu od kurzoru v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Či je možné obsah položky upravovať"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximálny počet znakov tejto položky. 0 znamená bez obmedzenia"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE odstráni vonkajší rám okolo položky"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Neviditeľný znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak použitý pre skrytie obsahu poľa (v \"režime hesiel\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivuje implicitný"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1567,42 +1567,42 @@ msgstr ""
"Či aktivovať implicitný prvok (napríklad implicitné tlačidlo dialógu) pri "
"stlačení Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Šírka v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Počet znakov, na ktoré sa má nechať priestor v položke"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Posun"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Počet bodov položka bude posunutá mimo obrazovky vľavo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Obsah prvku"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X zarovnanie"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Horizontálne zarovnanie od 0 (vľavo) do 1 (vpravo)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Vybrať pri fokuse"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Zobraziť text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Meno použitého štandardného písma"