summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-104
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-64
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-84
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS1
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog4
-rw-r--r--gdk-pixbuf/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/af.po90
-rw-r--r--po-properties/am.po90
-rw-r--r--po-properties/ar.po90
-rw-r--r--po-properties/az.po90
-rw-r--r--po-properties/be.po90
-rw-r--r--po-properties/bg.po90
-rw-r--r--po-properties/bn.po90
-rw-r--r--po-properties/br.po90
-rw-r--r--po-properties/ca.po90
-rw-r--r--po-properties/cs.po90
-rw-r--r--po-properties/cy.po90
-rw-r--r--po-properties/da.po90
-rw-r--r--po-properties/de.po90
-rw-r--r--po-properties/el.po90
-rw-r--r--po-properties/en_CA.po90
-rw-r--r--po-properties/en_GB.po90
-rw-r--r--po-properties/es.po90
-rw-r--r--po-properties/et.po90
-rw-r--r--po-properties/eu.po90
-rw-r--r--po-properties/fa.po90
-rw-r--r--po-properties/fi.po90
-rw-r--r--po-properties/fr.po90
-rw-r--r--po-properties/ga.po90
-rw-r--r--po-properties/gl.po90
-rw-r--r--po-properties/gu.po90
-rw-r--r--po-properties/he.po90
-rw-r--r--po-properties/hi.po90
-rw-r--r--po-properties/hr.po90
-rw-r--r--po-properties/hu.po90
-rw-r--r--po-properties/ia.po90
-rw-r--r--po-properties/id.po90
-rw-r--r--po-properties/is.po90
-rw-r--r--po-properties/it.po90
-rw-r--r--po-properties/ja.po90
-rw-r--r--po-properties/ko.po90
-rw-r--r--po-properties/li.po90
-rw-r--r--po-properties/lt.po90
-rw-r--r--po-properties/lv.po90
-rw-r--r--po-properties/mi.po90
-rw-r--r--po-properties/mk.po90
-rw-r--r--po-properties/ml.po90
-rw-r--r--po-properties/mn.po90
-rw-r--r--po-properties/mr.po90
-rw-r--r--po-properties/ms.po90
-rw-r--r--po-properties/ne.po90
-rw-r--r--po-properties/nl.po90
-rw-r--r--po-properties/nn.po90
-rw-r--r--po-properties/no.po90
-rw-r--r--po-properties/pa.po90
-rw-r--r--po-properties/pl.po90
-rw-r--r--po-properties/pt.po90
-rw-r--r--po-properties/pt_BR.po90
-rw-r--r--po-properties/ro.po90
-rw-r--r--po-properties/ru.po90
-rw-r--r--po-properties/sk.po90
-rw-r--r--po-properties/sl.po90
-rw-r--r--po-properties/sq.po95
-rw-r--r--po-properties/sr.po90
-rw-r--r--po-properties/sr@Latn.po90
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po90
-rw-r--r--po-properties/sv.po90
-rw-r--r--po-properties/ta.po90
-rw-r--r--po-properties/th.po90
-rw-r--r--po-properties/tk.po90
-rw-r--r--po-properties/tr.po90
-rw-r--r--po-properties/uk.po90
-rw-r--r--po-properties/uz.po90
-rw-r--r--po-properties/uz@Latn.po90
-rw-r--r--po-properties/vi.po90
-rw-r--r--po-properties/wa.po90
-rw-r--r--po-properties/yi.po90
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po90
-rw-r--r--po-properties/zh_TW.po90
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po140
-rw-r--r--po/am.po137
-rw-r--r--po/ar.po140
-rw-r--r--po/az.po140
-rw-r--r--po/be.po140
-rw-r--r--po/bg.po140
-rw-r--r--po/bn.po141
-rw-r--r--po/br.po137
-rw-r--r--po/ca.po140
-rw-r--r--po/cs.po140
-rw-r--r--po/cy.po140
-rw-r--r--po/da.po140
-rw-r--r--po/de.po140
-rw-r--r--po/el.po140
-rw-r--r--po/en_CA.po140
-rw-r--r--po/en_GB.po140
-rw-r--r--po/es.po140
-rw-r--r--po/et.po142
-rw-r--r--po/eu.po140
-rw-r--r--po/fa.po139
-rw-r--r--po/fi.po140
-rw-r--r--po/fr.po140
-rw-r--r--po/ga.po139
-rw-r--r--po/gl.po137
-rw-r--r--po/gu.po140
-rw-r--r--po/he.po142
-rw-r--r--po/hi.po140
-rw-r--r--po/hr.po140
-rw-r--r--po/hu.po133
-rw-r--r--po/ia.po137
-rw-r--r--po/id.po140
-rw-r--r--po/is.po140
-rw-r--r--po/it.po140
-rw-r--r--po/ja.po140
-rw-r--r--po/ko.po140
-rw-r--r--po/li.po140
-rw-r--r--po/lt.po140
-rw-r--r--po/lv.po140
-rw-r--r--po/mi.po142
-rw-r--r--po/mk.po137
-rw-r--r--po/ml.po140
-rw-r--r--po/mn.po143
-rw-r--r--po/mr.po143
-rw-r--r--po/ms.po140
-rw-r--r--po/ne.po3928
-rw-r--r--po/nl.po140
-rw-r--r--po/nn.po140
-rw-r--r--po/no.po140
-rw-r--r--po/pa.po140
-rw-r--r--po/pl.po140
-rw-r--r--po/pt.po140
-rw-r--r--po/pt_BR.po140
-rw-r--r--po/ro.po140
-rw-r--r--po/ru.po140
-rw-r--r--po/sk.po140
-rw-r--r--po/sl.po140
-rw-r--r--po/sq.po107
-rw-r--r--po/sr.po140
-rw-r--r--po/sr@Latn.po140
-rw-r--r--po/sr@ije.po140
-rw-r--r--po/sv.po140
-rw-r--r--po/ta.po140
-rw-r--r--po/th.po140
-rw-r--r--po/tk.po137
-rw-r--r--po/tr.po141
-rw-r--r--po/uk.po140
-rw-r--r--po/uz.po137
-rw-r--r--po/uz@Latn.po137
-rw-r--r--po/vi.po180
-rw-r--r--po/wa.po137
-rw-r--r--po/yi.po140
-rw-r--r--po/zh_CN.po140
-rw-r--r--po/zh_TW.po140
156 files changed, 10455 insertions, 10148 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8c2cfec18..18324f564 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-09 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
Merged from HEAD:
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 8c2cfec18..18324f564 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-09 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
Merged from HEAD:
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 8c2cfec18..18324f564 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-09 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
Merged from HEAD:
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 8c2cfec18..18324f564 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-09 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
Merged from HEAD:
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 83aa8cd80..84d930cc3 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-2.4.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-2.4.3 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-2.4.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-2.4.4 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e1aa13f48..c66b5af0e 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -3,6 +3,7 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.4.3 to GTK+ 2.4.4
* GtkFileChooser
- Use Save button in save mode. [Federico Mena Quintero]
- Check for errors when opening folders [Federico]
+ - Fall back to stock icons if icon theme is not found [Federico]
- Bug fixes [Federico, Alex Roitman, Owen Taylor]
* GtkComboBox
- Make it work without a model [Mariano Suarez-Alvarez, Christian Persch]
diff --git a/README b/README
index 148c709d3..56a691d92 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 2.4.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
+This is GTK+ version 2.4.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index db7284d16..6e8764a00 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
Sat Jul 3 23:44:45 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* gtk/tmpl/gtksocket.sgml:
diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog
index 82c369866..4632f4bb1 100644
--- a/gdk-pixbuf/ChangeLog
+++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-07 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk-pixbuf-features.h.in: Fix the build.
diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po
index 9250c2489..d774e47ce 100644
--- a/po-properties/af.po
+++ b/po-properties/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Getal kanale"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Die getal monsters per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Kleurruimte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Die kleurruimte waarin die monsters geïnterpreteer word"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Het alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Of die pixbuf 'n alfakanaal het"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bisse per monster"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Die getal bisse per monster"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Wydte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Die getal kolomme in die pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Die getal rye in die pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rystryk"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Die getal grepe tussen die begin van 'n ry en die begin van die volgende ry"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "n Aanwyser na die pixeldata van die pixbuf"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Besonderhede"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergawebesonderhede wat na die tema-enjin gestuur moet word"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Voorgrondkleur"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Voorgrondkleur as 'n GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
@@ -1471,43 +1471,43 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Wydte van grens rondom die knoppiestreek aan die onderkant van die dialoog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Wyserposisie"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Die huidige posisie van die invoegingswyser in karakters"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Die posisie van die oorkantste punt van die seleksie van die wyser in "
"karakters"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Of die inskrywingsinhoud geredigeer kan word"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "maksimum lengte"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Maksimum getal karakters vir hierdie inskrywing. Nul indien geen maksimum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Sigbaarheid"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1515,29 +1515,29 @@ msgstr ""
"VALS vertoon die \"onsigbare karakter\" in plaas van die werklike teks "
"(wagwoordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Het raam"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "VALS verwyder buiteskuinskant uit inskrywing"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Onsigbare karakter"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Die karakter om te gebruik wanneer inskrywingsinhoud verberg word (in "
"\"wagwoordmodus\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiveer verstek"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1545,42 +1545,42 @@ msgstr ""
"Of die verstekdingesie (soos die verstekknoppie in 'n dialoog) geaktiveer "
"moet word wanneer ENTER gedruk word"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Wydte in karakters"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Getal karakters om ruimte voor in die inskrywing te laat"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rolverplasing"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Getal pixels van die inskrywing wat links van die skerm af rol"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Die inhoud van die inskrywing"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "x-align"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Die horisontale belyning, van 0 (links) na 1 (regs)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Merk by fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Of die inhoud van 'n inskrywing gemerk moet word wanneer die fokus daarop is"
@@ -1756,11 +1756,11 @@ msgstr "Vertoon verskuil"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Naam van die lêerstelsel-rugstelsel om te gebruik"
diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po
index 544376834..678f73ffb 100644
--- a/po-properties/am.po
+++ b/po-properties/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "ረድፎች"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1446,106 +1446,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "ፍሬም አለ"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po
index 910061247..6b82a5fd3 100644
--- a/po-properties/ar.po
+++ b/po-properties/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "عدد القنوات"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "عدد النماذج لكل بكسل"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "مساحة اللون"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "مساحة اللون التي فيها تترجم النماذج"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "له شفافية"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "فيما إذا كان للبكسبف شفافية (قنات ألفا)"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "بيتات لكل نموذج"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "عدد البيتات لكل نموذج"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "العرض"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "عدد أعمدة البكسبف"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "عدد السطور في البكسبف"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "عدد البيتات بين بداية عمود و بداية العمود التالي"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "بكسلات"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "مؤشر للبيانات البكسلية للبكسبف"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "التفاصيل"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "تفاصيل الترجمة لتمريرها لمحرك التيمات"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "النص"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "لون الواجهة الأمامية"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "لون الواجهة الأمامية كـ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "قابل للتحرير"
@@ -1448,66 +1448,66 @@ msgstr "حد منطقة العمل"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "عرض حد منطقة الزر أسفل الصندوق"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "موقع المؤشر"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "الموقع الحالي لمؤشر الإدخال في الرموز"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "موقع النهاية المعكوسة للمنتقى من المؤشر في الرموز"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "فيما إذا كانت محتويات الخانة قابلة للتحرير"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "الارتفاع الأقصى"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "العدد الأقصى للرموز لهذا المدخل. صفر إذا لم يكن أقصى"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE سيعرض \"الرمز المخفي\" بدلاً من النص الحالي (نمط كلمة السر)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "له إطار"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE يحذف الحافة الخارجية من الخانة"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "رمز مخفي"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "الرمز الذي سيستخدم لاخفاء محتويات الخانة (في \"نمط كلمة السر\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "تنشيط الافتراضات"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1515,41 +1515,41 @@ msgstr ""
"فيما اذا وجب تنشيط القطعة الافتراضية (مثل الزر الافتراضي في حوار ما)عند نقر "
"زر الادخال"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "العرض بالرموز"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "عدد الرموز التي ستترك لها فراغات في الخانة"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "تكافؤ اللف"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "عدد بكسلات الخانة الملفوفة خارج الشاشة إلى اليسار"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "محتويات الخانة"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "تنسيق س"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "الترصيف الأفقي، من 0 (يسار) إلى 1 (يمين). مقلوب لتصاميم RTL"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "اختيار عند التركيز"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "فيما اذا سيقع انتقاء محتويات خانة عند تركيزها"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "اظهار المخفي"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "فيما اذا وجب عرض الملفات و الدلائل المخفية"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "خلفيّة منتقي الملفات الإفتراضيّة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "اسم خلفية GtkFileChooser التي ستستخدم إفتراضيّا"
diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po
index 7dca4edac..e8483dcdb 100644
--- a/po-properties/az.po
+++ b/po-properties/az.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -42,68 +42,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanal Ədədi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Piksel başına şablon ədədi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Rəng sahəsi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Şablonların oxunduğu rəng sahəsi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Alfası Var"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Piksbufun alfaya malik olması"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Şablon başına bit"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Şablon başına bit ədədi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "En"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Piksbufdakı sütunların miqdarı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Piksbufdakı sətirlərin miqdarı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "İki sətirin başlanğıcı arasındakı piksel miqdarı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Piksbufun piksel mə'lumatına pointer"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Təfsilat"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Örtük motoruna ötürüləcək render təfərruatı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ön plan rəngi"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
@@ -1478,108 +1478,108 @@ msgstr "Gediş sahəsi kənarı"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Dialoq təpəsindəki düymə sahəsi ətrafındakı kənar eni"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Ox Yeri"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Xarakterlərdəki daxiletmə oxunun hazırkı yeri"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Seçimin tərs tərəfinin kursordan hərf miqdarı qədər olan mövqeyi"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal uzunluq"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Bu vahid üçün hökmlü maksimal xarakter miqdarı. Maksimal yoxsa sıfır"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Görünmə Qabiliyyəti"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "SƏHV \"görünməz xarakter\"i həqiqi mətn yerinə göstərər (parol modu)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Çərçivəyə Malikdir"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE girişin xarici qabartmasını silər"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Görünməz xarakter"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Parol modunda giriləcək mətnin maskalanması üçün işlədiləcək xarakter"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Əsasları fəallaşdırar"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Enter basıldığında əsas pəncərəciyi fəallaşdırma (dialoqdakı əsas düymə kimi)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Xarakter olaraq genişlik"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Girişdə hər vahid üçün neçə xarakter boşluq buraxılacaq"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Sürüşdürmə daşması"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Giriçin bənəkləri ekrandan sola sürüşüb"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Girişin məzmunu"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X tərəfləməsi"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
"Üfqi yerləşdirmə, 0-dan (sol) 1-ə dək (sağ). RTL düzülüşlər üçün tərsinədir"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Fokusda seç"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Girişin fokuslandığı zaman məzmununun seçilməsi"
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Gizliləri Göstər"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli fayl ya da qovluqların göstərilməsi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Ön qurğulu fayl seçici backend-i"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ön qurğulu olarq işlədiləcək GtkFileChooser backend-inin adı"
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po
index c17da90b2..f3697c6db 100644
--- a/po-properties/be.po
+++ b/po-properties/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -15,76 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM мае нерэчаісную колькасьц сымбаляў на кропку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Назва _колеру:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Выкарыстоўваць разьметку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Колькасьць радкоў у табліцы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Колькасьць радкоў у табліцы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Радкі"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Прамежак паміж палоскай пракруткі й акном для пракруткі."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Дэталь"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Дэталь адлюстраваньня для перадачы рухавіку тэмы"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Асноўны колер"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Асноўны колер як GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Рэдактыруемы"
@@ -1511,42 +1511,42 @@ msgstr "Мяжы обласьці дзеяньня"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Шырыня мяжы вакол кнопкі ўнізе дыялёгу"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Становішча курсору"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Бягучае становішча курсора ўстаўкі ў знаках."
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Мяжа вызначэньня"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Становішча супрацьлеглага канчатку абраньня ад курсора ў знаках."
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Ці можна рэдагаваць зьмест запісу"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Найбольшая даўжыня"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Найбольшая колькасьць знакаў для гэтага запісу. Нуль - калі няма "
"абьмежаваньняў."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Бачнасьць"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1554,28 +1554,28 @@ msgstr ""
"FALSE адлюстроўвае \"нябачныя знакі\" замес� рэчаіснага тэксту (рэжым уводу "
"паролю)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Мае кадар"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE прыбірае зьнешнюю рамку з запісу."
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Нябачны знак"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Знак, выкарыстоўвываемы для хаваньня зьместа ўводу (у \"рэжыме пароль\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Задзейнічаць дапомны"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1583,43 +1583,43 @@ msgstr ""
"Ці задзейнічаць дапомны віджэт (такі як дапомная кнопка ў дыялёгу), калі "
"націснулі Enter."
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Шырыня ў знаках"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Колькасьць знакаў для якіх пакінута прастора ў запісы."
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Зьмяшчэньне пры пракручваньні"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Колькасьць піксэлаў запісу, пайшоўшых за левую мяжу экрана пры пракручваньні"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Зьмест запісу"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Выроўніваньне па X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне, ад 0 (зьлев�) да 1 (зправа)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Адзначэньне пры засяроджваньні"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ці зьмест запісу адзначаецца пры засяроджваньні."
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Адлюстраваць тэкст"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Назва звычайнага шрыфту"
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index 3b20e0cd8..308e3297f 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 15:08+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raikov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Брой канали"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Височина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Брой байтове между началото на ред и началото на следващия."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксела"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Детайл"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Детйли по изображението, които да се подадат на модула на темата"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Цвят на преден план"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Цвят на преден план като GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
@@ -1481,69 +1481,69 @@ msgstr "Граница на пространството за действие"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширината на рамката около мястото с бутони долу в диалога"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиция на Показалеца"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Текущата позиция на вмъкващия курсор в символи"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Избор на Рамки"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Позицията на противоположния край от избраното от показалеца в символи"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Дали съдържанието на записите да бъде редактирано"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимална дължина"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Максимален брой символи за този запис. Нула ако няма максимална стойност"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE показва \"невидимия знак\" вместо истинския текст (режим парола)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Има рамка"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FLASE премахва външната рамка от полето"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Невидим символ"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Символите използвани за скриване съдържанието на записи (в \"режим на парола"
"\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Активира по подразбиране"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1551,31 +1551,31 @@ msgstr ""
"Дали да активира елемента по подразбиране (такъв като бутон по подразбиране "
"в диалог) кагато е натиснат 'Enter'"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина в символи"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Брой символи за които е оставено място в записа"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Отместване на скролирането"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Брой пиксели от полето скролирани извън екрана в ляво"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Съдържание на записите"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Подравняване по X "
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr ""
"Хоризонталното подравняване, от 0 (ляво) до 1 (дясно). Обърнато за RTL "
"подредби"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Избор на фокус"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Дали да се избере съдържанието на записа, когато той се фокусира"
@@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "Показва скрити"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Дали скритите файлове и папки да бъдат показани"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Име на подразбиращ се шрифт за използване"
diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po
index 1b7c4b32f..3c6663f34 100644
--- a/po-properties/bn.po
+++ b/po-properties/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:45+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "চ্যানেল সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "পিক্সেল প্রতি নমুনার সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "কালারস্পেস"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "যে কালারস্পেসে নমুনাগুলোকে রূপায়িত (?) করা হয়"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "আলফা আছে"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf-এ কোন আলফা চ্যানেল আছে কিনা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "নমুনা প্রতি বিট"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "নমুনা প্রতি বিট সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf-এর কলাম সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf-এর সারি সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "রোস্ট্রাইড"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "কোন সারির আরম্ভ ও পরবর্তী সারির আরম্ভের মধ্যবর্তী বাইট সংখ্যা"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "পিক্সেল"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf-এর পিক্সেল তথ্য নির্দেশক একটি পয়েন্টার"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "বিস্তারিত"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "থিম ইঞ্জিনের নিকট অঙ্কন সম্পর্কিত যে বিস্তারিত তথ্য প্রেরণ করা হবে"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "পুরোভূমির রং"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "GdkColor হিসেবে পুরোভূমির রং"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "সম্পাদনযোগ্য"
@@ -1467,40 +1467,40 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্রের (Action area) প্রান্
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ডায়ালগের নিচের দিকে অবস্থিত বাটনের চারপাশের প্রস্থ"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "কার্সারের অবস্থান"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "অক্ষর হিসেবে লেখা ঢোকানোর (Insertion) কার্সারের অবস্থান"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "চিহ্নিত করার সীমানা"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "অক্ষর হিসেবে চিহ্নিত অংশের বিপরীত প্রান্তের অবস্থান"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তু (Content) এডিট করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্য"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "এই অন্তর্ভুক্তির জন্য সর্বোচ্চ সংখ্যক অক্ষর। এর মান শূণ্য হতে পারবেন না"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "দৃষ্টিগ্রাহ্যতা"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1508,69 +1508,69 @@ msgstr ""
"যদি FALSE হয় তবে প্রকৃত টেক্সটের পরিবর্তে \"অদৃশ্য অক্ষর\" দেখা যায় (পাসওয়ার্ডের "
"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "ফ্রেম আছে"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FASLE তালিকা থেকে বহিঃস্থ বেভেলকে অপসারণ করে"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "অদৃশ্য অক্ষর"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"অন্তর্ভুক্তির (Entry) বিষয়বস্তু আড়াল করার জন্য ব্যবহৃত অক্ষর (\"পাসওয়ার্ড মোড\" এ ব্যবহৃত)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "ডিফল্টকে সক্রিয় করে"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Enter বাটন চাপলে ডিফল্টকে সক্রিয় করা হবে কিনা (যেমন কোন ডায়ালগের ডিফল্ট বাটন)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "অক্ষরের প্রস্থ"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "প্রতি অন্তর্ভুক্তিতে যত অক্ষর ফাঁকা রাখা হবে"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "স্ক্রল অফসেট"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) যে সংখ্যক পিক্সেলকে পর্দার বামে সরিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছে"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তু"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "এক্স অক্ষ"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট, ০ (বাম) থেকে ১ (ডান)। RTL-এর জন্য উল্টা"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "ফোকাস করলে চিহ্নিত হবে"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "কোন অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তুকে ফোকাস করলে তা চিহ্নিত হবে কিনা"
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "লুক্কায়িত জিনিষ প্রদর্শন ক
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "লুক্কায়িত ফাইল ও ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে কিনা"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত ফাইল বাছাইকারী ব্যাকএন্ড"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় যে GtkFileChooser ব্যাকএন্ড ব্যবহার করা হবে তার নাম"
diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po
index 6c3bf7d70..dc0092b5c 100644
--- a/po-properties/br.po
+++ b/po-properties/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Anv al liv"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Linennoù"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Munud"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1421,106 +1421,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po
index dddfd55f9..ee6b3ba76 100644
--- a/po-properties/ca.po
+++ b/po-properties/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM té un nombre de caràcters per punt no vàlid"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Nom de color:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Utilitza marques"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "El nombre de files a la taula"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "El nombre de columnes a la taula"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "El nombre de files a la taula"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Files"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Nombre de píxels entre les barres de desplaçament i la pantalla desplaçada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Detall"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detall de renderització a passar al motor de tema"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Color de primer pla"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Color de primer pla com GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -1512,40 +1512,40 @@ msgstr "Contorn d'àrea d'acció"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Amplada del contorn al voltant l'àrea de botons per sota del diàleg"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posició del cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "La posició actual del cursor d'inserció en caràcters"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "La posició del final oposat de la selecció des del cursor en caràcters"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Si els continguts d'entrada es poden editar"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargada màxima"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Nombre màxim de caràcters per aquesta entrada. Zero si no té màxim"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1553,27 +1553,27 @@ msgstr ""
"FALS mostra el \"invisible char\" en lloc del text actual (mode de "
"contrasenya)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Té marc"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALS treu el bisell exterior de l'entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caràcter invisible"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "El caràcter a utilitzar quan l'entrada conté (in «password mode»)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activa per defecte"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1581,42 +1581,42 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'activar el giny per defecte (com a botó per defecte en un diàleg) "
"quan es prem Retorn"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Amplada en caràcters"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Nombre de caràcters per als quals deixar espai en l'entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Desplaçament"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Nombre de punts de l'entrada desplaçats de la pantalla a l'esquerra"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Els continguts de l'entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "alineació X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "L'alineació horitzontal, des de 0 (esquerra) fins 1 (dreta)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Selecciona en el focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Si s'ha de seleccionar els continguts d'una entrada quan és enfocada"
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "Mostra el contorn"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Si s'han de visualitzar els botons per crear/manipular fitxers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nom per defecte del tipus de lletra a utilitzar"
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index 2183d0dc5..87d76cc25 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -21,68 +21,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Počet kanálů"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Počet vzorků na pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Prostor barev"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Prostor barev, ve kterém jsou vzorky interpretovány"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Má alfu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Jestli má pixbuf alfa kanál"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitů na vzorek"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Počet bitů na vzorek"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Počet sloupců v pixbufu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Počet řádků v pixbufu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Krok řádků"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Počet bajtů mezi začátkem řádku a začátkem dalšího řádku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixely"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Ukazatel na data pixelů pixbufu"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detail zobrazení předávaný vykreslovači témat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Barva popředí"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Barva popředí jako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelné"
@@ -1462,67 +1462,67 @@ msgstr "Okraj plochy s akcemi"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Šířka okraje okolo tlačítek v dolní části dialogu"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozice kurzoru"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Aktuální pozice kurzoru pro vkládání ve znacích"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Okraj výběru"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozice druhého konce výběru od kurzoru ve znacích"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Jestli je možné upravovat obsah položky"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximální počet znaků této položky. Nula znamená bez omezení"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE zobrazí místo zadaného textu \"neviditelný znak\" (režim pro hesla)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE odstraní vnější rám okolo položky"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Neviditelný znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak používaný pro skrytí obsahu pole (v \"režimu pro hesla\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivuje implicitní"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1530,31 +1530,31 @@ msgstr ""
"Jestli aktivovat implicitní widget (například implicitní tlačítko dialogu) "
"při stisku Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Šířka ve znacích"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Počet znaků, na které se má nechat prostor v položce"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Posun"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Počet pixelů, o které je položka posunuta mimo obrazovku vlevo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Obsah pole pro vkládání"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Zarovnání X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr ""
"Vodorovné zarovnání, od 0 (vlevo) do 1 (vpravo). Obráceně pro rozložení "
"zprava doleva"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Vybrat při fokusu"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Jestli vybrat obsah položky, pokud položka získá fokus"
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Zobrazovat skryté"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Jestli mají být zobrazovány skryté soubory a adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Implicitní backend výběru souborů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Název backendu GtkFileChooser, který používat implicitně"
diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po
index d5850c6e0..7532ae745 100644
--- a/po-properties/cy.po
+++ b/po-properties/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Nifer o Sianeli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Y nifer o samplau i bob picsel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Gofod lliw"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Y gofod lliw mae'r samplau yn cael eu dehongli ynddo"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Defnyddio Alffa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "A oes sianel alffa gan y pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Didau bob Sampl"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Y nifer o ddidau ym mhob sampl"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Lled"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Y nifer o golofnau yn y pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Y nifer o rhesi yn y pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Cam rhes"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Y nifer o feitiau rhwng dechrau rhes a dechrau'r rhes nesaf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Picseli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Pwyntydd at ddata picsel y pixbuf"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Manylder"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Y manylder llunio i'w basio i'r peiriant thema"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Testun"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Lliw'r blaendir"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Lliw'r blaendir fel GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
@@ -1472,68 +1472,68 @@ msgstr "Border yr ardal gweithred"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lled yr ymylon o amgylch yr ardal botymau ar waelod y deialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Safle'r Cyrchydd"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Safle cyfredol y cyrchydd mewnosod mewn nodau"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Cyfwng y Dewis"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Safle ochr pell y dewis o'r cyrchydd mewn nodau"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "A gellir newid cynnwys y cofnod"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Hyd mwyaf"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Y nifer fwyaf o nodau ar gyfer y cofnod hwn. Sero os nad oes cyfwng uchaf"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Gwelededd"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"Mae FALSE yn dangos y \"nod anweladwy\" yn lle'r gwir destun (modd cyfrinair)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Efo Ffrâm"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE yn tynnu'r befal allanol o'r cofnod"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Nod anweladwy"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Y nod i'w ddefnyddio wrth guddio testun y teclyn (\"modd cyfrinair\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Gweithredu'r rhagosodiad"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1541,31 +1541,31 @@ msgstr ""
"A ddylid gweithredu'r teclyn rhagosodedig (e.e. y botwm rhagosodedig mewn "
"deialog) pan gwasgir Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Lled mewn nodau"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Y nifer o nodau i greu lle ar eu cyfer"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Atred sgrolio"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Nifer picseli'r cofnod wedi eu sgrolio bant o'r sgrîn i'r chwith"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Cynnwys y cofnod"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Cyfuniad X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr ""
"Y cyfuniad llorweddol, o 0 (chwith) i 1 (de). Gwrthdroir ar gyfer llunwedd "
"dde-at-chwith."
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Dewis wrth ffocysu"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "A ddyld dewis cynnwys cofnod pan ffocysir ef"
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Dangos Cudd"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "A ddylid dangos ffeiliau a phlygellau cudd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Ochr gefn rhagosod y dewisydd ffeil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Enw'r ochr gefn GtkFileChooser i'w ddefnyddio'n rhagosod"
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po
index 3e88be8dd..e20832dc6 100644
--- a/po-properties/da.po
+++ b/po-properties/da.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -39,68 +39,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Antal kanaler"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Antallet af farveværdier per punkt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Farverum"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Det farverum som farveværdierne fortolkes i"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Har alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Om billedet har en alfakanal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bit per kanal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Antal bit per farveværdi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Antal kolonner i billedet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Antal rækker i billedet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rækkespand"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Antal byte mellem begyndelsen af en række og starten på den næste"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Punkter"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Adressen på punktdataene for billedet"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Detalje"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Fremvisningsdetalje som skal videregives til temamotoren"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Forgrundsfarve"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrundsfarve som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Kan ændres"
@@ -1491,44 +1491,44 @@ msgstr "Handlingsområdekant"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredde på kanten omkring knapområdet nederst i vinduet"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Markørposition"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Den aktuelle position af indsætningsmarkøren i tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Markeringsgrænse"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Positionen af den modsatte ende af markeringen i forhold til markøreren i "
"tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Om indtastningsindholdet kan ændres"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Maksimalt antal tegn i indtastningsfeltet. Nul hvis der ikke er noget "
"maksimum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1536,29 +1536,29 @@ msgstr ""
"FALSE viser det \"usynlige\" tegn i stedet for den faktiske tekst (til "
"adgangskoder)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Med ramme"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE fjerner den ydre kant fra indtastningsfeltet"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynligt tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Tegnet som bruges når indholdet i indtastningsfeltet maskeres (i "
"\"adgangskodetilstand\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiverer forvalg"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1566,32 +1566,32 @@ msgstr ""
"Om den forvalgte kontrol (som f.eks. den forvalgte knap i et "
"meddelelsesvindue) aktiveres når der trykkes på returtasten"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Bredde i tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Antal tegn der skal være plads til i feltet"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rulningsforskydning"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Antal punkter af indtastningsfeltet som rulles ud af skærmen til venstre"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Indholdet i indtastningsfeltet"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Vandret justering"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr ""
"Vandret justering, fra 0 (venstre) til 1 (højre). Omvendt for højre mod "
"venstre-layout"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Markér ved fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Standard-filvælgerbagende"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Navn på den GtkFileChooser-bagende som skal anvendes som standard"
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index 06c1800fd..e5dab35ac 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,71 +20,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanalanzahl"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Die Sample-Anzahl pro Pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Farbraum"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Der Farbraum, in dem die Samples interpretiert werden"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Hat alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Soll die Pixbuf einen Alpha-Kanal haben?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bit pro Sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Die Bit-Anzahl pro Sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in der Pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in der Pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Zeilenschritt"
# CHECK
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Die Anzahl der Byte zwischen dem Anfang einer Zeile und dem Anfang der "
"nächsten Zeile"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Ein Pointer zu den Pixel-Daten der Pixbuf"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Detailtreue"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Die an die Themen-Engine übergebende Detailtreue der Darstellung"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Vordergrundfarbe"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
@@ -1500,42 +1500,42 @@ msgstr "Rand um Aktionsfläche"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Die Breite des Rands um den Knopfbereich unten im Dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursorposition"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Die momentane Position des Einfügecursors in Zeichen"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Markierungsgrenze"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Der Abstand des gegenüberliegenden Endes der Markierung vom Cursor in Zeichen"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden können?"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Die Maximale Anzahl der Zeichen für diesen Eintrag. Null, wenn unbegrenzt"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1543,27 +1543,27 @@ msgstr ""
"Falls FALSCH, das »unsichtbare Zeichen« statt des eigentlichen Texts "
"anzeigen (Passwort-Modus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Hat Rahmen"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSCH entfernt die äußere Fase des Eintrags"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Unsichtbares Zeichen"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Das Zeichen, mit dem Feldinhalte verdeckt werden (im »Passwort-Modus«)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Vorgabe aktivieren"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1571,34 +1571,34 @@ msgstr ""
"Soll das Vorgabe-Widget (z.B. der Vorgabeknopf in einem Dialogfenster) "
"aktiviert werden, wenn die Eingabetaste gedrückt wird?"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Breite in Zeichen"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
"Die Anzahl der Zeichen, für die in diesem Feld Platz gelassen werden soll"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rollversatz"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Die Anzahl der Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt "
"werden soll"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Der Inhalt des Feldes"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-Ausrichtung"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr ""
"Die horizontale Ausrichtung, von 0 (links) bis 1 (rechts), in RTL-Layouts "
"umgekehrt"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Beim Fokussieren markieren"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Soll der Inhalt eines Eintrages markiert werden, wenn er fokussiert wird?"
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "Verborgene anzeigen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Vorgabe-Backend des Dateiwählers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Der Name des per Vorgabe zu verwendenden GtkFileChooser-Backends"
diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po
index dd573c936..adb47ee2f 100644
--- a/po-properties/el.po
+++ b/po-properties/el.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -35,70 +35,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Αριθμός καναλιών"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Colorspace"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Έχει άλφα"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits ανα δείγμα"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης "
"γραμμής"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Ένασ δείκτης στα δεδομένα εικονοστοιχείου στο pixbuf"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Λεπτομέρεια"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Λεπτομέρεια εμφάνισης που θα μεταβιβαστεί στη μηχανή θέματος"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου ως GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Παραμετροποιήσιμο"
@@ -1512,42 +1512,42 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Πλάτος πλαισίου γύρω από την περιοχή του κουμπιού στο κάτω μέρος του διαλόγου"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Θέση Δρομέα"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Η τρέχουσα θέση του δρομέα εισαγωγής σε χαρακτήρες"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Όριο Επιλογής"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Η θέση του αντίθετου άκρου της επιλογής από το δρομέα σε χαρακτήρες"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Αν τα περιεχόμενα της καταχώρισης μπορούν να τροποποιηθούν"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Μέγιστο μήκος"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για αυτή την καταχώριση. Μηδέν αν δεν υπάρχει "
"μέγιστος"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1555,29 +1555,29 @@ msgstr ""
"FALSE προβάλλει τον \"αόρατο χαρακτήρα\" αντί για το πραγματικό κείμενο "
"(password mode)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Έχει Πλαίσιο"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE απομακρύνει την εξωτερική γωνία από την καταχώρηση"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Αόρατος χαρακτήρας"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Ο χαρακτήρας που θα χρησιμοποιείται για την απόκρυψη περιεχομένου "
"καταχώρισης (σε \"κατάσταση κωδικού πρόσβασης\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Ενεργοποίηση προεπιλεγμένου"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1585,31 +1585,31 @@ msgstr ""
"Αν θα ενεργοποιείται το προεπιλεγμένο γραφικό συστατικό (όπως ένα "
"προεπιλεγμένο κουμπί σε ένα διάλογο) όταν πατιέται το Enter."
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Πλάτος σε χαρακτήρες"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Αριθμός χαρακτήρων για την παροχή διαστήματος στην καταχώριση"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Offset κύλισης"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων της καταχώρησης από αριστερά"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Τα περιεχόμενα της καταχώρισης"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Στοίχιση Χ"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr ""
"Η οριζόντια στοίχιση από 0 (αριστερά) μέχρι 1 (δεξιά). Υπάρχει για τις "
"διατάξεις RTL (αραβική-εβραϊκή)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Επιλογή σε εστίαση"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Αν θα επιλέγονται τα περιεχόμενα μιας καταχώρισης όταν γίνεται εστίαση"
@@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Προβολή κρυφών"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα κρυφά αρχεία και φάκελοι"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Προεπιλεγμένο backend επιλογέα αρχείων"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Όνομα του GtkFileChooser backend για προεπιλεγμένη χρήση"
diff --git a/po-properties/en_CA.po b/po-properties/en_CA.po
index 2e72376c6..00252003a 100644
--- a/po-properties/en_CA.po
+++ b/po-properties/en_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 22:53-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -15,69 +15,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Number of Channels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "The number of samples per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Colourspace"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Has Alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per Sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "The number of bits per sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Width"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Height"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Foreground colour"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -1460,41 +1460,41 @@ msgstr "Action area border"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1502,28 +1502,28 @@ msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1531,31 +1531,31 @@ msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
@@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po
index 3c3f5def9..e57641960 100644
--- a/po-properties/en_GB.po
+++ b/po-properties/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 15:50-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,69 +15,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Number of Channels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "The number of samples per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Colourspace"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Has Alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per Sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "The number of bits per sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Width"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Height"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Foreground colour"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -1460,41 +1460,41 @@ msgstr "Action area border"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1502,28 +1502,28 @@ msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1531,31 +1531,31 @@ msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
@@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 8a65b5f06..b476af018 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -25,69 +25,69 @@ msgstr ""
"serrador@hispalinux.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Número de canales"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "El número de muestras por píxel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Espacio de color"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "El espacio de color en el cual las muestras se interpretan"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Tiene alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Indica si el búfer de píxeles tiene canal alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits por muestra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "El número de bits por muestra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "El número de columnas del búfer de imagen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "El número de filas del búfer de la imagen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Separación de filas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Número de bytes entre el inicio de una fila y el inicio de la siguiente fila"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeles"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Un puntero al dato de píxel del búfer de píxeles"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Detalle"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detalle de renderizado a pasar al motor de temas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Color delantero"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Color delantero como GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -1502,41 +1502,41 @@ msgstr ""
"Ancho del borde alrededor del área del botón en la parte inferior de la "
"ventana"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posición del cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "La posición actual del cursor de inserción en caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Límite de selección"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"La posición en caracteres del extremo opuesto de la selección desde el cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Indica si los contenidos de la ventana pueden ser editados"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Largo máximo"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Cantidad máxima de caracteres para esta entrada. Cero si no hay máximo"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1544,29 +1544,29 @@ msgstr ""
"FALSE muestra el «carácter invisible» en lugar del texto actual (modo "
"contraseña)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Tiene marco"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE quita el bisel exterior de la entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Carácter invisible"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"El carácter a usar cuando se oculte los contenidos de la entrada (en «modo "
"contraseña»)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activar por omisión"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1574,33 +1574,33 @@ msgstr ""
"Indica si se debe activar el widget predeterminado (como el botón "
"predeterminado en una ventana) cuando se presione INTRO"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ancho en caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Cantidad de caracteres para dejar de espacio para esta entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Compensación del desplazamiento"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Cantidad de píxeles de la entrada desplazados fuera de la pantalla hacia la "
"izquierda"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "El contenido de la entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X alineación"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"La alineación horizontal, desde 0 (izquierda) hasta 1 (derecha). Al revés "
"para distribuciones D-->I"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Seleccionar en el foco"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Indica si se deben seleccionar los contenidos de una entrada cuando obtiene "
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Mostrar ocultos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica si los archivos y carpetas ocultas deben ser mostrados"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Backend predeterminado del selector de archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nombre del backend del GtkFilechooser a usar por omisión"
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index 698a648fe..9a534930e 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -16,72 +16,72 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "ühelaiune"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Laius"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Read"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pikslid"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1438,106 +1438,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursori asukoht"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Näita peidetuid"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po
index 266e6f0d5..c0a5fe0af 100644
--- a/po-properties/eu.po
+++ b/po-properties/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:21GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPMk pixel bakoitzeko karaktere-kopuru baliogabea du"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "tartebakarrekoa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Paleta dauka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Taulako errenkaden kopurua"
#
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Taulako zutabeen kopurua"
#
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Taulako errenkaden kopurua"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Errenkadak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Korritze-barren eta korritutako leihoaren artean dagoen pixel-kopurua"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeletan"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Xehetasunak"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Errendatu gaiaren motorrera pasatzeko xehetasunak "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Testua"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Aurreko planoaren kolorea GdkColor gisa"
#
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
@@ -1568,42 +1568,42 @@ msgstr ""
"Elkarrizketa-koadroaren behekaldeko botoi-arearen inguruko ertzaren zabalera"
#
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kurtsorearen posizioa"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Txertatze-kurtsorearen uneko posizioa karakteretan"
#
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Hautapenaren kontrako bukaera kurtsoretik zenbat karakteretara dagoen."
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Sarreraren edukia edita daitekeen ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Sarrera honen gehienezko karaktere-kopurua. Gehienezkorik ez badago, zero"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1611,29 +1611,29 @@ msgstr ""
"FALTSUAk \"karaktere ikusezina\" bistaratzen du uneko testuaren ordez "
"(pasahitz-modua)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Markoa dauka"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALTSUAk kanpoko alaka kentzen du sarreratik"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Karaktere ikusezina"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Sarreraren edukia maskaratzean erabili beharreko karakterea (\"pasahitz-"
"moduan\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Lehenetsia aktibatzen du"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1641,32 +1641,32 @@ msgstr ""
"Sartu botoia sakatutakoan, trepeta lehenetsia aktibatuko den ala ez "
"adierazten du (adibidez, elkarrizketa-koadroko botoi lehenetsia)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Zabalera karakteretan"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Sarreran zenbat karaktererentzako tartea utzi behar den "
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Korritze-desplazamendua"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Sarrerako pixel-kopurua pantailan ezkerrera korrituta "
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Sarreraren edukia"
#
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X lerrokatzea"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -1674,11 +1674,11 @@ msgid ""
msgstr "Lerrokatze horizontala, 0tik (ezkerrean) 1era (eskuinean)"
#
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Hautatu enfokatzean"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Enfokatzean, sarreraren edukia hautatuko den ala ez adierazten du"
@@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr ""
"Fitxategiak sortzeko/manipulatzeko botoiak bistaratu behar diren ala ez "
"adierazten du"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index a0bc379ce..406cc9296 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "استفاده از آلفا"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "عرض"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "سطرها"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "جزئیات"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "متن"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "ویرایش‌پذیر"
@@ -1453,106 +1453,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "موقعیت مکان‌نما"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "موقعیت فعلی مکان‌نمای درج در نویسه‌ها."
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکان‌نما در نویسه‌ها."
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "طول حداکثر"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "قاب دارد"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "نویسه‌ی نامرئی"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "عرض برحسب نویسه"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "نمایش مخفی"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po
index 78b6155b0..53b0c8cb7 100644
--- a/po-properties/fi.po
+++ b/po-properties/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,76 +17,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM:ssä on väärä määrä merkkejä kuvapistettä kohden"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Värin _nimi:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Käytä merkintöjä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Taulukon rivimäärä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Taulukon sarakkeiden määrä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Taulukon rivimäärä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Rivejä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Vieritinpalkin ja vieritysikkunan välisten kuvapisteiden määrä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Lisätieto"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Teemamoottorille välittyvä lisätieto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Edustaväri"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Edustaväri GdkColor:na"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Muokattava"
@@ -1503,40 +1503,40 @@ msgstr "Toimintoalueen reuna"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Valintaikkunan alaosan painikealueen ympärillä olevan reunuksen leveys"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kohdistimen sijainti"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Lisäyskohdistimen nykyinen sijainti tekstissä (merkkeinä)."
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Valinnan kohdistimesta nähden vastakkaisen pään sijainti (merkkeinä)"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Voidaanko tekstikentän sisältöä muokata"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurin pituus"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Tämän tekstikentän suurin merkkien määrä. Nolla jos ei maksimia."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1544,27 +1544,27 @@ msgstr ""
"EPÄTOSI näyttää \"näkymättömän merkin\" todellisen tekstin sijaan "
"(salasanatila)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Kehys on"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE poistaa kentän ulkopuolisen reunuksen"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Näkymätön merkki"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Merkki, joka peittää syötetyn tekstin (salasanatilassa)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivoi oletuksen"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1572,43 +1572,43 @@ msgstr ""
"Aktivoituuko oletussäädin (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteriä "
"painettaessa."
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Leveys merkkeinä"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Monelleko merkille varataan tekstilaatikkoon tilaa"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Vierityksen siirtymä"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Kuinka monta kuvapistettä kenttä on vierinyt vasemmalle ruudun ulkopuolelle"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Kentän sisältö"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-kohdistus"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Vaakakohdistus, 0 (vasen), 1 (oikea)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Valitse kohdistettaessa"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Muuttuuko sisältö valituksi, kun kenttä saa syöttökohdistuksen"
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Näytä teksti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po
index bce0e25f0..94b63e4eb 100644
--- a/po-properties/fr.po
+++ b/po-properties/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -20,71 +20,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Nombre de canaux"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Le nombre d'échantillons par pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Espace de couleurs"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "L'espace de couleurs dans lequel les échantillons sont interprétés"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "A une couche alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Indique si le pixbuf a un canal alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits par échantillon"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Le nombre de bits par échantillon"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Le nombre de colonnes du pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Le nombre de lignes du pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Lignes"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Le nombre d'octets entre le début d'une ligne et le début de la ligne "
"suivante"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Un pointeur vers les données de pixels du pixbuf"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Détail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Détails du rendu à passer au moteur de thèmes"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Couleur de premier plan"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan en tant que GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
@@ -1489,44 +1489,44 @@ msgstr "Bordure de la zone d'action"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Largeur de la bordure autour de la zone des boutons en bas du dialogue"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Position du curseur"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "La position actuelle du curseur d'insertion en caractères"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"La position de l'autre extrêmité de la sélection comptée en caractères à "
"partir de la position du curseur."
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Indique si le contenu de l'entrée de texte peut être édité"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Longueur maximale"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Nombre maximum de caractères pour cette entrée, zéro s'il n'y a pas de "
"maximum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1534,29 +1534,29 @@ msgstr ""
"FAUX affiche le « caractère invisible » au lieu du texte tapé (mode mot de "
"passe)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "A une frame"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FAUX supprime la mise en relief extérieure de l'entrée"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caractère invisible"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Caractère à utiliser pour masquer le contenu d'une entrée (en « mode mot de "
"passe »)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activer les valeurs par défaut"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1565,42 +1565,42 @@ msgstr ""
"défaut dans une boîte de dialogue) doit être activé quand l'utilisateur "
"appuie sur Entrée"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Largeur en caractères"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Nombre de caractères d'espace à laisser pour cette entrée"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Décalage du défilement"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Nombre de pixels de l'entrée à défiler hors de l'écran vers la gauche"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Le contenu de l'entrée"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Alignement X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Alignement horizontal, de 0 (gauche) à 1 (droite)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Sélection sur le focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Indique si le contenu de l'entrée de texte doit être sélectionné quand elle "
@@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "Afficher les éléments cachés"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indique si les fichiers et dossiers cachés doivent être affichés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nom du moteur du système de fichiers à utiliser"
diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po
index ffcbd37fb..08d3f53e7 100644
--- a/po-properties/ga.po
+++ b/po-properties/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Uimhir do Bealachaí"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Spás Dathanna"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Airde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Picsileanna"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Sonraí"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Dath Dulra"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1424,106 +1424,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index d9a92e16c..63c925fe0 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -21,72 +21,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "monoespaciada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ancho:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "lixeira"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeles"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
#, fuzzy
msgid "Editable"
@@ -1475,111 +1475,111 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
#, fuzzy
msgid "X align"
msgstr "lixeira extra"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Tamaño en Puntos:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index c105dabfc..1f0b4002a 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,76 +15,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM પાસે પ્રતિ પીક્સેલ અયોગ્ય શબ્દની સંખ્યા."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "રંગનું નામ(_N):"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "પેલેટ છે"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "કોષ્ટકમાં હરોળની સંખ્યા"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "ટેબલમંા સ્તંભની સંખ્યા"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "કોષ્ટકમાં હરોળની સંખ્યા"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "હરોળ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી અને ખસેડાયેલી વિન્ડો વચ્ચે પિક્સેલની સંખ્યા"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "વિગત"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "થીમયંત્રને મોકલાયેલી ઘાટ આપવા માટેની વિગત મોકલવી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "લેખન"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "અગ્ર ભાગનાે રંગ"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "અગ્ર ભાગનાે રંગ Gdk રંગ તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "બદલી શકાય તેવુ"
@@ -1489,108 +1489,108 @@ msgstr "કાર્યશીલ વિસ્તારની કિનારી"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "સંવાદના નીચલા ભાગમાં બટનની આસપાસ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "કર્સરનું સ્થાન"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "શબ્દોમાં લખાણ ઉમેરવા માટેના કર્સરની વર્તમાન સ્થિતિ"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "શબ્દોમાં તેને પસંદ કરતી વખતે કર્સરની વિરુધ્ધ દિશાની સ્થિતિ"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "શું સમાવિષ્ટ પ્રવેશોને બદલી શકાય છે"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "આ પ્રવેશ માટે મહત્તમ શબ્દોની સંખ્યા. શૂન્ય જો મહત્તમ ના હોય"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "દ્રશ્યમાનતા"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr " FALSE વિકલ્પ મૂળ લખાણને બદલે અદ્રશ્ય અક્ષરો બતાડશે (પાસવર્ડ સ્થિતિ)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "ચોકઠુ ધરાવે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE વિકલ્પ પ્રવેશમાંથી બહારનો ઊઠાવ કાઢિ નાખશે"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "અદ્રશ્ય અક્ષર"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr " જ્યારે પ્રવેશના સમાવિષ્ટોને સંતાડતી વખતે વાપરવા માટેના અક્ષર"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "મૂળભૂતને કાર્યશીલ કરે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"શું Enter બટન દબાવીએ ત્યારે મૂળભૂત વિજેટ(જેમ કે એક સંવાદમાં મૂળભૂત બટન)ને કાર્યશીલ કરવું"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "અક્ષરોમાં પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "આ પ્રવેશ વખતે કેટલા અક્ષરોની સંખ્યા માટે જગ્યા છોડવામાં આવે"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "ખસેડવા માટેનુ ઓફસેટ"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "આ પ્રવેશના કેટલા પિક્સેલ સ્ક્રીનની ડાબી બાજુ ખસેડાય છે"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "x ની દિશામાં"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "આડી દિશામંા,૦(ડાબે) થી ૧(જમણે)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "પ્રકાશિત કરવા પર પસંદ કરો"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "શું પ્રકાશિત થયા હોય ત્યારે પ્રવેશની સમાવિષ્ટ માહિતીને પસંદ કરવી"
@@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "કિનારી બતાવો"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "શું ફાઈલને બનાવવા માટે/સંભાળવા માટેના બટન દર્શાવવા"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po
index b0f33bcd5..d9ca76021 100644
--- a/po-properties/he.po
+++ b/po-properties/he.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -28,75 +28,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של תוים לפיקסלים"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "סגירה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "השתמש בסימון"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "מספר העמודות בטבלה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "מספר השורות בטבלה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "גובה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "מספר העמודות בטבלה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "עמודות"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "פירוט"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "חולל פירוט להעברה למנוע ערכת הנושא"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "מלל"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "צבע קדמה"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "צבע קדמה כ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
@@ -1493,107 +1493,107 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "מיקום הסמן"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "אורך מקסימלי"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "מספר מקסימלי של תוים לערך זה. אפס אם אין מקסימום."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "נראה"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "שלישי מציג את \"התו הבלתי נראה\" במקום המלל האמיתי (מצב סיסמה)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "יש מסגרת"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "תו בלתי נראה"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "התו לשימוש כשאר מסתירים ערך (ב\"מצב סיסמה\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "רוחב בתוים"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "מספר התוים כדי להשאיר להם רווח בערך"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "התכנים של הערך"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "יישור X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "היישור האופקי, מ 0 (שמאל) ל 1 (ימין)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "הצג מלל"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "האם כפתורים ליצירת/שינוי קבצים צריכים להיות מוצגים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "שם גופן ברירת המחדל לשימוש"
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index fc47b3f5d..5d8c6ffc4 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gk.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -18,76 +18,76 @@ msgstr ""
"net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM फाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की संख्या अवैध है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "रंग का नाम"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "पंक्तियां"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "विवरण"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "अग्र रंग"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Gdk रंग की तरह पार्श्व रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "संशोधनीय"
@@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr "क्रिया छेत्र बार्डर"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "इस डायलाग के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "कर्सर स्थान"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "कैरेक्टर्स में प्रविष्टि कर्सर की वर्तमान स्थिति"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "कैरेक्टर्स कर्सर से चयन किए गए दूसरे विपरीत सिरे की स्थिति"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "इस प्रविष्टि के लिए कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "दश्यता"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ्य के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "फ्रेम है"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "अदश्य कैरेक्टर"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ्य की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
"प्रयोग किया जाए"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "डिफाल्ट को कार्यकारी बनाएं"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1563,41 +1563,41 @@ msgstr ""
"जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफाल्ट विडगेट (जैसे एक डायलाग में डिफाल्ट बटन) "
"क्रियाशील हो"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स के लिए स्थान छो़ड़ा जाए"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "स्क्रोल आफसेट"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "x"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "आकार दिखाएं"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "क्या फाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएं"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफाल्ट फोन्ट का नाम"
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po
index b5410888e..7a1eafe7b 100644
--- a/po-properties/hr.po
+++ b/po-properties/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -20,68 +20,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Broj kanala"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Broj uzoraka po točki"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Mjesto boje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Mjesto boja u kojem se primjeri interpretiraju"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Ima alfa prozirnost"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Treba li međuspremnik točaka imati alfa kanal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitova po uzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Broj bitova po uzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Broj stupaca u međuspremniku točaka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Broj redova u međuspremniku točaka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Korak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Broj bajtova između početka retka i početka sljedećeg retka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Pokazivač na podatak točke međuspreminka točaka"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detalj iscrtavanja koji se prosljeđuje mehanizam teme"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Boja pisanja"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Boja iscrtavanja kao GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
@@ -1476,41 +1476,41 @@ msgstr "Granica površine za djelovanje"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Širina okvira oko prostora za gumbe na dnu dijaloškog okvira"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Položaj pokazivača"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Tekuća pozicija kursora za unos kao broj znakova"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Vezano označavanje"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozicija suprotnog kraja odabira u odnosu na kursor kao broj znakova"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Može li sadržaja polja biti izmijenjen"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Najveća dužina"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Najviše dozvoljenih znakova za ovo polje. Nula ukoliko nema ograničenja"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr ""
"Ukoliko nije postavljeno, prikazuje se \"nevidljivi znak\" umjesto stvarnog "
"teksta (upis lozinke)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Ukoliko nije postavljeno, ne prikazuje se vanjski okvir"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Nevidljivi znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak koji se koristi kada se sakriva sadržaj polja (za unos lozinke)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivira uobičajeno"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1546,42 +1546,42 @@ msgstr ""
"Može li se pokrenuti uobičajena komponenta (npr. uobičajeno gumb u "
"dijaloškom okviru) kada se pritisne Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Širina u znakovima"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Za koliko znakova ima mjesta u polju"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Pomak pri klizanju"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Broj točaka polja koji su izbačeni sa zaslona ulijevo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Sadržaj polja"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Poravnanje po x osi"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
"Vodoravno poravnanje, od 0 (lijevo) do 1 (desno). Suprotno za RTL izglede"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Označi s naglaskom"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Može li biti označen sadržaj kada polje u fokusu"
@@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Mogu li biti prikazane sakrivene datoteke i mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Podrška za pretpostavljeni odabiratelj datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ime podrške koja će se koristiti za GtkFileChooser "
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po
index 86738c658..00d830aa4 100644
--- a/po-properties/hu.po
+++ b/po-properties/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -15,71 +15,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Szín _neve:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Egyéni paletta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Sorok"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Részletek"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Előtérszín"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
@@ -1455,109 +1455,109 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kurzorpozíció"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Kiválasztott: "
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Egyéni paletta"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "Kiválasztott: "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "Fülek mutatása"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po
index ab99b0ca9..2cdfbf953 100644
--- a/po-properties/ia.po
+++ b/po-properties/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Clauder"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
#, fuzzy
msgid "Editable"
@@ -1448,110 +1448,110 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Dimension:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index 166c9d76c..949ada8bd 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -15,77 +15,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "File XPM ini memiliki jumlah karakter per pixel yang salah"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Nama Warna:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Gunakan markup"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Jumlah baris dalam tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Jumlah kolom dalam tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Jumlah baris dalam tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Baris"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Jumlah piksel yang ditempatkan antara scrollbar dengan window yang discroll"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Detil"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detil render yang diberikan pada mesin tematik"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Warna latar depan"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latar depan dalam GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Bisa diedit"
@@ -1499,68 +1499,68 @@ msgstr "Batas area aksi"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar batas disekeliling area tombol di bawah dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Posisi kursor saat ini untuk memasukkan karakter"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisi lawan pilihan dari kursor dalam satuan karakter"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Menentukan apakah isi dapat diedit atau tidak"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Jumlah karakter maksimum pada isian ini. Nol bila tak hingga"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Dapat dilihat atau tidak"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE akan menampilkan \"huruf tak kelihatan\" (misalnya untuk password)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Ada bingkai atau tidak"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE akan menghapus bingkai dari isian ini"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Huruf tak kelihatan"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Huruf yang dipakai sebagai huruf tak kelihatan (misalnya pada isian password)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Mengaktifkan default"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1568,43 +1568,43 @@ msgstr ""
"Apakah widget default diaktifkan atau tidak (misalnya tombol default pada "
"dialog) pada saat tombol Enter ditekan"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Lebar dalam karakter"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Jumlah karakter untuk menyisakan ruangan pada isian"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Letak scroll"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Jumlah piksel pada isian yang bisa dinaik turunkan pada layar pada sisi kiri"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Isi"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Penyesuaian sisi x"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Penyesuaian horisontal, bernilai 0 (kiri) hingga 1 (kanan)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Langsung pilih saat fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Menentukan apakah isi langsung dipilih saat isian mendapat fokus"
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
"Menentukan apakah tombol untuk membuat/edit file ditampilkan atau tidak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Font default yang digunakan"
diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po
index ccc0f81b2..b5df6921f 100644
--- a/po-properties/is.po
+++ b/po-properties/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -15,74 +15,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM er með ógildann fjölda rása á myndeiningu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Loka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Raðir"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1448,106 +1448,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po
index c1a49ab26..e77392651 100644
--- a/po-properties/it.po
+++ b/po-properties/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Numero di canali"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Il numero di campioni per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Spazio dei colori"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Lo spazio dei colori a cui appartengono i campioni"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Usa alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Indica se il pixbuf ha un canale alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bit per campione"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Il numero di bit per campione"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Il numero di colonne del pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Il numero di righe del pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Spaziatura righe"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Il numero di byte tra l'inizio di una riga e quello della successiva"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Un puntatore ai dati dei pixel nel pixbuf"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Dettaglio"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Opzioni di rendering da passare al motore dei temi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Colore di primo piano"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Colore di primo piano come GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
@@ -1488,40 +1488,40 @@ msgstr ""
"Larghezza del bordo intorno al pulsante nella parte bassa della finestra di "
"dialogo"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posizione del cursore"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "La posizione corrente di inserimento dei caratteri"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "La posizione in caratteri dall'altro estremo della selezione"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Indica se il contenuto del campo di inserimento può essere modificato"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Numero massimo di caratteri per il campo. Zero per non mettere limite"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1529,29 +1529,29 @@ msgstr ""
"FALSE visualizza i \"caratteri di mascheramento\" invece del testo in chiaro "
"(modalità password)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Con bordo"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE rimuove le smussature esterne dal campo"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Carattere di mascheramento"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Il carattere da usare quando si nasconde il contenuto di un campo ( nella "
"\"modalità password\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Imposta i valori predefiniti"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1559,33 +1559,33 @@ msgstr ""
"Indica se attivare i widget predefiniti (come il pulsante predefinito in una "
"finestra di dialogo) quando viene premuto Invio"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Larghezza in caratteri"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Numero di caratteri del campo"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Ampiezza spostamento"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Numero di pixel lasciati fuori sulla sinistra del campo durante lo "
"scorrimento"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Il contenuto del campo"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Allineamento orizzontale"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr ""
"L'allineamento orizzontale, da 0 (sinistra) a 1 (destra). Invertito per "
"layout destra-sinistra"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Seleziona al focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Indica se selezionare il contenuto del campo quando ottiene il focus"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Mostra nascosti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica se devono essere visualizzati i file e le cartelle nascoste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Backend predefinito del selettore file"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nome del backend di GtkFileChooser da usare come predefinito"
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index 82ad494d4..77ea3ec30 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 00:22+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "チャンネルの数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "ピクセル辺りのサンプル数です"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "カラースペース"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "サンプルを処理する位置のカラースペースです"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "αの所有可否"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf がαチャンネルを持つかどうか"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "ビット数/サンプル"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "サンプル辺りのビット数です"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf の桁の幅です"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf の行の高さです"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "ある行の始点と次の行の始点の間のバイト数です"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "ピクセル"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf のピクセル・データを指すポインタです"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "詳細"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "テーマ・エンジンに引き渡す詳細な描画情報"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "前景色"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "前景色を示す GdkColor 形式の文字列です"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"
@@ -1457,40 +1457,40 @@ msgstr "アクション・エリアの枠"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ダイアログの下のボタンエリアの周りの枠の幅を指定します"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "カーソル位置"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "挿入カーソルの現在位置を指定します (文字単位)"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "選択制限範囲"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "カーソルから反対側にある選択範囲の終端位置を指定します (文字単位)"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "エントリの内容を変更できるかどうかを指定します"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "最大サイズ"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "このエントリに入力できる文字数の最大値を指定します (0: 最大値なし)"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "可視性"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1498,29 +1498,29 @@ msgstr ""
"FALSE にすると、実際のテキストの代わりに \"隠し文字\" を表示します (例: \"パ"
"スワード入力モード\")"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "フレーム有り"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE にすると、エントリから外側のベベルを削除します"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "隠し文字"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"エントリの内容を隠す際に使用する文字を指定します (例: \"パスワード入力モード"
"\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "デフォルトにする"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1528,42 +1528,42 @@ msgstr ""
"[RETURN] キーが押下された際に、デフォルトのウィジェットを利用可能にするかどう"
"かを指定します (例: ダイアログのデフォルト・ボタン)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "幅 (文字単位)"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "エントリで空白のままにしておく文字数を指定します"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "スクロールのオフセット値"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "スクロールしないエントリの画面左からのピクセル数を指定します"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "エントリの内容"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X 方向の配置"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
"水平方向の配置で 0 (左) から 1 (右) へ配置します (RTL: Right To Left の逆)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "フォーカス部の選択"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"エントリにフォーカスが当たった際にその内容を選択するかどうかを指定します"
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "隠しファイルの表示"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "隠しファイルやフォルダを表示するかどうかを指定します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "デフォルトのファイル選択バックエンド"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "デフォルトで使用する GtkFileChooser バックエンドの名前です"
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index 68ac2f91b..186d5d581 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -14,68 +14,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "채널 개수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "픽셀당 샘플 개수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "색 공간"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "샘플을 해석할 때 쓸 색 공간"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "투명 사용"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "픽스 버퍼에 투명 채널이 있는 지 여부"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "샘플 당 비트수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "샘플 당 비트의 개수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "너비"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "픽스 버퍼의 열 개수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "높이"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "픽스 버퍼의 행 개수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "행 크기"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "행이 시작하는 위치에서부터 다음 행이 시작하는 곳까지의 바이트 수"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "픽셀"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "픽스 버퍼에서 픽셀 데이타를 가리키는 포인터"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "상세한 내용"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "테마 엔진에 넘김 상세한 내용 표시"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "글자색"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "글자색 GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
@@ -1447,67 +1447,67 @@ msgstr "동작 영역 테두리"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "대화 상자 아래의 단추 영역 주위의 테두리 두께"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "커서 위치"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "삽입 커서의 문자 단위의 현재 위치"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "선택 경계"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "커서에서 선택한 영역의 문자 단위의 반대쪽 위치"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "항목 내용을 편집할 수 있는 지 여부"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "이 항목에 쓸 수 있는 최대의 문자 수. 최대값이 없는 경우 0."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "보여주기"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"거짓이면 실제 텍스트 대신에 \"보이지 않는 문자\"를 표시합니다 (열쇠글 모드)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "프레임 사용"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "거짓이면 항목에서 외부 경사를 없앱니다"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "보이지 않는 글자"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "항목 내용 대신 표시하는 데 쓸 문자 (\"열쇠글 모드\"에서)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "기본 활성화"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1515,41 +1515,41 @@ msgstr ""
"엔터를 눌렀을 때 기본 위젯을 활성화할 것인지 여부 (대화 상자의 기본 단추와 "
"같이)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "너비 문자 개수"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "항목에 공간을 확보할 문자 개수"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "스크롤 오프셋"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "화면 좌측으로 스크롤할 항목의 픽셀 개수"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "항목의 내용"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "가로 맞춤"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "가로 맞춤, 0(왼쪽)에서 1(오른쪽)까지. RTL 레이아웃의 경우에는 그 반대"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "포커스시 선택"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "숨겨진 파일 표시"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "숨겨진 파일과 폴더를 표시할 지 여부"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "기본 파일 선택창 백엔드"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "기본적으로 사용할 GtkFileChooser 백엔드의 이름"
diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po
index a0ff366e8..954329c66 100644
--- a/po-properties/li.po
+++ b/po-properties/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -13,76 +13,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM haet ein deil óngeljige teikes per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Opmaak gebroeke"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "'t deil rieje in de tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Breide"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "'t deil kelómme in de tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Huugde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "'t deil rieje in de tabel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Rieje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "'t deil pixels tösje de sjuufbalk en 't kórrespóngderende vinster"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Detaj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Tuindetaj door te gaeve aan de tema-motor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Veurgróndjkleur"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Veurgróndjkleur es ein GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Verangerbaar"
@@ -1516,42 +1516,42 @@ msgstr "Aktiekader"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Breide van 't kader róntelóm de knóppebalk óngeraan 't dialoogvinster"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursorposisie"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "De hujige posisie van de invoogkursor, in booksjtaafteikes"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"De posisie van de taegeneuversjtaonde ziej van de selektie vanaaf de kursor "
"in booksjtaafteikes"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Of de inhaud van 't veldj bewirk maog waere"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimumlengde"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimum deil teikes veur dit veldj. Nöl es 't gein maksimum geuf"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Zichbaarheid"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1559,29 +1559,29 @@ msgstr ""
"FALSE geuf 't \"ónzichbaar teike\" in plaats van de wirkelike teks "
"(wachwaordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Haet kader"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE deit de boeterandj van 't veldj eweg"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Ónzichbaar teike"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"'t te gebroeke teike veur de inhaud van ein veldj te maskere (in "
"\"wachwaordmodus\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiveert de sjtanderd"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1589,43 +1589,43 @@ msgstr ""
"Of 't standaardwidget geaktiveerd moot waere (wie de sjtanderdknóp in ein "
"dialoogvinster) wen op Enter weurt gedrök"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Breide, in booksjtaafteikes"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "'t deil gereserveerde booksjtaafteikes in ein veldj"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Sjuufaaafstandjj"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Deil pixels van 't veldj det aan de linkerkantj van 't sjirm is aafgesjuuf."
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "De inhaud van 't veldj"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-oetliening"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "De horizontale oetliening, van 0 (links) nao 1 (rechs)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Selektere bie focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Of de inhaud van ein veldj weurt geselekteerd es 't veldj focus krig"
@@ -1813,11 +1813,11 @@ msgstr "Teks tuine"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of knóppe veur 't make/verangere van besjtenj getuind mote waere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Naam van 't sjtanderd booksjtaaftiep"
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po
index 88e2a1bd6..1ab5cbb70 100644
--- a/po-properties/lt.po
+++ b/po-properties/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanalų skaičius"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Pavyzdžių pikselyje skaičius"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Spalvų gama"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Spalvų gama kurioje interpretuojami pavyzdžiai"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Turi alfa kanalą"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Ar pixbuf turi alfa kanalą"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Pixbuf stulpelių skaičius"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Pixbuf eilučių skaičius"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Eilučių žingsnis"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Baitų skaičius tarp eilutės pradžios ir kitos eilutės pradžios"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseliai"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Rodyklė į pixbuf pikselio duomenis"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Detalės"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Apdorojimo požymiai perduodami temų generatoriui"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Priekinio plano spalva"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekinio plano spalva kaip GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
@@ -1468,40 +1468,40 @@ msgstr "Veiksmų srities rėmelis"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Mygtukų lauko paraštės plotas dialogo lango apačioje"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Žymeklio vieta"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Esama įterpimo žymeklio vieta simboliais"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Pažymėjimo Riba"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Kito pažymėjimo galo vieta simboliais"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Ar įvesties lauko turinys gali būti keičiamas"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimalus simbolių skaičius šiame lauke. 0 jei neribojamas"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1509,27 +1509,27 @@ msgstr ""
"FALSE išveda \"nematomą simbolį\" vietoj paprasto teksto (slaptažodžio "
"režimas)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Turi rėmelį"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE pašalina išorinį įrašo rėmelį"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Nematomas simbolis"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Simbolis naudojamas paslėpti įrašo turinį (\"slaptažodžio režime\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Padaryti įprastu"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1537,31 +1537,31 @@ msgstr ""
"Ar aktyvuoti standartinį objektą (jei toks mygtukas yra dialoge), kai "
"paspaudžiamas Enter klavišas"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Plotis simboliais"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Kokiam simbolių kiekiui palikti vietos laukelyje"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Persukimo žingsnis"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Įrašo persukimo į kairę ekrano pusę dydis, pikseliais"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Įrašo turinys"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X išlyginimas"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr ""
"Horizontalus lygiavimas, nuo 0 (kairys) iki 1 (dešinys). RTL išdėstymams "
"atvirkščiai"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Pažymėti fokusą"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ar pažymėti įrašo turinį fokusuojant"
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Rodyti Paslėptus"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ar turėtų būti rodomos paslėptos bylos ir aplankai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Įprastas bylų parinkiklio backend'as"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Įprastai naudojamo GtkFileChooser backend'o vardas"
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po
index cd0112e6f..74bad2733 100644
--- a/po-properties/lv.po
+++ b/po-properties/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM ir nepareizs skaits rakstzīmju uz katru pikseli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Lietot marķējumu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Tabulas rindu skaits"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Tabulas rindu skaits"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Rindas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Pikseļu skaits starp ritjoslām un ritināmo logu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Detaļas"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Attēlot detaļas, ko pievadīt tēmas dzinējam"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Priekšplāna krāsa"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekšplāna krāsa kā GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
@@ -1504,68 +1504,68 @@ msgstr "Darbības laukuma robeža"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Robežas platums ap pogu laukumu dialoga apakšā"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursora Pozīcija"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Pašreizējā iespraušanas kursora pozīcijia rakstzīmēs"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Izvēles iespējamā beigu pozīcija no kursora rakstzīmēs"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Vai ieraksta saturs var tikt rediģēts"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais garums"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimālais rakstzimju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE parāda \"neredzamo rakstzīmi\" īstā teksta vietā (paroles režīms)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Ir Rāmis"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE izņem ārpuses konusu no ieraksta"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Neredzamā rakstzīme"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Rakstzīme, ko izmanto, slēpjot ievades saturu (piem., \"paroles režīmā\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivizē noklusēto"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1573,42 +1573,42 @@ msgstr ""
"Vai aktivizēt noklusēto logdaļu (tādu, kā noklusētā poga dialogā), kad tiek "
"nospiests Ievades taustiņš"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Platums rakszīmēs"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Rakstzīmju daudzums tam, cik lielu vietu atstāt ierakstam"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Ritināšanas nobīde"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Pikseļu skaits par kādu ieraksts noritināts no ekrāna pa kreisi"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X centrēšana"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Horizontālā centrēšana, no 0 (pa kreisi) līdz 1 (pa labi)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Izvēlēties pie fokusēšanas"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Vai izvēlēties ieraksta saturu, kad tas tiek fokusēts"
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Parādīt tekstu"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Vai pogas failu izveidošanai/manipulācijai būtu jāparāda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
diff --git a/po-properties/mi.po b/po-properties/mi.po
index 9d89aa963..31fb96c47 100644
--- a/po-properties/mi.po
+++ b/po-properties/mi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -18,70 +18,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Kati"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "_Katau"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1441,108 +1441,108 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po
index 66036db26..c215b0d06 100644
--- a/po-properties/mk.po
+++ b/po-properties/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Затвори"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Редици"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1434,106 +1434,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиција на Курсорот"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Големина на фонт"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po
index d80ad684a..5a55cba96 100644
--- a/po-properties/ml.po
+++ b/po-properties/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "മ‌ര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "വീതി"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ഉയരം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "നിരകള്"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "വാചകം"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "പുരോതല നിറം"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ"
@@ -1494,110 +1494,110 @@ msgstr "പ്രവൃത്തിതലത്തിന്റെ അതിര
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "സൂചികാസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‌ പരിധി"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
#, fuzzy
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "ദൃശ്യമായ"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "ചട്ടക്കൂട് ഉണ്ടെങ്കില്‌"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "അദൃശ്യമായ അക്ഷരം"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളതിനെ സജ്ജമാക്കുക"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്‌"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ചേ‌ര്ക്കുന്നതിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X സമീകരണം"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "ലിഖിതത്തിന്റെ തിരശ്ചീന ക്രമീകരണം"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "രചന കാണിക്കുക"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "സ്വതേ ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ പേ‌ര‌‌് "
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po
index f98ab8360..d544c0d51 100644
--- a/po-properties/mn.po
+++ b/po-properties/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -22,77 +22,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Сувгийн тоо"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "samples тоо пикселээр"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Өнгөний орчин:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "samples цэглэгдсэн өнгөний орчин"
# gtk/gtklabel.c:294
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Альпа хэрэглэх"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf альпа сувагтай эсэх"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Samples тус бүрийн бит"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Samples тус бүрийн битийн тоо"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
# gtk/gtktable.c:166
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf дэх баганы тоо"
# gtk/gtklayout.c:642
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf дэх мөрийн тоо"
# gtk/gtktable.c:156
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Мөрийн бичиг"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Мөрийн эхлэл ба дараагийн мөр хоорондын байтуудын тоо"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Пикселүүд"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf -н пиксел өгөгдлийг заагч"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Хэлбэрийн машин руу зургийн тодруулгыг илгээх"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "GdkColor шиг тэмдэгтийн өнгө "
# gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
# gtk/gtktextview.c:568
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Засварлах"
@@ -1673,47 +1673,47 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Харилцах цонхны доод хэсэг дэх товчны талбайн орчмын хүрээн өргөн"
# gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Түүчээын байрлал"
# gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Тэмдэгтийн оруулах түүчээын байрлал."
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Сонгогдсоны хязгаар"
# gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Тэмдэгтийн түүчээоос сонгогдсоны харалдаа төгсгөлийн байрлал."
# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Бүртгэлийн агуулга засварлагдах эсэх"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимум урт"
# gtk/gtkentry.c:464
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Энэ бүртгэлийн тэмдэгтийн тооны хамгийн их. Хамгийн ихгүй бол \"0\"."
# gtk/gtkentry.c:472
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Харагдац"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1722,28 +1722,28 @@ msgstr ""
"горим)"
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Кадртай"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Агуулгаас илүү гарсныг устгах нь ХУДАЛ."
# gtk/gtkentry.c:488
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Үл харагдах тэмдэгт"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Агуулгыг нууцлах үед хэрэглэх тэмдэгт (\"нууц үгийн горим\"-д)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Анхдагч утгуудыг идэвхжүүлэх"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1752,35 +1752,35 @@ msgstr ""
"харилцахцонхны анхдагч товч)."
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Тэмдэгийн өргөн"
# gtk/gtkentry.c:504
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Бүртгэлд зайг зөвшөөрөх тэмдэгтийн тоо."
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Нөхөн гүйлгэлт"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Бүртгэлийн цэгийг дэлгэцийн зүүн тийш шилжүүлэхийг хаах тоо"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Бүртгэлийн агуулга"
# gtk/gtkmisc.c:97
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-зэрэгцүүлэлт"
# gtk/gtkmisc.c:98
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
"нөөцлөгдсөн"
# gtk/gtkentry.c:728
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Фокус дахь сонголт"
# gtk/gtkentry.c:729
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх."
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Далдласанг харуулах"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Далдласан файл эсвэл лавлахуудыг харуулах эсэх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Стандарт файл сонгогч"
# gtk/gtksettings.c:216
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Стандартаар хэрэглэх GtkFileChooser· бакэндын нэр"
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index d3b439028..023ea8580 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -16,84 +16,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM फाइलमध्ये प्रति ओळीतील अक्षर संख्या अवैध आहे "
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1711
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "रंगफळी आहे"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
# gtk/gtktable.c:166
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या"
# gtk/gtklayout.c:642
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ऊंची"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या"
# gtk/gtktable.c:156
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "ओळी"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "लिखाण"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
# gtk/gtktextview.c:568
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "संपादनयोग्य"
@@ -1806,51 +1806,51 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ह्या मजकुराच्या तळभागातील बटणाभोवती असणाऱ्या जागेची रुंदी"
# gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "कर्सरचे स्थान"
# gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "अक्षरामध्ये असणारी कर्सरची वर्तमान स्थिती."
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "निर्बंधित निवड"
# gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "कर्सरद्वारे निवडलेल्या अक्षरांची दूसऱ्या बाजुची स्थिती."
# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "मजकुरातील नोंदी संपादित किंवा सुधारणा करता येतील का"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "कमाल लांबी"
# gtk/gtkentry.c:464
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ह्या नोंदीकरीता कमाल अक्षरसंख्या, कमाल नसेल तर शुन्य"
# gtk/gtkentry.c:472
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "दर्शनियता"
# gtk/gtkentry.c:473
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1859,33 +1859,33 @@ msgstr ""
"प्रदर्शित होते "
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "चौकट आहे"
# gtk/gtkentry.c:481
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
#, fuzzy
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE चा प्रयोग केल्यावर हे नोंदणीपासूनचा बाहेरील उठाव हटवतो."
# gtk/gtkentry.c:488
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "अद्रुश्य अक्षर"
# gtk/gtkentry.c:489
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "मजकुर झाकण्यासाठी वापरण्याचे अक्षर (\"पासवर्ड मोड\")"
# gtk/gtkentry.c:496
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "सर्वसाधारण हा भाग कार्यान्वित होतो"
# gtk/gtkentry.c:497
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
@@ -1893,38 +1893,38 @@ msgid ""
msgstr "Enter बटण दाबून सर्वसाधारण विडगेट कार्यान्वित करायचे का"
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "अक्षरमालेची लांबी"
# gtk/gtkentry.c:504
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ह्या नोंदीमधील किती अक्षरांसाठी रिकामी जागा सोडायला हवी"
# gtk/gtkentry.c:513
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "स्क्रोल ओफसेट"
# gtk/gtkentry.c:514
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो "
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
# gtk/gtkmisc.c:97
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Xची दिशा"
# gtk/gtkmisc.c:98
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -1932,12 +1932,12 @@ msgid ""
msgstr "क्षितिज ओळींची दिशा ० (डावीकडून) १ (उजवीकडे)"
# gtk/gtkentry.c:728
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "दृश्यमान करा"
# gtk/gtkentry.c:729
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय."
@@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "सीमा दाखवा"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po
index 8b1f309cd..04aa1460e 100644
--- a/po-properties/ms.po
+++ b/po-properties/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Bilangan sampel per piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Ruangwarna"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Ruangwarna dimana sampel ditasfir"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Pempunyai Alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Samada pixbuf mempunyai saluran alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bit per Sampel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Bilangan bit per sampel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Bilangan kolum bagi pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Bilangan baris bagi pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Baris"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Bilangan bait diantara permulaan baris sengan permulaan baris berikutnya"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Pentuding ke data piksel bagi pixbuf"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Terperinci"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render perincian untuk dihantar ke enjin tema"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Warna latardepan"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "boleh diedit"
@@ -1461,40 +1461,40 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Posisi semasa bagi kursor penyelitan dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Samada kandungan kemasukan boleh diedit atau tidak"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksima"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Bilangan maksimum aksara bagi kemasukan ini. Sifar jika tiada maksimum"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Ketampakan"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1502,28 +1502,28 @@ msgstr ""
"PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod "
"katalaluan)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Mempunyai Bingkai"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "PALSU membuang bevel luaran daripada kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Aksara ghaib"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktifkan default"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1531,42 +1531,42 @@ msgstr ""
"Samada mengaktifkan wiget default (seperti butang default pada dialog) bila "
"Enter ditekan"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Lebar dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Bilangan aksara supaya ruang ditinggalkan untuk kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Offset skrol"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Jajaran X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Jajaran mengufuk, dari 0 (kiri) ke 1 (kanan)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Pilih pada fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus"
@@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Papar Tersembunyi"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po
index 355827826..dd802c92d 100644
--- a/po-properties/ne.po
+++ b/po-properties/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -10,70 +10,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "बन्द गर्नु"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ मिलाउ:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeles"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
#, fuzzy
msgid "Editable"
@@ -1441,108 +1441,108 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "छनोट: "
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "छनोट: "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index a5e2212a4..531c2a196 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -28,70 +28,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Aantal kanalen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Het aantal samples per beeldpunt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Kleurenruimte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "De kleurenruimte waarin de samples worden geïnterpreteerd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Heeft alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Of de pixbuf een alpha-kanaal heeft"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Het aantal bits per sample"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
# in de pixbuf?
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Het aantal kolommen van de pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Het aantal rijen van de pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rijomvang"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Het aantal byte tussen het begin van een rij en het begin van de volgende rij"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Beeldpunten"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Een pointer naar de beeldpuntdata van de pixbuf"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergavedetail door te geven aan de thema-motor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Voorgrondkleur"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Voorgrondkleur als een GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Wijzigbaar"
@@ -1503,42 +1503,42 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Breedte van het kader rondom de knoppenbalk onderaan het dialoogvenster"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursorpositie"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "De huidige positie van de invoegcurser, in lettertekens"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selectie begrensd"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"De positie van de tegenoverstaande zijde van de selectie vanaf de cursor in "
"lettertekens"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Of de inhoud van het veld bewerkt mag worden"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum aantal tekens voor dit veld. Nul als er geen maximum is"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1546,29 +1546,29 @@ msgstr ""
"FALSE geeft het \"onzichtbaar teken\" in plaats van de werkelijke tekst "
"(wachtwoordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Heeft kader"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE verwijdert de buitenrand van het veld"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Onzichtbaar teken"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Het te gebruiken teken om de inhoud van een veld te maskeren (in "
"\"wachtwoordmodus\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activeert de standaard"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1576,35 +1576,35 @@ msgstr ""
"Of het standaardwidget geactiveerd moet worden (zoals de standaardknop in "
"een dialoogvenster) wanneer op Enter wordt gedrukt"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Breedte, in lettertekens"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Het aantal gereserveerde lettertekens in een veld"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Schuifafstand"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Aantal beeldpunten van het veld dat aan de linkerkant van het scherm is "
"afgeschoven."
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "De inhoud van het veld"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-uitlijning"
# RTL right to left
# misschien omzetten naar RNL?
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr ""
"De horizontale uitlijning, van 0 (links) naar 1 (rechts). Omgekeerd voor RTL "
"indelingen"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Selecteren bij aandacht"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Of de inhoud van een veld wordt geselecteerd als het veld de aandacht krijgt"
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "Verborgen tonen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Standaard backend bestandkiezer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Naam van de gebruikte backend voor de bestandkiezer"
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index d85a09816..7a73ee184 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM-fila har ugyldig tal på teikn per piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Lukk"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
# TRN: «Alpha» eller «alfa»?
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Bruk alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Tal på rader i tabellen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Breidde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Tal på kolonner i tabellen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Høgde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Tal på rader i tabellen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Rader"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Tal på pikslar mellom rullefelta og vindauget som vert rulla"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Teikningsdetalj som skal sendast til draktmotoren"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Framgrunnsfarge"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Framgrunnsfarge, som ein GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigerast"
@@ -1494,42 +1494,42 @@ msgstr "Kant rundt handlingsområde"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Breidde på kanten rundt knappeområdet i botnen av dialogen"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Markørplassering"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Den noverande plasseringa til innsetjingsmarkøren, i teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisjonen til den andre enden av utvalet, målt i teikn frå markøren"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Om innhaldet i oppføringa kan redigerast"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Største lengde"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Øvre grense for tal på teikn for denne oppføringa. Null dersom ikkje noko "
"øvre grense"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Synleg"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1537,27 +1537,27 @@ msgstr ""
"Dersom usann, vert «usynleg tekst» vist i staden for den faktiske teksten "
"(passordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Dersom usann, vert den ytre kanten fjerna frå oppføringa"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynleg teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Teiknet som skal brukast til å gøyma innhaldet i felt (i passordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Bruk forvald"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1565,43 +1565,43 @@ msgstr ""
"Om det forvalde skjermelementet (t.d. den forvalde knappen i ein dialog) "
"skal brukast når Enter vert trykt"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Breidde i teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Tal på teikn som det skal setjast av plass til i feltet"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Utrulla"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Kor mange pikslar av oppføringa som har rulla av venstre sida av skjermen"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-justering"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Den vassrette justeringa, frå 0 (venstre) til 1 (høgre)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Vel når fokusert"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om innhaldet i ei oppføring skal merkast når oppføringa vert fokusert"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal visast"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Namn på ikondrakta som skal brukast"
diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po
index 1671b8659..b71fe8b47 100644
--- a/po-properties/no.po
+++ b/po-properties/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Antall kanaler"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Antall datapunkter per piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Fargeområde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Fargeområde hvor datapunktene tolkes"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Har alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Om pixbufen har en alphakanal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per datapunkt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Antall bits per datapunkt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Antall kolonner i pixbufen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Antall rader i pixbufen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Radlengde"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Antall bytes fra starten av en rad til starten på neste rad"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Piksler"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "En peker til pikseldata for pixbufen"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Rendringsdetalj som skal sendes til temamotor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Forgrunnsfarge"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -1466,70 +1466,70 @@ msgstr "Kant for handlingsområde"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredde på kanten rundt knappeområdet nederst i dialogen"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Markørposisjon"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Nåværende posisjon for innsettingsmarkør i tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisjon for motsatt ende av utvalget fra markøren i tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Innhold i oppføringen kan redigeres"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Maksimalt antall tegn for denne oppføringen. Null hvis ingen maksimalverdi "
"er satt"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "USANN viser «usynlige tegn» i stedet for faktisk tekst (passordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "USANN fjerner ytre kant fra oppføringen"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynlig tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Tegnet som skal brukes når man masker ut innhold i oppføringen (i «passord "
"modus»)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiverer forvalg"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1537,31 +1537,31 @@ msgstr ""
"Om forvalgt widget skal aktiveres (f.eks forvalgt knapp i en dialog) når man "
"trykker linjeskift"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Bredde i tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Antall tegn det skal være plass til i feltet"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rulleavstand"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Antall piksler av oppføringen som rullet ut av skjermen til venstre"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Innhold i oppføringen"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-justering"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr ""
"Horisontal justering, fra 0 (venstre) til 1 (høyre). Omvendt for RTL-"
"utforminger"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Velg på fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus"
@@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Forvalgt motor for filvelger"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Navn på GtkFileChooser-motor som skal brukes som forvalg"
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index 2dbc35f3b..3473c2e94 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:47+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <indlinux-punjabi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "ਚੈਨਲ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "ਪ੍ਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਨਮੂਨਿਅਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "ਰੰਗ-ਸਪੇਸ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "ਰੰਗ ਸਪੇਸ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣਗੇ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "ਅੈਲਫਾ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "ਕੀ ਪੈਕਸਬਫ ਵਿੱਚ ਅੈਲਫਾ ਚੈਨਲ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "ਪ੍ਤੀ ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਬਿੱਟ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "ਪ੍ਤੀ ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਬਿੱਟ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "ਚੋੜਾੲੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "ਪੈਕਸਬਫ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "ੳੁਚਾੲੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "ਪੈਕਸਬਫ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "ਕਤਾਰ੾"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "ੲਿਸ ਕਤਾਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਕਤਾਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬਿੱਟ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "ਪੈਕਸਬਫ ਵਿੱਚ ਪਿਕਸਲ ਡਾਟਾ ਲੲੀ ਸੰਕੇਤਕ"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "ਸਰੂਪ ੲਿੰਜਣ ਨੰੂ ਦੇਣ ਲੲੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਵੇਰਵਾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "ਪਾਠ"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "ਅਗਲਾ ਰੰਗ"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ਅਗਲਾ ਰੰਗ GdkColor ਵ੾ਗ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
@@ -1436,66 +1436,66 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾੲੀ ਖੇਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਅਾ"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ਤੱਖਤੀ ਦੇ ਹੇਠ ਬਟਨ੾ ਦੇ ਖੇਤਰ ਦੁਅਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀੲੇ ਦੀ ਚੌੜਾੲੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "ਕਰਸਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ਅੱਖਰ੾ ਵਿੱਚ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ਕਰਸਰ ਤੋ ਚੋਣ ਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਸਿਰਿਅਾ ਤੱਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅੱਖਰ੾ ਵਿੱਚ"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ਕੀ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਹਿੱਸੇ ਨੰੁ ਸੋਧਿਅਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਲੰਬਾੲੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ਿੲਸ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਲੲੀ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਅੱਖਰ੾ ਦੀ ਥ੾ ੤ 0 ਜੇਕਰ ਕੋੲੀ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "ਵੇਖਣਯੋਗਤਾ"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "ਗਲਤ, ਅਸਲੀ ਸ਼ਬਦ੾(ਗੁਪਤ ਕੋਡ) ਦੀ ਬਜਾੲੇ \"ਲੁਕਵੇ ਅੱਖਰ\" ਵੇਖਾਵੇਗਾ"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "ਗਲਤ ਿੲੰਦਰਾਜ਼ ਵਿਚੋ ਬਾਹਰੀ bevel ਨੰੂ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "ਅਦਿੱਖ ਅੱਖਰ"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "ਅੱਖਰ, ਜੋ ਕਿ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਦੇ ਸ਼ਬਦ੾ ਨੰੂ ਲੁਕੳੁਣ ਦੇ ਕੰਮ ਲੲੀ ਵਰਤਿਅਾ ਜਾਵੇਗਾ (\"ਗੁਪਤ ਕੋਡ\" ਵਿੱਚ)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "ਮੂਲ ਸਰਗਰਮ"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1503,41 +1503,41 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ( ਜਿਵੇ ਕਿ ਤੱਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਬਟਨ)ਜਦੋ ਕਿ ਅੈਟਰ ਨੰੂ ਦਬਾੲਿਅਾ "
"ਜਾਵੇ"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "ਅੱਖਰ੾ ਵਿੱਚ ਚੌੜਾੲੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥ੾ ਛੱਡਣ ਲੲੀ ਅੱਖਰ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਕਰੋਲ"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ਪਿਕਸਲ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ਪਰਦੇ ਦੇ ਖੱਬਿੳੁ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਕਰੋਲ ਹੋਣ"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਦਾ ਪਾਠ"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X ਸਫ਼ਬੰਦੀ"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "ਲੇਟਵੀ ਸਫ਼ਬੰਦੀ, 0 (ਖੱਬਿੳੁ) ਤੋ 1 (ਸੱਜਿੳੁ) ੤ ਅਾਰਟੀਅੈਲਖਾਕੇ ਲੲੀ ੳੁਲਟ ਹੈ"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "ਕੇਦਰਿਤ ਨੰੂ ਚੁਣੋ"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ਕੀ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੰੂ ਚੁਣਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿ ੲਿਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ"
@@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "ਲੁਕਵੀਅ੾ ਵੇਖਾੳੁ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ਕੀ ਲੁਕਵੀਅਾ ਫਾੲਿਲ੾ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ੾ ਨੰੂ ਵੇਖਾੳੁਣੇ ਹਨ ੤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ਮੂਲ ਫਾੲਿਲ ਚੋਣ ਬੈਕਅੈਡ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "GtkFileChooser ਦਾ ਨਾੳੁ ਜੋ ਕਿ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index 86cd9f0b4..8a62c787f 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,69 +18,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Liczba kanałów"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Liczba próbek na piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Przestrzeń kolorów"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Przestrzeń kolorów w której będą interpretowane próbki"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Kanał alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Określa czy bufor piksmap posiada kanał alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bity na próbkę"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Liczba bitów na próbkę"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Liczba kolumn bufora piksmapy"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Liczba wierszy bufora piksmapy"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Krok wiersza"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Liczba bajtów pomiędzy początkami dwóch kolejnych wierszy"
# FIXME - lub pikseli
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Piksele"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Wskaźnik do danych pikseli bufora piksmapy"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Szczegółowość"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Szczegółowość renderowania, przekazywana do mechanizmu motywu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Kolor elementu"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Kolor elementu jako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Modyfikowalny"
@@ -1503,44 +1503,44 @@ msgstr ""
"Szerokość krawędzi wokół obszaru z przyciskami w dolnej części okna "
"dialogowego"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozycja kursora"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Bieżące położenie kursora wstawiania, liczone w znakach"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Położenie końca zaznaczenia przeciwnego w stosunku do kursora, liczone w "
"znakach"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Określa, czy treść wejścia może być redagowana"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Maksymalna liczba znaków dla tego wejścia. Wartość zero oznacza brak "
"maksimum."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1549,30 +1549,30 @@ msgstr ""
"wówczas tekst będzie widoczny w postaci ciągu \"niewidocznych znaków\", co "
"jest przydatne przy wprowadzaniu haseł."
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Z ramką"
# tutaj entry to chyba nie miało być wejście a element
# coś jak entry ID from list, nawet jezeli jest to element do
# wprowadzania tekstu
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany kant wokół elementu"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Niewidoczny znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak używany przy maskowaniu zawartości wejścia (w trybie hasła)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Uaktywnia domyślny"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1580,32 +1580,32 @@ msgstr ""
"Określa, czy przy przyciśnięciu klawisza Enter powinien być uaktywniony "
"domyślny widget (np. domyślny przycisk w oknie dialogowym)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Szerokość w znakach"
# Czy to wejście to nie nazwać lepiej polem wejściowym?
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Liczba znaków, na jaką powinno pozostać miejsce w wejściu"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rozmiar przewinięcia"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Liczba pikseli wejścia przewiniętych w lewo za jego obszar"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Zawartość wejścia"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"Wyrównanie poziome, od 0 (do lewej) do 1 (do prawej). Odwrócone dla układów "
"RTL (od prawej do lewej)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Zaznaczanie przy skupieniu"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Określa, czy zawartość wejścia powinna być zaznaczana przy otrzymaniu "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Określa, czy powinny być wyświetlane ukryte pliki i foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Domyślne wsparcie wybierania plików"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nazwa domyślnie używanego wsparcia GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po
index 1cd6164bf..66c90a0a9 100644
--- a/po-properties/pt.po
+++ b/po-properties/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -17,69 +17,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Número de Canais"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "O número de amostras por pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Espaço de Cor"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "O espaço de cor em que as amostras são interpretadas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Tem Alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Se a imagem tem um canal alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits por Amostra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "O número de bits por amostra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "O número de colunas da imagem"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "O número de linhas da imagem"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Comprimento de Linha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"O número de pixels entre o início de uma linha e o início da linha seguinte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Um apontador para os dados de pixel da imagem"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Detalhe"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detalhe de renderização a passar ao motor de temas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Cor de 1º plano"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Cor de 1º plano como uma GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -1471,40 +1471,40 @@ msgstr "Margem da área de acção"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Largura da margem à volta da área de botões no fundo do diálogo"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posição Cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "A posição actual do cursor de inserção, em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "A posição do lado oposto da selecção a partir do cursor, em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Se o conteúdo da entrada pode ou não ser editado"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Número máximo de caracteres para esta entrada. Zero se sem limite"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1512,28 +1512,28 @@ msgstr ""
"FALSO apresenta o \"caracter de invisibilidade\" em vez do texto real (modo "
"senha)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSO remove o relevo externo da entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caracter de invisibilidade"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"O caracter a utilizar para mascarar entradas de conteúdo (em \"modo senha\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activar por omissão"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1541,31 +1541,31 @@ msgstr ""
"Se a pressão do Enter deverá ou não activar o widget por omissão (tal como o "
"botão por omissão num diálogo)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Largura em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Número de caracteres para os quais dar espaço na entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Deslocamento do rolamento"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Número de pixels da entrada rolados para fora do ecrã à esquerda"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "O conteúdo da entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Alinh x"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr ""
"O alinhamento horizontal, de 0 (esquerda) até 1 (direita). Invertido para "
"disposições RTL (direita para a esquerda)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Seleccionar no foco"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Se seleccionar ou não o conteúdo da entrada quando esta obtém o foco"
@@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Mostrar Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se mostrar ou não os ficheiros e pastas escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Motor por omissão de selecção de ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nome do motor a utilizar por omissão para o GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po
index 8ef985de6..629bb5e37 100644
--- a/po-properties/pt_BR.po
+++ b/po-properties/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 20:50-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Número de Canais"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "O número de amostras por pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Espaço de cor"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "O espaço de cor em que as amostras são interpretadas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Tem Alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Se o pixbuf tem um canal alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits por Amostra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "O número de bits por amostra"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "O número de colunas do pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "O número de linhas do pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Tamanho das Linhas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"O número de pixels entre o início de uma linha e o início da próxima linha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Um ponteiro para os dados de pixel do pixbuf"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Detalhe"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Renderizar detalhe para passar para a engine do tema"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Cor de frente"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Cor de frente como GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -1472,41 +1472,41 @@ msgstr "Margem da área de acção"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Largura da margem à volta da área de botões no fundo do diálogo"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posição Cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "A posição atual do cursor de inserção em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr " A posição do lado oposto da selecção a partir do cursor em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Se o conteúdo da entrada pode ou não ser editado"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Número máximo de caracteres para esta entrada. Zero se não houver máximo"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1514,28 +1514,28 @@ msgstr ""
"FALSO mostra o \"caracter da invisibilidade\" em vez do texto real (modo "
"senha)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSO remove o baixo-relevo externo da entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caracter invisibilidade"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"O caracter a utilizar para mascarar entradas de conteudos (em \"modo senha\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Ativar padrão"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1543,31 +1543,31 @@ msgstr ""
"Se deve-se ou não ativer o widget padrão (tal como o botão padrão num "
"diálogo) quando o Enter for pressionado"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Largura em caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Número de caracteres para deixar de espaço na entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Deslocamento rolamento"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Número de pixels da entrada rolados para fora da tela à esquerda"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Os conteudos da entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Alinh x"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr ""
"O alinhamento horizontal, de 0 (esquerda) para 1 (direita). Invertido para "
"layouts RTL"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Selecionar no focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Se deve-se selecionar o conteúdo de uma entrada quando ela obtém o foco"
@@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Mostrar os Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se os arquivos e pastas escondidos devem ser exibidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Backend padrão de escolha de arquivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nome do backend do GtkFileChooser a ser usado por padrão"
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index db448f267..4d48b9ea9 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties-2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,69 +17,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Număr de canale"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Numărul de eşantioane per pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Adâncime culoare"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Adâncimea culorii în care sunt interpretate eşantioanele"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Are alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Dacă pixbuf-ul are un canal alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Octeţi per eşantion"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Numărul de octeţi per eşantion"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Numărul de coloane în pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Înălţime"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Numărul de linii în pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Lăţime linii"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Număr de pixeli între începutul unei linii şi începutul următoarei linii"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Un pointer către datele pixel din pixbuf"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Detaliu"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detaliul de afişare care să fie transmis motorului de teme"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Culoare prim-plan"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Culoare prim-plan ca GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
@@ -1479,41 +1479,41 @@ msgstr "Margine zonă acţiune"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lăţimea marginii în jurul ariei cu butoane de la baza dialogului"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Poziţie cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Poziţia curentă a cursorului de introducere (în caractere)"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Poziţia capătului opus faţă de cursor al selecţiei (în caractere)"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Specifică dacă se poate edita conţinutul intrării"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Lungime maximă"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Număr maxim de caractere pentru această intrare. Zero dacă nu are maxim"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1521,28 +1521,28 @@ msgstr ""
"FALSE afişează „caractere invizibile” în loc de textul propriu-zis (modul de "
"introducere a unei parole)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Are cadru"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE elimină dunga exterioară a intrării"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caracter invizibil"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Caracterul utilizat pentru a masca conţinutul intrării (în „modul parolă”)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Activează implicit"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1550,31 +1550,31 @@ msgstr ""
"Specifică dacă widget-ul implicit să fie activat (de ex. butonul implicit "
"într-un dialog) când se apasă Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Lăţime în caractere"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Numărul de caractere pentru care este alocat spaţiu în intrare"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Distanţă derulată"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Număr de pixeli al intrării derulaţi în afara ecranului la stânga"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Conţinutul intrării"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Aliniere X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr ""
"Alinierea orizontală, de la 0 (stânga) la 1 (dreapta). Invers pentru scrieri "
"RTL"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Selectează la focalizare"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Specifică dacă la focalizare să fie selectat conţinutul intrării"
@@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Arată fişierele ascunse"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Specifică dacă fişierele ascunse ar trebui să fie afişate"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Suport implicit pentru selectorul de fişiere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Numele suportului GtkFileChooser de utilizat implicit"
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index 7932182d3..3eaac4217 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Число каналов"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Число плоскостей на пиксель"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Цветовое пространство"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Цветовое пространство, в котором плоскости интерпретируются"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Имеет альфа-канал"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Имеет ли картобуф (pixbuf) альфа-канал"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Битов на плоскость"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Число битов на плоскость"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Число столбцов в картобуфе (pixbuf)"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Число строк в картобуфе (pixbuf)"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Шаг строк"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Число байтов между началом строки и началом следующей строки"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксели"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Указатель на пиксельные данные картобуфа (pixbuf)"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Подробности"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Подробности визуализации (render detail) для передачи \"движку\" темы"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Цвет текста"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Цвет текста в формате GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
@@ -1486,41 +1486,41 @@ msgstr "Граница области действий"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина отступа вокруг кнопки снизу в диалоге"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиция курсора"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Текущая позиция точки вставки (insertion cursor) в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница выделения"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положение противоположного конца выделения от курсора в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Может ли содержимое поля ввода быть изменено"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальная длина"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Максимальное число символов для этого поля ввода. \"0\" -- без ограничений"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1528,29 +1528,29 @@ msgstr ""
"Если не установлено, то приводит к отображению \"невидимого символа\" вместо "
"самого текста (режим ввода пароля)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Имеет рамку"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Если не установлено, то удаляет из элемента внешнюю рамку"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Невидимый символ"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Символ, используемый для сокрытия содержимого поля ввода (в \"режиме пароля"
"\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Активизирует элемент управления по умолчанию"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1558,43 +1558,43 @@ msgstr ""
"Активизировать ли элемент управления по умолчанию (например, кнопку, "
"используемую по умолчанию в диалоге), если нажата клавиша \"Ввод\"."
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Число символов, для которых оставлено место в поле ввода"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Смещение при прокрутке"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Количество пикселей поля ввода, вышедших за левую границу экрана при "
"прокрутке"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Содержимое поля ввода"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Выравнивание по X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Выделять при фокусировании"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Будет ли содержимое поля ввода выделяться когда поле ввода получает фокус"
@@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "Показывать скрытые"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Должны ли показываться скрытые файлы и папки "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Исходный движок для диалога выбора файлов"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Наименование исходного движка виджета GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po
index 57eb58755..50e160eca 100644
--- a/po-properties/sk.po
+++ b/po-properties/sk.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -32,68 +32,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Počet kanálov"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Počet vzoriek na bod"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Farebný priestor"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Farebný priestor, v ktorom sa majú vzorky interpretovať"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Má Alfa kanál"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Či má obrázok Alfa kanál"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitov na vzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Počet bitov na vzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Počet stĺpcov obrázku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Počet riadkov obrázku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rozsah riadku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Počet bajtov medzi začiatkom riadku a začiatkom ďalšieho riadku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Body"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Smerník na informácie o bodoch obrázku"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detaily zobrazenia predané kódu pre tému"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Farba popredia"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Meno popredia ako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Upraviteľné"
@@ -1499,67 +1499,67 @@ msgstr "Okraj plochy akcií"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Šírka okraja okolo tlačidiel v dolnej časti dialógu"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozícia kurzora"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Aktuálna pozícia kurzoru pre vkladanie v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozícia druhého konca výberu od kurzoru v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Či je možné obsah položky upravovať"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximálny počet znakov tejto položky. 0 znamená bez obmedzenia"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE odstráni vonkajší rám okolo položky"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Neviditeľný znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak použitý pre skrytie obsahu poľa (v \"režime hesiel\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivuje implicitný"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1567,42 +1567,42 @@ msgstr ""
"Či aktivovať implicitný prvok (napríklad implicitné tlačidlo dialógu) pri "
"stlačení Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Šírka v znakoch"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Počet znakov, na ktoré sa má nechať priestor v položke"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Posun"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Počet bodov položka bude posunutá mimo obrazovky vľavo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Obsah prvku"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X zarovnanie"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Horizontálne zarovnanie od 0 (vľavo) do 1 (vpravo)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Vybrať pri fokuse"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Zobraziť text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Meno použitého štandardného písma"
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index 086e6890c..4c1767bfc 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,76 +13,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM ima neveljavno število znakov na piksel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "enakokoračen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Uporabi označevanje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Število vrstic v tabeli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Število stolpcev v tabeli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Število vrstic v tabeli"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Vrstice"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Število pikslov med drsnikom in drsenim oknom"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pike"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Podrobnost"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Izriši podrobnosti za podajo gonilu teme"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Barva ospredja"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Barva ospredja kot GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Uredljiv"
@@ -1505,40 +1505,40 @@ msgstr "Rob okoli področja dejavnosti"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Širina robu okoli področja gumbov na dnu dialoga"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Položaj kazalca"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Trenutni položaj kazalca vstavljanja v znakih"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Lega drugega konca izbire od kazalca (v znakih)"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Ali je možno spremeniti vsebino vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Največja dolžina"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Največje število znakov v tem vnosu. Nič, če ni omejitve."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1546,28 +1546,28 @@ msgstr ""
"NERESNIČNO prikaže \"nevidni znak\" namesto resničnega besedila (geselski "
"način)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Ima okvir"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "NERESNIČNO odstrani zunanjo obrobo vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Nevidni znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Znak, ki naj se uporabi za maskiranje vsebine vnosa (za geselski način)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiviraj privzetega"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1575,42 +1575,42 @@ msgstr ""
"Ali se aktivira privzet gradnik (na primer privzet gumb dialoga), ko je "
"pritisnjen Enter."
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Širina v znakih"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Število znakov vnosnega prostora za katere naj se pusti prostor"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Drsni odmik"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Število pikslov vnosa, ki drsijo mimo zaslona na levo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Vsebina vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Poravnava X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Vodoravna poravnava, od 0 (levo) do 1 (desno)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Izbira fokusa"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Ali naj se izbere vsebina vnosa, ko se fokusira"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "Kaži besedilo"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ali naj bodo prikazani gumbi za ustvarjanje/upravljanje datotek."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ime privzeto uporabljene pisave"
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po
index 2f5a4ddbd..243039634 100644
--- a/po-properties/sq.po
+++ b/po-properties/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-23 05:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Numri i kanaleve"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Numri i shembujve për pixel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Ngjyra e hapësirës"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Ngjyra e hapësirës ku do të interpretohen shembujt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Përdor alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Kur pixbuf ka një kanal alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits për shembull"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Numri i bits për shembull"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Gjerësia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Numri i kollonave në pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Lartësia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Numri i rreshtave të pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Numri i bytes midis fillimit të një rreshti dhe fillimit të rreshtit në "
"vazhdim"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Një kursor tek e dhëna pixel e pixbuf"
@@ -392,7 +392,6 @@ msgstr "Drejtimi Horizontal"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Drejtimi X i birit"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Renditje vertikale"
@@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "Hollësi"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Hollësi vizatimi për t'ju kaluar krijuesit të temave"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
@@ -871,7 +870,6 @@ msgstr "Markues"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Teksti i markuar që duhet vizatuar"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
msgid "Attributes"
msgstr "Pronësitë"
@@ -912,7 +910,6 @@ msgstr "Emri i ngjyrës së planit të parë"
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Ngjyra e përparme e shprehur si vlerë"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Ngjyra ballore"
@@ -921,7 +918,7 @@ msgstr "Ngjyra ballore"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Ngjyra e përparme e shprehur si GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "E ndryshueshme"
@@ -1488,40 +1485,40 @@ msgstr "Korniza e zonës së veprimit"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Gjerësia e kornizës rreth zonës së butonit në fund të dialogut"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozicioni i kursorit"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Vendndodhja aktuale e kursorit shtues në gërma"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Kufiri i zgjedhjes"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozicioni i fundit të pjesës së zgjedhur nga kursori në gërma"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Nëse përmbajtja e dhënë mund të përpunohet"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Gjatësia më e madhe"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimumi i gërmave për këtë zë. Zero nëse nuk ka limit"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Dukshmëria"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1529,29 +1526,29 @@ msgstr ""
"FALSE shfaq \"gërma të padukshme\" në vend të tekstit të vërtetë (mënyrë "
"fjalëkalim)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Ka Frame"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE heq smuzimet e jashtme të fushës"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Gërmë e padukshme"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Gërma që do përdoret kur maskohet përmbajtja e futur (në \"mënyrën fjalëkalim"
"\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktivo prezgjedhjen"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1559,31 +1556,31 @@ msgstr ""
"Nëse duhet aktivuar instrumenti i prezgjedhur (si p.sh butoni prezgjedhur në "
"një dialog) kur shtypet Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Gjerësia në karaktere"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Numri i simboleve që duhet lënë si hapësirë në futje"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Madhësia e rrëshqitjes"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Numeri i pixel të lënë jashtë në të majtë të fushës gjatë rrëshqitjes"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Përmbajtja e fushës"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Drejtimi X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1591,11 +1588,11 @@ msgstr ""
"Drejtimi horizontal, nga 0 (majtas) deri në 1 (djathtas). Në të kundërt për "
"planimetritë DNM"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Zgjidh në fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Nëse të zgjidhen përmbajtjet e një zëri kur ky fokusohet"
@@ -1675,12 +1672,10 @@ msgstr ""
"Një instrument që do të shfaqet në vend të etiketës së zakonshme të "
"shpalosësit"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Expander Size"
msgstr "Madhësia e shpalosësit"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Madhësia e shigjetës së shpalosësit"
@@ -1804,7 +1799,6 @@ msgstr "Zgjedhje shumëfishe"
msgid "X position"
msgstr "Pozicioni X"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position of child widget"
msgstr "Pozicioni X i widget bir"
@@ -2824,7 +2818,6 @@ msgstr "Madhësia më e madhe"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Madhësia më e madhe e vizores"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Digits"
msgstr "Shifra"
@@ -3972,7 +3965,6 @@ msgstr "Ngjyra që duhet përdorur për rreshtat tek"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Nëse duhet të shfaqet kollona"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Resizable"
msgstr "E ripërmasueshme"
@@ -4507,4 +4499,3 @@ msgstr "Gjendja e stilit IM"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Tregon si duhet shfaqur metod e input e panelit të gjendjes"
-
diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po
index 96fa78340..713e1cec7 100644
--- a/po-properties/sr.po
+++ b/po-properties/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -20,69 +20,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Број канала"
# или можда пикселу?
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Број узорака по тачки"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Простор боја"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Простор боја у ком се посматрају узорци"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Користи провидност"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Да ли pixbuf користи провидност"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Битова по узорку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Број битова по узорку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Број колона у pixbuf-у"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Број редова у pixbuf-у"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Међуред"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Број бајтова између почетка реда и почетка следећег реда"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Тачке"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Показивач на садржај тачака pixbuf-а"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Детаљ"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Детаљ исцртавања који се прослеђује мотору теме"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Боја исцртавања"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Боја исцртавања као GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Измењив"
@@ -1474,40 +1474,40 @@ msgstr "Ивица површине за деловање"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина ивице око простора за дугмиће у дну прозорчета"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Положај курзора"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Тренутни положај курзора за унос као број знакова"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положај супротног краја избора у односу на курзор као број знакова"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Дозвољена измена садржаја поља"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Највећа дужина"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Највише дозвољених знакова за ово поље. Нула уколико нема ограничења"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Видљивост"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1515,27 +1515,27 @@ msgstr ""
"Уколико није постављено, приказује се „невидљиви знак“ уместо правог текста "
"(унос лозинке)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Уколико није постављено, не приказује се спољашњи оквир"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Невидљиви знак"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Знак који се користи када се сакрива садржај поља (за унос лозинке)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Покреће подразумевани"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1543,31 +1543,31 @@ msgstr ""
"Да ли се покреће подразумевана акција (нпр. подразумевано дугме у "
"прозорчету) када се притисне Ентер"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина у знаковима"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "За колико знакова има места у пољу"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Померај"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Број тачака поља која су избачена са екрана улево"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Садржај поља"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X поравнање"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr ""
"Водоравно поравнање, од 0 (лево) до 1 (десно). Обрнуто за распореде са десна "
"на лево"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Изабери кад је у жижи"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Да ли изабрати садржај када поље пређе у жижу"
@@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "Прикажи сакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли се приказују сакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Подразумевана подршка за избор датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Име подршке коју подразумевано користи GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po
index fa9c67779..0c3e8231b 100644
--- a/po-properties/sr@Latn.po
+++ b/po-properties/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -20,69 +20,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Broj kanala"
# ili možda pikselu?
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Broj uzoraka po tački"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Prostor boja"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Prostor boja u kom se posmatraju uzorci"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Koristi providnost"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Da li pixbuf koristi providnost"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitova po uzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Broj bitova po uzorku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Broj kolona u pixbuf-u"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Broj redova u pixbuf-u"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Međured"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Broj bajtova između početka reda i početka sledećeg reda"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Tačke"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Pokazivač na sadržaj tačaka pixbuf-a"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detalj iscrtavanja koji se prosleđuje motoru teme"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Boja iscrtavanja"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Boja iscrtavanja kao GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Izmenjiv"
@@ -1475,41 +1475,41 @@ msgstr "Ivica površine za delovanje"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Širina ivice oko prostora za dugmiće u dnu prozorčeta"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Položaj kurzora"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Trenutni položaj kurzora za unos kao broj znakova"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Granica izbora"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Položaj suprotnog kraja izbora u odnosu na kurzor kao broj znakova"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Dozvoljena izmena sadržaja polja"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Najveća dužina"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Najviše dozvoljenih znakova za ovo polje. Nula ukoliko nema ograničenja"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1517,27 +1517,27 @@ msgstr ""
"Ukoliko nije postavljeno, prikazuje se „nevidljivi znak“ umesto pravog "
"teksta (unos lozinke)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Ukoliko nije postavljeno, ne prikazuje se spoljašnji okvir"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Nevidljivi znak"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak koji se koristi kada se sakriva sadržaj polja (za unos lozinke)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Pokreće podrazumevani"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1545,31 +1545,31 @@ msgstr ""
"Da li se pokreće podrazumevana akcija (npr. podrazumevano dugme u "
"prozorčetu) kada se pritisne Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Širina u znakovima"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Za koliko znakova ima mesta u polju"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Pomeraj"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Broj tačaka polja koja su izbačena sa ekrana ulevo"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Sadržaj polja"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X poravnanje"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"Vodoravno poravnanje, od 0 (levo) do 1 (desno). Obrnuto za rasporede sa "
"desna na levo"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Izaberi kad je u žiži"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Da li izabrati sadržaj kada polje pređe u žižu"
@@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Prikaži sakrivene"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li se prikazuju sakrivene datoteke i direktorijumi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Podrazumevana podrška za izbor datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ime podrške koju podrazumevano koristi GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index 1798e0abb..9dfde3ad4 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -18,69 +18,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Број канала"
# или можда пикселу?
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Број узорака по тачки"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Простор боја"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Простор боја у ком се посматрају узорци"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Користи провидност"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Да ли pixbuf користи провидност"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Битова по узорку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Број битова по узорку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Број колона у pixbuf-у"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Број редова у pixbuf-у"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Међуред"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Број бајтова између почетка реда и почетка следећег реда"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Тачке"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Показивач на садржај тачака pixbuf-а"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Детаљ"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Детаљ исцртавања који се прослеђује мотору теме"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Боја исцртавања"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Боја исцртавања као GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Измјењив"
@@ -1473,40 +1473,40 @@ msgstr "Ивица површине за дјеловање"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина ивице око простора за дугмиће у дну прозорчета"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Положај курзора"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Тренутни положај курзора за унос као број знакова"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положај супротног краја избора у односу на курзор као број знакова"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Дозвољена измјена садржаја поља"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Највећа дужина"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Највише дозвољених знакова за ово поље. Нула уколико нема ограничења"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Видљивост"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1514,27 +1514,27 @@ msgstr ""
"Уколико није постављено, приказује се „невидљиви знак“ умјесто правог текста "
"(унос лозинке)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Уколико није постављено, не приказује се спољашњи оквир"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Невидљиви знак"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Знак који се користи када се сакрива садржај поља (за унос лозинке)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Покреће подразумјевани"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1542,31 +1542,31 @@ msgstr ""
"Да ли се покреће подразумјевана акција (нпр. подразумјевано дугме у "
"прозорчету) када се притисне Ентер"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина у знаковима"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "За колико знакова има мјеста у пољу"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Помјерај"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Број тачака поља која су избачена са екрана улијево"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Садржај поља"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X поравнање"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr ""
"Водоравно поравнање, од 0 (лево) до 1 (десно). Обрнуто за распореде са десна "
"на лево"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Изабери кад је у жижи"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Да ли изабрати садржај када поље пријеђе у жижу"
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Прикажи сакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли се приказују сакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Подразумјевана подршка за избор датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Име подршке коју подразумјевано користи GtkFileChooser"
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po
index e24080215..1a8d7d85c 100644
--- a/po-properties/sv.po
+++ b/po-properties/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -18,69 +18,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Antal kanaler"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Antal prov per bildpunkt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Färgrymd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Den färgrymd i vilken proven tolkas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Har alfa"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Huruvida pixbufen har en alfakanal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitar per prov"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Antalet bitar per prov"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Antalet kolumner i pixbufen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Antalet rader i pixbufen"
# Osäker
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Radhöjd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Antalet byte mellan början av en rad och början på nästa rad"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Bildpunkter"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "En pekare till bildpunktsdata för pixbufen"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Renderingsdetalj att skicka till temamotorn"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Förgrundsfärg"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Förgrundsfärg som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -1477,41 +1477,41 @@ msgstr "Kant på åtgärdsutrymme"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Markörposition"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Den aktuella positionen på insättningspekaren i tecken"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Markeringsgräns"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Positionen för den motsatta änden av markeringen från markören i tecken"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Huruvida fältets innehåll kan redigeras"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Maxlängd"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximala antalet tecken i detta fält. Noll om inget maxvärde"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1519,28 +1519,28 @@ msgstr ""
"FALSKT visar det \"osynliga tecknet\" istället för den verkliga texten "
"(lösenordsläge)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ram"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSKT tar bort den yttre avfasningen från fältet"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Osynligt tecken"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Tecknet att använda när fältets innehåll ska maskeras (i \"lösenordsläge\")"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiverar standard"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1548,32 +1548,32 @@ msgstr ""
"Huruvida standardwidgeten ska aktiveras (som exempelvis standardknappen i "
"ett dialogfönster) när Retur trycks ned"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Bredd i tecken"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Antal tecken som ska lämnas plats till i fältet"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rullningsavstånd"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Antalet bildpunkter i posten som är rullad utanför skärmen till vänster"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Innehållet i fältet"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-justering"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr ""
"Horisontell justering, från 0 (vänster) till 1 (höger). Omvänd för höger-"
"till-vänster-layouter"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Markera vid fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Huruvida ett fälts innehåll markeras då fältet får fokus"
@@ -1757,11 +1757,11 @@ msgstr "Visa dolda"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Huruvida de dolda filerna och mapparna ska visas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Standardbakände för filväljare"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Namn på den GtkFileChooser-bakände som ska användas som standard"
diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po
index 60ac30c0b..00f72f279 100644
--- a/po-properties/ta.po
+++ b/po-properties/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,70 +14,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "ஒரு பிக்சலில் எத்தனை மாதிரிகள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "வண்ணப்-பரப்பு"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "அல்பா (Alpha) உண்டு"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "ஒரு மாதிரியில் எத்தனை பிட்டுகள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "அகளம்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை நெடுவரிசைகள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை வரிகள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "வரிசைகள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "பிக்செல்கள்"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "விவரங்கள்"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "உரை"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "முன்னணி வண்ணம்"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது"
@@ -1494,43 +1494,43 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "பார்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1538,72 +1538,72 @@ msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "சட்டம் கொன்டது"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "charsஇல் அகலம்"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தல், 0 (இடது) இலிருந்து 1 (வலது) வரை"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
@@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்க
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of theme RC file to load"
diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po
index 7de27f35a..d424a1e7d 100644
--- a/po-properties/th.po
+++ b/po-properties/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1427,106 +1427,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/tk.po b/po-properties/tk.po
index 610f053e9..5074036d4 100644
--- a/po-properties/tk.po
+++ b/po-properties/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -19,70 +19,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Renk _Ady:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "_Sag"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Öň bellenen"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
#, fuzzy
msgid "Editable"
@@ -1449,108 +1449,108 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1720,11 +1720,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index 136ad6d6d..ef43472dc 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -20,79 +20,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanal Sayısı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Benek başına örnek sayısı"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Renk uzayı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Örnekler için kullanılacak renk uzayı"
# gtk/gtklabel.c:212
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Alfa var"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf'un alfa kanalına sahip olup olmadığı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Örnek başına bit"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Örnek başına düşen bit sayısı"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
# gtk/gtktable.c:166
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Pixbuf'taki sütun sayısı"
# gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Pixbuf'taki satır sayısı"
# gtk/gtktable.c:156
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Satır ilerlemesi"
# gtk/gtkentry.c:447
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Bir satırın başlangıcı ile sonraki satırın başlangıcı arasındaki bayt sayısı"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Benek"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf'un benek verisi için belirteç"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Tema aygıtına gönderilmesi için detayı tara"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Metin"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak önplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
# gtk/gtktextview.c:552
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
@@ -1714,47 +1714,47 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Pencerenin altındaki düğme alanını çevreleyen kenarlığın genişliği"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "İmleç Konumu"
# gtk/gtkwindow.c:381
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Karakterler arasında imlecin şu an ki konumu"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Seçim Sınırları"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Karakterler arasındaki imleçten itibaren seçimin diğer ucunun konumu"
# gtk/gtkentry.c:397
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Girdinin düzenlenebilirliği"
# gtk/gtkentry.c:404
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "En büyük uzunluk"
# gtk/gtkentry.c:405
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Bu girdi için en fazla karakter sayısı. Sınırsız olması için sıfır"
# gtk/gtkentry.c:413
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
# gtk/gtkentry.c:414
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1763,33 +1763,33 @@ msgstr ""
"kipi)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Çerçeveye Sahip"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Seçili değilse girdinin dış çerçevesi kaldırılır"
# gtk/gtkentry.c:420
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Görünmez karakter"
# gtk/gtkentry.c:421
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Girdi içeriklerini maskelerken kullanılacak karakter (\"password mode\" "
"olduğunda)"
# gtk/gtkentry.c:428
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Öntanımlıyı etkinleştirir"
# gtk/gtkentry.c:429
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1798,36 +1798,36 @@ msgstr ""
"penceredeki öntanımlı düğme gibi) etkinleştirmesi"
# gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Karakterlerdeki genişlik"
# gtk/gtkentry.c:436
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Girdi için bırakılan alanın karakter sayısı olarak değeri"
# gtk/gtkentry.c:446
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Kaydırma ofseti"
# gtk/gtkentry.c:447
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Girdinin ekranda kaydırıldığında sola doğru kaç benek kaydırılacağı"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Girdi içeriği"
# gtk/gtkmisc.c:97
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X hizası"
# gtk/gtkmisc.c:98
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"Yatay hizalama; 0'dan (sol) 1'e (sağ). RTL düzenleri için tersi kullanılır"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Odaktakini seç"
# gtk/gtkentry.c:397
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Odaklandığında bir girdinin içeriğinin seçilmesi"
@@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "Gizlileri Göster"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli dosya ve klasörlerin gösterilmesi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Öntanımlı dosya seçici temeli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Öntanımlı olarak kullanılacak GtkFileChooser temelinin adı"
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po
index 58960fb3a..95d9a47be 100644
--- a/po-properties/uk.po
+++ b/po-properties/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Кількість каналів"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Кількість площин на піксель"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Простір кольорів, у якому площини інтерпретуються"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "Має альфа-канал"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Чи підтримує pixbuf альфа-канал"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Бітів на площину"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Кількість бітів на площину"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Кількість стовпчиків у pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Кількість рядків у pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "Крок рядків"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Кількість байтів між початком рядка та початком наступного рядка"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Пікселі"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Вказівник на піксельні дані pixbuf"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Подробиці"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Подробиці візуалізації для передачі у механізму теми"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Колір переднього плану"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Колір переднього плану у вигляді GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Редагується"
@@ -1475,40 +1475,40 @@ msgstr "Межа ділянки дій"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина відступу навколо області кнопок діалогового вікна"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиція курсора"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Поточна позиція точки вставляння в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Границя виділення"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Позиція протилежного кінця вибору від курсора в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Чи можне бути змінений вміст поля"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Максимальна кількість символів у полі. \"0\" — без обмежень."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1516,28 +1516,28 @@ msgstr ""
"Значення ХИБНІСТЬ(FALSE) вмикає відображення \"невидимих символів\" замість "
"справжнього тексту (режим паролю)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Має рамку"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Значення ХИБНІСТЬ(FALSE) вилучає зовнішню фаску поля"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Невидимий символ"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Символ, що використовуватиметься для маскування вмісту поля (в режимі паролю)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Активує початковий елемент керування"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1545,33 +1545,33 @@ msgstr ""
"Чи активувати початковий активний віджет (наприклад, початкова активна "
"кнопка в діалозі), коли натиснута клавіша Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина в символах"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Кількість символів, для яких залишено місто в полі"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Зміщення прокрутки"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Кількість точок поля, що виходитимуть за ліву межу екрана під час "
"прокручування"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Вміст поля"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-вирівнювання"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr ""
"Горизонтальне вирівнювання, від 0 (ліворуч) до 1 (праворуч). Інвертоване для "
"RTL(справа-наліво) розташування"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Вибір на фокусуванні"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Чи буде виділятись вміст поля, коли йому передається фокус "
@@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Показувати приховані"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Чи показувати приховані файли та теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Типовий механізм вибору файлів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Назва GtkFileChooser механізму для типового використання"
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po
index 534c9a375..7b1cf0215 100644
--- a/po-properties/uz.po
+++ b/po-properties/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Yopish"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1426,106 +1426,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/uz@Latn.po b/po-properties/uz@Latn.po
index 534c9a375..7b1cf0215 100644
--- a/po-properties/uz@Latn.po
+++ b/po-properties/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_Yopish"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1426,106 +1426,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po
index 1cb0f9e18..b44526815 100644
--- a/po-properties/vi.po
+++ b/po-properties/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Số ký tự trên một pixel trong XPM không hợp lệ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "Tên màu:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "Dùng markup"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Số hàng trong bảng"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Số cột trong bảng"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Số hàng trong bảng"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "Hàng"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Số pixel giữa thanh cuộn và cửa sổ cuộn"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Chi tiết"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Chi tiết vẽ chuyển cho theme engine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Chữ"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Màu chữ"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Màu chữ theo GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Có thể hiệu chỉnh"
@@ -1495,40 +1495,40 @@ msgstr "Viền vùng hoạt động"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Độ rộng đường biên quanh các button"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Vị trí con trỏ"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Vị trí hiện thời của con trỏ trong text"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Biên vùng chọn"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Nội dung entry có thể được hiệu chỉnh hay không"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Độ dài tối đa"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Số ký tự tối đa của entry. Số không nghĩa là không giới hạn"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1536,27 +1536,27 @@ msgstr ""
"FALSE sẽ hiển thị \"các ký tự không thể thấy\" thay vì đoạn text thật (chế "
"độ password)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "Có khung"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE sẽ bỏ bevel bên ngoài entry"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Ký tự không thấy"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Ký tự được dùng để thay thế các ký tự thật (chế độ password)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "Kích hoạt nút mặc định"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1564,42 +1564,42 @@ msgstr ""
"Có kích hoạt widget mặc định hay không (ví dụ như button mặc định trong "
"dialog) khi nhấn phím Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Độ rộng (ký tự)"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Số ký tự chừa trống trong entry"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "Khoảng cuộn"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Số pixel trong mục nhập được cuộn sang bên trái"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Nội dung entry"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "Canh hàng X"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Canh hàng ngang, từ 0 (bên trái) cho tới 1 (bên phải)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "Chọn khi có focus"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Chọn nội dung entry khi entry nhận focus hay không"
@@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Xem text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Có hiển thị các button dùng để tạo/thao tác trên tập tin hay không"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Tên font mặc định được dùng"
diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po
index fd1da7148..a7b89e353 100644
--- a/po-properties/wa.po
+++ b/po-properties/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -21,68 +21,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "Nombe di canås"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "Espåce di coleurs"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Li nombe di colones do tampon imådje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Li nombe di royes do tampon imådje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "Picsels"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Detay"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Coleur di dvant"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
@@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont "
"d' macsimom."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "Veyåvisté"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "Caractere nén veyåve"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeu e caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Prémetou moteur tchoezixheu di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Li no do prémetou moteur di tchoezixheu di fitchîs a-z eployî"
diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po
index 81e3af39e..7f4049c48 100644
--- a/po-properties/yi.po
+++ b/po-properties/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -14,76 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM האָט אַן אומלעקסיקן צאָל שריפֿטצײכנס אין אַ בילדצעל"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "ניץ פֿאַרצײַכענונג"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "די צאָל שורות אין דער טאַבעלע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "די צאָל זײַלן אין דער טאַבעלע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "הײך"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "די צאָל שורות אין דער טאַבעלע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "שורות"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "װיפֿל בילדצעלן ליגן צװישן דורכבלעטערערס און זײערע פֿענצטערס"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "פּרטים"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "פֿאָרמיר פּרטים צו געבן צום טעמע־מאָטאָר"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "פֿאַר־פֿאַרב"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "פֿאַר־פֿאַרב װי אַ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "רעדאַגירעװדיק"
@@ -1501,72 +1501,72 @@ msgstr "אַקציע־שטח צאַמרינע"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ברײט פֿון צאַמרינע אַרום קנעפּל־שטח צום פֿוס פֿון דיִאַלאָג"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "לױפֿער פּאָזיציע"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "איצטיקע פּאָזיציע פֿון אַרײַנלײג־לױפֿער אין שריפֿטצײכנס"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"די פּאָזיציע פֿון דער צװײטער עק פֿון סעלעקציע, מעסטנדיק פֿון לױפֿער, אין שריפֿטצײכנס"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "צי מען מעג רעדאַגירן די אַרײַנשרײַב אינהאַלט"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "גרעסטע לענג"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"גרעסטע צאָל פֿון שריפֿטצײכנס פֿאַר דעם דאָזיקן אַרײַנשרײַב־אָרט; נול אױב ניט "
"פֿאַרגרענעצט."
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "זעעװדיקײט"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"\"פֿאַלש\" װײַזט אַן אומזעעװדיקן שריפֿטצײכן אַנשטאָט דעם טעקסט גופֿא (שפּריכװאָרט מאָדע"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "האָט אַ ראָם"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "\"פֿאַלש\" נעמט אַװעק אױסערלעכער שרעגפֿלאַך פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "אומזעעװדיקער שריפֿטצײכן"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"דער שריפֿטצײכן צו נוצן װען מען מאַסקירט די אַרײַנשרײַב־אָרט אינהאַלט (װי אין "
"שפּריכװאָרט מאָדע"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "אַקטיװירט דעם געװײנטלעכן מצבֿ"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1574,44 +1574,44 @@ msgstr ""
"צי מען זאָל אַקטיװירן דאָס געװײנטלעכע צעפּיכעסל (למשל, דאָס געװײנטלעך קנעפּל אין אַ "
"דיִאַלאָג) װען מען דריקט Enter"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "ברײט אין שריפֿטצײכנס"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "װיפֿל שריפֿטצײכנס צו לאָזן אָרט פֿאַר זײ אין דער פּאָזיציע"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "דורכבלעטער צולײג"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"װיפֿל בילדצעלן פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט זײַנען דורכגעבלעטערט אַװעק פֿון דעם עקראַן אױף "
"לינקס"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "דער אינהאַלט פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "ה' אױסגלײַכונג"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "די האָריזאָנטאַלישע אױסגלײַכונג, פֿון 0 (לינקס) ביז 1 (רעכטס)"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "קלײַב אױס װען פֿאָקוסירט"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "צי מען װיל סעלעקטירן דעם אינהאַלט פֿון אַ פּאָזיציע װען זי איז פֿאָקוסירט"
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr "װײַז טעקסט"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "צי די קנעפּלעך װאָס שאַפֿן און אָפּערירן אױף טעקעס זאָלן זיך לאָזן װײַזן"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "נאָמען פֿון דער געװײנטלעכער שריפֿט"
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 444467836..7671bf846 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "频道数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "每像素的采样数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "色彩空间"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "采样解释的色彩空间"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "有 Alpha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "像素缓存是否有 alpha 通道"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "每采样的位数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "每采样的比特数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "像素缓存的列数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "像素缓存的行数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "行幅"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "某行首和下行首之间的字节数"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "像素"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "指向像素缓冲区数据的指针"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "细节"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "传递给主题引擎的渲染细节"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "前景色"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor 方式表达的前景色"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
@@ -1432,106 +1432,106 @@ msgstr "动作区边界"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "对话框底部按钮区域周围的边界宽度"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "光标位置"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "插入光标的当前位置,以字符个数计。"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "选中内容的边界"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "选中内容的另一端与光标位置的距离,以字符个数计。"
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "是否可以编辑项的内容"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "最大长度"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "此项中最多可输入的字符数。零代表不限制"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "可见状态"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示显示“不可见字符”而不是实际文字(密码模式)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr "有边框"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE 将去掉项的外层立体效果"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "不可见字符"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "用来屏蔽输入内容的字符(在“密码模式”下)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr "激活默认"
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "键入回车键时,是否激活默认的部件(如对话框中的默认按钮)"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr "以字符数计宽度"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "项中空间所输入的字符数"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr "滚动偏移"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "向左滚动项时移动的像素数"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "项内容"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "水平排列"
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "水平方向的排列方式,从0(左对齐)到1(右对齐)。被 RTL 布局保留"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr "聚焦时选中"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "当一项被聚焦时是否选中其内容"
@@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "显示隐藏文件"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "是否显示隐藏的文件或文件夹。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "默认文件选择器后端"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "默认要使用的 GtkFileChooser 后端名称"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 60b8f678d..a5cba9a9b 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -16,76 +16,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "XPM 每個像素佔用的位元組數目不正確"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "關閉"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "有色盤"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "表格的行數"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "表格的列數"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "表格的行數"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "行數"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "捲動列及要捲動的視窗之間的像素數目"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "前景顏色"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor 方式表達的前景顏色"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "可編輯"
@@ -1486,106 +1486,106 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "游標位置"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "游標目前的位置,以字元計。"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "可否編輯欄位的內容"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長度"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "本欄位的最大長度,0 表示不設上限"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Visibility"
msgstr "可見狀態"
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示顯示「隱形字元」而非實際文字(密碼模式)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Invisible character"
msgstr "隱形字元"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "用來遮蓋輸入內容的字元(在「密碼模式」裡)"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:530
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "The contents of the entry"
msgstr "輸入的內容"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:792
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:793
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
@@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "顯示文字"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "預設使用的字型名稱"
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6e0295205..a70426146 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.4 ===
+
2004-07-06 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
* he.po: Updated Hebrew translation.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 61b1e7e77..1139a055b 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -612,47 +612,44 @@ msgstr "Oortollige data in lêer"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Die Targa-beeldformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kon nie beeldwydte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kon nie beeldhoogte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Wydte en hoogte van TIFF-beeld is zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensies van TIFF-beeld te groot"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Onvoldoende geheue om TIFF-lêer te open"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Kon nie RGB-data laai vanaf TIFF-lêer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Onondersteunde TIFF-variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-bewerking het misluk"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Kon nie TIFF-beeld laai nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Die TIFF-beeldformaat"
@@ -912,15 +909,15 @@ msgstr "Wiel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurseleksie"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Selekteer _Alles"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Toevoer _Metodes"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -939,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Kon nie 'n lêernaam bou van '%s' en '%s' nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -966,15 +963,15 @@ msgstr ""
"Kon nie na moeder-vouer van %s gaan nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Werkarea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -983,12 +980,12 @@ msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie, want dit is nie 'n vouer nie."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -997,128 +994,128 @@ msgstr ""
"Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Vouer"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwyder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Aangepas"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skep _Vouer"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Blaai vir ander vouers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Stoor in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skep in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon nie die res stoor nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tik naam van nuwe vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d greep"
msgstr[1] "%d grepe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie, aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1127,16 +1124,16 @@ msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Ligging:"
@@ -1322,48 +1319,52 @@ msgstr "Naam te lank"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Lêersisteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s'"
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "_Gamma waarde"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
@@ -1974,6 +1975,9 @@ msgstr "X-toevoer Metode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Onondersteunde TIFF-variant"
+
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Lêernaam"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 4e1d0fce2..012fbc896 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -587,47 +587,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -875,16 +872,16 @@ msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
msgid "Color Selection"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -894,68 +891,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "መጀመሪያ (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ዶሴዎች"
@@ -963,132 +960,132 @@ msgstr "ዶሴዎች"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "ጨምር (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "አስወግድ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛምድ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ያልታወቀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
@@ -1259,49 +1256,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "ፋይሎች"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "የ_ጋማ ዕሴት"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ca464a55a..3ff36b460 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -601,47 +601,44 @@ msgstr "بيانات زائدة في الملف"
msgid "The Targa image format"
msgstr "تهيئة Targa لالصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "لم يمكن تلقي عرض الصورة (ملف TIFF رديء)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "بم يمكن تلقي ارتفاع الصورة (ملف TIFF رديء)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "عرض أو ارتفاع صورة TIFF 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "أبعاد صورة TIFF كبيرة جدا"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "ذاكرة غير كافية لفتح ملف TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "فشل تحميل بيانات RGB من ملف TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "إنحراف TIFF غير مدعوم"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "فشلت عملية TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "فشل تحميل صورة TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "تهيئة TIFF لالصورة"
@@ -897,15 +894,15 @@ msgstr "عجلة"
msgid "Color Selection"
msgstr "اللون المنقى"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "اختيار ال_كل"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "طرق ال_إدخال"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
@@ -915,7 +912,7 @@ msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -951,15 +948,15 @@ msgstr ""
"لم يمكن تغيير المجلد الحالي لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "الدليل المنزلي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -968,12 +965,12 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلا."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -982,122 +979,122 @@ msgstr ""
"لم يمكن حذف علامة الموقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "دليل"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "إ_ضافة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "الإ_سم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "مغير"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "إنشاء _مجلد"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصفح لمجلدات أخرى"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء في ال _مجلد:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "لا يمكن التحول إلى المجلد لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "لم يمكن حفظ الباقي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "المختصر %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "إسم نوع المجلد الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بايتا"
msgstr[1] "%d بايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1106,16 +1103,16 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "ال_وقع:"
@@ -1296,48 +1293,52 @@ msgstr "الاسم طويل جدا"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "لم يمكن تحويل اسم الملف"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(فارغ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "نظام الملفات هذا لا يدعم التجهيز"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "فشل حفظ علامة الموقع (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s'"
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "قيمة _جاما"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
@@ -1948,6 +1949,9 @@ msgstr "طريقة الإدخال X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "إنحراف TIFF غير مدعوم"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 7dffb0e36..a5aaf0eed 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -615,47 +615,44 @@ msgstr "Faylda artıq mə'lumat"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa rəsm növü"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Rəsm eni öyrənilə bilmir (xəsərli TIFF faylı)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Rəsm hündürlüyü öyrənilə bilmir (xəsərli TIFF faylı)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF rəsmi hündürlüyü ya da eni sıfırdır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF rəsminin böyüklüyü həddindən artıqdır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF faylını açmaq üçün yaddaş çatmır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF rəsmində RGB veriləni alınması bacarılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Dəstəklənməyən TIFF növü"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF rəsmi açılması bacarılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose əməliyyatı iflas etdi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF rəsm formatı"
@@ -913,15 +910,15 @@ msgstr "Rəng Çərxi"
msgid "Color Selection"
msgstr "Rəng Seçkisi"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Hamısını Seç"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Giriş _Metodları"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
@@ -931,7 +928,7 @@ msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr ""
"%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -949,7 +946,7 @@ msgstr ""
"%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -958,7 +955,7 @@ msgstr ""
"'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -967,15 +964,15 @@ msgstr ""
"%s qovluğuna keçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Masa Üstü"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -984,12 +981,12 @@ msgstr ""
"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -998,120 +995,120 @@ msgstr ""
"%s nişanı silinə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Faylları Göstər"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Digər qovluqları gəz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Qovluğa qeyd et:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Qovluqda yarat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Cığır tapıla bilmədi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1120,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Mövqe Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Mövqeyə Qeyd Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
@@ -1310,36 +1307,40 @@ msgstr "Ad çox uzundur"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Fayl adı dönüşdürülə bilmədi"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu fayl sistemi bağlama əməliyyatını dəstəkləmir"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayl Sistemi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' faylının mə'lumatı alına bilmədi: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1348,12 +1349,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" adı \"%s\" hərfini daxil etdiyi üçün hökmsüzdür. Xahiş edirik başqa "
"ad seçin."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nişanlara qeyd bacarılmadı (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası"
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "_Qamma qiyməti"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Timsal yükləmə xətası: %s"
@@ -1963,3 +1964,6 @@ msgstr "X Giriş Yöntəmi"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylının mə'lumatı alına bilmədi: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Dəstəklənməyən TIFF növü"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3087aafba..5b4a643f2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -626,47 +626,44 @@ msgstr "Лішак даньняў у файле"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa фармат відарыса"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Немагчыма атрымаць шырыню малюнка (дрэнны TIFF файл)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Немагчыма атрымаць вышыню малюнка (дрэнны TIFF файл)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Шырыня ці вышыня TIFF файла - нуль"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Памеры TIFF малюнку вельмі вялікія"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недастаткова памяці для адчыненьня TIFF фа�ла"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Памылка загрузкі RGB дадзеных з TIFF файла"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Непадтрымліваемы від TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Памылка адчыненьня TIFF малюнка"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Невыправімяа памылка пры зачыненьні TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Немагчыма загрузіць TIFF малюнак"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF фармат відарыса"
@@ -927,16 +924,16 @@ msgstr "Пракрутка"
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбар шрыфта"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Адзначыць усё"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Мэтады _ўводу"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Уставіць кіруючы знак Unicode"
@@ -947,28 +944,28 @@ msgstr "Уставіць кіруючы знак Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Нерэчаісны XBM файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -977,16 +974,16 @@ msgstr ""
"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Да _хаты"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -995,24 +992,24 @@ msgstr ""
"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Каталёгі"
@@ -1020,117 +1017,117 @@ msgstr "Каталёгі"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "Дадаць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Прыбраць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Назва _колеру:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Рэжым"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Стварыць тэчку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Назва _колеру:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Стварыць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Стварыць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не атрымалась захаваць астатняе"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Мадальнае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(невядомы)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1139,16 +1136,16 @@ msgstr ""
"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Выбар: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Выбар: "
@@ -1332,49 +1329,53 @@ msgstr "Назва вельмі доўгая"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файла"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Немагчыма распазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Гама значэньне"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s"
@@ -1984,6 +1985,9 @@ msgstr "X мэтад уводу (X Input Method)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Немагчыма распазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Непадтрымліваемы від TIFF"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Назоў файла"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 40c0814ad..ddee9d518 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -611,47 +611,44 @@ msgstr "Излишък от данни във файл"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Форматът за изображения Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Неможах да получа ширина на изображението (лош TIFF файл)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Неможах да получа височина на изображението (лош TIFF файл)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Височината или ширината на TIFF изображението е нулева"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Размерите на TIFF изображението са твърде големи"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на TIFF файл"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Неуспех при зареждане на RGB данно от TIFF файл"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Неподържан вариант TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Неуспех при отваряне на TIFF изображение"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose операцията пропадна"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Неуспех при зареждане на TIFF изображение"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Форматът за изображения TIFF"
@@ -910,15 +907,15 @@ msgstr "Цветна Палитра"
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор на Цвят"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Избира _Всичко"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Вх_Методи за Вход"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Вмъква Уникод Контролен Символ"
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "_Вмъква Уникод Контролен Символ"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Невалидно име на файла: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -937,21 +934,21 @@ msgstr ""
"Информацията за %s не може да бъде получена:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -960,15 +957,15 @@ msgstr ""
"Текущата папка не може да бъде сменена на %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "У Дома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Работно Място"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,12 +974,12 @@ msgstr ""
"Папката %s не може да бъде създадена:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не може да бъде добавена отметка за %s, защото това не е папка."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -991,120 +988,120 @@ msgstr ""
"Отметката за %s не може да бъде премахната:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Добавя"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показва _Скритите Файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Променян на"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Създава _Папка"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Отваря други папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Запазва в п_апка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Създава в _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Пътеката не може да бъде намерена"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "бързият клавиш %s не съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Напишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f·К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f·М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f·Г"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1113,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"%s не може да бъде избран:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Отваря Местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Запазва в"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение"
@@ -1308,48 +1305,52 @@ msgstr "Името е твърде дълго"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не мога да конвертирам името на файла"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Грешка при взимането на информация за '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Грешка при създаване на папка '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Тази файлова система не поддържа монтиране"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Не може да бъде взета информация за файлът '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Запазването на отметката беше неуспешно (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "_Гама стойност"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при зареждане на икона: %s"
@@ -1960,6 +1961,9 @@ msgstr "Метод за Вход в X "
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не може да бъде взета информация за файлът '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Неподържан вариант TIFF"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Име на файл"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 78c5ad327..28268be74 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -612,47 +612,44 @@ msgstr "ফাইলে প্রয়োজনাতিরিক্ত তথ্
msgid "The Targa image format"
msgstr "টারগা ফরম্যাটের ছবি"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "চিত্রের প্রস্থ বোঝা যায় নি (বাজে টিফ ফাইল)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "চিত্রের দৈর্ঘ্য বোঝা যায় নি (বাজে টিফ ফাইল)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "টিফ (TIFF) ছবির প্রস্থ বা উচ্চতা শূন্য"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "টিফ (TIFF) ছবির মাত্রা (Dimension) অত্যধিক বড়"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "টিফ ফাইল খোলার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "টিফ ফাইল থেকে আরজিবি তথ্য লোড করা যায় নি"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "অসমর্থিত টিফ রূপভেদ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "টিফ ছবি খোলা যায় নি"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "টিফ ছবি লোড করা যায় নি"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "টিফ নামক ছবির ফরম্যাট"
@@ -912,15 +909,15 @@ msgstr "চাকা"
msgid "Color Selection"
msgstr "রং নির্বাচন"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "সব কিছু চিহ্নিত করো (_ন)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি (_প)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকটার ঢোকাও (_ঢ)"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকট
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -939,7 +936,7 @@ msgstr ""
"%s সম্পর্কে তথ্য জানা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr ""
"%s-এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr ""
"%s' এবং '%s' থেকে ফাইলের নাম তৈরি করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -966,15 +963,15 @@ msgstr ""
"%s-কে বর্তমান ফোল্ডার করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -983,12 +980,12 @@ msgstr ""
"%s নাম ফোল্ডার তৈরি করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s কোন ফোল্ডার নয় বিধায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -998,126 +995,126 @@ msgstr ""
"%s"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s কোন নির্ভূল পাথ (Path) না হওয়ায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "যোগ (_য)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_অ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো (_ত)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_ন):"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "অন্যান্য ফোল্ডারের জন্য ব্রাউজ করো (_ব)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে তৈরি করো (_ল):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
"যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "অবশিষ্ট অংশটুকু সংরক্ষণ করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1126,16 +1123,16 @@ msgstr ""
"%s-কে বাছাই করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "এই অবস্থান খোলো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "এই অবস্থান খোলো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
@@ -1317,49 +1314,54 @@ msgstr "অত্যধিক দীর্ঘ নাম"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ফাইলের নাম রূপান্তর করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' সংক্রান্ত তথ্য পেতে সমস্যা হয়েছে: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' নামক ফোল্ডার তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
# FIXME: কিছু বোঝা গেল না ;-(
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "এই ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করার প্রক্রিয়া সমর্থ করে না"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+# FIXME
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' ফাইল সম্পর্কে তথ্য এই পাওয়া যায় নি: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "বুকমার্ক সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' সংক্রান্ত তথ্য পেতে সমস্যা হয়েছে: %s"
@@ -1419,7 +1421,7 @@ msgstr "গামার মান (_গ)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "আইকন লোড করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s"
@@ -1978,6 +1980,9 @@ msgstr "এক্স ইনপুট পদ্ধতি"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল সম্পর্কে তথ্য এই পাওয়া যায় নি: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "অসমর্থিত টিফ রূপভেদ"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ecf076dd8..df0e8a882 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -585,47 +585,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -871,15 +868,15 @@ msgstr "_Anv al liv"
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -889,196 +886,196 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Ker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Roll-skrid"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Anv al liv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Brasentez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Roll-skrid nevez"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv al liv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Roll-skrid nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Roll-skrid nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d letrennioù"
msgstr[1] "%d letrennioù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1247,49 +1244,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Goullo)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Restroù"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cc751b879..a5753b5e5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "Excés de dades al fitxer"
msgid "The Targa image format"
msgstr "El format d'imatge Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "No es pot obtenir l'amplada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "No es pot obtenir l'alçada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "L'amplada o l'alçada de la imatge TIFF és zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Les dimensions de la imatge TIFF són massa grans"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "No hi ha memòria suficient per obrir el fitxer TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No s'han pogut carregar les dades RGB des del fitxer TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variant de TIFF no implementada"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L'operació TIFFClose ha fallat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "El format d'imatge TIFF"
@@ -916,15 +913,15 @@ msgstr "Roda de colors"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecció de color"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccion_a-ho tot"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Mètodes d'entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
@@ -934,7 +931,7 @@ msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir informació quant a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -961,7 +958,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut contruir el nom del fitxer des de «%s» i «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -970,15 +967,15 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut canviar la carpeta actual a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -987,13 +984,13 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear la carpeta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perquè no és una carpeta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1002,123 +999,123 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interés per a %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perque és un nom de camí "
"invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crea una ca_rpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Na_vega per a altres carpetes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "De_sa en una carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea en una _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "No s'ha pogut trobar el camí"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "la drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Avuí"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"No es pot canviar a la carpeta que heu especificat ja que és un camí invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1127,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Obre una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Desa en una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
@@ -1323,36 +1320,40 @@ msgstr "El nom és massa llarg"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "No s'ha pogut convertir el nom del fitxer"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Buit)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Aquest sistema de fitxers no suporta el muntatge"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al fitxer «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1361,12 +1362,12 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid perquè conté el caràcter «%s». Utilitzeu un nom "
"diferent."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ha fallat el desat de l'adreça d'interés (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "s'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»"
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "Valor _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error en carregar la icona: %s"
@@ -1986,6 +1987,9 @@ msgstr "Mètode de l'entrada X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al fitxer «%s»: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variant de TIFF no implementada"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0cd6283db..0554d46d0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -614,47 +614,44 @@ msgstr "V souboru jsou data navíc"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formát obrázku Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nemohu získat šířku obrázku (špatný soubor TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nemohu získat výšku obrázku (špatný soubor TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Výška nebo šířka obrázku TIFF je 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Rozměry obrázku TIFF jsou příliš velké"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nedostatek paměti pro otevření souboru TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nemohu načíst data RGB ze souboru TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nepodporovaná varianta TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nemohu otevřít obrázek TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operace TIFFClose selhala"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nemohu načíst obrázek TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formát obrázku TIFF"
@@ -911,15 +908,15 @@ msgstr "Barevné kolo"
msgid "Color Selection"
msgstr "Výběr barvy"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Vstupní _metody"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
@@ -929,7 +926,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatný název souboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Nemohu získat informace o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Nemohu přidat záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -965,15 +962,15 @@ msgstr ""
"Nemohu změnit aktuální adresář na %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -982,12 +979,12 @@ msgstr ""
"Nemohu vytvořit adresář %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -996,82 +993,82 @@ msgstr ""
"Nemohu odstranit záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Adresář"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat _skryté soubory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nemohu najít cestu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1079,38 +1076,38 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1119,15 +1116,15 @@ msgstr ""
"Nemohu vybrat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Uložit do umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
@@ -1313,36 +1310,40 @@ msgstr "Název příliš dlouhý"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nemohu převést název souboru"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdný)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém souborů nepodporuje připojování"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém souborů"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1351,12 +1352,12 @@ msgstr ""
"Název \"%s\" není platný, protože obsahuje znak \"%s\". Použijte prosím jiný "
"název."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "chyba při získávání informací o '%s'"
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba při načítání ikony: %s"
@@ -1967,6 +1968,9 @@ msgstr "Vstupní metoda X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nepodporovaná varianta TIFF"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d. %b %Y"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 73e8a5ab5..8d746b680 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "Gormodedd o ddata mewn ffeil"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Y fformat delwedd Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Methu canfod lled y delwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Methu canfod hyd y delwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Mae hyd neu led y delwedd TIFF yn sero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Mae dimensiynau y delwedd TIFF yn rhy fawr"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Methu llwytho data RGB o ffeil TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Amrywiad TIFF ni gynhelir"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Methodd y weithred TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Methu llwytho delwedd TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
@@ -915,15 +912,15 @@ msgstr "Olwyn Lliw"
msgid "Color Selection"
msgstr "Dewis Lliw"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Dewis _Popeth"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Moddau _Mewnbwn"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Enw ffeil annilys: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Methwyd adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -969,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Methwyd newid y plygell cyfredol i %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Cartref"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Penbwrdd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -986,12 +983,12 @@ msgstr ""
"Methwyd creu'r blygell %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw yn blygell."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,120 +997,120 @@ msgstr ""
"Methwyd dileu'r llyfrnod ar gyfer %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Plygell"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Tynnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Wedi newid"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creu _Plygell"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Enw:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pori am blygellau eraill"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Arbed mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creu mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Methwyd canfod y llwybr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d beit"
msgstr[1] "%d feit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f C"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Methwyd newid i'r blygell y dewisoch am nad yw'r llwybr yn un dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1122,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"Methwyd dewis %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Agor Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Cadw mewn Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Lleoliad: "
@@ -1319,36 +1316,40 @@ msgstr "Mae'r enw yn rhy hir"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gwag)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "gwall wrth gyrchu gwybodaeth ar gyfer '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "gwall wrth greu plygell '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Nid yw'r system ffeiliau yma yn cynnal gosod disgiau"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "System Ffeiliau"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1357,12 +1358,12 @@ msgstr ""
"Nid yw'r enw \"%s\" yn ddilys gan ei fod yn cynnwys y nod \"%s\". "
"Defnyddiwch enw gwahanol os gwelwch yn dda."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Methwyd arbed llyfrnodau (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "gwall wrth gyrchu gwybodaeth ar gyfer '%s'"
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "_Gwerth Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gwall wrth lwytho eicon: %s"
@@ -1983,6 +1984,9 @@ msgstr "Modd Mewnbwn X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Amrywiad TIFF ni gynhelir"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0a82340a9..2778b8fa2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -635,47 +635,44 @@ msgstr "For mange data i fil"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targe-billedformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finde billedbredde (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finde billedhøjde (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Bredde eller højde på TIFF-billede er nul"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensionerne af TIFF-billede er for store"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til åbning af TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Fejl under indlæsning af RGB-data fra TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Ikke-understøttet TIFF-billedtype"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kunne ikke åbne TIFF-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-operationen mislykkedes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Fejl under indlæsning af TIFF-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF-billedformatet"
@@ -935,15 +932,15 @@ msgstr "Farvehjul"
msgid "Color Selection"
msgstr "Farvevælger"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Markér _alt"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Indtastnings_metoder"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
@@ -953,7 +950,7 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indhente oplysninger om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -971,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -980,7 +977,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -989,15 +986,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke skifte den aktuelle mappe til %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1006,12 +1003,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunne ikke tilføje bogmærke for %s fordi det ikke er en mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1020,121 +1017,121 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fjerne bogmærke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opret _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se efter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opret i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikke skifte til den mappe fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikke finde stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvej %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke skifte til den mappe du angav da det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1143,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vælge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Åbn i placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Sted:"
@@ -1334,36 +1331,40 @@ msgstr "Navnet er for langt"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fejl ved indhentning af oplysninger om \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystem understøtter ikke montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystemer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1372,12 +1373,12 @@ msgstr ""
"Navnet \"%s\" er ikke gyldigt fordi det indeholder tegnet \"%s\". Vælg "
"venligst et andet navn."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Gemning af bogmærke mislykkedes (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fejl ved indhentning af oplysninger om \"%s\""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "_Gammaværdi"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
@@ -1990,6 +1991,9 @@ msgstr "X-indtastningsmetode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet TIFF-billedtype"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d %b %Y"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ac52be511..1a97c9f80 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -628,47 +628,44 @@ msgstr "Überschüssige Daten in der Datei"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Das Targa-Bildformat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Bildhöhe konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes beträgt null"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Abmessungen des TIFF-Bilds zu groß"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nicht unterstützte TIFF-Variante"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Das TIFF-Bildformat"
@@ -934,15 +931,15 @@ msgstr "Farbrad"
msgid "Color Selection"
msgstr "Schriftwahl"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "A_lles markieren"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -961,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -970,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -988,15 +985,15 @@ msgstr ""
"Der momentane Ordner konnte nicht nach %s gewechselt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1005,14 +1002,14 @@ msgstr ""
"Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
"ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1021,129 +1018,129 @@ msgstr ""
"Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
"Pfadname ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ordner anlegen"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht "
"lokal ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Der Pfad konnte nicht gefunden werden"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dessen Pfad "
"ungültig ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1152,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht gewählt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "An Ort speichern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
@@ -1348,36 +1345,40 @@ msgstr "Name zu lang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1386,12 +1387,12 @@ msgstr ""
"Der Name »%s« ist ungültig, da er das Zeichen »%s« enthält. Bitte verwenden "
"Sie einen anderen Namen."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Speichern des Lesezeichens gescheitert (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«"
@@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "_Gamma-Wert"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
@@ -2006,3 +2007,6 @@ msgstr "X-Eingabemethode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nicht unterstützte TIFF-Variante"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 00daeea47..90a7a763f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 11:58+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -641,47 +641,44 @@ msgstr "Υπέρβαση δεδομένων στο αρχείο"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας Targa "
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη πλάτους εικόνας (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη ύψους εικόνας (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Το ύψος ή το πλάτος της εικόνας TIFF είναι μηδενικό"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας TIFF είναι πολύ μεγάλες"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για το άνοιγμα αρχείου TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων RGB από το αρχείο TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Η ποικιλία TIFF δεν υποστηρίζεται"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Αποτυχία ενέργειας TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας TIFF"
@@ -940,15 +937,15 @@ msgstr "Χρώμα τροχού"
msgid "Color Selection"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή ό_λων"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Μέθοδοι _Εισαγωγής"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control"
@@ -958,14 +955,14 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -974,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -983,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -992,15 +989,15 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αλλαγής από τον τρέχοντα φάκελο σε %s:\n"
"%s "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Αρχή"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1009,12 +1006,12 @@ msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας φακέλου %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1023,123 +1020,123 @@ msgstr ""
"Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Απομάκρυνση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Προβολή _κρυφών αρχείων"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Δημιουργία _φακέλου"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Δημιουργία σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης της διαδρομής"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα "
"διαδρομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1148,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"Αδυναμία επιλογής %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Αποθήκευση σε τοποθεσία"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "Τοπο_θεσία:"
@@ -1345,36 +1342,40 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Αδυναμία μετατροπής ονόματος αρχείου"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "σφάλμα λήψη πληροφοριών για '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου '%s': %s "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει προσάρτηση"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα Aρχείων"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"Το όνομα \"%s\" δεν είναι έγκυρο επειδή περιέχει τον χαρακτήρα \"%s\". "
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Η αποθήκευση σελιδοδεικτών απέτυχε (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "σφάλμα λήψης πληροφοριών για '%s'"
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "Τιμή _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικονιδίου: %s"
@@ -1999,6 +2000,9 @@ msgstr "Μέθοδος Eισαγωγής Χ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Η ποικιλία TIFF δεν υποστηρίζεται"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index e911cf53e..e130c2307 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 03:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -608,47 +608,44 @@ msgstr "Excess data in file"
msgid "The Targa image format"
msgstr "The Targa image format"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Unsupported TIFF variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Failed to open TIFF image"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operation failed"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Failed to load TIFF image"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "The TIFF image format"
@@ -907,15 +904,15 @@ msgstr "Colour Wheel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
@@ -925,7 +922,7 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -934,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -961,15 +958,15 @@ msgstr ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -978,12 +975,12 @@ msgstr ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -992,120 +989,120 @@ msgstr ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Create Fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Can't change to folder because it isn't local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Could not find the path"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1114,15 +1111,15 @@ msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Save in Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -1306,36 +1303,40 @@ msgstr "Name too long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Couldn't convert filename"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "error getting information for '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error creating directory '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "This file system does not support mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1344,12 +1345,12 @@ msgstr ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "error getting information for '%s'"
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "_Gamma value"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error loading icon: %s"
@@ -1959,3 +1960,6 @@ msgstr "X Input Method"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Unsupported TIFF variant"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 34ef89266..48ba9f122 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 11:34-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -607,47 +607,44 @@ msgstr "Excess data in file"
msgid "The Targa image format"
msgstr "The Targa image format"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Unsupported TIFF variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Failed to open TIFF image"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operation failed"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Failed to load TIFF image"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "The TIFF image format"
@@ -906,15 +903,15 @@ msgstr "Colour Wheel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
@@ -924,7 +921,7 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -960,15 +957,15 @@ msgstr ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,12 +974,12 @@ msgstr ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -991,120 +988,120 @@ msgstr ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Create Fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Can't change to folder because it isn't local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Could not find the path"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1113,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Save in Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -1305,36 +1302,40 @@ msgstr "Name too long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Couldn't convert filename"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "error getting information for '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error creating directory '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "This file system does not support mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1343,12 +1344,12 @@ msgstr ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "error getting information for '%s'"
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "_Gamma value"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error loading icon: %s"
@@ -1959,6 +1960,9 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Unsupported TIFF variant"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 424ec7933..186e99a5e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -633,48 +633,45 @@ msgstr "Exceso de datos en el archivo"
msgid "The Targa image format"
msgstr "El formato de imagen Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
"No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "No se puede obtener el alto de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "El ancho o alto de la imagen TIFF es cero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Las dimensiones de la imagen TIFF son demasiado grandes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No se ha podido cargar los datos RGB desde el archivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variante TIFF no soportada"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No se ha podido abrir la imagen TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "La operación TIFFClose falló"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "No se ha podido cargar la imagen TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "El formato de imagen TIFF"
@@ -937,15 +934,15 @@ msgstr "Rueda de color"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de color"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insertar carácter de control Unicode"
@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "_Insertar carácter de control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nombre de archivo no válido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -964,7 +961,7 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener la información acerca de %s: \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -973,7 +970,7 @@ msgstr ""
"No se pudo añadir marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -982,7 +979,7 @@ msgstr ""
"No se pudo construir el nombre del archivo de |%s» y «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -991,15 +988,15 @@ msgstr ""
"No se pudo cambiar la carpeta actual a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1008,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la carpeta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "No se pudo añadir marcador para %s porque no es una carpeta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1022,122 +1019,122 @@ msgstr ""
"No se pudo eliminar marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No se pudo añadir marcador para %s porque es un nombre de ruta inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear _carpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Buscar otras carpetas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Guardar en una _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "No se ha podido encontrar la ruta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "el enlace %s no existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nombre del tipo de la carpeta nueva"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"No se pudo cambiar a la carpeta que especificó porque es una ruta inválida."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1146,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"No se pudo seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir dirección"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Guardar en ubicación"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Dirección:"
@@ -1345,36 +1342,40 @@ msgstr "El nombre es muy largo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "No se ha podido convertir el nombre del archivo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error al obtener información para «%s» : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error al crear la carpeta «%s» : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de archivo no soporta montaje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"El nombre «%s» no es válido debido a que contiene el carácter «%s». Por "
"favor, use un nombre diferente."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Se ha producido un error al guardar el marcador (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "error al obtener información para «%s»"
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "Valor _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ocurrió un error al cargar el icono: %s"
@@ -2003,6 +2004,9 @@ msgstr "Método de la Entrada X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variante TIFF no soportada"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ee945054d..ee6e5684f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -599,47 +599,44 @@ msgstr "Failis on liigsed andmed"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa pildivorming"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ei suuda saada pildi laiust (vigane TIFF fail)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ei suuda saada pildi kõrgust (vigane TIFF fail)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF pildi laius või kõrgus on null"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF pildi mõõtmed on liiga suured"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ebapiisav mälu TIFF faili avamiseks"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Toetamata TIFF variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF faili avamine ebaõnnestus"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF faili laadimine ebaõnnestus"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF pildivorming"
@@ -889,15 +886,15 @@ msgstr "Ratas"
msgid "Color Selection"
msgstr "Värvi valik"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Vali k_õik"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sisestus_meetodid"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
@@ -907,28 +904,28 @@ msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Vigane failinimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -937,15 +934,15 @@ msgstr ""
"Ei suuda kataloogi %s aktiivseks teha:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -954,138 +951,138 @@ msgstr ""
"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Kataloog"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Uus _kataloog"
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Sirvi katalooge"
# Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
# Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Loo _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1094,16 +1091,16 @@ msgstr ""
"Ei saa %s valida:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Asukoht: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht: "
@@ -1285,48 +1282,54 @@ msgstr "Nimi on liiga pikk"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei saa failinime ümber kodeerida"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(tühi)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "See failisüsteem ei toeta ühendamist"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Failisüsteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Järjehoidja salvestamine ebaõnnestus (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks"
@@ -1389,7 +1392,7 @@ msgstr "_Gamma väärtus"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Viga ikooni laadimisel: %s"
@@ -1937,3 +1940,6 @@ msgstr "X Sisestusmeetod"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Toetamata TIFF variant"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a7d9ab17e..a5bb3184b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -619,47 +619,44 @@ msgstr "Fitxategian datu gehiegi daude"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa irudi-formatua"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ezin izan da irudiaren zabalera lortu (TIFF fitxategi hondatua)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ezin izan da irudiaren altuera lortu (TIFF fitxategi hondatua)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF irudiaren zabalera edo altuera zero da"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF irudiaren neurriak handiegiak dira"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ez dago TIFF fitxategia irekitzeko behar adina memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Ezin izan dira RGB datuak kargatu TIFF fitxategitik"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Onartzen ez den TIFF aldaera"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Ezin izan da TIFF irudia ireki"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose eragiketak huts egin du"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Ezin izan da TIFF irudia kargatu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF irudi-formatua"
@@ -926,15 +923,15 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "Kolore-hautapena"
#
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Hautatu _dena"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sartzeko _metodoak"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Txertatu Unicode kontrol-karakterea"
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr "_Txertatu Unicode kontrol-karakterea"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Fitxategi baliogabea: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -953,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Ezin da %s-ri buruzko informaziorik:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Ezin da %s-ren laster-markarik gehitu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -971,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Ezin da '%s' eta '%s' fitxategien izenik eraiki:\n"
"%s "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -981,15 +978,15 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -998,12 +995,12 @@ msgstr ""
"Ezin izan da %s karpeta sortu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Ezin izan da %s-ren laster-makarik gehitu, karpetarik ez dagoelako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1012,127 +1009,127 @@ msgstr ""
"Ezin izan da %s-ren laster-markarik ezabatu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ezin izan da %s-ren laster-markarik gehitu, bide-izena baliogabea delako."
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sortu karpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Arakatu beste karpetak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sortu _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ezin izan da bide-izena aurkitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "byte %d"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Ezin da zehaztutako karpetara aldatu, bide-izen baliogabea delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1141,16 +1138,16 @@ msgstr ""
"Ezin da hautatu %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Ireki helbidea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Gorde helbidean"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Helbidea:"
@@ -1344,36 +1341,40 @@ msgstr "Izena luzeegia da"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ezin izan da fitxategi-izena bihurtu"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Hutsik)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "errorea informazioa lortzean %s-(r)entzako:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Errorea \"%s\" karpeta sortzean: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Fitxategi-sistema honek ez du muntaia onartzen"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1382,12 +1383,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" izena ez da baliagarria \"%s\" karakterea duelako. Erabili beste izen "
"bat."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Huts egin du laster-marka gordetzean (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "errorea informazioa lortzean, %s-(r)entzako"
@@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "_Gamma-balioa"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errorea ikonoa kargatzean: %s"
@@ -2034,6 +2035,9 @@ msgstr "X sarrera-metodoa"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Onartzen ez den TIFF aldaera"
+
#~ msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
#~ msgstr "GIF irudiak marko bat irudiaren mugetatik kanpora zuen."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1860203f6..0b610d98c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -594,47 +594,44 @@ msgstr "داده‌ی اضافی در پرونده"
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "نمی‌توان عرض تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "نمی‌توان ارتفاع تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "عرض یا ارتفاع تصویر TIFF صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "ابعاد تصویر TIFF خیلی بزرگ است"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی TIFF کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "نمی‌توان داده‌های RGB را از پرونده‌ی TIFF بار کرد"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "بار کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "قالب تصویر TIFF"
@@ -880,15 +877,15 @@ msgstr "چرخ"
msgid "Color Selection"
msgstr "انتخاب رنگ"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "شیوه‌های ورودی"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
@@ -898,28 +895,28 @@ msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -928,15 +925,15 @@ msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "آغازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -945,138 +942,138 @@ msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "افزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "تغییریافته"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بایت"
msgstr[1] "%d بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1085,16 +1082,16 @@ msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "انتخاب: "
@@ -1272,48 +1269,54 @@ msgstr "نام خیلی بلند است"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطا در گرفتن اطلاعات برای '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "خطا در گرفتن اطلاعات برای '%s': %s"
@@ -1373,7 +1376,7 @@ msgstr "مقدار _گاما"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 22ba39a27..b221f6dee 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 23:45+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -610,47 +610,44 @@ msgstr "Ylimääräistä dataa tiedostossa"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa-kuvamuoto"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ei voinut hakea kuvan leveyttä (viallinen TIFF-tiedosto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ei voinut hakea kuvan korkeutta (viallinen TIFF-tiedosto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF-kuvan korkeus tai leveys on nolla"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-kuvan mitat ovat liian suuret"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Liian vähän muistia TIFF-tiedoston avaamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-datan lataus TIFF-tiedostosta epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Tukematon TIFF-muunnelma"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston avaus epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-toiminto epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston lataus epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF-kuvamuoto"
@@ -909,15 +906,15 @@ msgstr "Väriympyrä"
msgid "Color Selection"
msgstr "Värin valinta"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Syöttö_tavat"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
@@ -927,7 +924,7 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -936,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -945,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -954,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -963,15 +960,15 @@ msgstr ""
"Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -980,12 +977,12 @@ msgstr ""
"Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -994,123 +991,123 @@ msgstr ""
"Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Luo _hakemisto"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Selaa muita hakemistoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Tallenna _hakemistoon:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Luo _hakemistoon:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Hakemistoon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ei voinut löytää polun kohdetta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on "
"virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1119,15 +1116,15 @@ msgstr ""
"Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Tallenna kohteeseen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
@@ -1313,36 +1310,40 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tyhjä)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1350,12 +1351,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nimi \"%s\" on epäkelpo, koska se sisältää merkin \"%s\". Käytä toista nimeä."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa"
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "_Gamma-arvo"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s"
@@ -1969,6 +1970,9 @@ msgstr "X-syöttötapa"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Tukematon TIFF-muunnelma"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%e.%m.%Y"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b4a413b41..0c88bedd2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -626,47 +626,44 @@ msgstr "Trop de données dans le fichier"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Le format d'image Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Impossible d'obtenir la largeur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Impossible d'obtenir la hauteur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "La largeur ou la hauteur du fichier TIFF est nulle"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensions de l'image TIFF trop grandes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "La lecture des données RGB du fichier TIFF a échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Type d'image TIFF non supporté"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L'opération TIFFClose a échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Le chargement de l'image TIFF a échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Le format d'image TIFF"
@@ -932,15 +929,15 @@ msgstr "Cercle des couleurs"
msgid "Color Selection"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Méthodes de saisie"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -959,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -968,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -977,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -986,15 +983,15 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le dossier courant à %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1003,12 +1000,12 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le dossier %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1017,124 +1014,124 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer le signet de %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès "
"valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers _cachés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Créer un _dossier"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Impossible de trouver le chemin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès "
"n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1143,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"Impossible de sélectionner %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Enregistrer dans un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
@@ -1342,36 +1339,40 @@ msgstr "Nom trop long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas le montage"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1380,12 +1381,12 @@ msgstr ""
"Le nom « %s » n'est pas valide car il contient le caractère « %s ». Veuillez "
"utiliser un nom différent."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "L'enregistrement du signet a échoué (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s »"
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "Valeur _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s"
@@ -1997,3 +1998,6 @@ msgstr "Méthode de saisie X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Type d'image TIFF non supporté"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 62af99f49..16a28ac7e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -586,47 +586,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr "An formóid d'íommhá Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "An formôid d'íomhá TIFF"
@@ -872,15 +869,15 @@ msgstr "Rothar"
msgid "Color Selection"
msgstr "Roghachais Dath"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -890,28 +887,28 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -920,15 +917,15 @@ msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Baile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -937,136 +934,136 @@ msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Suimigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1075,16 +1072,16 @@ msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Áit:"
@@ -1255,48 +1252,54 @@ msgstr "Ainm ró-fhada"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Folamh)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Corás Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
@@ -1356,7 +1359,7 @@ msgstr "Luach _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil dealbh: %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1c4a377e3..c48933ffb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -592,47 +592,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -888,16 +885,16 @@ msgstr "Selección de Fonte"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -907,68 +904,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Ficheiros"
@@ -976,133 +973,133 @@ msgstr "Ficheiros"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Poñer Cor"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(descoñecido)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selección: "
@@ -1281,49 +1278,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Valor gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 581e25e8d..49e946152 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -602,47 +602,44 @@ msgstr "ફાઈલમાંથી માહિતી મેળવવી"
msgid "The Targa image format"
msgstr "ટાર્ગા ચિત્ર બંધારણ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની પહોળાઈ મેળવી શકાતી નથી(ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની ઊંચાઈ મેળવી શકાતી નથી(ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF ચિત્રની પહોળાઈ કે ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF ચિત્રનુ પરિમાણ બહુ મોટુ છે"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલ લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલમાંથી RGB માહિતી લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "નિરાધારીત TIFF ચલ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્ર ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFF બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્રને લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF ચિત્રનું બંધારણ"
@@ -899,15 +896,15 @@ msgstr "પૈડંુ"
msgid "Color Selection"
msgstr "રંગની પસંદગી"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "બધું પસંદ કરો"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "ઈનપુટ માટેની પધ્ધતિઓ (_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "યૂનિકોડ નિયંત્રણ અક્ષર ઉમેરો (_I)"
@@ -917,21 +914,21 @@ msgstr "યૂનિકોડ નિયંત્રણ અક્ષર ઉમે
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr "%s વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતો નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr ""
"'%s' અને '%s' માંથી ફાઇલ લાવી શકાતી નથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -949,15 +946,15 @@ msgstr ""
"%sના પિતૃ ફોલ્ડર પર જઇ શકાતુ નથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "ઘર(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "ડૅસ્કટોપ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -966,12 +963,12 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર %s બનાવી શકાતુ નથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતુ નથી કારણકે તે ફોલ્ડર નથ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -980,127 +977,127 @@ msgstr ""
"%s માટે બૂકમાર્ક દૂર કરી શકાતુ નથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતે નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ નામ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "ફોલ્ડર"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "કાઢી નાખો(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "સુધારેલ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "નામ: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો: (_F)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "બાકીનું સંગ્રહી શકાતુ નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d બાઇટ"
msgstr[1] "%d બાઇટ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "આજે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતુ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1109,16 +1106,16 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર %s બનાવી શકાતુ નથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "જગ્યા ખોલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "જગ્યા ખોલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "જગ્યા: (_L)"
@@ -1300,48 +1297,52 @@ msgstr "નામ બહુ મોટુ છે"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ફાઈલનામ રુપાંતરિત કરી શકાયુ નહિ"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(ખાલી)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "આ ફાઇલ સિસ્ટમ માઉન્ટ કરવાનુને આધાર આપતી નથી"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "બૂકમાર્કનો સંગ્રહ કરવાનુ નિષ્ફળ (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "ગામાની કિંમત(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ચિહ્ન લાવવામાં ભૂલ: %s"
@@ -1952,6 +1953,9 @@ msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "નિરાધારીત TIFF ચલ"
+
#~ msgid "Could not set current folder: %s"
#~ msgstr "વર્તમાન ફોલ્ડરને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f078c2a75..d649df8b1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-06 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
@@ -68,7 +69,8 @@ msgstr "לא מצליח לטעון את מודל טעינת התמונה: %s %s"
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
-msgstr "מודל טעינת התמונות %s אינו מייצא את הממשק הנכון; אולי הוא מגירסה שונה של GTK?"
+msgstr ""
+"מודל טעינת התמונות %s אינו מייצא את הממשק הנכון; אולי הוא מגירסה שונה של GTK?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
@@ -138,8 +140,8 @@ msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-"שגיאה פנימית: מודל טעינת התמונה '%s' נכשל בתחילת טעינת תמונה, אך לא נתן "
-"סיבה לכישלון זה"
+"שגיאה פנימית: מודל טעינת התמונה '%s' נכשל בתחילת טעינת תמונה, אך לא נתן סיבה "
+"לכישלון זה"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
@@ -319,7 +321,8 @@ msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG (%s)"
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
+msgstr ""
+"אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, נסה לסגור מספר יישומים כדי לפנות זיכרון"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
@@ -336,11 +339,13 @@ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
+msgstr ""
+"איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%d' אינו מורשה."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
@@ -440,7 +445,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "מפתחות של גושי טקסט PNG מוכרחים להיות בני 1 עד 79 תווים."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -449,7 +455,8 @@ msgstr "מפתחות של גושי טקסט PNG מוכרחים להיות תוו
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "לא ניתן להמיר את הערך עבור גוש טקסט PNG %s לקידוד ISO-8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -787,7 +794,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
-msgstr "הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
+msgstr ""
+"הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
msgid "_Save color here"
@@ -895,15 +903,15 @@ msgstr "גלגל צבעים"
msgid "Color Selection"
msgstr "בחירת צבע"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "בחר ה_כל"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_שיטות קלט"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד"
@@ -931,7 +939,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -949,15 +957,15 @@ msgstr ""
"לא ניתן לשנות את התיקייה הנוכחית ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1517
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -966,12 +974,12 @@ msgstr ""
"לא ניתן ליצור תיקייה %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s כיוון שהוא לא תיקייה."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1778
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -980,122 +988,122 @@ msgstr ""
"לא ניתן להסיר את הסימנייה ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2372
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s כיוון שזהו שם נתיב לא תקני."
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2610 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2699
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "הראה קבצים _מוסתרים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "שונה"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "צור _תיקייה"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_דפדף לתיקיות אחרות"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "שמור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "צור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "לא ניתן למצוא את הנתיב"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4389
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "כתוב שם לתיקייה החדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] " בתים %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "לא ניתן לשנות לתיקייה שבחרת כיוון שיש לה נתיב לא תקני."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1104,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"לא ניתן לבחור את %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5339
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "פתח מיקום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5346
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "שמור במיקום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_מיקום:"
@@ -1169,7 +1177,8 @@ msgstr "_שנה שם קובץ"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "התיקייה בשם \"%s\" מכילה סמלים שאינם מותרים בשמות קבצים"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1300,52 +1309,54 @@ msgstr "שם ארוך מידי"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(ריק)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1741 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "שגיאה בקבלת מידע בעבור '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "מערכת הקבצים הזו אינה תומכת בחיבורים"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr ""
-"השם \"%s\" אינו תקני מאחר והוא מכיל את התו \"%s\". "
-"אנא השתמש בשם אחר."
+msgstr "השם \"%s\" אינו תקני מאחר והוא מכיל את התו \"%s\". אנא השתמש בשם אחר."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "שמירת סימנייה נכשלה (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1631
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "שגיאה בקבלת מידע בעבור '%s'"
@@ -1405,7 +1416,7 @@ msgstr "ערכי _גאמא"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s"
@@ -1956,4 +1967,3 @@ msgstr "שיטת הקלט של X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ '%s': %s"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 620eb052b..fa14b99ab 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gk.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -600,47 +600,44 @@ msgstr "फाइल में डाटा अधिक है"
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "इमेज की चौड़ाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फाइल)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "इमेज की ऊंचाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फाइल)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF इमेज की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF फाइल को खोलने के लिए अपर्याप्त मेमोरी"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF फाइल से RGB डाटा लोड करने में असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "असमर्थित TGA इमेज प्रकार"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF इमेज को खोलने में असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose प्रक्रिया असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF इमेज को लोड करने में असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF इमेज प्रारूप"
@@ -891,15 +888,15 @@ msgstr "व्हील"
msgid "Color Selection"
msgstr "रंग चयन"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "सभी का चयन करें (_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "इनपुट विधियां"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर प्रविष्ट करें (_I)"
@@ -909,28 +906,28 @@ msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -939,16 +936,16 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "मुख्य"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -957,24 +954,24 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर्स"
@@ -982,117 +979,117 @@ msgstr "फोल्डर्स"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "हटाएं"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "रंग का नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "मोड (रूप)"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "नया फोल्डर"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंग का नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "नया फोल्डर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "नया फोल्डर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "शेष को संग्रहित नहीं किया जा सकता"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "अग्यात"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1101,16 +1098,16 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "चयनित (_S): "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "चयनित (_S): "
@@ -1293,49 +1290,53 @@ msgstr "नाम अत्यधिक लम्बा है"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "फाइलनाम परिवर्तित नहीं किया जा सकता"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइलें"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "फाइल %s के लिए इमेज फाइल प्रारूप पहचाना नहीं जा सकता"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "गामा मान"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "आइकान को लोड करने में त्रुटि %s"
@@ -1944,6 +1945,9 @@ msgstr "X इनपुट विधि"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइल %s के लिए इमेज फाइल प्रारूप पहचाना नहीं जा सकता"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "असमर्थित TGA इमेज प्रकार"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "फाइलनाम"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 73b8a1e71..10104aa9c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -611,47 +611,44 @@ msgstr "Pretjerano mnogo podataka u datoteci"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa zapis slika"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ne može se pročitati širina slike (neispravna TIFF datoteka)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ne može se saznati visina slike (neispravna TIFF datoteka)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Visina ili širina TIFF slike je nula"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF slika je prevelika"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nema dovoljno memorije za otvaranje TIFF datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Neuspjelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nije podržana TIFF vrsta"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operacija nije uspjela"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Neuspjelo učitavanje TIFF slike"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF zapis slika"
@@ -911,15 +908,15 @@ msgstr "Kotačić"
msgid "Color Selection"
msgstr "Odabir boja"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Označi _sve"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Ulazne metode"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
@@ -929,7 +926,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -965,15 +962,15 @@ msgstr ""
"Nisam mogao promijeniti trenutnu mapu u %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Početak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -982,12 +979,12 @@ msgstr ""
"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -996,85 +993,85 @@ msgstr ""
"Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Mijenjano"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Stvori _mapu"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pregledaj druge mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Stvori u _mapi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na računalu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Upišite ime nove mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1082,40 +1079,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nisam se mogao postaviti u mapu koju ste odredili, jer je to neispravna "
"putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1124,16 +1121,16 @@ msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Mjesto:"
@@ -1317,48 +1314,52 @@ msgstr "Predugo ime"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Greška kod stvaranja mape '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj datotečni sustav ne podržava montiranje."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nisam mogao dohvatiti podatak za datoteku '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nije uspjelo spremanje knjižnih oznaka (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za \"%s\""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "_Gama vrijednost"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Greška pri učitavanju sličice: %s"
@@ -1968,3 +1969,6 @@ msgstr "X način unosa (XIM)"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao dohvatiti podatak za datoteku '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nije podržana TIFF vrsta"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 44ab49359..f44cdb7c6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-18 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -32,8 +32,10 @@ msgstr "A(z) '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
@@ -328,7 +330,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) '%d' érték nem "
"megengedett."
@@ -428,7 +431,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -437,7 +441,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -890,15 +895,15 @@ msgstr "Színkerék"
msgid "Color Selection"
msgstr "Szín kiválasztása"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Mindent kijelöl"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Beviteli _módok"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása"
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Nem adható könyvjelző ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -944,15 +949,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet a jelenlegi mappát átváltani erre: %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1517
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -961,12 +966,12 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nem lehet könyvjelzőt adni ehhez: %s, mivel ez nem mappa."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1778
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -975,122 +980,122 @@ msgstr ""
"Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2372
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s érvénytelen útvonalnév, nem hozható létre könyvjelző."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2610 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2699
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Re_jtett fájlok megjelenítése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Más mappák _tallózása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Létrehozás _mappában:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Az útvonal nem található"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4389
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Új mappa típusának neve"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nem lehet az ön által megadott mappába lépni mivel az egy érvénytelen "
"útvonal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1099,15 +1104,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5338
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Mentés helye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
@@ -1157,8 +1162,10 @@ msgstr "Fájl át_nevezése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" mappanév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" mappanév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
#, c-format
@@ -1193,7 +1200,8 @@ msgstr "Lét_rehozás"
#: gtk/gtkfilesel.c:1566
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1569
#, c-format
@@ -1225,7 +1233,8 @@ msgstr "Fájl törlése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájlnév fájlnevekben meg nem engedett szimbólumokat tartalmaz"
#: gtk/gtkfilesel.c:1676
#, c-format
@@ -1288,48 +1297,52 @@ msgstr "Túl hosszú a név"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nem lehet konvertálni a fájlnevet"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Sikertelen könyvjelzőmentés (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr "_Gamma érték"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Hiba az ikon betöltésekor: %s"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 775758163..fd9c9f73b 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -589,50 +589,47 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
#, fuzzy
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -889,16 +886,16 @@ msgstr "Rota"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -908,68 +905,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Archivos"
@@ -977,133 +974,133 @@ msgstr "Archivos"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Definir Color"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selection: "
@@ -1282,49 +1279,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Gamma valor"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e82e2acdc..56037243c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -609,47 +609,44 @@ msgstr "Data berlebih pada file"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format gambar Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Tidak dapat menentukan lebar gambar (file TIFFnya rusak)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Tidak dapat menentukan tinggi gambar (file TIFFnya rusak)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lebar atau tinggi gambar TIFF ini bernilai nol"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensi gambar TIFF ini terlampau besar"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Data RGB gagal dibaca dari file TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Varian TIFF ini tidak dikenali"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "File TIFF tidak dapat dibuka"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Format gambar TIFF"
@@ -910,15 +907,15 @@ msgstr "Roda"
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih semu_a"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metode Input"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nama file ini salah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -937,7 +934,7 @@ msgstr ""
"informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -946,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -964,15 +961,15 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -981,12 +978,12 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuat folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -995,122 +992,122 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s karena nama pathnya salah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Hapu_s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan File _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "_Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Buat Fo_lder baru"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lihat folder lainnya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Buat di dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "jalan singkat %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak "
"valid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1119,15 +1116,15 @@ msgstr ""
"Tidak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Simpan pada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi: "
@@ -1309,36 +1306,40 @@ msgstr "Nama terlalu panjang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tidak bisa konversikan nama file"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Sistem file ini tidak dapat melakukan mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem File"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1347,12 +1348,12 @@ msgstr ""
"Jangan pakai nama \"%s\" karena ada karakter \"%s\" yang tidak sah. Silakan "
"ganti dengan nama lain."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Gagal menyimpan bookmark (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s'"
@@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "nilai _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error saat membuka ikon: %s"
@@ -1963,6 +1964,9 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Varian TIFF ini tidak dikenali"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nama file"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 363987a78..8942bfb08 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -620,47 +620,44 @@ msgstr "Auka gögn í skránni"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa myndsniðið"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Gat ekki lesið breydd myndarinnar (skemmd TIFF skrá)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Gat ekki lesið hæð myndarinnar (skemmd TIFF skrá)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Hæð eða breydd TIFF myndar er núll"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Stærð TIFF myndarinnar er of stór"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til þess að opna TIFF skrá"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Gat ekki lesið RGB gögn úr TIFF skrá"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Óþekkt afbrigði við TIFF myndsniðið"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose aðgerðin brást"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Gat ekki lesið TIFF mynd"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF myndsniðið"
@@ -914,15 +911,15 @@ msgstr "Hjól"
msgid "Color Selection"
msgstr "Litaval"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _Allt"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -932,43 +929,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ógild XBM skrá"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,152 +974,152 @@ msgstr ""
"Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Búa til í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "gat ekki vistað afgangnum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "S_taðsetning:"
@@ -1304,48 +1301,52 @@ msgstr "Heitið er of langt"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tóm)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Skráarkerfi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1970,3 +1971,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Óþekkt afbrigði við TIFF myndsniðið"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 525b6dea9..38fd92efe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -621,47 +621,44 @@ msgstr "Dati in eccesso nel file"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formato Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Impossibile ottenere la larghezza dell'immagine (file TIFF difettoso)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Impossibile ottenere l'altezza dell'immagine (file TIFF difettoso)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Larghezza o altezza dell'immagine TIFF pari a zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensioni dell'immagine TIFF troppo grandi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memoria insufficiente per aprire il file TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Impossibile caricare i dati RGB dal file TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variante di immagine TIFF non supportata"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Impossibile aprire l'immagine TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operazione TIFFClose fallita"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formato TIFF"
@@ -927,15 +924,15 @@ msgstr "Anello del colore"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
@@ -945,7 +942,7 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome del file non valido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -954,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -963,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -972,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -981,15 +978,15 @@ msgstr ""
"Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -998,13 +995,13 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1013,125 +1010,125 @@ msgstr ""
"Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Most_ra file nascosti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuova _cartella"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Impossibile trovare il percorso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un "
"percorso non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1140,15 +1137,15 @@ msgstr ""
"Impossibile selezionare «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Salva nella posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione: "
@@ -1334,36 +1331,40 @@ msgstr "Nome troppo lungo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Impossibile convertire il nome del file"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "errore nel creare la directory «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "File system"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1372,12 +1373,12 @@ msgstr ""
"Il nome «%s» non è valido perché contiene il carattere \"%s\". Usare un nome "
"diverso."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»"
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Valore _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s"
@@ -1989,3 +1990,6 @@ msgstr "Metodo di inserimento X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variante di immagine TIFF non supportata"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f835fe28d..a748f2b9d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 10:36+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "ファイルのデータが多すぎます"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 画像形式"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "画像の幅を取得できません (おかしな TIFF ファイル)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "画像の高さを取得できません (おかしな TIFF ファイル)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 画像の幅か高さが 0 です"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 画像の次元が大きすぎます"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF ファイルをオープンするためのメモリが足りません"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF ファイルから RGB データの読み込むに失敗しました"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "サポートされていない TIFF の一種です"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF 画像のオープンに失敗しました"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 操作に失敗しました"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF 画像を読み込むのに失敗しました"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 画像形式"
@@ -914,15 +911,15 @@ msgstr "色ホイール"
msgid "Color Selection"
msgstr "色の選択"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "全て選択(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "入力メソッド(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)"
@@ -932,7 +929,7 @@ msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ファイル名が不正です: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -941,7 +938,7 @@ msgstr ""
"%s の情報を取得できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr ""
"%s のブックマークに追加できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -959,7 +956,7 @@ msgstr ""
"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -968,15 +965,15 @@ msgstr ""
"フォルダを %s へ変更できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -985,12 +982,12 @@ msgstr ""
"フォルダ %s を生成できません:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -999,119 +996,119 @@ msgstr ""
"%s のブックマークを削除できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示する(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "最終変更日"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "フォルダの作成(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "他のフォルダの参照(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "フォルダの中に保存(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "フォルダの中に作成(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ローカルではないので、指定したフォルダへ移動できません。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "パスが見つかりませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s は存在しません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "新しいフォルダの種類"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d バイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "パス名が正しくないので、指定したフォルダへ移動できません。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1120,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"%s を選択できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "指定した場所を開きます"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "指定した場所へ保存します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
@@ -1310,36 +1307,40 @@ msgstr "名前が長すぎます"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ファイル名を変換できませんでした"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' の情報を取得中にエラー: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "フォルダ '%s' の作成中にエラー: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "このファイル・システムでは mount をサポートしていません"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "ファイル '%s' の情報を取得できませんでした: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1348,12 +1349,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" という名前に \"%s\" という文字が含まれているため正しくありません (別の"
"名前を使用して下さい)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "ブックマークの保存に失敗 (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー"
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "ガンマ値(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s"
@@ -1963,3 +1964,6 @@ msgstr "X 入力メソッド"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の情報を取得できませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "サポートされていない TIFF の一種です"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e5bef008a..8ff85fc79 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -600,47 +600,44 @@ msgstr "파일에 너무 많은 데이타"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 그림 형식"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이타 읽기 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "지원하지 않는 TIFF 그림 형식"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF 그림 열기 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 작업 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 그림 형식"
@@ -900,15 +897,15 @@ msgstr "색상환"
msgid "Color Selection"
msgstr "색 선택"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "입력기(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)"
@@ -918,7 +915,7 @@ msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -927,7 +924,7 @@ msgstr ""
"%s에 관한 정보를 가져오지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -936,7 +933,7 @@ msgstr ""
"%s에 대한 책갈피를 더하지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -945,7 +942,7 @@ msgstr ""
"'%s'와(과) '%s'(으)로 파일 이름을 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -954,15 +951,15 @@ msgstr ""
"현재 폴더를 %s 폴더로 바꿀 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -971,12 +968,12 @@ msgstr ""
"%s 폴더를 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 폴더가 아닙니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -985,119 +982,119 @@ msgstr ""
"%s에 대한 책갈피를 지울 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "더하기(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "고쳐짐"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "폴더 만들기(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "폴더에 저장(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "폴더에 만들기(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "폴더로 이동할 수 없습니다 - 로컬 폴더가 아닙니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "경로를 찾을 수 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d바이트"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "지정한 폴더로 이동할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1106,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"%s 폴더를 선택할 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "위치 열기"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "위치에 저장"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
@@ -1299,36 +1296,40 @@ msgstr "너무 긴 이름"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(빈 파일)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "이 파일 시스템은 마운트를 지원하지 않습니다"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "파일시스템"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "파일 '%s'의 정보를 가져올 수 없습니다: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1337,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"\"%s\"(이)라는 이름은 쓸 수 없습니다. 이름에 \"%s\" 문자가 들어 있습니다. 다"
"른 이름을 사용하십시오."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "책갈피 저장이 실패했습니다 (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다"
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "감마 값(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s"
@@ -1956,6 +1957,9 @@ msgstr "X 입력기"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s'의 정보를 가져올 수 없습니다: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "지원하지 않는 TIFF 그림 형식"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%Y/%b/%d"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 6c9992c98..76473647d 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -625,47 +625,44 @@ msgstr "Euverbaojige data in besjtandj"
msgid "The Targa image format"
msgstr "'t Targa-besjtandjsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kós aafbiljingsbreide neet vènje (verkierd TIFF besjtandj)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kós aafbiljingshuugde neet vènje (verkierd TIFF besjtandj)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Huugde of breide van TIFF-aafbiljing is nöl"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Aafmaetinge van TIFF-aafbiljing te groet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Neet genóg ónthaud veur TIFF-besjtandj te äöpene"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Kós RGB-gegaeves neet inlaeze oet TIFF besjtandj"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Neet gesjtiep TIFF varrejant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose bewirking mislök"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Neet mäögelik óm TIFF-aafbiljing te laje"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "'t TIFF-besjtandjsformaat"
@@ -932,16 +929,16 @@ msgstr "Raad"
msgid "Color Selection"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Alles selektere"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "inveur_metood"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
@@ -952,28 +949,28 @@ msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -982,16 +979,16 @@ msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1000,24 +997,24 @@ msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1025,117 +1022,117 @@ msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Toeveuge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modus"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuuj map"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kós de res neet opsjlaon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1144,16 +1141,16 @@ msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selektie: "
@@ -1345,49 +1342,53 @@ msgstr "Naam is te lank"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Besjtenj"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "_Gammawaerd"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s"
@@ -1996,6 +1997,9 @@ msgstr "X inveur-metood"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Neet gesjtiep TIFF varrejant"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Besjtandjsnaam"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cca34a734..b506b5afd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "Byloje duomenų perteklius"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa paveikslėlių formatas"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Negalėjau gauti paveikslėlio pločio (bloga TIFF byla)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Negalėjau gauti paveikslėlio aukščio (bloga TIFF byla)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF paveikslėlio plotis ar aukštis yra nulis"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF paveikslėlio išmatavimai per dideli"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nepakanka atminties atidaryti TIFF bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nepavyko įkelti RGB duomenų iš TIFF bylos"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nepalaikomas TIFF paveikslėlio tipas"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nepavyko atidaryti TIFF bylos"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operacijos klaida"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nepavyko įkelti TIFF paveikslėlio"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF paveikslėlių formatas"
@@ -915,15 +912,15 @@ msgstr "Spalvų ratas"
msgid "Color Selection"
msgstr "Spalvos pasirinkimas"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "P_ažymėti viską"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Įvesties _metodai"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko pridėti %s žymelės:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -969,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -986,12 +983,12 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nepavyko pridėti %s žymelės, kadangi tai nėra aplankas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,82 +997,82 @@ msgstr ""
"Nepavyko pašalinti %s žymelės:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Rod_yti paslėptas bylas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sukurti ap_lanką"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nepavyko rasti kelio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1083,39 +1080,39 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1124,15 +1121,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pasirinkti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Išsaugoti vietoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
@@ -1315,36 +1312,40 @@ msgstr "Vardas per ilgas"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Bylų sistema"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1353,12 +1354,12 @@ msgstr ""
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti kitą "
"vardą."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "_Gamos reikšmė"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s"
@@ -1969,3 +1970,6 @@ msgstr "X įvesties metodas"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nepalaikomas TIFF paveikslėlio tipas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6eb6b450e..e432510ee 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -620,47 +620,44 @@ msgstr "Failā lieki dati"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa attēla formāts"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nevaru dabūt attēla platumu (slikts TIFF fails)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nevaru dabūt attēla augstumu (slikts TIFF fails)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Platums vai augstums TIFF attēlam ir nulle"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF attēla dimensijas ir par lielu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nepietiekama atmiņa TIFF faila ielādei"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nevarēju nolasīt RGB datus no TIFF faila"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Neatbalstīts TIFF variants"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nevarēju atvērt TIFF attēlu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operācija neizdevās"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nevarēju ielādēt TIFF attēlu"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF attēla formāts"
@@ -923,16 +920,16 @@ msgstr "Ritentiņš"
msgid "Color Selection"
msgstr "Fonta Izvēle"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Izvēlēties Visu"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Ievades _Metodes"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi"
@@ -943,28 +940,28 @@ msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -973,16 +970,16 @@ msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Mājas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -991,24 +988,24 @@ msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mapes"
@@ -1016,117 +1013,117 @@ msgstr "Mapes"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Režīms"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Jauna Mape"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nevarēju pārējo saglabāt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modāls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezināms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1135,16 +1132,16 @@ msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izvēle: "
@@ -1331,49 +1328,53 @@ msgstr "Nosaukums par garu"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nevarēju pārveidot faila nosaukumu"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Faili"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nespēju atpazīt attēla faila formātu failam '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
@@ -1433,7 +1434,7 @@ msgstr "_Gamma vērtība"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kļūda ielādējot ikonu: %s"
@@ -1983,6 +1984,9 @@ msgstr "X Ievades Metode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nespēju atpazīt attēla faila formātu failam '%s'"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Neatbalstīts TIFF variants"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Faila nosaukums"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index f1d5f13f3..41b5c25ad 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -597,47 +597,44 @@ msgstr "He nunui te mohiotanga kei te puarahi"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Kua hinga kia uta te mohiotanga RGB mai Puarahi TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr " TIFF tautokotia "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Kua hinga "
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Kua hinga kia uta ataahua TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua TIFF"
@@ -883,15 +880,15 @@ msgstr "Porohita"
msgid "Color Selection"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "He pehea puru mohiotanga"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -901,14 +898,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -917,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -926,22 +923,22 @@ msgstr ""
"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Kainga"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -950,12 +947,12 @@ msgstr ""
"Kaore te kopaki %s:\n"
" i te hanga %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -964,139 +961,139 @@ msgstr ""
"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Kōpaki"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Hono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Rahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Kua whakarereketia"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hanga he _Kōpaki"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Wāhi:"
@@ -1274,48 +1271,54 @@ msgstr "He roa nunui te ingoa"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puango)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "He tanga '%s' : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr " puarahi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "He utaina pakoko: %s"
@@ -1929,6 +1932,9 @@ msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr " TIFF tautokotia "
+
#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "Tere _100%"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e3708aed5..857ee60eb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -587,47 +587,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -874,16 +871,16 @@ msgstr "Селекција на Фонт"
msgid "Color Selection"
msgstr "Селекција на Фонт"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Избери ги Сите"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -893,68 +890,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Дома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Нова Папки"
@@ -962,130 +959,130 @@ msgstr "Нова Папки"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Помести"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Нова Папки"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Нова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Нова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(непознато)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1254,49 +1251,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index b39553263..3de109eab 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -604,48 +604,45 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr "ടാഗാ ഛായാചിത്രരീതി"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്‌റെ വീതി ലഭിക്കുന്നില്ല (മോശമായ TIFF രചന)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്‌റെ ഉയരം ലഭിക്കുന്നില്ല (മോശമായ TIFF രചന)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF ഛായാചിത്രത്തിന്റെ വീതി അല്ലെങ്കില്‌ ഉയരം പൂജ്യമാകുന്നു"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF ശേഖരം തുറക്കാനാവശ്യമായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF ശേഖരത്തില്‌ നിന്ന് RGB വസ്തുത നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കപ്പെടാത്ത TIFF രൂപാന്തരം"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF ശേഖരം തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെടുന്നു"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
#, fuzzy
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "തുറന്ന എല്ലാ രചനകളും അടയ്‍ക്കുക"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF ഛായാചിത്രം നിറയ്‌ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF ഛായാചിത്രരീതി"
@@ -894,16 +891,16 @@ msgstr "ചക്രം"
msgid "Color Selection"
msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "നിവേശക രീതി"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -913,28 +910,28 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -943,16 +940,16 @@ msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -961,24 +958,24 @@ msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "കൂടുകള്"
@@ -986,117 +983,117 @@ msgstr "കൂടുകള്"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "രീതി"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "ശേഷിച്ചവ സംരക്ഷിക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1105,16 +1102,16 @@ msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
@@ -1293,49 +1290,53 @@ msgstr "നാമം വളരെ നീണ്ടതാണ‌്"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "രചനാനാമം മാറ്റാന് കഴിയില്ല"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "രചനകള്"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "ഗാമാ മൂല്യം"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
@@ -1944,6 +1945,9 @@ msgstr "X നിവേശക രീതി"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കപ്പെടാത്ത TIFF രൂപാന്തരം"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "രചനാനാമം"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index bc29b58d2..4b24dbc6f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -728,55 +728,51 @@ msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa зургийн төрөл "
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Зургийн өргөнийг авч чадахгүй байна (TIFF файл алдаатай)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Зургийн өндөрийг авч чадахгүй байна (TIFF файл алдаатай)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF зургийн өргөн эсвэл өндөр нь '' 0 '' байна"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF зургийн багтаамж нь хэт их байна"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF төрлийн файлыг ачаалахад санах хүрэхгүй байна"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF файлаас RGB өгөгдлийг ачаалахгүй байна"
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF гэсэн хувилбар тодорхойлогдсонгүй "
-
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF зураг онгойсонгүй "
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose функцийн биелэлтийн алдаа "
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF зураг ачаалагдсангүй"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF зургийн төрөл "
@@ -1077,17 +1073,17 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "Өнгө сонголт"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Бүгдийг сонгох"
# gtk/gtktextview.c:6366
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Оролт_Арга"
# gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Удирдлагын Unicode тэмдэгт _оруулах"
@@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "Удирдлагын Unicode тэмдэгт _оруулах"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Буруу файлын нэр: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"%s-н тухай мэдээлэл өгөгдөх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"%s-н хувьд хавчуур нэмэгдэх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1125,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"'%s' ба '%s'-с файлын нэр үүсгэх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -1135,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Гэр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Ажлын тавцан"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1152,12 +1148,12 @@ msgstr ""
"%s хавтас үүсгэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s хувьд лавлах нэмэх боломжгүй учир нь тэр хаввас биш."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1166,134 +1162,134 @@ msgstr ""
"%s-н хувьд лавлах устгах боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s-н хувьд хавчуурга нэмэгдэх боломжгүй.Учир нь зам хүчингүй байна"
# gtk/gtkfilesel.c:707
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Хавтас"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Нэм"
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Арилгах"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Хавтас үүсгэх"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Нэр:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Бусад лавлахуудыг _нэгжих"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Хавтас дотор үүсгэх:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам дотоод зам биш байна"
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Хадгалж чадсангүй"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Шинэ хавтасын нэрийг бич"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Г"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Өчигдар"
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам хүчингүй байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1302,17 +1298,17 @@ msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Байршил нээх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Байршил нээх"
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Байршил:"
@@ -1526,52 +1522,57 @@ msgstr "Нэр хэт урт"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Файлын нэр өөрчлөгдсөнгүй"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Хоосон)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "\"%s\" хувьд мэдээлэл авахад алдлаа: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "\"%s\" хавтас үүсгэхэд алдлаа: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Энэ файлын систем залгахыг дэмжээгүй байна"
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Файл систем"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "\"%s\" файлын мэдээлэл авагдахгүй байна: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Хавчуурга хадгалах бүтсэнгүй (%s)"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "\"%s\" хувьд мэдээлэл авахад алдаа гарлаа"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "_Гамма утга"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Дүрслэл дуудахад алдаа гарлаа: %s"
@@ -2286,6 +2287,10 @@ msgstr "Х оролтын тогтолцоо"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файлын мэдээлэл авагдахгүй байна: %s"
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF гэсэн хувилбар тодорхойлогдсонгүй "
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 01523308d..49409b5aa 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -746,55 +746,51 @@ msgid "The Targa image format"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "प्रतिमेची रुंदी मिळत नाही (TIFF फाइल प्रदुषित आहे)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr " प्रतिमेची ऊंची मिळत नाही(TIFF फाइल प्रदुषित आहे)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF प्रतिमेची रुंदी किंवा ऊंची शून्य आहे "
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF प्रतिमेची रुपे बरीच मोठी आहेत"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF फाइल उघडण्यासाठी जागा अपुरी आहे"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF फाइल मधून RGB माहीती सुरू करण्यात असफल"
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF प्रतिमा निराधार आहे"
-
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose ही क्रिया असफल"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF प्रतिमा सुरु करण्यात असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -1099,18 +1095,18 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "फोन्ट निवडणे"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "सर्व निवडा"
# gtk/gtktextview.c:6366
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती"
# gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा"
@@ -1122,28 +1118,28 @@ msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुर
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -1151,17 +1147,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "घर(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1360
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1170,25 +1166,25 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:707
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर्स"
@@ -1197,127 +1193,127 @@ msgstr "फोल्डर्स"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "हटवा(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "फोन्टचे नाव"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार(_z):"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "मोड (रूप)"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "नवीन फोल्डर"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "विडगेटचे नाव"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "पध्दतविषयक"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अनोळखी)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1325,19 +1321,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
@@ -1554,52 +1550,57 @@ msgstr "नाव बरेच मोठे आहे"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले नाही"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइली"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "गामा(_G) मूल्य"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "आइकान सुरु करताना चुक: %s"
@@ -2335,6 +2336,10 @@ msgstr "X माहीती पध्दत "
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
+# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF प्रतिमा निराधार आहे"
+
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
#~ msgstr "फाइल '%s' मध्ये एनीमेशन कसे सुरू करायचे ते माहीत नाही"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 0308fcdb4..c3b9af410 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -605,47 +605,44 @@ msgstr "Limpahan data pada fail"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format imej Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Tak dapat kelebaran imej (fail TIFF teruk)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Taidak mendpaatkan ketinggian imej (fail TIFF teruk)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lebar atau tinggi imej TIFF ialah sifar"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensi bagi imej TIFF terlalu besar"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka fail TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Gagal memuatkan data RGB daripada fail TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variasi TIFF tidak disokong"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Format imej TIFF"
@@ -902,15 +899,15 @@ msgstr "Roda"
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih _Semua"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Method input"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode"
@@ -920,7 +917,7 @@ msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -929,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -947,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -956,15 +953,15 @@ msgstr ""
"Tak dapat menukar folder semasa kepada %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -973,12 +970,12 @@ msgstr ""
"Tak dapat mencipta folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -987,123 +984,123 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Buang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Papar Fail _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Diubahsuai"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cipta _Folder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lungsur folder lain"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cipta di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Tidak menjumpai laluan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Tak dapat tukar ke folder yang anda nyatakan kerana ia adalah laluan yang "
"tak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1112,16 +1109,16 @@ msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
@@ -1304,48 +1301,52 @@ msgstr "Nama terlalu panjang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Sistem fail ini tak menyokong pelekapan"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistemfail"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Penyimpanan tandabuku gagal (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s'"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "Nilai _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
@@ -1955,3 +1956,6 @@ msgstr "Kaedah input X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variasi TIFF tidak disokong"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 5bfc63585..0245981df 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,1968 +2,1972 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-04 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-07 17:37+0545\n"
-"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada<laxmi@mpp.org.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Plural Forms : nplurals=2;plural=0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr " '%s': %s मिसिल खुलेन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "प्रतिबिम्ब मिसिल '%s' मा तथ्याङ्क छैन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "चित्रलेख '%s'भर्न असफल : कारण थाहा भएन, सायद खराब चित्रलेख होला"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr "रङ्गचित्र '%s'भर्न असफल: कारण थाहा भएन, सायद रङ्गचित्र खराब होला"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
-#, c-format
-msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "चित्र भर्ने तरिका : %s: %s भर्न असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
-"from a different GTK version?"
-msgstr ""
-"चित्र भर्ने तरिका %s ले उचित पद्धति निर्यात गर्न सकेन; सायद यो अर्को जीटीकेबाट होला"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
-#, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' किसिमको चित्रले सहयोग गर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
-#, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "'%s'फाइलका लागि प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप चिन्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "नचिनिने प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "प्रतिबिम्ब भर्न असफल '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158
-#, c-format
-msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "प्रतिबिम्ब फाइलमा लेख्दा गल्ती %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
-#, c-format
-msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr " प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप: %s भणडारण क्रममा जी टी के पिक्स-बफले सहयोग गर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
-msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "प्तिविम्ब-चित्र प्रशोधन क्रममा अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243
-msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "अस्थायी फाइल खोल्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262
-msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "अस्थायी फाइल पढ्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "लेख्नका लागि '%s' खोल्न सकिएन: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr "चित्र लेखिरहदा '%s' बन्द गर्न असफल, सबै तथ्याङक्क %s भणडाण नभएको हुन सक्छ:"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
-msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "अस्थाइ फाइलमा चित्र भणडारण गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "बढ्दोक्रमको '%s' चित्रले सहयोग गर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "आन्तरिक गल्ती: चित्र भर्ने प्रक्रिया '%s' ले चित्र भर्न सकेन"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "चित्रको शीर्ष खराब"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "अज्ञाँत प्रारुप-चित्र"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "चित्रको पिक्सेल तथ्याङ्क खराब"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-07 17:37+0545\n"
+"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada<laxmi@mpp.org.np>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural Forms : nplurals=2;plural=0\n"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr " '%s': %s मिसिल खुलेन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr "प्रतिबिम्ब मिसिल '%s' मा तथ्याङ्क छैन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "चित्रलेख '%s'भर्न असफल : कारण थाहा भएन, सायद खराब चित्रलेख होला"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr "रङ्गचित्र '%s'भर्न असफल: कारण थाहा भएन, सायद रङ्गचित्र खराब होला"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "चित्र भर्ने तरिका : %s: %s भर्न असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+"चित्र भर्ने तरिका %s ले उचित पद्धति निर्यात गर्न सकेन; सायद यो अर्को जीटीकेबाट होला"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' किसिमको चित्रले सहयोग गर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr "'%s'फाइलका लागि प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप चिन्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr "नचिनिने प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "प्रतिबिम्ब भर्न असफल '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158
+#, c-format
+msgid "Error writing to image file: %s"
+msgstr "प्रतिबिम्ब फाइलमा लेख्दा गल्ती %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr " प्रतिबिम्ब फाइल-प्रारुप: %s भणडारण क्रममा जी टी के पिक्स-बफले सहयोग गर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
+msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr "प्तिविम्ब-चित्र प्रशोधन क्रममा अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243
+msgid "Failed to open temporary file"
+msgstr "अस्थायी फाइल खोल्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262
+msgid "Failed to read from temporary file"
+msgstr "अस्थायी फाइल पढ्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "लेख्नका लागि '%s' खोल्न सकिएन: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
+msgstr "चित्र लेखिरहदा '%s' बन्द गर्न असफल, सबै तथ्याङक्क %s भणडाण नभएको हुन सक्छ:"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
+msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+msgstr "अस्थाइ फाइलमा चित्र भणडारण गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "बढ्दोक्रमको '%s' चित्रले सहयोग गर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr "आन्तरिक गल्ती: चित्र भर्ने प्रक्रिया '%s' ले चित्र भर्न सकेन"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr "चित्रको शीर्ष खराब"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "अज्ञाँत प्रारुप-चित्र"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr "चित्रको पिक्सेल तथ्याङ्क खराब"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
# msgstr[0] "चित्र स्मृतिको %u स्वनेमिक एकाइ छुट्याउन असफल "
# msgstr[1] "चित्र स्मृतिको %u स्वनेमिक एकाइहरु छुट्याउन असफल "
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "रङ्गचित्राङ्कन क्रममा अनपेक्षित वस्तु भेटियो "
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "असहयोगी रङ्गचित्राङ्कन तरिका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
-msgid "Invalid header in animation"
-msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा अमान्य शीर्षक"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
-msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "रङ्गचित्राङ्कन गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
-msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा विकृत टुक्रा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
-msgid "The ANI image format"
-msgstr "एनआई चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "विटको नक्सा भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "बीएमपी चित्रसँग मेल नखाने आकारको शीर्षक"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "बीएमपी चित्रमा नक्कली शीर्ष-तथ्याङ्क"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
-msgid "The BMP image format"
-msgstr "बीएमपी चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
-#, c-format
-msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "जिआइएफ: %s पढ्न असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "जिआइएफको केही तथ्याङक् हराएको छ(सायद यो कुनै प्रकारले छाँटिएछ)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "जिआइएफ भर्ने (%s) मा आन्तरिक गल्ती "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "रेसाको अतिबहन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
-msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "जीआईएफ चित्र भर्नेले यो चित्र बुझ्न सक्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "खराब संकेतको सामना"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "जीआइएफ फाइलमा गोलाकार तालिकको प्रविष्टि "
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
-msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "जीआइएफ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
-msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "जीआइएफ फाइल चित्र खराब छ(गलत LZW संपीडन)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "जीआइएफ फाइलको रुपमा फाइल देखापर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "जीआइएफ फाइलको ढाँचाको पाठ-रुप %s ले सहयोग गर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
-msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
-msgstr ""
-"जीआइएफ चित्रमा विश्वव्यापी रङ्गीन-नक्सा छैन, र त्यस भित्रको आकृतिमा समेत स्थानीय रङ्गीन-"
-"नक्सा छैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
-msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "जीआइएफ चित्र छाँटिएछ वा अपुरोछ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "जीआइएफ चित्र-आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr " संकेतचित्र भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "संकेतचित्रमा अमान्य शीर्षक"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
-msgid "Icon has zero width"
-msgstr " संकेतचित्रको चौडाई शून्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-msgid "Icon has zero height"
-msgstr "संकेतचित्रको लम्बाई शून्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "संपीडक संकेतचित्रहरु मान्य छैनन् "
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
-msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "अमान्य संकेतचित्रको किसिम"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "आइसीओ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
-msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "आइसीओको रुपमा भणडारण गर्न चित्र धेरै ठूलो भयो"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
-msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "कर्सरको तात्कालीक स्थान चित्रभन्दा बाहिर छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
-#, c-format
-msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "आइसीओ फाइल: %dका लागि अमान्य गहिराइ "
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "आइसीओ चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "जेपेज फाइल-चित्र (%s)मा गल्ती"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
-msgid ""
-"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-"memory"
-msgstr ""
-"चित्र भर्दा अपर्याप्त स्मृति क्षमता, स्मृति क्षमता बढाउन कुनै फाइल खालीगर्ने प्रयास गर्नुहोस्"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
-#, c-format
-msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr "अमान्य जेपेज रङ्गको स्थान(%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "जेपेज फाइल लोडगर्न स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%s' को मूल्य क्रमान्वित हुँदैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%d'को मूल्य स्वीकार्य हुँदैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "जेपेज चित्रको आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
-msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "शीर्षकका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
-msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "अस्थायी विषय विस्तुको लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
-msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "चित्रको चौडाई र लम्बाई अमान्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
-msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "चित्रले bpp लाई मान्यता दिएको छैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
-#, c-format
-msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr "चित्रले समतल विट %d-को संख्यालाई मान्यता दिएको छैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
-msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "नयाँ pixbuf रचना गर्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "पक्ति तथ्याङ्कको लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "paletted तथ्याङ्कको (डाटा) लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन नसक्नु"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
-msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "'पिसिएक्स' (PCX) चित्रको सबै रेखा नपाएको"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
-msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "'पिसिएक्स' तथ्याङक्को (डाटा) अन्त्यमा रङ्गदानी नपाएको"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
-msgid "The PCX image format"
-msgstr "'पिसिएक्स' चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
-msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "'पिएनजी चित्रको प्रति-चयानल विट अमान्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
-msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "परिवर्तित पिएनजीको चौडाई र लम्बाई शून्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
-msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "परिवर्तित पिएनजी चित्रको प्रति-चयानल विट आठ होईन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
-msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "परिवर्तित पिएनजी आरजिबि वा आजिबिए होइन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
-msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr ""
-"परिवतित PNG मा सपोर्त (support) नगर्ने channels को संख्या, तीन अथवा चार हुनुपर्छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
-#, c-format
-msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "पिएनजी फाइलचित्रमा गल्ती :%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
-msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "पिएनजी फाइलचित्र गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-"applications to reduce memory usage"
-msgstr "%ld by %ld अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
-msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "पिएनजी चित्र लेखपत्र पढाइमा घातक दोष "
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
-#, c-format
-msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "%s पिएनजी चित्र लेखपत्र पढाइमा घातक दोष "
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्राका लागि स्वनहरु कम्तीमा १ र बढीमा ७९ सम्म हुनुपर्छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
-msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr " पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्राका लागि स्वनहरु आस्कीमा हुनुपर्छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
-#, c-format
-msgid ""
-"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "पिएनजी पाठ-मूल्य %s आइएसओ-८८९५-१ संकेतनमा रुपान्तरित गर्न असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
-msgid "The PNG image format"
-msgstr "पिएनजी चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "पी एम एम भर्नेले पूर्णसंख्या खोज्यो तर पाइएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
-msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "पी एम एम फाइलसँग गलत आरम्भिक स्वनिम छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
-msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "पी एन एम लेखपत्र पी एन एम उप-आकृतिमा छैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
-msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "चित्रको चौडाई शून्य भएको पिएनएम फाइल "
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
-msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "पी एन एम लेखपत्रसँग ऊचाई शून्य भएको एउटा चित्र छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
-msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "पि एन एम लेखपत्रमा अधिकतमम र‌‌ङ्गको मान शून्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
-msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "पि एन एम लेखपत्रमा अधिक्तम र‌‌ङ्गको मान ज्यादै ठूलो"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
-msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "२५५ भन्दा ज्यादा मान भएको अधिकतमम र‌‌ङ्गको पि एन एम लेखपत्र समाल्न असमर्थ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
-msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
-msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
-msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr " पि एन एम चित्र भर्नेले यो पि एन एम उप-आकृतिलाई सहयोग गर्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
-msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "अपरिपक्व अन्त्य-को-फाइलको सामना गर्नु पर्‌यो"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
-msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "नमूना तथ्याङ्कभन्दा पहिलेको कोरा पी एन एम ढाँचाले एउटा खाली स्थान माग गर्छ "
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
-msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "पि एन एम चित्र लोडगर्न स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
-msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "पि एन एम सन्दर्भ वस्तु लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
-msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "पि एन एम चित्र तथ्याँङकको अप्रत्याशित अन्त्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
-msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "पि एन एम फाइल लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
-msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "पीएनएम/पीबीएम/पीजीएम/पीपीएम चित्र आकृति परिवार"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "आर ए एस चित्रमा नक्कली तथ्याङ्क शीर्षक छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr " अज्ञात प्रकारको आर एस चित्र"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr " आरएएस चित्रको विविधिता अमान्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "आर ए एस चित्र भर्न स्मृति क्षमता अपुग"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
-msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "सन चित्रको ढाँचा"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "आई ओ अस्थायी संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "आई ओ अस्थायी संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
-msgid "Can't realloc IOBuffer data"
-msgstr "आई ओ अस्थायी तथ्याङ्क पुन: छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
-msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "आई ओ अस्थायी तथ्याङ्क छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
-msgid "Can't allocate new pixbuf"
-msgstr "नयाँ पिक्सबफ छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
-msgid "Can't allocate colormap structure"
-msgstr "रङ्गचित्रको बनाबट छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
-msgid "Can't allocate colormap entries"
-msgstr "रङ्गचित्रको प्रविष्टि छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "रङ्गचित्रको प्रविष्टिका लागि अप्रत्याशित गहिराइ विट "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
-msgid "Can't allocate TGA header memory"
-msgstr "टि जि ए शीर्षक क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "टि जि ए चित्रमा अमान्य आयामहरु छन्"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "टि जि ए किसिमको चित्र लिन मान्दैन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
-msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "टी जी ए सन्दर्भ संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "लेखपत्रमा अत्याधिक तथ्यांक"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
-msgid "The Targa image format"
-msgstr "टार्गा चित्रको आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "चित्रको चौडाइ पाइएन(खराब टीआईएफएफ फाइल)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ पाइएन(खराब टीआईएफएफ फाइल)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ अथबा चौडाइ शून्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "टीआईएफएफ चित्रको आकार ज्यादै ठूलो छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "टीआईएफएफ पत्रलेख खोल्न अपर्याप्त स्म्रीति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "आर जी बी तथ्याङकTIFF पत्रलेकबाट load गर्न असमर्थ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र खोल्न असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
-msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "टि आइ एफ एफ बन्द गर्ने कार्य असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
-msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र भर्न असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "चित्रको चोडाइ शून्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "चित्रको उचाइ शून्य छ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "चित्र भर्न अपुग स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "बाँकि भाग भण्डारण भएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr "डब्लु बी एम पी चित्र आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "एक्स बी एम फाइल अमान्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "एक्स बी एम चित्र फाइल लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "एक्स बी एम चित्र भर्ने क्रममा अस्थायी पत्रलेख लेख्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
-msgid "The XBM image format"
-msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "एक्स पी एम को शीर्षक पाइएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा चित्रको चोढाइ <= 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा चित्रको उचाइ <= 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा रङ्गको संख्या अयोग्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "एक्स पी एम मा प्रति पिक्सेल स्वन संख्या अयोग्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "एक्स पी एम रङ्गचित्र पढ् सकिएनन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्नलँई स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्ने क्रममा अस्थायी पत्रलेख लेख्न सकिएन"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:118
-msgid "Shift"
-msgstr "बदल्नुस्"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
-msgid "Ctrl"
-msgstr "कन्ट्रोल"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
-msgid "Alt"
-msgstr "अल्टर"
-
-#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
-#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it
-#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
-#. *
-#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:709
-msgid "calendar:MY"
-msgstr "पात्रो : MY"
-
-#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
-#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
-#. * to be the first day of the week, and so on.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:719
-msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr "पात्रो:सप्ताह_सुरू:0"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "रङ्ग छान"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "अयोग्य रङ्गको तथ्याङक प्राप्त \n"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:567
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-" तुलनाका लागि तपाईंले छानेको पूर्व निर्धारित रङ्ग छान्न रङ्गदानी खिच वा दुबैतर्फ कपडा "
-"जस्तो रंगीन ब्रस खिच"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:572
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr "तिमीले छानेको रङ्ग तानेर रङ्गदानीमा भणडारण गर यो भबिष्यमा काम आउँछ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:933
-msgid "_Save color here"
-msgstr "_रङ्ग यहाँ राख"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"हालको जस्तो रङ्ग भर्न रङ्गदानीमा क्लिक गर। यो रङ्ग परिवर्तन गर्न कपडा जस्तो ब्रस तान "
-"वा दायाँ क्लिक थिच र \"रङ्ग यहाँ भण्डारण गर\""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"बाहिरी परिधिमा लगाउने रङ्ग छान। भित्री त्रि-आयामिक रङ्ग प्रयोगका लागि श्याम वा श्वेत "
-"छान"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr "आइ ड्रपरमा क्लिक गर,र यो रङ्ग भर्न कम्प्युटर पर्दाको कनै ठाउँमा क्लिक गर"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
-msgid "_Hue:"
-msgstr "_गाढा रङ्ग:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_संशोषण:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
-msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "रङ्गको \"गाढापन\" "
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
-msgid "_Value:"
-msgstr "_मान"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "रङ्गको चमक"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
-msgid "_Red:"
-msgstr "_रातो:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr " रङ्गमा रातो प्रकासको मात्रा"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
-msgid "_Green:"
-msgstr "_हरियो"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "रङ्गमा हरियो प्रकासको मात्रा"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
-msgid "_Blue:"
-msgstr "_निलो:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "रङ्गमा नीलो प्रकासको मात्रा"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1895
-msgid "_Opacity:"
-msgstr "_धमिलोपन"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr "रङ्गको पारदर्शकता"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
-msgid "Color _Name:"
-msgstr "रङ्ग _नाम:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"तपाईं एचटीएमएल-शैलीको हेक्सादशमलब रङ्ग मान प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, वा कुनै रङ्गको नाम जस्तै "
-"'सुन्तलारङ्ग' भनेर प्योग गर्न सक्नुहन्छ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
-msgid "_Palette"
-msgstr "_रङ्गदानी"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
-msgid "Color Wheel"
-msgstr "रङ्गको चक्र"
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
-msgid "Color Selection"
-msgstr "रङ्ग छनोट"
-
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
-msgid "Select _All"
-msgstr "सबै छान्नुस्"
-
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "निवेश गर्ने _तरिका"
-
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "युनीकोड कण्ट्रोल स्वन _घुसाउ"
-
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
-#, c-format
-msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr " %s फाइलको नाम अमान्य "
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-" %s:का बारेमा कुनै पुनरुद्धार गर्न सकिएन\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राख्न सकिएन \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"अहिलेको फाइल पत्र %s:मा परिवर्तन गर्न सकिएन \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 gtk/gtkpathbar.c:842
-msgid "Home"
-msgstr "मुख्य पृष्ठ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076 gtk/gtkpathbar.c:844
-msgid "Desktop"
-msgstr "मंडला"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s:फाइलपत्र निर्माण गर्न सकिएन \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो फाइल पत्र होइन"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1778
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह हटाउन सकिएन\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2372
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो अस्वीकृत मार्ग हो"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2563
-msgid "Folder"
-msgstr "फोल्डर"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2610 gtk/gtkstock.c:293
-msgid "_Add"
-msgstr "_थप्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 gtk/gtkstock.c:341
-msgid "_Remove"
-msgstr "_हटाउनुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2699
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "लुकेको फाईल देखाउनुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
-msgid "Modified"
-msgstr "सुधारिएको"
-
-#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "फोल्डर बनाउनुस्"
-
-#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
-msgid "_Name:"
-msgstr "_नाम"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3042
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_अरु फाइलपत्रहरु खोलेर हेर्नुहोस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "फोल्डरमा संग्रह गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
-msgid "Can't change to folder because it isn't local"
-msgstr "फाइल पत्र परिबर्तन भएन किनकि यो लोकल होइन"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041
-msgid "Could not find the path"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4389
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr "%s को छोटकरी रुप भेटिँदैन"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5035
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "नयाँ फाइलपत्रको नाम लेख"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5064
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] "%d वाइट"
-msgstr[1] "%d वाइटहरु"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5066
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
-#, c-format
-msgid "%.1f M"
-msgstr "%.1f M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
-#, c-format
-msgid "%.1f G"
-msgstr "%.1f G"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5115
-msgid "Today"
-msgstr "आज"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117
-msgid "Yesterday"
-msgstr "हिजो"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5128
-msgid "Unknown"
-msgstr "अपरिचित"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5223
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-msgstr "फाइलपत्रलाइ चाहेको ठाउँमा लान मिलेन कारण यो अस्वीकृत मार्ग हो "
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s:को चयन भएन \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5339
-msgid "Open Location"
-msgstr "खुला स्थान"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5346
-msgid "Save in Location"
-msgstr "स्थानमा संग्रह गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
-msgid "_Location:"
-msgstr "स्थान"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:730
-msgid "Folders"
-msgstr "फोल्डरहरू"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "फोल्डरहरू"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "फाइलहरू"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:770
-msgid "_Files"
-msgstr "फाइलहरू"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+msgstr "रङ्गचित्राङ्कन क्रममा अनपेक्षित वस्तु भेटियो "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+msgid "Unsupported animation type"
+msgstr "असहयोगी रङ्गचित्राङ्कन तरिका"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा अमान्य शीर्षक"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "रङ्गचित्राङ्कन गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+msgid "Malformed chunk in animation"
+msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा विकृत टुक्रा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "एनआई चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "विटको नक्सा भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr "बीएमपी चित्रसँग मेल नखाने आकारको शीर्षक"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr "बीएमपी चित्रमा नक्कली शीर्ष-तथ्याङ्क"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
+msgid "The BMP image format"
+msgstr "बीएमपी चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
+#, c-format
+msgid "Failure reading GIF: %s"
+msgstr "जिआइएफ: %s पढ्न असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "जिआइएफको केही तथ्याङक् हराएको छ(सायद यो कुनै प्रकारले छाँटिएछ)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "जिआइएफ भर्ने (%s) मा आन्तरिक गल्ती "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "रेसाको अतिबहन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
+msgid "GIF image loader can't understand this image."
+msgstr "जीआईएफ चित्र भर्नेले यो चित्र बुझ्न सक्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
+msgid "Bad code encountered"
+msgstr "खराब संकेतको सामना"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "जीआइएफ फाइलमा गोलाकार तालिकको प्रविष्टि "
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
+msgid "Not enough memory to load GIF file"
+msgstr "जीआइएफ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
+msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+msgstr "जीआइएफ फाइल चित्र खराब छ(गलत LZW संपीडन)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "जीआइएफ फाइलको रुपमा फाइल देखापर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "जीआइएफ फाइलको ढाँचाको पाठ-रुप %s ले सहयोग गर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"जीआइएफ चित्रमा विश्वव्यापी रङ्गीन-नक्सा छैन, र त्यस भित्रको आकृतिमा समेत स्थानीय रङ्गीन-"
+"नक्सा छैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
+msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgstr "जीआइएफ चित्र छाँटिएछ वा अपुरोछ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "जीआइएफ चित्र-आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr " संकेतचित्र भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "संकेतचित्रमा अमान्य शीर्षक"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr " संकेतचित्रको चौडाई शून्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "संकेतचित्रको लम्बाई शून्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "संपीडक संकेतचित्रहरु मान्य छैनन् "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr "अमान्य संकेतचित्रको किसिम"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "आइसीओ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr "आइसीओको रुपमा भणडारण गर्न चित्र धेरै ठूलो भयो"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr "कर्सरको तात्कालीक स्थान चित्रभन्दा बाहिर छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr "आइसीओ फाइल: %dका लागि अमान्य गहिराइ "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "आइसीओ चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "जेपेज फाइल-चित्र (%s)मा गल्ती"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"चित्र भर्दा अपर्याप्त स्मृति क्षमता, स्मृति क्षमता बढाउन कुनै फाइल खालीगर्ने प्रयास गर्नुहोस्"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr "अमान्य जेपेज रङ्गको स्थान(%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "जेपेज फाइल लोडगर्न स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%s' को मूल्य क्रमान्वित हुँदैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%d'को मूल्य स्वीकार्य हुँदैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "जेपेज चित्रको आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr "शीर्षकका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr "अस्थायी विषय विस्तुको लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+msgid "Image has invalid width and/or height"
+msgstr "चित्रको चौडाई र लम्बाई अमान्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr "चित्रले bpp लाई मान्यता दिएको छैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr "चित्रले समतल विट %d-को संख्यालाई मान्यता दिएको छैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr "नयाँ pixbuf रचना गर्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr "पक्ति तथ्याङ्कको लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgstr "paletted तथ्याङ्कको (डाटा) लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन नसक्नु"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr "'पिसिएक्स' (PCX) चित्रको सबै रेखा नपाएको"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr "'पिसिएक्स' तथ्याङक्को (डाटा) अन्त्यमा रङ्गदानी नपाएको"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+msgid "The PCX image format"
+msgstr "'पिसिएक्स' चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr "'पिएनजी चित्रको प्रति-चयानल विट अमान्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr "परिवर्तित पिएनजीको चौडाई र लम्बाई शून्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr "परिवर्तित पिएनजी चित्रको प्रति-चयानल विट आठ होईन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr "परिवर्तित पिएनजी आरजिबि वा आजिबिए होइन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr ""
+"परिवतित PNG मा सपोर्त (support) नगर्ने channels को संख्या, तीन अथवा चार हुनुपर्छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr "पिएनजी फाइलचित्रमा गल्ती :%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr "पिएनजी फाइलचित्र गर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr "%ld by %ld अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+msgid "Fatal error reading PNG image file"
+msgstr "पिएनजी चित्र लेखपत्र पढाइमा घातक दोष "
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr "%s पिएनजी चित्र लेखपत्र पढाइमा घातक दोष "
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr "पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्राका लागि स्वनहरु कम्तीमा १ र बढीमा ७९ सम्म हुनुपर्छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr " पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्राका लागि स्वनहरु आस्कीमा हुनुपर्छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr "पिएनजी पाठ-मूल्य %s आइएसओ-८८९५-१ संकेतनमा रुपान्तरित गर्न असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
+msgid "The PNG image format"
+msgstr "पिएनजी चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr "पी एम एम भर्नेले पूर्णसंख्या खोज्यो तर पाइएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr "पी एम एम फाइलसँग गलत आरम्भिक स्वनिम छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr "पी एन एम लेखपत्र पी एन एम उप-आकृतिमा छैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr "चित्रको चौडाई शून्य भएको पिएनएम फाइल "
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr "पी एन एम लेखपत्रसँग ऊचाई शून्य भएको एउटा चित्र छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr "पि एन एम लेखपत्रमा अधिकतमम र‌‌ङ्गको मान शून्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
+msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
+msgstr "पि एन एम लेखपत्रमा अधिक्तम र‌‌ङ्गको मान ज्यादै ठूलो"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
+msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+msgstr "२५५ भन्दा ज्यादा मान भएको अधिकतमम र‌‌ङ्गको पि एन एम लेखपत्र समाल्न असमर्थ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr " पि एन एम चित्र भर्नेले यो पि एन एम उप-आकृतिलाई सहयोग गर्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
+msgid "Premature end-of-file encountered"
+msgstr "अपरिपक्व अन्त्य-को-फाइलको सामना गर्नु पर्‌यो"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
+msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
+msgstr "नमूना तथ्याङ्कभन्दा पहिलेको कोरा पी एन एम ढाँचाले एउटा खाली स्थान माग गर्छ "
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
+msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
+msgstr "पि एन एम चित्र लोडगर्न स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
+msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
+msgstr "पि एन एम सन्दर्भ वस्तु लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr "पि एन एम चित्र तथ्याँङकको अप्रत्याशित अन्त्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "पि एन एम फाइल लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता "
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr "पीएनएम/पीबीएम/पीजीएम/पीपीएम चित्र आकृति परिवार"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "आर ए एस चित्रमा नक्कली तथ्याङ्क शीर्षक छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr " अज्ञात प्रकारको आर एस चित्र"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr " आरएएस चित्रको विविधिता अमान्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "आर ए एस चित्र भर्न स्मृति क्षमता अपुग"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr "सन चित्रको ढाँचा"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "आई ओ अस्थायी संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "आई ओ अस्थायी संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr "आई ओ अस्थायी तथ्याङ्क पुन: छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "आई ओ अस्थायी तथ्याङ्क छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr "नयाँ पिक्सबफ छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr "रङ्गचित्रको बनाबट छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr "रङ्गचित्रको प्रविष्टि छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr "रङ्गचित्रको प्रविष्टिका लागि अप्रत्याशित गहिराइ विट "
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr "टि जि ए शीर्षक क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr "टि जि ए चित्रमा अमान्य आयामहरु छन्"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "टि जि ए किसिमको चित्र लिन मान्दैन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "टी जी ए सन्दर्भ संरचनाका लागि स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+msgid "Excess data in file"
+msgstr "लेखपत्रमा अत्याधिक तथ्यांक"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
+msgid "The Targa image format"
+msgstr "टार्गा चित्रको आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
+msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+msgstr "चित्रको चौडाइ पाइएन(खराब टीआईएफएफ फाइल)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
+msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
+msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ पाइएन(खराब टीआईएफएफ फाइल)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
+msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ अथबा चौडाइ शून्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr "टीआईएफएफ चित्रको आकार ज्यादै ठूलो छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "टीआईएफएफ पत्रलेख खोल्न अपर्याप्त स्म्रीति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
+msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+msgstr "आर जी बी तथ्याङकTIFF पत्रलेकबाट load गर्न असमर्थ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र खोल्न असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
+msgid "TIFFClose operation failed"
+msgstr "टि आइ एफ एफ बन्द गर्ने कार्य असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
+msgid "Failed to load TIFF image"
+msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र भर्न असफल"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
+msgid "The TIFF image format"
+msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+msgid "Image has zero width"
+msgstr "चित्रको चोडाइ शून्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+msgid "Image has zero height"
+msgstr "चित्रको उचाइ शून्य छ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "चित्र भर्न अपुग स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr "बाँकि भाग भण्डारण भएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr "डब्लु बी एम पी चित्र आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+msgid "Invalid XBM file"
+msgstr "एक्स बी एम फाइल अमान्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "एक्स बी एम चित्र फाइल लोडगर्न अपर्याप्त स्मृति क्षमता"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr "एक्स बी एम चित्र भर्ने क्रममा अस्थायी पत्रलेख लेख्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
+msgid "The XBM image format"
+msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
+msgid "No XPM header found"
+msgstr "एक्स पी एम को शीर्षक पाइएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
+msgid "XPM file has image width <= 0"
+msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा चित्रको चोढाइ <= 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
+msgid "XPM file has image height <= 0"
+msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा चित्रको उचाइ <= 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "एक्स पी एम पत्रलेखमा रङ्गको संख्या अयोग्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr "एक्स पी एम मा प्रति पिक्सेल स्वन संख्या अयोग्य"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "एक्स पी एम रङ्गचित्र पढ् सकिएनन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्नलँई स्मृति क्षमता छुट्याउन सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्ने क्रममा अस्थायी पत्रलेख लेख्न सकिएन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+msgid "The XPM image format"
+msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+msgid "Shift"
+msgstr "बदल्नुस्"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+msgid "Ctrl"
+msgstr "कन्ट्रोल"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+msgid "Alt"
+msgstr "अल्टर"
+
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
+#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#. * the year will appear on the right.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:709
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "पात्रो : MY"
+
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:719
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "पात्रो:सप्ताह_सुरू:0"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "रङ्ग छान"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr "अयोग्य रङ्गको तथ्याङक प्राप्त \n"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+" तुलनाका लागि तपाईंले छानेको पूर्व निर्धारित रङ्ग छान्न रङ्गदानी खिच वा दुबैतर्फ कपडा "
+"जस्तो रंगीन ब्रस खिच"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:572
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr "तिमीले छानेको रङ्ग तानेर रङ्गदानीमा भणडारण गर यो भबिष्यमा काम आउँछ"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:933
+msgid "_Save color here"
+msgstr "_रङ्ग यहाँ राख"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"हालको जस्तो रङ्ग भर्न रङ्गदानीमा क्लिक गर। यो रङ्ग परिवर्तन गर्न कपडा जस्तो ब्रस तान "
+"वा दायाँ क्लिक थिच र \"रङ्ग यहाँ भण्डारण गर\""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"बाहिरी परिधिमा लगाउने रङ्ग छान। भित्री त्रि-आयामिक रङ्ग प्रयोगका लागि श्याम वा श्वेत "
+"छान"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr "आइ ड्रपरमा क्लिक गर,र यो रङ्ग भर्न कम्प्युटर पर्दाको कनै ठाउँमा क्लिक गर"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+msgid "_Hue:"
+msgstr "_गाढा रङ्ग:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_संशोषण:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+msgid "\"Deepness\" of the color."
+msgstr "रङ्गको \"गाढापन\" "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+msgid "_Value:"
+msgstr "_मान"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "रङ्गको चमक"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
+msgid "_Red:"
+msgstr "_रातो:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr " रङ्गमा रातो प्रकासको मात्रा"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
+msgid "_Green:"
+msgstr "_हरियो"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr "रङ्गमा हरियो प्रकासको मात्रा"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
+msgid "_Blue:"
+msgstr "_निलो:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr "रङ्गमा नीलो प्रकासको मात्रा"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1895
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "_धमिलोपन"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "रङ्गको पारदर्शकता"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
+msgid "Color _Name:"
+msgstr "रङ्ग _नाम:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"तपाईं एचटीएमएल-शैलीको हेक्सादशमलब रङ्ग मान प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, वा कुनै रङ्गको नाम जस्तै "
+"'सुन्तलारङ्ग' भनेर प्योग गर्न सक्नुहन्छ"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
+msgid "_Palette"
+msgstr "_रङ्गदानी"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "रङ्गको चक्र"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+msgid "Color Selection"
+msgstr "रङ्ग छनोट"
+
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
+msgid "Select _All"
+msgstr "सबै छान्नुस्"
+
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "निवेश गर्ने _तरिका"
+
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr "युनीकोड कण्ट्रोल स्वन _घुसाउ"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
+#, c-format
+msgid "Invalid filename: %s"
+msgstr " %s फाइलको नाम अमान्य "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not retrieve information about %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+" %s:का बारेमा कुनै पुनरुद्धार गर्न सकिएन\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add a bookmark for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राख्न सकिएन \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"अहिलेको फाइल पत्र %s:मा परिवर्तन गर्न सकिएन \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
+msgid "Home"
+msgstr "मुख्य पृष्ठ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
+msgid "Desktop"
+msgstr "मंडला"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s:फाइलपत्र निर्माण गर्न सकिएन \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो फाइल पत्र होइन"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not remove bookmark for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह हटाउन सकिएन\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
+#, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो अस्वीकृत मार्ग हो"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
+msgid "Folder"
+msgstr "फोल्डर"
+
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
+msgid "_Add"
+msgstr "_थप्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
+msgid "_Remove"
+msgstr "_हटाउनुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "लुकेको फाईल देखाउनुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
+msgid "Modified"
+msgstr "सुधारिएको"
+
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "फोल्डर बनाउनुस्"
+
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
+msgid "_Name:"
+msgstr "_नाम"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "_अरु फाइलपत्रहरु खोलेर हेर्नुहोस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "फोल्डरमा संग्रह गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "फाइल पत्र परिबर्तन भएन किनकि यो लोकल होइन"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
+msgid "Could not find the path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
+#, c-format
+msgid "shortcut %s does not exist"
+msgstr "%s को छोटकरी रुप भेटिँदैन"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "नयाँ फाइलपत्रको नाम लेख"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
+#, c-format
+msgid "%d byte"
+msgid_plural "%d bytes"
+msgstr[0] "%d वाइट"
+msgstr[1] "%d वाइटहरु"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
+#, c-format
+msgid "%.1f M"
+msgstr "%.1f M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#, c-format
+msgid "%.1f G"
+msgstr "%.1f G"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
+msgid "Today"
+msgstr "आज"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
+msgid "Yesterday"
+msgstr "हिजो"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
+msgid "Unknown"
+msgstr "अपरिचित"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "फाइलपत्रलाइ चाहेको ठाउँमा लान मिलेन कारण यो अस्वीकृत मार्ग हो "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s:को चयन भएन \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
+msgid "Open Location"
+msgstr "खुला स्थान"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
+msgid "Save in Location"
+msgstr "स्थानमा संग्रह गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
+msgid "_Location:"
+msgstr "स्थान"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:730
+msgid "Folders"
+msgstr "फोल्डरहरू"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "फोल्डरहरू"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:766
+msgid "Files"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:770
+msgid "_Files"
+msgstr "फाइलहरू"
+
# c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "%s फोल्डर पढ्न सकिएन"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:984
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1115
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_नयाँ फाइलपत्र"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1126
-msgid "De_lete File"
-msgstr "फाइल मेट्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1137
-msgid "_Rename File"
-msgstr "फाइलको पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1439
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"Error creating folder \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\": %s फाइलपत्र निर्माण क्रममा गल्ती \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
-msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1450
-#, c-format
-msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\": %s फाइलपत्र निर्माण क्रममा गल्ती \n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1484
-msgid "New Folder"
-msgstr "_नयाँ फाइलपत्र"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1499
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "_फाइलपत्रको नाम:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1523
-msgid "C_reate"
-msgstr "बनाउनुस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1566
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1569
-#, c-format
-msgid ""
-"Error deleting file \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\": %s फाइल हटाउने क्रममा गल्ती \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
-msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1580
-#, c-format
-msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s फाइल हटाउने क्रममा गल्ती"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1623
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "फाइल \"%s\" पुरै हटाउनु हुन्छ ? "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1628
-msgid "Delete File"
-msgstr "फाइल मेट्नुस् "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
-#, c-format
-msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1676
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\": %s फाइल पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1690
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\": %s फाइल पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती \n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "फाइल \"%s\"बाट\"%s\": %s मा पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1747
-msgid "Rename File"
-msgstr "फाइलको पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1762
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "फाइल \"%s\"लाई पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1791
-msgid "_Rename"
-msgstr "_पुनर्नामाकरण"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2223
-msgid "_Selection: "
-msgstr "छनोट"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3139
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3142
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "अमान्य युट्टिएफ-८"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:4019
-msgid "Name too long"
-msgstr "धेरै लामो नाम"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:4021
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "फाइलको परिवर्तन गर्न सकिएन"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(खालि)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1741 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s का लागि सूचना प्राप्त गर्ने क्रममा गल्ती"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s का लागि निर्देशिका निर्माण गर्ने क्रममा गल्ती"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
-msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr "यो लेखपत्रले (फाइल) mounting सपोर्त (support) गर्दैन"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
-msgid "Filesystem"
-msgstr "फाइल सिस्टम"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-"Please use a different name."
-msgstr "नाम \"%s\" अमान्य छ किनकि त्यसमा \"%s\" अक्षर छ । कृपया अर्को नाम राख्नुस्"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr "(%s) पृष्ठ चिन्ह संग्रह गर्न सकिएन"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1631
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' का लागि सूचना लिँदाको गल्ति"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "यस लेखप्रणालीले सबै चित्रसंकेतलाई सहयोग गर्दैन"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "लिपि छान्नुहोस्।"
-
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:288
-msgid "Sans 12"
-msgstr "सान्स १२"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:806
-msgid "Font"
-msgstr "लिपी"
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:69
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
-msgid "_Family:"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:361
-msgid "_Style:"
-msgstr "शैली"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:367
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "आकार"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:499
-msgid "_Preview:"
-msgstr "पुनरावलोकन"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:1327
-msgid "Font Selection"
-msgstr "लिपी छनोट"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:400
-msgid "Gamma"
-msgstr "गामा"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:410
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "_गामा मान"
-
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "चित्रसंकेत लोड गर्दाको गल्ति:%s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1186
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1251
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "थीममा '%s' चिन्ह छैन"
-
-#: gtk/gtkimmodule.c:421
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
-msgid "Input"
-msgstr "निवेश"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:243
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "निवेश साधनहरु नफराकिएको"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:255
-msgid "_Device:"
-msgstr "साधन"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:272
-msgid "Disabled"
-msgstr "अशक्त पारिएको छ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "पर्दा"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:286
-msgid "Window"
-msgstr "विण्डो"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:293
-msgid "_Mode: "
-msgstr "_शैली"
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:324
-msgid "_Axes"
-msgstr ""
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:341
-msgid "_Keys"
-msgstr "_कीज्"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
-msgid "X"
-msgstr "एक्स"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
-msgid "Y"
-msgstr "वाई"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
-msgid "Pressure"
-msgstr "चाप"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
-msgid "X Tilt"
-msgstr "ढल्किएको एक्स"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "ढल्किएको वाई"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:566
-msgid "Wheel"
-msgstr "पाङ्ग्रा"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:606
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(अशक्त पारिएको छ)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:671
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(अपरिचित)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:758
-msgid "clear"
-msgstr "सफा"
-
-#: gtk/gtklabel.c:3297
-msgid "Select All"
-msgstr "सबै छान्नुस्"
-
-#: gtk/gtklabel.c:3307
-msgid "Input Methods"
-msgstr "निबेस तरिका"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:854
-msgid "default:LTR"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित :एल टि आर "
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u पृष्ठ"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2390
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "समावेश फाइल : \"%s\" भेट्टिएन"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "पिक्सम्याप _मार्ग \"%s\"मा चित्रात्मक फाइल पत्ता लागेन"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3467
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:285
-msgid "Information"
-msgstr "सुचना"
-
-#: gtk/gtkstock.c:286
-msgid "Warning"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: gtk/gtkstock.c:287
-msgid "Error"
-msgstr "गल्ति"
-
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
-
-#: gtk/gtkstock.c:294
-msgid "_Apply"
-msgstr "प्रयोग गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:295
-msgid "_Bold"
-msgstr "_गाढा"
-
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_Cancel"
-msgstr "खारेजी"
-
-#: gtk/gtkstock.c:297
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "सी डी-रोम"
-
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Clear"
-msgstr "सफा"
-
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Close"
-msgstr "बन्द गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Convert"
-msgstr "_बद्लनुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_Copy"
-msgstr "_प्रतिलिपि"
-
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_काट्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Delete"
-msgstr "मेट्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:304
-msgid "_Execute"
-msgstr "_कार्यान्यन गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Find"
-msgstr "_खोज्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "खोज्नु र _स्थानपूर्ति गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "_Floppy"
-msgstr "_फ्लपी"
-
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_तल"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-msgid "_First"
-msgstr "_पहिलो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Last"
-msgstr "_अन्तिम"
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Top"
-msgstr "_टुप्पो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Back"
-msgstr "_कालो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Down"
-msgstr "_तल"
-
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "_Forward"
-msgstr "_अगिल्लो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Up"
-msgstr "_माथि"
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "_Harddisk"
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Help"
-msgstr "सहायता"
-
-#: gtk/gtkstock.c:318
-msgid "_Home"
-msgstr "_मुख्य"
-
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "बड्दो दाँतीक्रम"
-
-#: gtk/gtkstock.c:320
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "घट्दो दाँतीक्रम"
-
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "_Index"
-msgstr "_सूची"
-
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "_Italic"
-msgstr "_छड्के"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_मा उफ्र"
-
-#: gtk/gtkstock.c:324
-msgid "_Center"
-msgstr "बीचमा"
-
-#: gtk/gtkstock.c:325
-
-msgid "_Fill"
-msgstr "भर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgid "_Left"
-msgstr "_देब्रे"
-
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "_Right"
-msgstr "_दाहिने"
-
-#: gtk/gtkstock.c:328
-msgid "_Network"
-msgstr "_सञ्जाल"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "_New"
-msgstr "_नयाँ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:330
-msgid "_No"
-msgstr "_होइन"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-msgid "_Open"
-msgstr "_खोल्नु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Paste"
-msgstr "_टाँस"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_अधिमान्य"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Print"
-msgstr "_टंकण"
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "टंकणको पुनरावलोकन"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "_Properties"
-msgstr "_गुण"
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "_Quit"
-msgstr "_अन्त्य"
-
-#: gtk/gtkstock.c:339
-msgid "_Redo"
-msgstr "फेरी गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:340
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_पुनर्ताजगीकरण"
-
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "_Revert"
-msgstr "_फर्काउनु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:343
-msgid "_Save"
-msgstr "संग्रह गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:344
-msgid "Save _As"
-msgstr "...नाममा संग्रह गर्नुस्"
-
-#: gtk/gtkstock.c:345
-msgid "_Color"
-msgstr "_रङ्ग"
-
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "_Font"
-msgstr "लिपी"
-
-#: gtk/gtkstock.c:347
-msgid "_Ascending"
-msgstr "वढ्दो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "_Descending"
-msgstr "_घट्दो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:349
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "_हिज्जे जाँच्नु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:350
-msgid "_Stop"
-msgstr "_रोक्नु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:351
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "काटेको"
-
-#: gtk/gtkstock.c:352
-msgid "_Undelete"
-msgstr "नमेट्नु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgid "_Underline"
-msgstr "_रेखांकित"
-
-#: gtk/gtkstock.c:354
-msgid "_Undo"
-msgstr "_गरेको कुरा उल्टाउनु"
-
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgid "_Yes"
-msgstr "_हो"
-
-#: gtk/gtkstock.c:356
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_साधारण आकार"
-
-#: gtk/gtkstock.c:357
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "ऊत्तम _योग्य"
-
-#: gtk/gtkstock.c:358
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "दृश्य _बढाउ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:359
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "दृश्य _घटाउ"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:47
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "एलआरएम _देब्रे-बाट-दाहिने चिन्ह"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:48
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "आरएलएम_दाहिने-बाट-देब्रे चिन्ह"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:49
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "एलआरई बाया बाट दाया संकेतन"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:50
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "आरएलई दाया बाट बाया संकेतन"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:51
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "एलआरओ बाया बाट दाया "
-
-#: gtk/gtktextutil.c:52
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:53
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:54
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:55
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:56
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:70
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:185
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- ---"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1095
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1313
-#, c-format
-msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "रेखामा अप्रत्याशित '%s' शुरु संकेत %d अक्षर %d"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1398
-#, c-format
-msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr " रेखामा अप्रत्याशित क्यारेक्टर तथ्याङक् (डाटा) %d char %d"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:2175
-msgid "Empty"
-msgstr "खाली"
-
-#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
-msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "अंहारिक (इजेड+) (EZ+)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:91
-msgid "Cedilla"
-msgstr "सिडिल्ला"
-
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "सिरिलिक भाषा (Transliterated)"
-
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr "इनुकिटुत (Transliterated)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
-msgid "IPA"
-msgstr "'आईपिए'"
-
-#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:178
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "थाई (भाचेको)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
-msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "टाइग्रिगना-इरित्रिन (इजेड+) (EZ+)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
-msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "टाइग्रिगना-इठोपिएन (इजेड+) (EZ+)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "भेट्नामिज (भिआईक्युआर)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
-msgid "X Input Method"
-msgstr "'एक्स' input विधि"
-
-#: tests/testfilechooser.c:179
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "लेखपत्रको लागि पूर्ण सूचना(जानकारी) नभएको '%s': %s"
-
-#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
-#~ msgstr "अमान्य टीआईएफएफ विविधता"
-
-#~ msgid "Raw PNM is invalid"
-#~ msgstr "कोरा पी एन एम अमान्य छ"
-
-#~ msgid "T"
-#~ msgstr "टी"
-
-#~ msgid "रङ्ग चयन"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¨à ¥à ¤Ÿ à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ"
-
-#~ msgid "सबै _छान"
-#~ msgstr "à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ: "
-
-#~ msgid "फाइल-पत्र"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#~ msgid "नाम"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#~ msgid "_नाम:"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#~ msgid " _फाइलपत्रमा सुरक्षित गर्नुहोस्:"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#~ msgid " _फाइलपत्रमा निर्माण गर्नुहोस्:"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#~ msgid "अज्ञात"
-#~ msgstr "(à ¤…à ¤ªà ¤°à ¤¿à ¤šà ¤¿à ¤¤)"
-
-#~ msgid "_स्थान:"
-#~ msgstr "à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "à ¤¦à ¥ƒà ¤·à ¥à ¤¯:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
+#, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
+msgstr "%s फोल्डर पढ्न सकिएन"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
+"Are you sure that you want to select it?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1115
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_नयाँ फाइलपत्र"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1126
+msgid "De_lete File"
+msgstr "फाइल मेट्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1137
+msgid "_Rename File"
+msgstr "फाइलको पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1439
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1441
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\": %s फाइलपत्र निर्माण क्रममा गल्ती \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1450
+#, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\": %s फाइलपत्र निर्माण क्रममा गल्ती \n"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1484
+msgid "New Folder"
+msgstr "_नयाँ फाइलपत्र"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1499
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "_फाइलपत्रको नाम:"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1523
+msgid "C_reate"
+msgstr "बनाउनुस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1566
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1569
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\": %s फाइल हटाउने क्रममा गल्ती \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1580
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\": %s फाइल हटाउने क्रममा गल्ती"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1623
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\"?"
+msgstr "फाइल \"%s\" पुरै हटाउनु हुन्छ ? "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1628
+msgid "Delete File"
+msgstr "फाइल मेट्नुस् "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1676
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\": %s फाइल पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1690
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\": %s फाइल पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1700
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr "फाइल \"%s\"बाट\"%s\": %s मा पुनर्नामाकरण क्रममा गल्ती"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1747
+msgid "Rename File"
+msgstr "फाइलको पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1762
+#, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "फाइल \"%s\"लाई पुनर्नामाकरण गर्नुहोस्"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1791
+msgid "_Rename"
+msgstr "_पुनर्नामाकरण"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2223
+msgid "_Selection: "
+msgstr "छनोट"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3139
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3142
+msgid "Invalid UTF-8"
+msgstr "अमान्य युट्टिएफ-८"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:4019
+msgid "Name too long"
+msgstr "धेरै लामो नाम"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:4021
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr "फाइलको परिवर्तन गर्न सकिएन"
+
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(खालि)"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "'%s': %s का लागि सूचना प्राप्त गर्ने क्रममा गल्ती"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#, c-format
+msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgstr "'%s': %s का लागि निर्देशिका निर्माण गर्ने क्रममा गल्ती"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+msgid "This file system does not support mounting"
+msgstr "यो लेखपत्रले (फाइल) mounting सपोर्त (support) गर्दैन"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
+msgid "Filesystem"
+msgstr "फाइल सिस्टम"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "लेखपत्रको लागि पूर्ण सूचना(जानकारी) नभएको '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr "नाम \"%s\" अमान्य छ किनकि त्यसमा \"%s\" अक्षर छ । कृपया अर्को नाम राख्नुस्"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgstr "(%s) पृष्ठ चिन्ह संग्रह गर्न सकिएन"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' का लागि सूचना लिँदाको गल्ति"
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
+msgid "This file system does not support icons for everything"
+msgstr "यस लेखप्रणालीले सबै चित्रसंकेतलाई सहयोग गर्दैन"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "लिपि छान्नुहोस्।"
+
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:288
+msgid "Sans 12"
+msgstr "सान्स १२"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:806
+msgid "Font"
+msgstr "लिपी"
+
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
+msgid "_Family:"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:361
+msgid "_Style:"
+msgstr "शैली"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:367
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "आकार"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:499
+msgid "_Preview:"
+msgstr "पुनरावलोकन"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1327
+msgid "Font Selection"
+msgstr "लिपी छनोट"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:400
+msgid "Gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:410
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "_गामा मान"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr "चित्रसंकेत लोड गर्दाको गल्ति:%s"
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr "थीममा '%s' चिन्ह छैन"
+
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
+msgid "Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+msgid "Input"
+msgstr "निवेश"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "No extended input devices"
+msgstr "निवेश साधनहरु नफराकिएको"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
+msgid "_Device:"
+msgstr "साधन"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
+msgid "Disabled"
+msgstr "अशक्त पारिएको छ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
+msgid "Screen"
+msgstr "पर्दा"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
+msgid "Window"
+msgstr "विण्डो"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
+msgid "_Mode: "
+msgstr "_शैली"
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
+msgid "_Axes"
+msgstr ""
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
+msgid "_Keys"
+msgstr "_कीज्"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+msgid "X"
+msgstr "एक्स"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+msgid "Y"
+msgstr "वाई"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+msgid "Pressure"
+msgstr "चाप"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+msgid "X Tilt"
+msgstr "ढल्किएको एक्स"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "ढल्किएको वाई"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+msgid "Wheel"
+msgstr "पाङ्ग्रा"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(अशक्त पारिएको छ)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(अपरिचित)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
+msgid "clear"
+msgstr "सफा"
+
+#: gtk/gtklabel.c:3297
+msgid "Select All"
+msgstr "सबै छान्नुस्"
+
+#: gtk/gtklabel.c:3307
+msgid "Input Methods"
+msgstr "निबेस तरिका"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:854
+msgid "default:LTR"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित :एल टि आर "
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u पृष्ठ"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2390
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr "समावेश फाइल : \"%s\" भेट्टिएन"
+
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "पिक्सम्याप _मार्ग \"%s\"मा चित्रात्मक फाइल पत्ता लागेन"
+
+#: gtk/gtkrc.c:3467
+#, c-format
+msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+msgstr ""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:285
+msgid "Information"
+msgstr "सुचना"
+
+#: gtk/gtkstock.c:286
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: gtk/gtkstock.c:287
+msgid "Error"
+msgstr "गल्ति"
+
+#: gtk/gtkstock.c:288
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: gtk/gtkstock.c:294
+msgid "_Apply"
+msgstr "प्रयोग गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:295
+msgid "_Bold"
+msgstr "_गाढा"
+
+#: gtk/gtkstock.c:296
+msgid "_Cancel"
+msgstr "खारेजी"
+
+#: gtk/gtkstock.c:297
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr "सी डी-रोम"
+
+#: gtk/gtkstock.c:298
+msgid "_Clear"
+msgstr "सफा"
+
+#: gtk/gtkstock.c:299
+msgid "_Close"
+msgstr "बन्द गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:300
+msgid "_Convert"
+msgstr "_बद्लनुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:301
+msgid "_Copy"
+msgstr "_प्रतिलिपि"
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_काट्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
+msgid "_Delete"
+msgstr "मेट्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:304
+msgid "_Execute"
+msgstr "_कार्यान्यन गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:305
+msgid "_Find"
+msgstr "_खोज्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:306
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "खोज्नु र _स्थानपूर्ति गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:307
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_फ्लपी"
+
+#: gtk/gtkstock.c:308
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_तल"
+
+#: gtk/gtkstock.c:309
+msgid "_First"
+msgstr "_पहिलो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
+msgid "_Last"
+msgstr "_अन्तिम"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
+msgid "_Top"
+msgstr "_टुप्पो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:312
+msgid "_Back"
+msgstr "_कालो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:313
+msgid "_Down"
+msgstr "_तल"
+
+#: gtk/gtkstock.c:314
+msgid "_Forward"
+msgstr "_अगिल्लो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:315
+msgid "_Up"
+msgstr "_माथि"
+
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgid "_Harddisk"
+msgstr "_Harddisk"
+
+#: gtk/gtkstock.c:317
+msgid "_Help"
+msgstr "सहायता"
+
+#: gtk/gtkstock.c:318
+msgid "_Home"
+msgstr "_मुख्य"
+
+#: gtk/gtkstock.c:319
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "बड्दो दाँतीक्रम"
+
+#: gtk/gtkstock.c:320
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "घट्दो दाँतीक्रम"
+
+#: gtk/gtkstock.c:321
+msgid "_Index"
+msgstr "_सूची"
+
+#: gtk/gtkstock.c:322
+msgid "_Italic"
+msgstr "_छड्के"
+
+#: gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Jump to"
+msgstr "_मा उफ्र"
+
+#: gtk/gtkstock.c:324
+msgid "_Center"
+msgstr "बीचमा"
+
+#: gtk/gtkstock.c:325
+msgid "_Fill"
+msgstr "भर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:326
+msgid "_Left"
+msgstr "_देब्रे"
+
+#: gtk/gtkstock.c:327
+msgid "_Right"
+msgstr "_दाहिने"
+
+#: gtk/gtkstock.c:328
+msgid "_Network"
+msgstr "_सञ्जाल"
+
+#: gtk/gtkstock.c:329
+msgid "_New"
+msgstr "_नयाँ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:330
+msgid "_No"
+msgstr "_होइन"
+
+#: gtk/gtkstock.c:331
+msgid "_OK"
+msgstr "ठीक छ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:332
+msgid "_Open"
+msgstr "_खोल्नु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:333
+msgid "_Paste"
+msgstr "_टाँस"
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_अधिमान्य"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+msgid "_Print"
+msgstr "_टंकण"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "टंकणको पुनरावलोकन"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+msgid "_Properties"
+msgstr "_गुण"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
+msgid "_Quit"
+msgstr "_अन्त्य"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+msgid "_Redo"
+msgstr "फेरी गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_पुनर्ताजगीकरण"
+
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgid "_Revert"
+msgstr "_फर्काउनु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:343
+msgid "_Save"
+msgstr "संग्रह गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:344
+msgid "Save _As"
+msgstr "...नाममा संग्रह गर्नुस्"
+
+#: gtk/gtkstock.c:345
+msgid "_Color"
+msgstr "_रङ्ग"
+
+#: gtk/gtkstock.c:346
+msgid "_Font"
+msgstr "लिपी"
+
+#: gtk/gtkstock.c:347
+msgid "_Ascending"
+msgstr "वढ्दो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:348
+msgid "_Descending"
+msgstr "_घट्दो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:349
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "_हिज्जे जाँच्नु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:350
+msgid "_Stop"
+msgstr "_रोक्नु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:351
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "काटेको"
+
+#: gtk/gtkstock.c:352
+msgid "_Undelete"
+msgstr "नमेट्नु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:353
+msgid "_Underline"
+msgstr "_रेखांकित"
+
+#: gtk/gtkstock.c:354
+msgid "_Undo"
+msgstr "_गरेको कुरा उल्टाउनु"
+
+#: gtk/gtkstock.c:355
+msgid "_Yes"
+msgstr "_हो"
+
+#: gtk/gtkstock.c:356
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_साधारण आकार"
+
+#: gtk/gtkstock.c:357
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "ऊत्तम _योग्य"
+
+#: gtk/gtkstock.c:358
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "दृश्य _बढाउ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:359
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "दृश्य _घटाउ"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr "एलआरएम _देब्रे-बाट-दाहिने चिन्ह"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr "आरएलएम_दाहिने-बाट-देब्रे चिन्ह"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr "एलआरई बाया बाट दाया संकेतन"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr "आरएलई दाया बाट बाया संकेतन"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr "एलआरओ बाया बाट दाया "
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:56
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- ---"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1095
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1313
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+msgstr "रेखामा अप्रत्याशित '%s' शुरु संकेत %d अक्षर %d"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1398
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+msgstr " रेखामा अप्रत्याशित क्यारेक्टर तथ्याङक् (डाटा) %d char %d"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:2175
+msgid "Empty"
+msgstr "खाली"
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr "अंहारिक (इजेड+) (EZ+)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:91
+msgid "Cedilla"
+msgstr "सिडिल्ला"
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "सिरिलिक भाषा (Transliterated)"
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr "इनुकिटुत (Transliterated)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imipa.c:145
+msgid "IPA"
+msgstr "'आईपिए'"
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr "थाई (भाचेको)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr "टाइग्रिगना-इरित्रिन (इजेड+) (EZ+)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr "टाइग्रिगना-इठोपिएन (इजेड+) (EZ+)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:244
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr "भेट्नामिज (भिआईक्युआर)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:28
+msgid "X Input Method"
+msgstr "'एक्स' input विधि"
+
+#: tests/testfilechooser.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "लेखपत्रको लागि पूर्ण सूचना(जानकारी) नभएको '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "अमान्य टीआईएफएफ विविधता"
+
+#~ msgid "Raw PNM is invalid"
+#~ msgstr "कोरा पी एन एम अमान्य छ"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "टी"
+
+#~ msgid "रङ्ग चयन"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¨à ¥à ¤Ÿ à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ"
+
+#~ msgid "सबै _छान"
+#~ msgstr "à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ: "
+
+#~ msgid "फाइल-पत्र"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#~ msgid "नाम"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#~ msgid "_नाम:"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#~ msgid " _फाइलपत्रमा सुरक्षित गर्नुहोस्:"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#~ msgid " _फाइलपत्रमा निर्माण गर्नुहोस्:"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#~ msgid "अज्ञात"
+#~ msgstr "(à ¤…à ¤ªà ¤°à ¤¿à ¤šà ¤¿à ¤¤)"
+
+#~ msgid "_स्थान:"
+#~ msgstr "à ¤›à ¤¨à ¥‹à ¤Ÿ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "à ¤«à ¤¾à ¤‡à ¤²à ¤¹à ¤°à ¥‚"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "à ¤¦à ¥ƒà ¤·à ¥à ¤¯:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3e955ab93..24c597e62 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -626,47 +626,44 @@ msgstr "Overbodige data in bestand"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Het Targa-bestandsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kon afbeeldingsbreedte niet vinden (fout TIFF bestand)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kon afbeeldingshoogte niet vinden (fout TIFF bestand)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF-bestand te openen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Kon RGB-gegevens niet inlezen uit TIFF bestand"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Niet ondersteunde TIFF variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet openen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose bewerking mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Niet mogelijk om TIFF-afbeelding te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Het TIFF-bestandsformaat"
@@ -930,15 +927,15 @@ msgstr "Kleurwiel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurselectie"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Invoer_methoden"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -977,7 +974,7 @@ msgstr ""
# Kon de huidige map niet veranderen in %s:
# Could not set the current folder to %s:
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -989,16 +986,16 @@ msgstr ""
# Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
# eigen map
# persoonlijke map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
# Werkblad
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1007,12 +1004,12 @@ msgstr ""
"Kon map %s niet aanmaken:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1021,121 +1018,121 @@ msgstr ""
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ver_borgen bestanden tonen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Opslaan in _map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanmaken in _map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon het pad niet vinden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1144,15 +1141,15 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Opslaan in locatie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
@@ -1345,36 +1342,40 @@ msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
# Legen
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandsysteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"De naam \"%s\" is ongeldig omdat het het teken \"%s\" bevat. Gebruik een "
"andere naam."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'"
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "_Gammawaarde"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
@@ -2003,6 +2004,9 @@ msgstr "X Invoer-Methode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Niet ondersteunde TIFF variant"
+
# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index af3482436..884c6e70a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -612,47 +612,44 @@ msgstr "Overflødige data i fila"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa-bileteformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kan ikkje finna biletebreidda (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kan ikkje finna biletehøgda (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Breidda eller høgda til TIFF-biletet er null"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-bildet er for stort"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ikkje nok minne til å opna TIFF-biletet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Klarte ikkje å lasta RGB-data frå TIFF-fila"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Ustøtta TIFF-variant"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Klarte ikkje å opna TIFF-biletet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-operasjonen feila"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Klarte ikkje å lasta TIFF-bilete"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF-bileteformatet"
@@ -915,15 +912,15 @@ msgstr "Hjul"
msgid "Color Selection"
msgstr "Fargeval"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Marker _alt"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -969,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje gå til mappa «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -986,13 +983,13 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje laga mappa «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1001,123 +998,123 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Lag ny _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bla etter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagra i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Lag i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikkje lagra resten"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv namnet på den nye mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikkje gå til den oppgjevne mappa. Stien er ugyldig."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1126,16 +1123,16 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Adresse:"
@@ -1318,48 +1315,52 @@ msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikkje konvertera filnamnet"
# Tom eller tomt?
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Klarte ikkje lagra bokmerke (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»"
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
@@ -1969,3 +1970,6 @@ msgstr "X-inndatametode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Ustøtta TIFF-variant"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 4dde92257..5ef96dbf9 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -608,47 +608,44 @@ msgstr "Overflødige data i filen"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa bildeformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finne bildebredde (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finne bildehøyde (ugyldig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Bredde eller høyde på TIFF-bilde er null"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-bildet er for stort"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ikke nok minne til å åpne TIFF-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Feil under lasting av RGB-data fra TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF-variant ikke støttet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Feil under åpning av TIFF-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operasjonen feilet"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Feil under åpning av TIFF-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF bildeformat"
@@ -907,15 +904,15 @@ msgstr "Fargehjul"
msgid "Color Selection"
msgstr "Fargevalg"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata_metoder"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
@@ -925,7 +922,7 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -934,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -961,15 +958,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -978,12 +975,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -992,120 +989,120 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis sk_julte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opprett _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se gjennom andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagre i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikke finne stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1114,15 +1111,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke velge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Åpne lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagre på lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon: "
@@ -1304,36 +1301,40 @@ msgstr "Navnet er for langt"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "feil under henting av informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støtter ikke montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Kunne ikke hente informasjon for fil «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1342,12 +1343,12 @@ msgstr ""
"Navnet «%s» er ikke gyldig fordi det inneholder tegnet «%s». Vennligst bruk "
"et annet navn."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Lagring av bokmerke feilet (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "feil under henting av informasjon for «%s»"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
@@ -1957,3 +1958,6 @@ msgstr "X-inndatametode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke hente informasjon for fil «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF-variant ikke støttet"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 908d16a61..2195f8593 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:40+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
@@ -605,47 +605,44 @@ msgstr "ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਜਿਅਾਦਾ ਹੈ"
msgid "The Targa image format"
msgstr "ਟਾਰਗ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਚੌੜਾੲੀ ਮਿਲ ਨਹੀ (ਗਲਤ ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਫਾੲਿਲ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ੳੁਚਾੲੀ ਮਿਲ ਨਹੀ (ਗਲਤ ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਫਾੲਿਲ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਦੀ ੳੁਚਾੲੀ ਜ੾ ਚੌੜਾੲੀ ਸਿਫ਼ਰ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਮਾਪ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਫਾੲਿਲ ਖੋਲਣ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਫਾੲਿਲ ਤੋ RGB ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਮਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾੲਿਤਾ ਪ੍ਾਪਤ ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਪਰਵਰਤਨ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾੲੀ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
@@ -901,15 +898,15 @@ msgstr "ਚੱਕਰ"
msgid "Color Selection"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣ"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਦਿੳੁ"
@@ -919,7 +916,7 @@ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਦਿੳੁ"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾੲਿਲ ਨਾੳੁ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr ""
"%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -937,7 +934,7 @@ msgstr ""
"%s ਲੲੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -946,7 +943,7 @@ msgstr ""
"'%s' ਅਤੇ '%s' ਤੋ ਫਾੲਿਲ ਨਾੳੁ ਬਣਾ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -955,15 +952,15 @@ msgstr ""
"%s ਦੇ ਮੁਢਲੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "ਵਿਹੜਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -972,12 +969,12 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s ਲੲੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ, ਕਿੳੁਕਿ ੲਿਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -986,124 +983,124 @@ msgstr ""
"%s ਲੲੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s ਲੲੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ, ਕਿੳੁਕਿ ਰਾਹ ਨਾੳੁ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "ਜੋੜੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾੳੁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "ਨਾੳੁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾੳੁ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾੳੁਃ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਲੲੀ ਝਲਕ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾੳੁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੰੂ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ ਕਿੳੁਕਿ ੲਿਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "ਬਾਕੀ ਨੰੂ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾੳੇੁ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾੲੀਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ਕੇ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f ਅੈਮ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f ਜੀ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੏"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੰੂ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ ਕਿੳੁਕਿ ੲਿਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1112,16 +1109,16 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਅਾ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੋ੏"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੋ੏"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "ਸਥਿਤੀਃ"
@@ -1302,48 +1299,52 @@ msgstr "ਨਾੳੁ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ਫਾੲਿਲ ਨਾੳੁ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਅਾ"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(ਖਾਲੀ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ੲਿਹ ਫਾੲਿਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾੳੂਟਿੰਗ ਲੲੀ ਸਹਾੲਿਕ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ਫਾੲਿਲ ਸਿਸਟਮ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "ਬੱੁਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ(%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "ਗਾਮਾ ਮੁੱਲ"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ ਅਾੲੀਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
@@ -1954,6 +1955,9 @@ msgstr "X ੲਿੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾੲਿਤਾ ਪ੍ਾਪਤ ਟੀਅਾੲੀਅੈਫਅੈਫ(TIFF) ਪਰਵਰਤਨ"
+
#~ msgid "Could not set current folder: %s"
#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੰੂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index afdcd796f..27dc07bb9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -618,47 +618,44 @@ msgstr "W pliku występują nadmiarowe dane"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format obrazu Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nie można uzyskać szerokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nie można uzyskać wysokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Szerokość lub wysokość obrazu TIFF jest równa zeru"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Zbyt duże wymiary obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nie można odczytać danych RGB z pliku TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nieobsługiwany typ obrazu TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operacja TIFFClose nie powiodła się"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nie można odczytać obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Format obrazu TIFF"
@@ -917,15 +914,15 @@ msgstr "Koło kolorów"
msgid "Color Selection"
msgstr "Wybór koloru"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznacz w_szystko"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metody wejściowe"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode"
@@ -935,7 +932,7 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr ""
"Nie można pobrać informacji na temat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -953,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -971,15 +968,15 @@ msgstr ""
"Nie można przejść do folderu %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Początek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -988,12 +985,12 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć folderu %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1002,83 +999,83 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć zakładki dla %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Wyświetl u_kryte pliki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Utwórz fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Przeglądaj inne foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Utwórz w fold_erze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1086,40 +1083,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa "
"ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1128,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"Nie można zaznaczyć %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Otwarcie położenia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Zapis w położeniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "Położ_enie:"
@@ -1324,36 +1321,40 @@ msgstr "Zbyt długa nazwa"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Pusty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ten system plików nie obsługuje montowania"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "System plików"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1362,12 +1363,12 @@ msgstr ""
"Nazwa \"%s\" nie jest poprawna, ponieważ zawiera znak \"%s\". Użyj innej "
"nazwy."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Zapisanie zakładki nie powiodło się (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "Wartość g_amma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s"
@@ -1979,6 +1980,9 @@ msgstr "Metoda wejściowa X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nieobsługiwany typ obrazu TIFF"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 12f303d51..5877f560f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "Dados em excesso no ficheiro"
msgid "The Targa image format"
msgstr "O formato de imagem Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Incapaz de obter largura de imagem (ficheiro TIFF inválido)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Incapaz de obter altura de imagem (ficheiro TIFF inválido)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Largura ou altura de imagem TIFF é zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensões da imagem TIFF são demasiado grandes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memória insuficiente para abrir ficheiro TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Falha ao ler dados RGB do ficheiro TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variante TIFF não suportada"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Falha na operação TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Falha ao ler imagem TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "O formato de imagem TIFF"
@@ -916,15 +913,15 @@ msgstr "Roda de Cores"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de Introdução"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
@@ -934,7 +931,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de obter informação sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -961,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -970,15 +967,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -987,12 +984,12 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1001,121 +998,121 @@ msgstr ""
"Incapaz de remover marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Incapaz de encontrar o caminho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1124,15 +1121,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Gravar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1321,36 +1318,40 @@ msgstr "Nome demasiado longo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informação de '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar directório '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de ficheiros não suporta ser montado"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Incapaz de obter informação para o ficheiro '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1358,12 +1359,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"O nome \"%s\" não é válido pois contém o caracter \"%s\". Utilize outro nome."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Falha ao gravar marcador (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "erro ao obter informação de '%s'"
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Valor _Gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
@@ -1974,6 +1975,9 @@ msgstr "Método de Introdução X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de obter informação para o ficheiro '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variante TIFF não suportada"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 322ff86ba..f27b33fea 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -619,49 +619,46 @@ msgstr "Excesso de dados no arquivo"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formato de imagem Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Não foi possível conseguir a largura da imagem (arquivo TIFF defeituoso)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Não foi possível conseguir a altura da imagem (arquivo TIFF defeituoso)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Largura ou altura da imagem TIFF é zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Imagem TIFF tem dimensões demasiadamente grandes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memória insuficiente para abrir arquivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Falha ao carregar dados RGB do arquivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Tipo de imagem TIFF não suportado"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operação TIFFClose falhou"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Falha ao carregar imagem TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formato de imagem TIFF"
@@ -922,15 +919,15 @@ msgstr "Círculo de Cores"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecção de Cor"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de Entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -949,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter informações sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -958,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -967,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível constuir nome de arquivo de '%s' e '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -976,15 +973,15 @@ msgstr ""
"Não foi possível mudar pasta atual para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -993,12 +990,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar pasta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Não foi possível adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1007,124 +1004,124 @@ msgstr ""
"Não foi possível remover marcados para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque esse é um caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "A_dicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar _Arquivos Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Navegar por outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvar em _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Não foi possível ir para a pasta porque ela não é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Não foi possível achar o caminho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digite o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Não foi possível ir para a pasta que você especificou porque ela tem um "
"caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1133,15 +1130,15 @@ msgstr ""
"Não foi possível selecionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Salvar em Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1331,36 +1328,40 @@ msgstr "Nome muito longo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de arquivo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informações para '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar pasta '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta montagem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Não foi possível obter informações sobre o arquivo '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1369,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"O nome \"%s\" não é valido porque contém o caractere \"%s\". Por favor use "
"um nome diferente."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Salvamento de marcador falhou (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "erro ao obter informações para '%s'"
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Valor _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
@@ -1985,6 +1986,9 @@ msgstr "Método de Entrada do X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível obter informações sobre o arquivo '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Tipo de imagem TIFF não suportado"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 339377e82..0f21da7b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -616,47 +616,44 @@ msgstr "Date în exces în fişier"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formatul de imagine TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "N-am putut obţine lăţimea imaginii (fişier TIFF incorect)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "N-am putut obţine înălţimea imaginii (fişier TIFF incorect)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lăţimea sau înalţimea imaginii TIFF este zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensiunile imaginii TIFF sunt prea mari"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a deschide fişierul TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nu am reuşit să încarc datele RGB din fişierul TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Variantă TIFF nesuportată"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nu am reuşit să deschid imaginea TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operaţiunea TIFFClose a eşuat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nu am reuşit să încarc imaginea TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formatul de imagine TIFF"
@@ -916,15 +913,15 @@ msgstr "Cerc"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecţie culoare"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Selectează t_ot"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metode de intrare"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserare caracter de control Unicode"
@@ -934,7 +931,7 @@ msgstr "_Inserare caracter de control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nume invalid de fişier: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -943,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Nu am obţinut informaţii despre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -952,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut adăuga un favorit pentru %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -961,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut construi un nume de fişier din „%s” şi „%s”:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -970,15 +967,15 @@ msgstr ""
"Nu am reuşit să schimb directorul curent în %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -987,12 +984,12 @@ msgstr ""
"Nu am putut crea directorul „%s”:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece este un director."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1001,122 +998,122 @@ msgstr ""
"Nu am putut şterge favoritul %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece are o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Director"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "A_daugă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creează _director"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Navigare în alte directoare"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creează _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece nu este local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "N-am putut salva restul"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduceţi numele noului director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octeţi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f O"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Azi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece este o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1125,16 +1122,16 @@ msgstr ""
"Nu am putut selecta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Deschide locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Deschide locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Locaţie: "
@@ -1319,48 +1316,52 @@ msgstr "Nume prea lung"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "N-am putut converti numele de fişier"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gol)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "eroare la obţinerea detalilor despre „%s”: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "eroare la crearea directorului „%s”: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Acest sistem de fişiere nu suportă „mount”"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fişiere"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nu putut obţine detalii despre fişierul „%s”: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Salvarea favoritului a eşuat (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "eroare la obţinerea detalilor despre '%s'"
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Valoare _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Eroare la încărcarea iconiţei: %s"
@@ -1969,6 +1970,9 @@ msgstr "Metodă de intrare X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nu putut obţine detalii despre fişierul „%s”: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Variantă TIFF nesuportată"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a79da4489..ce29edd12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:13+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -635,49 +635,46 @@ msgstr "Данные в файле избыточны"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Формат Targa для изображений"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Формат TIFF для изображений"
@@ -940,15 +937,15 @@ msgstr "Цветовой круг"
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбор цвета"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Выделить вс_ё"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Использовать _методы ввода"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод"
@@ -958,7 +955,7 @@ msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юн
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -967,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Не удалось получить информацию о \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -976,7 +973,7 @@ msgstr ""
"не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -985,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -994,15 +991,15 @@ msgstr ""
"Не удалось перейти в папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1011,12 +1008,12 @@ msgstr ""
"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1025,82 +1022,82 @@ msgstr ""
"Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Убрать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показывать _скрытые файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Создать п_апку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "П_росмотреть иные папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Создать в _папке:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не удалось найти путь"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1108,38 +1105,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байтов"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1148,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выбрать \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Открыть местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Сохранить в местоположении"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение:"
@@ -1338,36 +1335,40 @@ msgstr "Имя слишком длинно"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не удалось преобразовать имя файла"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пусто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка создания каталога \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Эта файловая система не поддерживает подсоединение"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1376,12 +1377,12 @@ msgstr ""
"Имя \"%s\" не является допустимым, поскольку содержит символ \"%s\". "
"Используйте другое имя."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при сохранении закладки (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\""
@@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "_Гамма-значение"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
@@ -1992,6 +1993,9 @@ msgstr "Метод XInput"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bf7e1be4d..d2cda7103 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -624,47 +624,44 @@ msgstr "Dáta naviac v súbore"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formát obrázkov Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nepodarilo sa získať šírku obrázku (neplatný súbor TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nepodarilo sa získať výšku obrázku (neplatný súbor TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Výška alebo šírka obrázku TIFF je 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Rozmery obrázku TIFF príliš veľké"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nedostatok pamäti pre otvorenie súboru TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nepodarilo sa načítať dáta RGB zo súboru TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nepodporovaný variant obrázku TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obrázok TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operácia TIFFClose zlyhala"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formát obrázkov TIFF"
@@ -924,15 +921,15 @@ msgstr "Koliesko"
msgid "Color Selection"
msgstr "Výber farby"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrať _všetko"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metódy vstupu"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatné meno súboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa získať informácie o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -969,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť meno súboru z '%s' a '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -978,15 +975,15 @@ msgstr ""
"Nepodarilosa zmeniť aktuálny priečinku na %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Domovský priečinok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -995,12 +992,12 @@ msgstr ""
"Chyba pri vytváraní priečinku %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nepodarilo sa pridať záložku pre %s, pretože to nie je priečinok."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1009,85 +1006,85 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa odstrániť záložku pre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre %s, pretože je to neplatné meno cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Zmenený"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Vytvoriť priečinok"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Prechádzať ostatné priečinky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložiť do _priečinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvoriť v _priečinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť zvyšok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "skratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Zadajte meno nového priečinku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1095,39 +1092,39 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zmeniť priečinok na zadaný, pretože jeho cesta je neplatná."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1136,16 +1133,16 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vybrať %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Umiestnenie:"
@@ -1329,48 +1326,52 @@ msgstr "Meno príliš dlhé"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdne)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "chyba pri získavaní informácie pre '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinku '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém súborov nepodporuje pripojenie"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém súborov"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Uloženie záložiek zlyhalo (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "chyba pri získavaní informácie pre '%s'"
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s"
@@ -1980,3 +1981,6 @@ msgstr "Metóda vstupu X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nepodporovaný variant obrázku TIFF"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a7f8b020f..676d4abbc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -618,47 +618,44 @@ msgstr "Preveč podatkov v datoteki"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Oblika zapisa slike Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nisem mogel dobiti širine slike (slaba datoteka TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nisem mogel dobiti višine slike (slaba datoteka TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Širina ali višina slike TIFF je nič"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimenzije slike TIFF so prevelike"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za odprtje datoteke TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nisem uspel naložiti podatkov RGB iz datoteke TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nepodprta različica zapisa slike TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operacija TIFFClose ni uspela"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nisem uspel naložiti slike TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Oblika zapisa slike TIFF"
@@ -920,16 +917,16 @@ msgstr "Kolešček"
msgid "Color Selection"
msgstr "Izbor pisave"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi vse"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Načini vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
@@ -940,28 +937,28 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -970,16 +967,16 @@ msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Dom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -988,24 +985,24 @@ msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
@@ -1013,117 +1010,117 @@ msgstr "Mape"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Od_strani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Način"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nova mapa"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,16 +1129,16 @@ msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izbira: "
@@ -1327,49 +1324,53 @@ msgstr "Ime je predolgo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "Vrednost _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s"
@@ -1979,6 +1980,9 @@ msgstr "Vnosni način X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nepodprta različica zapisa slike TIFF"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Ime datoteke"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 038a81375..47e3ce461 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+/po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-04 21:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -916,15 +916,15 @@ msgstr "Rrethi i ngjyrave"
msgid "Color Selection"
msgstr "Zgjedhja e ngjyrës"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Zgjidh _gjithçka"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodat e Dhënies"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -970,15 +970,15 @@ msgstr ""
"I pamundur ndryshimi i kartelës aktuale në %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Hapësira e Punës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1517
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -987,13 +987,13 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1778
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1002,124 +1002,124 @@ msgstr ""
"E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2372
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
"jo korrekt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Kartelë"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2610 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiqe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2699
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Shfaq Files e _Padukshëm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Ndryshuar"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krijo Karte_lë"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Shfleto për kartelat e tjera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ruaje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krijoje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "E pamundur gjetja e pozicionit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4389
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"E pamundur lëvizja për tek kartela e dhënë nga ju pasi pozicioni i saj nuk "
"është korrekt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1128,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"E pamundur zgjedhja e %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5339
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Hap pozicionin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5346
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Ruaje tek Pozicioni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
@@ -1318,36 +1318,40 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Bosh)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1741 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "gabim gjatë marrjes së informacioneve për \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ky file sistemi nuk suporton montimin"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "File i sistemit"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1356,12 +1360,12 @@ msgstr ""
"Emri \"%s\" është i pavlefshëm pasi përmban simbolin \"%s\". Ju lutem "
"përdorni një emër tjetër."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ruajtja e libërshënuesit dështoi (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1631
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "gabim gjatë marrjes së informacioneve për '%s'"
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "Vlera _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s"
@@ -1658,7 +1662,6 @@ msgstr "_I pari"
msgid "_Last"
msgstr "_I fundit"
-#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Top"
msgstr "_Në fillim"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1eafbf2d3..367b9f235 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -632,48 +632,45 @@ msgstr "Претерано података у датотеци"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa запис слика"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не могу да прочитам ширину слике (лоша TIFF датотека)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не могу да сазнам висину слике (лоша TIFF датотека)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Висина или ширина TIFF слике је нула"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF слика је превелика"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недовољно меморије за отворање TIFF датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Неуспело учитавање RGB података из TIFF датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Неподржана TIFF врста"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Неуспело отварање TIFF слике"
# да ли је ово нешто нарочито за TIFF, или се и то може превести?
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose операција није успела"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Неуспело учитавање TIFF слике"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF запис слика"
@@ -937,15 +934,15 @@ msgstr "Точак боја"
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор боје"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Изабери _све"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Начини уноса"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -964,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Не могу да сазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -973,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -982,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -992,15 +989,15 @@ msgstr ""
"%s"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1009,12 +1006,12 @@ msgstr ""
"Не могу да направим директоријум %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1023,83 +1020,83 @@ msgstr ""
"Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Директоријум"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи са_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Измењен"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _директоријум"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не могу да нађем путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1107,40 +1104,40 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
"неисправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1149,15 +1146,15 @@ msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
@@ -1341,36 +1338,40 @@ msgstr "Предугачко име"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не могу претворити име датотеке"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај систем датотека не подржава прикључивање"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Систем датотека"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1378,12 +1379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Име „%s“ није исправно зато што садржи знак „%s“. Користите неко друго име."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Неуспешно снимање обележивача (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "_Гама вредност"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
@@ -1998,6 +1999,9 @@ msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Неподржана TIFF врста"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d.%b.%Y."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index b308f6e43..f46134ae4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -634,48 +634,45 @@ msgstr "Preterano podataka u datoteci"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa zapis slika"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ne mogu da pročitam širinu slike (loša TIFF datoteka)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ne mogu da saznam visinu slike (loša TIFF datoteka)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Visina ili širina TIFF slike je nula"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF slika je prevelika"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nedovoljno memorije za otvoranje TIFF datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Neuspelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Nepodržana TIFF vrsta"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
# da li je ovo nešto naročito za TIFF, ili se i to može prevesti?
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operacija nije uspela"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Neuspelo učitavanje TIFF slike"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF zapis slika"
@@ -939,15 +936,15 @@ msgstr "Točak boja"
msgid "Color Selection"
msgstr "Izbor boje"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Načini unosa"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da saznam podatke o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -975,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -984,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -994,15 +991,15 @@ msgstr ""
"%s"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Lično"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1011,12 +1008,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1025,84 +1022,84 @@ msgstr ""
"Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime "
"putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjen"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Napravi _direktorijum"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Razgledaj ostale direktorijume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Sačuvaj u _direktorijumu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktorijumu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ne mogu da nađem putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "prečica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1110,40 +1107,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja "
"neispravnu putanju."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1152,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Ne mogu da izaberem %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Sačuvaj na putanji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Putanja: "
@@ -1344,36 +1341,40 @@ msgstr "Predugačko ime"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ne mogu pretvoriti ime datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "greška pri obrazovanju direktorijuma „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava priključivanje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem datoteka"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1381,12 +1382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ime „%s“ nije ispravno zato što sadrži znak „%s“. Koristite neko drugo ime."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Neuspešno snimanje obeleživača (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“"
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "_Gama vrednost"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Greška pri učitavanju ikone: %s"
@@ -2001,6 +2002,9 @@ msgstr "Iksov način unosa (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Nepodržana TIFF vrsta"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d.%b.%Y."
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 8bd02f6d6..6c7628af1 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -633,48 +633,45 @@ msgstr "Претјерано података у датотеци"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa запис слика"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не могу да прочитам ширину слике (лоша TIFF датотека)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не могу да сазнам висину слике (лоша TIFF датотека)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Висина или ширина TIFF слике је нула"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF слика је превелика"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недовољно меморије за отворање TIFF датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Неуспјело учитавање RGB података из TIFF датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Неподржана TIFF врста"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Неуспјело отварање TIFF слике"
# да ли је ово нешто нарочито за TIFF, или се и то може пријевести?
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose операција није успјела"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Неуспјело учитавање TIFF слике"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF запис слика"
@@ -938,15 +935,15 @@ msgstr "Точак боја"
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор боје"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Изабери _све"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Начини уноса"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
@@ -956,7 +953,7 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -965,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Не могу да сазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -974,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -983,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -993,15 +990,15 @@ msgstr ""
"%s"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1010,12 +1007,12 @@ msgstr ""
"Не могу да направим директоријум %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1024,83 +1021,83 @@ msgstr ""
"Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Директоријум"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи са_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Измјењен"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _директоријум"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не могу да нађем путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1108,40 +1105,40 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
"неисправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1150,15 +1147,15 @@ msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
@@ -1342,36 +1339,40 @@ msgstr "Предугачко име"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не могу претворити име датотеке"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај систем датотека не подржава прикључивање"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Систем датотека"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1379,12 +1380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Име „%s“ није исправно зато што садржи знак „%s“. Користите неко друго име."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Неуспјешно снимање обележивача (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "_Гама вриједност"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
@@ -1999,6 +2000,9 @@ msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Неподржана TIFF врста"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d.%b.%Y."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9e36c312b..f3a62c99f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -614,47 +614,44 @@ msgstr "För mycket data i fil"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Bildformatet Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunde inte få tag i bildbredden (felaktig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kunde inte få tag i bildhöjden (felaktig TIFF-fil)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Bredden eller höjden på TIFF-bilden är noll"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-bildens dimensioner är för stora"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att öppna TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Misslyckades med att läsa in RGB-data från TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF-varianten stöds inte"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Åtgärden TIFFClose misslyckades"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Misslyckades med att läsa in TIFF-bild"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Bildformatet TIFF"
@@ -915,15 +912,15 @@ msgstr "Färghjul"
msgid "Color Selection"
msgstr "Färgval"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inmatnings_metoder"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
@@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hämta information om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -969,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -986,12 +983,12 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,122 +997,122 @@ msgstr ""
"Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
"en sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skapa mapp"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spara i _mappen:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skapa i _mappen:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1124,15 +1121,15 @@ msgstr ""
"Kunde inte välja %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Spara på plats"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
@@ -1314,36 +1311,40 @@ msgstr "Namnet är för långt"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1352,12 +1353,12 @@ msgstr ""
"Namnet \"%s\" är inte giltigt eftersom det innehåller tecknet \"%s\". Använd "
"ett annat namn."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "_Gammavärde"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
@@ -1968,6 +1969,9 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF-varianten stöds inte"
+
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Färg"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0303a7e50..7f17d8022 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -600,47 +600,44 @@ msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
msgid "The Targa image format"
msgstr "டார்கா உருவ வகை"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF உருவ வகை"
@@ -899,15 +896,15 @@ msgstr "சக்கரம்"
msgid "Color Selection"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
@@ -917,28 +914,28 @@ msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வர
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -947,15 +944,15 @@ msgstr ""
"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "இல்லம்"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -964,138 +961,138 @@ msgstr ""
"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "அடைவு"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_சேர்"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_கழட்டுக"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "புதிய அடைவு"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1104,16 +1101,16 @@ msgstr ""
"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
@@ -1291,48 +1288,52 @@ msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெற்று)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
@@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
@@ -1939,6 +1940,9 @@ msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ccf29ddeb..708bfd9f7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:30-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -595,47 +595,44 @@ msgstr "แฟ้มมีข้อมูลเกิน"
msgid "The Targa image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "อ่านค่าความกว้างรูปไม่สำเร็จ (แฟ้ม TIFF เสีย)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "อ่านค่าความสูงรูปไม่สำเร็จ (แฟ้ม TIFF เสีย)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "ความกว้างหรือสูงของรูปชนิด TIFF นี้เป็นศูนย์"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "รูป TIFF มีค่ามิติที่ใหญ่เกิน"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะเปิดแฟ้ม TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "อ่านค่า RGB จากแฟ้ม TIFF ไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "ไม่รองรับชนิดย่อยนี้ของ TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "เปิดรูป TIFF ไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "คำสั่ง TIFFClose ทำงานไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "โหลดรูป TIFF ไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด TIFF"
@@ -883,15 +880,15 @@ msgstr "ล้อ"
msgid "Color Selection"
msgstr "เลือกสี"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "เลือกทั้ง_หมด"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "แ_ทรกตัวอักษรควบคุมของยูนิโค้ด"
@@ -901,7 +898,7 @@ msgstr "แ_ทรกตัวอักษรควบคุมของยู
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -910,7 +907,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -919,7 +916,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างชื่อแฟ้มจาก '%s' และ '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -937,15 +934,15 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถไปที่โฟลเดอร์แม่ของ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "บ้าน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -954,12 +951,12 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s ไม่ใช่โฟลเดอร์ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -968,125 +965,125 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถลบที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s ไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "เ_อาออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "บันทึกในโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "บันทึกที่เหลือไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
msgstr[1] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1095,16 +1092,16 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "เปิดตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "เปิดตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "ตำ_แหน่ง:"
@@ -1285,48 +1282,52 @@ msgstr "ชื่อยาวเกินไป"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "แปลงชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว่าง)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลสำหรับ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ระบบแฟ้มนี้ไม่รองรับการเมานท์"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกข้อมูลสำหรับแฟ้ม '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อมูลที่คั่นหน้า (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลสำหรับ '%s': %s"
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "ค่าแ_กมมา"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
@@ -1937,6 +1938,9 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกข้อมูลสำหรับแฟ้ม '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "ไม่รองรับชนิดย่อยนี้ของ TIFF"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d %b %Ey"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index f99a23149..0c4694243 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -590,47 +590,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -876,15 +873,15 @@ msgstr "Renk Saýlawy"
msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Saýlawy"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Ehlini Saýla"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
@@ -894,192 +891,192 @@ msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Öý"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktap"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Halta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Çykar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Üýtgän"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Halta Bejer"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d baýt"
msgstr[1] "%d baýt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Düýn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Ýer"
@@ -1248,48 +1245,52 @@ msgstr "Ad beter uzyn"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puç)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "_Gamma mykdary"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 728bad8df..5b000e809 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -698,54 +698,51 @@ msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa resim biçimi"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Resim genişligi alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Desteklenmeyen TIFF türevi"
-
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF resmi açılamadı"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose işlemi başarısız oldu"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF resmi yüklenemedi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF resim biçimi"
@@ -1044,16 +1041,16 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Seçimi"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Girdi _Yöntemleri"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir"
@@ -1064,7 +1061,7 @@ msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -1073,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -1082,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1091,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -1101,15 +1098,15 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkstock.c:287
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1118,12 +1115,12 @@ msgstr ""
"%s klasörü oluşturulamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1132,128 +1129,128 @@ msgstr ""
"%s için yer imi silinemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil."
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyaları Göster"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "İsim"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Klasör Oluştur"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diğer klasörler için _gözat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Yol bulunamadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1262,16 +1259,16 @@ msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Konum Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Konum içine Kaydet"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
@@ -1487,39 +1484,44 @@ msgstr "İsim çok uzun"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1528,13 +1530,13 @@ msgstr ""
"\"%s\" ismi yanlış çünkü \"%s\" karakterini içeriyor. Lütfen başla bir isim "
"kullanın."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Yer imi kaydedilemedi (%s)"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata"
@@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "_Gama değeri"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
@@ -2243,3 +2245,6 @@ msgstr "X Girdi Yöntemi"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Desteklenmeyen TIFF türevi"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1769cb376..fe4468c53 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -624,47 +624,44 @@ msgstr "Надлишкові дані у файлі"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Формат зображень Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не вдається отримати ширину (невірний файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не вдається отримати висоту (невірний файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина чи висота зображення TIFF дорівнює нулю"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Зображення формату TIFF надто велике"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання файлу TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Не вдається завантажити дані RGB з файлу формату TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Непідтримуваний варіант зображення формату TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Не вдається відкрити зображення TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Помилка операції TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Не вдається завантажити зображення TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Формат зображень TIFF"
@@ -924,15 +921,15 @@ msgstr "Колірний круг"
msgid "Color Selection"
msgstr "Вибір кольору"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Виді_лити все"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "М_етоди вводу"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неправильна назва файлу: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -951,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Не вдається отримати інформацію про %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Не вдається додати закладку для %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -969,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Не вдається утворити назву файлу з '%s' та '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -978,15 +975,15 @@ msgstr ""
"Не вдається перейти у поточну теку %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -995,12 +992,12 @@ msgstr ""
"Не вдається створити теку %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що це не тека."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1009,82 +1006,82 @@ msgstr ""
"Не вдається видалити закладку для %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що цей шлях - неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "В_идалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показати при_ховані файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Назва кольору:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Створити _теку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "О_глянути інші теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Зберегти у _теку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Створити у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не вдається знайти шлях"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1092,38 +1089,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, цей шлях неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Неможливо вибрати %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Відкрити за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Зберегти за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Адреса:"
@@ -1331,36 +1328,40 @@ msgstr "Назва надто довга"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не вдається перетворити назву файлу"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пусто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "помилка створення теки \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ця файлова система не підтримує монтування"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Не вдається отримати інформацію про файл '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1369,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"Назва \"%s\" неправильна, бо вона містить символ \"%s\". Будь ласка, "
"виберіть іншу назву."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Помилка при збереженні закладки (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s'"
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "_Гама-значення"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка завантаження значка: %s"
@@ -1984,3 +1985,6 @@ msgstr "Метод XInput"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не вдається отримати інформацію про файл '%s': %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Непідтримуваний варіант зображення формату TIFF"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 4a120722b..f90342ca1 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -587,47 +587,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -874,15 +871,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -892,68 +889,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fayllar"
@@ -961,128 +958,128 @@ msgstr "Fayllar"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Qo'shish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Fayllar"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1254,49 +1251,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 4a120722b..f90342ca1 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -587,47 +587,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -874,15 +871,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
@@ -892,68 +889,68 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fayllar"
@@ -961,128 +958,128 @@ msgstr "Fayllar"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Qo'shish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Fayllar"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1254,49 +1251,53 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8bf05b73e..17551cbd7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:53+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: GnomeVN <gnomevi-list@users.sourceforge.net>\n"
@@ -603,47 +603,44 @@ msgstr "Dữ liệu thừa trong tập tin"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Dạng thức ảnh Targa/TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Không thể lấy chiều rộng ảnh (tập tin TIFF bị hư)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Không thể lấy chiều cao ảnh (tập tin TIFF bị hư)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Chiều rộng hoặc chiều cao của ảnh TIFF bằng không"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Kích thước ảnh TIFF quá lớn"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Không đủ bộ nhớ để mở tập tin TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Lỗi khi nạp dữ liệu RGB từ tập tin TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Dạng ảnh TIFF không hỗ trợ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Lỗi khi mở file TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Lỗi thực hiện thao tác TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Lỗi nạp ảnh TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Dạng thức ảnh TIFF"
@@ -902,15 +899,15 @@ msgstr "Vòng màu"
msgid "Color Selection"
msgstr "Chọn màu"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Chọn _Tất cả"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Kiểu gõ"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Chèn ký tự điều khiển unicode"
@@ -920,7 +917,7 @@ msgstr "_Chèn ký tự điều khiển unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -929,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Không thể lấy thông tin về %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Không thể thêm đánh dấu cho %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -947,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Không thể tạo tên tập tin từ '%s' và '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -956,15 +953,15 @@ msgstr ""
"Không thể thay đổi thư mục hiện thời sang %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -973,12 +970,12 @@ msgstr ""
"Không thể tạo thư mục %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Không thể thêm đánh dấu cho %s vì nó không phải là thư mục."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -987,120 +984,120 @@ msgstr ""
"Không thể loại bỏ đánh dấu cho %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Không thể thêm đánh dấu cho %s vì nó không phải là đường dẫn hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "T_hêm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Loại bỏ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Hiện tập tin ẩn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Hiệu chỉnh"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Tạo _Thư mục"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Duyệt thư mục khác"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lưu trong _thư mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Tạo trong _thư mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Không thể đổi thư mục vì nó không phải là thư mục cục bộ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Không thể tìm đường dẫn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "lối tắt %s không tồn tại"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Hãy nhập tên cho thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Không thể đổi sang thư mục bạn yêu cầu vì nó không hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1109,15 +1106,15 @@ msgstr ""
"Không thể chọn %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Mở Địa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Lưu vào Địa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "Đị_a chỉ:"
@@ -1283,7 +1280,9 @@ msgstr "_Vùng chọn: "
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr "Tên tập tin \"%s\" không thể được chuyển sang dạng thức UTF-8. (hãy thử thiết lập biến môi trường G_BROKEN_FILENAMES): %s."
+msgstr ""
+"Tên tập tin \"%s\" không thể được chuyển sang dạng thức UTF-8. (hãy thử "
+"thiết lập biến môi trường G_BROKEN_FILENAMES): %s."
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
msgid "Invalid UTF-8"
@@ -1297,48 +1296,52 @@ msgstr "Tên quá dài"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Không thể chuyển đổi tên tập tin"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Rỗng)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "lỗi lấy thông tin cho '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "lỗi tạo thư mục '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ gắn kết"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Hệ thống Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Không thể lấy thông tin cho tập tin '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "Tên \"%s\" không hợp lệ vì chứa ký tự \"%s\". Vui lòng dùng tên khác."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Lưu đánh dấu thất bại (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "lỗi lấy thông tin cho '%s'"
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "Giá trị _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Lỗi khi nạp biểu tượng: %s"
@@ -1949,29 +1952,32 @@ msgstr "Phương thức nhập XIM"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin cho tập tin '%s': %s"
-msgid "File name"
-msgstr "Tên tập tin"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Dạng ảnh TIFF không hỗ trợ"
+
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Tên tập tin"
-msgid "Preview"
-msgstr "Xem trước"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Xem trước"
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Thêm"
-msgid "Remove"
-msgstr "Loại bỏ"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Loại bỏ"
-msgid "Up"
-msgstr "Lên"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Lên"
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Tên tập tin:"
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Tên tập tin:"
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Thư mục hiện thời: %s"
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Thư mục hiện thời: %s"
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Phóng _100%"
+#~ msgid "Zoom _100%"
+#~ msgstr "Phóng _100%"
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "Phóng vừa _khít"
+#~ msgid "Zoom to _Fit"
+#~ msgstr "Phóng vừa _khít"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 310709dbb..baf42e7b4 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -605,47 +605,44 @@ msgstr ""
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nén del memwere assez po drovi l' imådje TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""
@@ -894,15 +891,15 @@ msgstr "Rowe des coleurs"
msgid "Color Selection"
msgstr "Tchoezixhaedje del coleur"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metôdes d' intrêye"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
@@ -912,7 +909,7 @@ msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -921,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai nén aveur des informåcions so %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -939,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai nén fé on no d' fitchî avou «%s» eyet «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -948,15 +945,15 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou candjî l' ridant do moumint viè %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Måjhon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -965,12 +962,12 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est nén on ridant."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -979,121 +976,121 @@ msgstr ""
"Dji n' sai oister l' rimåke po %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est on tchmin nén valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Oister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Candjî"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ahiver _ridant"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_No:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Foyter dins ds ôtes ridants"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Schaper e _ridant:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ahiver e _ridant:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Dji n' sai nén trover l' tchimin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "li rascourti %s n' egzistêye nén"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tapez l' no do novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Go"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1102,15 +1099,15 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Drovi eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Schaper e l' eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Eplaeçmint:"
@@ -1298,36 +1295,40 @@ msgstr "Li no est pår trop long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vude)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "åk n' a nén stî tot rascodant des informåcions po «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistinme di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "Dji n' a nén savou aveur des informåcions pol fitchî «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1336,12 +1337,12 @@ msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» n' est nén valide ca il eploye li caractere «%s». "
"Eployîz on no diferin s' i vs plait."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Li schapaedje del rimåke a fwait berwete (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant des informåcions po «%s»"
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Valixhance _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index b2998283e..9293f14c5 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -620,47 +620,44 @@ msgstr "איבעריקע דאַטן אין טעקע"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa בילד־פֿאָרעם"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־ברײט (אומלעקסיקע TIFF טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־הײך (אומלעקסיקע TIFF טעקע)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "נוליקע ברײט אָדער הײך פֿון TIFF בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "דימענסיעס פֿון TIFF בילד זײַנען צו גרױס"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "ניט גענוג זכּרון עפֿענען TIFF טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן RGB דאַטן פֿון TIFF טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "TIFF־װאַריִאַציע ניט געשטיצט"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "דורכפֿאַל אין פֿאַרמאַכן TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן TIFF בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF בילד־פֿאָרעם"
@@ -923,16 +920,16 @@ msgstr "ראָד"
msgid "Color Selection"
msgstr "שריפֿט סעלעקציע"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "אַרײַנשרײַב־מיטלען"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצײכן"
@@ -943,28 +940,28 @@ msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצ
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -973,16 +970,16 @@ msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "אַהײם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -991,24 +988,24 @@ msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
@@ -1016,117 +1013,117 @@ msgstr "פּאַפּקעס"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "לײג צו"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "נעם אַװעק"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מאָדע"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "ניט געקענט אױפֿהיטן דאָס רעשטל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מאָדאַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1135,16 +1132,16 @@ msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "סעלעקציע: "
@@ -1329,49 +1326,53 @@ msgstr "נאָמען צו לאַנג"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ניט געקענט איבערמאַכן טעקע־נאָמען"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "טעקעס"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן בילדל %s"
@@ -1981,6 +1982,9 @@ msgstr "X אַרײַנשרײַב־אופֿן"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF־װאַריִאַציע ניט געשטיצט"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "נאָמען פֿון טעקע"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fb2716f5f..6fce91d7d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 00:02+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -591,47 +591,44 @@ msgstr "文件中的数据超额"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 图像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "无法取得图像宽度(TIFF 文件损坏)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "无法取得图像高度(TIFF 文件损坏)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 图像的宽度或高度为零"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 图像的尺寸太大"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "内存不足以打开 TIFF 文件"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "无法载入 TIFF 文件里的 RGB 数据"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "不支持的 TIFF 变种"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "无法打开 TIFF 图像"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 操作失败"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "无法载入 TIFF 图像"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 图像格式"
@@ -881,15 +878,15 @@ msgstr "着色轮"
msgid "Color Selection"
msgstr "颜色选择"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "输入法(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)"
@@ -899,7 +896,7 @@ msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "无效的文件名:%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -908,7 +905,7 @@ msgstr ""
"无法获取关于 %s 的信息:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -917,7 +914,7 @@ msgstr ""
"无法为 %s 添加书签:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr ""
"无法根据“%s”和“%s”生成文件名:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -935,15 +932,15 @@ msgstr ""
"无法将当前文件夹更改为 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -952,12 +949,12 @@ msgstr ""
"创建文件夹 %s 出错:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "无法为 %s 添加书签,因为它不是文件夹。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -966,119 +963,119 @@ msgstr ""
"无法删除 %s 的书签:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "无法为 %s 添加文件夹,因为其路径名称无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "创建文件夹(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "浏览其它文件夹(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "保存于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "创建于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "无法更改文件夹,因为该文件夹并非本地"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "找不到路径"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的类型"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1087,15 +1084,15 @@ msgstr ""
"无法选择 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "打开位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "保存于位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
@@ -1275,48 +1272,52 @@ msgstr "名称太长"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "无法转换文件名"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "获取“%s”的信息时出错:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "文件系统不支持挂载"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "文件系统"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "无法获得文件“%s”的信息:%s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "名称“%s”无效,因为其中包含字符“%s”。请使用不同的名称。"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "书签保存失败(%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "获取“%s”的信息时出错"
@@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Gamma 值(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "载入图标时出错:%s"
@@ -1926,6 +1927,9 @@ msgstr "X 输入法"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "无法获得文件“%s”的信息:%s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "不支持的 TIFF 变种"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4b5b8c3f0..7a68f4760 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -601,47 +601,44 @@ msgstr "檔案內有多餘的資料"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 圖像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "無法取得圖像寬度 (TIFF 檔損毀)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "無法取得圖像高度 (TIFF 檔損毀)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 圖像的寬度或高度為零"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 圖像的尺寸太大"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "記憶體不足以開啟 TIFF 檔"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "無法載入 TIFF 檔裡的 RGB 資料"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "不支援的 TIFF 圖像格式"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "無法開啟 TIFF 圖像"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 操作失敗"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "無法載入 TIFF 圖像"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 圖像格式"
@@ -897,15 +894,15 @@ msgstr "滾輪"
msgid "Color Selection"
msgstr "色彩選擇"
-#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "全部選取(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸入法(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
@@ -915,28 +912,28 @@ msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "無效的 XBM 檔"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -945,16 +942,16 @@ msgstr ""
"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "首頁(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -963,24 +960,24 @@ msgstr ""
"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -988,117 +985,117 @@ msgstr "資料夾"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "顏色名稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "模式"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "新增資料夾"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "顏色名稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "新增資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "新增資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "無法儲存其它部份"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "強制回應"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(未知)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1107,16 +1104,16 @@ msgstr ""
"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "選取檔案(_S):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "選取檔案(_S):"
@@ -1297,49 +1294,53 @@ msgstr "名稱過長"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "無法轉換檔案名稱"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "無法識別圖像檔‘%s’的圖像格式"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "_Gamma 值"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
@@ -1949,6 +1950,9 @@ msgstr "X 輸入法"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "無法識別圖像檔‘%s’的圖像格式"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "不支援的 TIFF 圖像格式"
+
#, fuzzy
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "檔案名稱"