summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po156
1 files changed, 81 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 93d865a3d..77c373856 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-15 23:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -194,15 +194,15 @@ msgstr "Immagine BMP con dimensione dell'header non supportata"
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Le immagini BMP topdown non possono essere compresse"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1198
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Impossibile allocare memoria per salvare il file BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1239
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Impossibile scrivere nel file BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1288
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formato BMP"
@@ -1084,15 +1084,15 @@ msgstr "Anello del colore"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
-#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030
+#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7051
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040
+#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7061
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
-#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051
+#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7072
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
@@ -1106,12 +1106,12 @@ msgstr "Nome del file non valido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleziona un file"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1300
#: gtk/gtkpathbar.c:996
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1327
#: gtk/gtkpathbar.c:998
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Desktop"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1522
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
@@ -1140,201 +1140,207 @@ msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro"
msgid "The folder could not be created"
msgstr "La cartella non può essere creata"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome del file non valido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Il contenuto della cartella non può essere visualizzato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1190
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2215
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella «%s» ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2256
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella corrente ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2258
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge le cartelle selezionate ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Rimuove il segnalibro «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2711
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2943
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3002
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Aggiunge la cartella selezionata ai segnalibri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3014
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Rimuove il segnalibro selezionato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3121
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "A_ggiungi alle scorciatoie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
msgid "Open _Location"
msgstr "Apri _posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Most_ra file nascosti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3267 gtk/gtkfilesel.c:768
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3298
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3404
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuova _cartella"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3525
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3565
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4774
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5328
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5872
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6167
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6209
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6211
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6213
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6215
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6261 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6285
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6274
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6356
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Impossibile cambiare cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6357
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Il percorso della cartella specificata non è valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6396
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6432
msgid "Could not select item"
msgstr "Impossibile selezionare la voce"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6472
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6479
msgid "Save in Location"
msgstr "Salva nella posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6503
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione: "
@@ -1520,32 +1526,32 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:460 gtk/gtkfilesystemunix.c:662
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1769 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:531 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Errore nel creare la directory «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:611 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:619
msgid "Filesystem"
msgstr "File system"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:776
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'icona dello stock per %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:871
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1554,22 +1560,22 @@ msgstr ""
"Il nome «%s» non è valido perché contiene il carattere \"%s\". Usare un nome "
"diverso."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1476 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1528
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "«%s» è già presente nella lista dei segnalibri"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "«%s» non è presente nella lista dei segnalibri"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1729
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Errore nell'ottenere informazioni per «/»: %s"
@@ -1765,19 +1771,19 @@ msgstr "Flag GTK+ di debug da disattivare"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:482
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:565
+#: gtk/gtkmain.c:559
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opzioni GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:565
+#: gtk/gtkmain.c:559
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065
+#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5063
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgstr "Tag iniziale «%s» non atteso alla riga %d, carattere %d"
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Dati carattere non attesi alla riga %d, carattere %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2209
+#: gtk/gtkuimanager.c:2208
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"