diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-04 13:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-28 09:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:22+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -444,77 +444,77 @@ msgstr "पिएनजी पाठ-मूल्य %s आइएसओ-८८ msgid "The PNG image format" msgstr "पिएनजी चित्रको ढाँचा" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "पी एम एम भर्नेले पूर्णसंख्या खोज्यो तर पाइएन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "पी एम एम फाइलसँग गलत आरम्भिक वर्णिम छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "पी एन एम फाइल पी एन एम उप-आकृतिमा छैन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "चित्रको चौडाई शून्य भएको पिएनएम फाइल " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "पी एन एम फाइलसँग ऊचाई शून्य भएको एउटा चित्र छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "पि एन एम फाइलमा अधिकतमम रङ्गको मान शून्य" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "पि एन एम फाइलमा अधिक्तम रङ्गको मान ज्यादै ठूलो" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 #, fuzzy msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "२५५ भन्दा ज्यादा मान भएको अधिकतमम रङ्गको पि एन एम फाइल समाल्न असमर्थ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr " पि एन एम चित्र भर्नेले यो पि एन एम उप-आकृतिलाई सहयोग गर्दैन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "अपरिपक्व अन्त्य-को-फाइलको सामना गर्नु पर्यो" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "नमूना तथ्याङ्कभन्दा पहिलेको कोरा पी एन एम ढाँचाले एउटा खाली स्थान माग गर्छ " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "पि एन एम चित्र लोडगर्न स्मृतिक्षमता छुट्याउन सकिएन" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "पि एन एम सन्दर्भ वस्तु लोडगर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "पि एन एम चित्र तथ्याङ्कको अप्रत्यासित अन्त्य" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "पि एन एम फाइल लोडगर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "पीएनएम/पीबीएम/पीजीएम/पीपीएम चित्र आकृति परिवार" @@ -813,46 +813,46 @@ msgstr "" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 gtk/gtkaboutdialog.c:2014 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2023 msgid "License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:271 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:489 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:498 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:720 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:729 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1942 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1951 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1968 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1977 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1971 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1980 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1983 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1992 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1987 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1996 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1062,12 +1062,12 @@ msgid "Select A File" msgstr "फाइल मेट्नुस् " #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 -#: gtk/gtkpathbar.c:982 +#: gtk/gtkpathbar.c:986 msgid "Home" msgstr "मुख्य पृष्ठ" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310 -#: gtk/gtkpathbar.c:984 +#: gtk/gtkpathbar.c:988 msgid "Desktop" msgstr "मंडला" @@ -1207,110 +1207,110 @@ msgid "Create Fo_lder" msgstr "फोल्डर बनाउनुस्" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 msgid "_Name:" msgstr "_नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_अरु फाइलपत्रहरु खोलेर हेर्नुहोस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3792 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 msgid "Save in _folder:" msgstr "फोल्डरमा भण्डारण गर्नुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Create in _folder:" msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "फाइल पत्र परिबर्तन भएन किनकि यो लोकल होइन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5253 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s को छोटकरी रुप भेटिँदैन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5713 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" "%s:को चयन भएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6010 msgid "Type name of new folder" msgstr "नयाँ फाइलपत्रको नाम लेख" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6052 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6050 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f एफ के" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6106 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6110 msgid "Today" msgstr "आज" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Yesterday" msgstr "हिजो" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6119 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6123 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6189 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6193 #, fuzzy msgid "Cannot change folder" msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6190 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6194 #, fuzzy msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "फाइलपत्रलाइ चाहेको ठाउँमा लान मिलेन कारण यो अस्वीकृत मार्ग हो " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6229 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "" "'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राख्न सकिएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6265 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6269 #, fuzzy msgid "Could not select item" msgstr "" "%s:को चयन भएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6309 msgid "Open Location" msgstr "खुला स्थान" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6316 msgid "Save in Location" msgstr "स्थानमा भण्डारण गर्नुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6336 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6340 msgid "_Location:" msgstr "स्थान" |