diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 140 |
1 files changed, 72 insertions, 68 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 23:54+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -626,47 +626,44 @@ msgstr "Overbodige data in bestand" msgid "The Targa image format" msgstr "Het Targa-bestandsformaat" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Kon afbeeldingsbreedte niet vinden (fout TIFF bestand)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Kon afbeeldingshoogte niet vinden (fout TIFF bestand)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF-bestand te openen" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Kon RGB-gegevens niet inlezen uit TIFF bestand" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 -msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "Niet ondersteunde TIFF variant" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet openen" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose bewerking mislukt" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Niet mogelijk om TIFF-afbeelding te laden" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625 msgid "The TIFF image format" msgstr "Het TIFF-bestandsformaat" @@ -930,15 +927,15 @@ msgstr "Kleurwiel" msgid "Color Selection" msgstr "Kleurselectie" -#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925 +#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933 msgid "Select _All" msgstr "_Alles selecteren" -#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935 +#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943 msgid "Input _Methods" msgstr "Invoer_methoden" -#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unicode controleteken invoegen " @@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "" "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -977,7 +974,7 @@ msgstr "" # Kon de huidige map niet veranderen in %s: # Could not set the current folder to %s: -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -989,16 +986,16 @@ msgstr "" # Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer # eigen map # persoonlijke map -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" # Werkblad -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1007,12 +1004,12 @@ msgstr "" "Kon map %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1021,121 +1018,121 @@ msgstr "" "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578 msgid "Folder" msgstr "Map" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Ver_borgen bestanden tonen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 msgid "Size" msgstr "Afmeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Map aanmaken" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bladeren naar andere mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 msgid "Save in _folder:" msgstr "Opslaan in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 msgid "Create in _folder:" msgstr "Aanmaken in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107 msgid "Could not find the path" msgstr "Kon het pad niet vinden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105 msgid "Type name of new folder" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1144,15 +1141,15 @@ msgstr "" "Kon %s niet selecteren:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 msgid "Open Location" msgstr "Locatie openen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416 msgid "Save in Location" msgstr "Opslaan in locatie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" @@ -1345,36 +1342,40 @@ msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren" # Legen -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandsysteem" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s" +msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr "" "De naam \"%s\" is ongeldig omdat het het teken \"%s\" bevat. Gebruik een " "andere naam." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730 #, c-format msgid "error getting information for '%s'" msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'" @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "_Gammawaarde" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1564 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1572 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s" @@ -2003,6 +2004,9 @@ msgstr "X Invoer-Methode" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s" +#~ msgid "Unsupported TIFF variant" +#~ msgstr "Niet ondersteunde TIFF variant" + # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers #~ msgid "%d/%b/%Y" #~ msgstr "%d/%b/%Y" |