diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 140 |
1 files changed, 72 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b308f6e43..f46134ae4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -634,48 +634,45 @@ msgstr "Preterano podataka u datoteci" msgid "The Targa image format" msgstr "Targa zapis slika" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Ne mogu da pročitam širinu slike (loša TIFF datoteka)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Ne mogu da saznam visinu slike (loša TIFF datoteka)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Visina ili širina TIFF slike je nula" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF slika je prevelika" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Nedovoljno memorije za otvoranje TIFF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Neuspelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 -msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "Nepodržana TIFF vrsta" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike" # da li je ovo nešto naročito za TIFF, ili se i to može prevesti? -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose operacija nije uspela" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Neuspelo učitavanje TIFF slike" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF zapis slika" @@ -939,15 +936,15 @@ msgstr "Točak boja" msgid "Color Selection" msgstr "Izbor boje" -#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925 +#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933 msgid "Select _All" msgstr "Izaberi _sve" -#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935 +#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943 msgid "Input _Methods" msgstr "_Načini unosa" -#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" @@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -975,7 +972,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -984,7 +981,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -994,15 +991,15 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Lično" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Radna površ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1011,12 +1008,12 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1025,84 +1022,84 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime " "putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Napravi _direktorijum" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Razgledaj ostale direktorijume" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 msgid "Save in _folder:" msgstr "Sačuvaj u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 msgid "Create in _folder:" msgstr "Napravi u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107 msgid "Could not find the path" msgstr "Ne mogu da nađem putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1110,40 +1107,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja " "neispravnu putanju." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1152,15 +1149,15 @@ msgstr "" "Ne mogu da izaberem %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 msgid "Open Location" msgstr "Otvori putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416 msgid "Save in Location" msgstr "Sačuvaj na putanji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 msgid "_Location:" msgstr "_Putanja: " @@ -1344,36 +1341,40 @@ msgstr "Predugačko ime" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ne mogu pretvoriti ime datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "greška pri obrazovanju direktorijuma „%s“: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava priključivanje" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem datoteka" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s" +msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1381,12 +1382,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ime „%s“ nije ispravno zato što sadrži znak „%s“. Koristite neko drugo ime." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Neuspešno snimanje obeleživača (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730 #, c-format msgid "error getting information for '%s'" msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "_Gama vrednost" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1564 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1572 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Greška pri učitavanju ikone: %s" @@ -2001,6 +2002,9 @@ msgstr "Iksov način unosa (XIM)" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s" +#~ msgid "Unsupported TIFF variant" +#~ msgstr "Nepodržana TIFF vrsta" + #~ msgid "%d/%b/%Y" #~ msgstr "%d.%b.%Y." |