summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po188
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 612ebfd25..1c9f0023a 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 13:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 23:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:04+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -360,36 +360,36 @@ msgid ""
"memory"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป โปรดลองปิดโปรแกรมอื่นๆ เพื่อปล่อยความจำที่ถูกใช้อยู่"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:590
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:591
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "ไม่รองรับห้วงสีนี้สำหรับ JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:486 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:748 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:977
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:486 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:978
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:987
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:724
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:725
#, c-format
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "รูป JPEG ที่แปลงมามีความกว้างหรือความสูงเป็นศูนย์"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:934
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100 ค่า '%s' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:948
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:949
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100 ค่า '%d' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1105
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1106
msgid "The JPEG image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "วงสี"
msgid "Color Selection"
msgstr "เลือกสี"
-#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7282
+#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7285
msgid "Input _Methods"
msgstr "_วิธีป้อนข้อความ"
-#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7296
+#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7299
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "แ_ทรกอักขระควบคุมของยูนิโค้ด"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "เลือกแฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1716
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
@@ -1453,23 +1453,23 @@ msgstr "(ไม่มี)"
msgid "Other..."
msgstr "อื่นๆ ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับแฟ้มนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:954
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ไม่สามารถลบที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่กำหนดได้ เนื่องจากมีแฟ้มชื่อซ้ำกันอยู่ก่อนแล้ว "
"กรุณาลองใช้ชื่ออื่นตั้งชื่อโฟลเดอร์ หรือมิฉะนั้นก็เปลี่ยนชื่อแฟ้มดังกล่าวเสียก่อน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1002
msgid "Invalid file name"
msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ได้"
@@ -1489,206 +1489,206 @@ msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาของโ
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1519
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1520
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ที่ %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2618
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2619
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ '%s' ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2660
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2701
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2702
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ลบที่คั่นหน้า '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าให้กับ '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364
msgid "Remove"
msgstr "เอา_ออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3373
msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515
msgid "Places"
msgstr "ที่หลักๆ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3568
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
msgid "_Places"
msgstr "_ที่หลักๆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3631
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3632
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3636 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3637 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "เ_อาออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3643
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3644
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ลบที่คั่นหน้าที่เลือกอยู่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
msgid "Could not select file"
msgstr "เลือกแฟ้มไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ไม่สามารถเลือกแฟ้ม '%s' ได้ เพราะไม่ใช่ชื่อพาธที่ใช้ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3934
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "เ_พิ่มลงในที่คั่นหน้า"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "แสดงแฟ้ม_ซ่อน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
msgstr "แฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4129
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4155
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4167
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
msgid "Modified"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4200
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่จะแสดง"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4349 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4638
msgid "Type a file name"
msgstr "ป้อนชื่อแฟ้ม"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4683
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
msgid "_Location:"
msgstr "_ตำแหน่ง:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4920
msgid "Save in _folder:"
msgstr "บันทึกในโ_ฟลเดอร์:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างในโ_ฟลเดอร์:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6436
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6469
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่กำหนดไม่สำเร็จ เพราะไม่ใช่โฟลเดอร์ในเครื่องนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "จุดเชื่อม %s มีอยู่ก่อนแล้ว"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7164
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7398
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7419
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว คุณต้องการจะแทนที่แฟ้มหรือไม่?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7401
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7422
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "มีแฟ้มดังกล่าวอยู่แล้วใน \"%s\" หากสั่งแทนที่ก็จะเขียนทับเนื้อหาแฟ้มเดิม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7406
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7427
msgid "_Replace"
msgstr "แ_ทนที่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "เมานท์ %s ไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8517
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8541
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8562
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8543
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8564
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8566
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8547
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8568
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8595 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8619
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8616 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8640
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8627
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8608
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8629
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
@@ -2327,12 +2327,12 @@ msgstr "กำลังพิมพ์ %d"
msgid "Error launching preview"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:275
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:376 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:380 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
msgid "Application"
msgstr "โปรแกรม"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "การจัดเรียง"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:497
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "จำนวนหน้าต่อแ_ผ่น:"
@@ -3948,80 +3948,80 @@ msgstr "เวียดนาม (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1517
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
msgid "Two Sided"
msgstr "สองหน้า"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1518
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
msgid "Paper Type"
msgstr "ชนิดกระดาษ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1519
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
msgid "Paper Source"
msgstr "แหล่งป้อนกระดาษ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1520
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1537
msgid "Output Tray"
msgstr "ถาดกระดาษออก"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1529
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
msgid "One Sided"
msgstr "หน้าเดียว"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1530
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1531
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1552
msgid "Auto Select"
msgstr "เลือกโดยอัตโนมัติ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1532
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2004
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Printer Default"
msgstr "ค่าปริยายเครื่องพิมพ์"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2198
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
msgid "Urgent"
msgstr "ด่วน"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2198
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
msgid "High"
msgstr "สูง"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2198
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2198
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Classified"
msgstr "คัดแยกแล้ว"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Confidential"
msgstr "ปกปิด"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Secret"
msgstr "ลับ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Top Secret"
msgstr "ลับสุดยอด"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2200
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
msgid "Unclassified"
msgstr "ยังไม่คัดแยก"
@@ -4043,23 +4043,23 @@ msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
msgid "output.%s"
msgstr "output.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:457
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:461
msgid "Print to File"
msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
msgid "Postscript"
msgstr "โพสต์สคริปต์"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:534
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:538
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
msgid "_Output format"
msgstr "รูปแ_บบผลลัพธ์"