summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>2004-09-11 20:27:00 +0000
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>2004-09-11 20:27:00 +0000
commit6c4cc29937f05f13c2a9800953f2204b504a3a20 (patch)
tree98532ac4c74448c05ced03783f4a59053561f014
parent8d5fa7f6c9aef897ac6c0053934646ab81d7e9e0 (diff)
downloadgdm-6c4cc29937f05f13c2a9800953f2204b504a3a20.tar.gz
Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po11
2 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6ec0e423..7a251738 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-11 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 19e3611f..d444da72 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000, 2001.
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
+# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgid ""
"the X server output to diagnose the problem?"
msgstr ""
"Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. "
-"Scheinbar ist Ihr Zeigegerät (Ihre Maus) nicht korrekt eingerichtet. Wollen "
+"Anscheinend ist Ihr Zeigegerät (Ihre Maus) nicht korrekt eingerichtet. Wollen "
"Sie die Ausgabe des X-Servers sehen, um das Problem zu suchen?"
#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
"server on %s again.%s"
msgstr ""
-"Scheinbar läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere "
+"Anscheinend läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere "
"Anzeige-Nummer ausprobiert werden? Falls Sie mit nein antworten, wird erneut "
"versucht, den Server auf %s zu starten.%s"
@@ -2216,7 +2217,7 @@ msgid ""
"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr ""
-"Scheinbar haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche "
+"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche "
"Legitimation. Möglicherweise ist Ihre ».Xauthority«-Datei nicht korrekt "
"eingerichtet."
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr "Vor dem Ausführen von »--command« legitimieren"
#: gui/gdmflexiserver.c:725
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
msgstr ""
-"Scheinbar haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche Legitimation."
+"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche Legitimation."
#: gui/gdmflexiserver.c:729
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
@@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr ""
#. markup
#: gui/gdmflexiserver.c:753
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Scheinbar sind sie nicht über die Konsole angemeldet."
+msgstr "Anscheinend sind sie nicht über die Konsole angemeldet."
#: gui/gdmflexiserver.c:756
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."