diff options
author | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2004-09-11 20:27:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2004-09-11 20:27:00 +0000 |
commit | 6c4cc29937f05f13c2a9800953f2204b504a3a20 (patch) | |
tree | 98532ac4c74448c05ced03783f4a59053561f014 | |
parent | 8d5fa7f6c9aef897ac6c0053934646ab81d7e9e0 (diff) | |
download | gdm-6c4cc29937f05f13c2a9800953f2204b504a3a20.tar.gz |
Updated German translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 11 |
2 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6ec0e423..7a251738 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-11 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> * cy.po: Updated Welsh translation. @@ -4,6 +4,7 @@ # Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000, 2001. # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. +# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" "the X server output to diagnose the problem?" msgstr "" "Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. " -"Scheinbar ist Ihr Zeigegerät (Ihre Maus) nicht korrekt eingerichtet. Wollen " +"Anscheinend ist Ihr Zeigegerät (Ihre Maus) nicht korrekt eingerichtet. Wollen " "Sie die Ausgabe des X-Servers sehen, um das Problem zu suchen?" #: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12 @@ -841,7 +842,7 @@ msgid "" "another display number? If you answer no, I will attempt to start the " "server on %s again.%s" msgstr "" -"Scheinbar läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere " +"Anscheinend läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere " "Anzeige-Nummer ausprobiert werden? Falls Sie mit nein antworten, wird erneut " "versucht, den Server auf %s zu starten.%s" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgid "" "You do not seem to have authentication needed be for this operation. " "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." msgstr "" -"Scheinbar haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche " +"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche " "Legitimation. Möglicherweise ist Ihre ».Xauthority«-Datei nicht korrekt " "eingerichtet." @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr "Vor dem Ausführen von »--command« legitimieren" #: gui/gdmflexiserver.c:725 msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" msgstr "" -"Scheinbar haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche Legitimation." +"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche Legitimation." #: gui/gdmflexiserver.c:729 msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "" #. markup #: gui/gdmflexiserver.c:753 msgid "You do not seem to be logged in on the console" -msgstr "Scheinbar sind sie nicht über die Konsole angemeldet." +msgstr "Anscheinend sind sie nicht über die Konsole angemeldet." #: gui/gdmflexiserver.c:756 msgid "Starting a new login only works correctly on the console." |