summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2006-02-23 04:57:40 +0000
committerClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2006-02-23 04:57:40 +0000
commitc98f518a31ac0404418b9d1f21e5ccb6fce8c022 (patch)
treec5a1377d4c42e6fe9d4b7b9fd22dbfbc2d7c528b /po/ka.po
parent18ba44fe5edb1bbbec9d0c8178db802ae8287996 (diff)
downloadgdm-c98f518a31ac0404418b9d1f21e5ccb6fce8c022.tar.gz
ka.po: Added Georgian translation.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po4287
1 files changed, 4287 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..5d0276b6
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,4287 @@
+# Georgian translation for Gnome Display Manager 2.
+# Copyright © 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
+# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
+# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
+# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 07:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-22 05:34+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
+"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
+
+#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
+msgid "CDE"
+msgstr "CDE"
+
+#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into CDE"
+msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ CDE-ში"
+
+#: ../config/default.desktop.in.h:1
+msgid "Default System Session"
+msgstr "სისტემის სტანდარტული სესია"
+
+#: ../config/default.desktop.in.h:2
+msgid "This is the default system session"
+msgstr "ეს არის სისტემის სტანდარტული სესია"
+
+#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
+#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
+#: ../config/gettextfoo.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
+"the X configuration program. Then restart GDM."
+msgstr "I X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
+"will need the root password for this."
+msgstr "-სკენ -სკენ X პროგრამა შენიშვნა root."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:5
+msgid "Please type in the root (privileged user) password."
+msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ root (პრივირეგირებული მომხმარებლის) პაროლი."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:6
+#, fuzzy
+msgid "I will now try to restart the X server again."
+msgstr "I ახლა -სკენ X."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
+"correctly."
+msgstr "I გამორთვა X ახლა გადატვირთე."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
+"diagnose the problem?"
+msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?"
+
+#: ../config/gettextfoo.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
+msgstr "-სკენ X?"
+
+#: ../config/gettextfoo.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
+"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
+"the X server output to diagnose the problem?"
+msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?"
+
+#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
+"you will need the root password for this."
+msgstr "-სკენ -სკენ პროგრამა შენიშვნა root."
+
+#: ../config/gettextfoo.h:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
+"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
+"in the upper left corner"
+msgstr "ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ"
+
+#: ../config/gettextfoo.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
+"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
+"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
+msgstr "I არა და I ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ"
+
+#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME"
+msgstr "გნომი"
+
+#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME"
+msgstr "ეს სესია გნომში შეგიყვანთ"
+
+#: ../daemon/auth.c:57
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
+msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:60
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
+msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი -"
+
+#: ../daemon/auth.c:65
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
+"diskspace.%s%s"
+msgstr "არა a ახალი ელემენტი -სკენ - წმ წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:195
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
+msgstr "წმ არა ახალი ფაილი - წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot safely open %s"
+msgstr "წმ გახსნა წმ"
+
+#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
+#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not open cookie file %s"
+msgstr "წმ არა გახსნა ფაილი წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:696
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
+msgstr "წმ არა ფაილი წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not write cookie"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/auth.c:852
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
+msgstr "წმ ფაილი წმ"
+
+#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
+#, c-format
+msgid "Can't write to %s: %s"
+msgstr "ვერ ვწერ %s: %s"
+
+#. This means we have no clue what's happening,
+#. * it's not X server crashing as we would have
+#. * cought that elsewhere. Things are just
+#. * not working out, so tell the user.
+#. * However this may have been caused by a malicious local user
+#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
+#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
+#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
+#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
+#. * and go away
+#: ../daemon/display.c:111
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
+"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
+"trying again on display %s."
+msgstr "ქვემოთ შესახებ - წამები ჩართულია დაელოდეთ წუთი ჩართულია წმ."
+
+#: ../daemon/display.c:255
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot create pipe"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/display.c:331
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
+
+#: ../daemon/errorgui.c:348
+#, c-format
+msgid "%s not a regular file!\n"
+msgstr "%s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი!\n"
+
+#: ../daemon/errorgui.c:365
+msgid ""
+"\n"
+"... File too long to display ...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"... ფაილი ჩვენებისთვის ნამეტანი გრძელია ...\n"
+
+#: ../daemon/errorgui.c:374
+#, c-format
+msgid "%s could not be opened"
+msgstr "%s არ იხსნება"
+
+#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
+#: ../daemon/errorgui.c:864
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
+msgstr "წმ -სკენ შეცდომა"
+
+#: ../daemon/filecheck.c:61
+#, c-format
+msgid "%s: Directory %s does not exist."
+msgstr "%s: დირექტორია %s არ არსებობს."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
+#: ../daemon/filecheck.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
+msgstr "%s: %s არ ეკუთვნის uid %d."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: %s is writable by group."
+msgstr "წმ წმ ჯგუფი."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:85
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: %s is writable by other."
+msgstr "წმ წმ სხვა."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: %s does not exist but must exist."
+msgstr "წმ წმ არა."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not a regular file."
+msgstr "%s: %s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:129
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: %s is writable by group/other."
+msgstr "წმ წმ ჯგუფი სხვა."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
+msgstr "წმ წმ ფაილი."
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:331
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not make socket"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:362
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not bind socket"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:448
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not make FIFO"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/gdm-net.c:456
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not open FIFO"
+msgstr "წმ არა გახსნა"
+
+#. FIXME: how to handle this?
+#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
+#: ../daemon/gdm.c:1506
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
+msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ n"
+
+#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
+#: ../daemon/gdm.c:1508
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
+msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork () failed!"
+msgstr "წმ!"
+
+#. should never happen
+#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: setsid () failed: %s!"
+msgstr "წმ წმ!"
+
+#: ../daemon/gdm.c:412
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
+msgstr "წმ X წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:430
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
+msgstr "წმ გაშვებულია"
+
+#: ../daemon/gdm.c:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
+"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
+"rerun the X configuration application, then restart GDM."
+msgstr "X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა."
+
+#. else {
+#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
+#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
+#. * reading will do him good
+#. * }
+#: ../daemon/gdm.c:559
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
+"display %s"
+msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ X - a short წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
+#, fuzzy
+msgid "Master suspending..."
+msgstr "პირველადი."
+
+#: ../daemon/gdm.c:622
+#, c-format
+msgid "System is restarting, please wait ..."
+msgstr "სისტემა გადატვირთვის პროცესშია, გთხოვთ მოითმინოთ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:624
+#, c-format
+msgid "System is shutting down, please wait ..."
+msgstr "სისტემა ითიშება, გთხოვთ დაელოდეთ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Master halting..."
+msgstr "პირველადი."
+
+#: ../daemon/gdm.c:648
+#, c-format
+msgid "%s: Halt failed: %s"
+msgstr "%s:·გათიშვა შეფერხებულია:·%s"
+
+#: ../daemon/gdm.c:657
+msgid "Restarting computer..."
+msgstr "მიმდინარეობს კომპიუტერის გადატვირთვა..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Restart failed: %s"
+msgstr "წმ გადატვირთე წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:774
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
+"system menu from display %s"
+msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან არა მენიუ წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:783
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
+"display %s"
+msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან a სტაიკური წმ"
+
+#. Bury this display for good
+#: ../daemon/gdm.c:849
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Aborting display %s"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1000
+msgid "GDM restarting ..."
+msgstr "GDM გადატვირთვა ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Failed to restart self"
+msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ"
+
+#. FIXME: note that this could mean out of memory
+#: ../daemon/gdm.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
+msgstr "ქვემოთ!"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "არ გაუშვა ფონურ რეჟიმში "
+
+#: ../daemon/gdm.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "No console (static) servers to be run"
+msgstr "არა სტაიკური -სკენ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Alternative configuration file"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1240
+msgid "CONFIGFILE"
+msgstr "CONFIGFILE"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1242
+msgid "Preserve LD_* variables"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:1244
+msgid "Print GDM version"
+msgstr "დაბეჭდე GDM ის ვერსია"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
+msgstr "გაშვება პირველი X a -"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
+#, c-format
+msgid "Can't open %s for writing"
+msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "შეცდომა ჩართულია წმ წმ წმ დახმარება -სკენ a სია - ხაზი n"
+
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: ../daemon/gdm.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "Only root wants to run GDM\n"
+msgstr "მხოლოდ root -სკენ n"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
+#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
+#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
+#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
+#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
+#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
+#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
+#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
+#: ../gui/gdmlogin.c:3540
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
+msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ წმ წმ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "GDM already running. Aborting!"
+msgstr "GDM ჩატვირთულია ვცდილობ გათიშვას!"
+
+#: ../daemon/gdm.c:1584
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
+msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ"
+
+#: ../daemon/gdm.c:2713
+msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
+#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
+#: ../daemon/gdm.c:3327
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s request denied: Not authenticated"
+msgstr "წმ"
+
+#. Don't print the name to syslog as it might be
+#. * long and dangerous
+#: ../daemon/gdm.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server type requested; using standard server."
+msgstr "უცნობი მოთხოვნილი."
+
+#: ../daemon/gdm.c:2919
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
+"standard server."
+msgstr "წმ არა -სკენ."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
+msgstr "წმ არა ფაილი წმ."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:854
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:887
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
+msgstr "წმ სტანდარტული X არა"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No greeter specified."
+msgstr "წმ არა."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No remote greeter specified."
+msgstr "წმ არა."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: No sessions directory specified."
+msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1034
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
+msgstr "წმ ჩართული არა სუპორტი გამორთულია"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1095
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
+msgstr "წმ ნაკლები -სკენ."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1331
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
+msgstr "წმ პრიორიტეტი - -სკენ"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1337
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Empty server command; using standard command."
+msgstr "წმ ცარიელი."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1536
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
+msgstr "წმ წმ არა ან a წმ."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
+"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr "წმ წმ არა."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
+"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა a და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1575
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr "წმ წმ არა a."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1648
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
+msgstr "წმ არასწორი ხაზი - ფაილი!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1771 ../daemon/gdmconfig.c:1809
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
+msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური!"
+
+#. start
+#. server uid
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
+"configuration!"
+msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური წმ ჩართულია -სკენ!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1801
+#, fuzzy
+msgid ""
+"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
+"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
+msgstr "გამორთული და პოვნა ნებისმიერი სტაიკური -სკენ და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1826
+#, c-format
+msgid ""
+"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
+"restart GDM."
+msgstr ""
+"GDM მომხმარებელი '%s' არ არხებობს. გთხოვთ გაასწოროთ GDM-ის კონფიგურაცია და "
+"გადატვირთოთ GDM."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1834
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgstr "წმ პოვნა წმ!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr "-სკენ root არა a და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1849
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr "წმ არა root!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
+"restart GDM."
+msgstr "ჯგუფი წმ არა და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1862
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgstr "წმ პოვნა ჯგუფი წმ!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1868
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
+msgstr "ჯგუფი -სკენ root არა a და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1877
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr "წმ ჯგუფი არა root!"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1886
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
+msgstr "წმ არა ან"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1892
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
+msgstr "წმ დაშორებული არა ან"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
+msgstr "წმ არა ან"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1909
+#, fuzzy
+msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
+msgstr "არა - ფაილი"
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
+msgstr "წმ არა."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
+"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
+"configuration and restart GDM."
+msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა წმ და ჯგუფი წმ ან და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1944
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
+msgstr "წმ წმ არა წმ ჯგუფი წმ."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
+"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
+"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
+msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ - o ან და."
+
+#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+msgstr "წმ წმ o o."
+
+#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
+#: ../daemon/misc.c:745
+msgid "y = Yes or n = No? >"
+msgstr "y·=·კი·ან·n·=·არა?·>"
+
+#: ../daemon/misc.c:1125
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot get local addresses!"
+msgstr "წმ!"
+
+#: ../daemon/misc.c:1279
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Could not setgid %d. Aborting."
+msgstr "არა."
+
+#: ../daemon/misc.c:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
+msgstr "წმ."
+
+#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
+msgstr "წმ შეცდომა -სკენ წმ"
+
+#: ../daemon/misc.c:2443
+#, c-format
+msgid ""
+"Last login:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ბოლოს შემოვიდა:\n"
+"%s"
+
+#: ../daemon/server.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Can not start fallback console"
+msgstr "არა"
+
+#: ../daemon/server.c:341
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
+"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
+"starting the server on %s again.%s"
+msgstr "-სკენ X ჩართულია წმ რიცხვი არა -სკენ ჩართულია წმ წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
+"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
+"higher.)"
+msgstr "თქვენ Ctrl Alt a გასაღები Ctrl Alt -სკენ -სკენ X ჩართულია და"
+
+#: ../daemon/server.c:395
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
+msgstr "დისპლეი წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:426
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
+msgstr "დისპლეი წმ X."
+
+#: ../daemon/server.c:510
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
+msgstr "წმ შეცდომა a წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:698
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
+msgstr "წმ -სკენ -სკენ წმ"
+
+#. Send X too busy
+#: ../daemon/server.c:838
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot find a free display number"
+msgstr "წმ პოვნა a რიცხვი"
+
+#: ../daemon/server.c:865
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
+msgstr "წმ დისპლეი წმ რიცხვი."
+
+#: ../daemon/server.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid server command '%s'"
+msgstr "არასწორი წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:981
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
+msgstr "სერვერი წმ არა"
+
+#: ../daemon/server.c:1160
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr "წმ არა გახსნა წმ!"
+
+#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr "წმ შეცდომა წმ -სკენ წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:1229
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr "წმ ცარიელი წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:1239
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgstr "წმ სერვერი -სკენ წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:1251
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
+msgstr "წმ სერვერი -სკენ"
+
+#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
+msgstr "წმ -სკენ"
+
+#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: initgroups () failed for %s"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
+msgstr "წმ -სკენ"
+
+#: ../daemon/server.c:1285
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
+msgstr "წმ -სკენ 0"
+
+#: ../daemon/server.c:1312
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Xserver not found: %s"
+msgstr "წმ არა წმ"
+
+#: ../daemon/server.c:1320
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
+msgstr "წმ!"
+
+#: ../daemon/slave.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't set EGID to user GID"
+msgstr "-სკენ GID"
+
+#: ../daemon/slave.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Can't set EUID to user UID"
+msgstr "-სკენ UID"
+
+#: ../daemon/slave.c:1104
+msgid "Log in anyway"
+msgstr "მაინც შესვლა"
+
+#: ../daemon/slave.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
+"login session, or abort this login"
+msgstr "თქვენ - თქვენ - -სკენ ან შეწყვეტა"
+
+#: ../daemon/slave.c:1110
+msgid "Return to previous login"
+msgstr "დაუბრუნდი წინა შესვლას"
+
+#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
+msgid "Abort login"
+msgstr "შესვლის შეწყვეტა"
+
+#: ../daemon/slave.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
+msgstr "თქვენ - თქვენ - ან შეწყვეტა"
+
+#: ../daemon/slave.c:1291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start the X\n"
+"server (your graphical environment)\n"
+"due to some internal error.\n"
+"Please contact your system administrator\n"
+"or check your syslog to diagnose.\n"
+"In the meantime this display will be\n"
+"disabled. Please restart GDM when\n"
+"the problem is corrected."
+msgstr "არა X -სკენ მონაცემები შეცდომა -სკენ."
+
+#: ../daemon/slave.c:1545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot fork"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:1592
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: cannot open display %s"
+msgstr "წმ გახსნა წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:1743
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
+"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
+"default location."
+msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი -სკენ საწყისი."
+
+#: ../daemon/slave.c:1757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
+"correctly in the configuration file."
+msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი."
+
+#: ../daemon/slave.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "You must authenticate as root to run configuration."
+msgstr "თქვენ root -სკენ."
+
+#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
+"run or the sound does not exist."
+msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა."
+
+#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
+msgstr "წმ -სკენ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2541
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
+"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
+"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
+"timed logins are disabled now."
+msgstr "არა - ფაილი და გამორთული a შეცდომა a თქვენ - და შენიშვნა ავტომატური და გამორთული ახლა."
+
+#: ../daemon/slave.c:2555
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
+"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
+"server."
+msgstr "არა წესიერი X და a X თქვენ - და X."
+
+#: ../daemon/slave.c:2564
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified display number was busy, so this server was started on display "
+"%s."
+msgstr "რიცხვი ჩართულია წმ."
+
+#: ../daemon/slave.c:2584
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The greeter application appears to be crashing.\n"
+"Attempting to use a different one."
+msgstr "პროგრამა -სკენ -სკენ a."
+
+#. Something went wrong
+#: ../daemon/slave.c:2607
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2614
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
+msgstr "წმ საწყისი წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
+"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
+"configuration file"
+msgstr "პროგრამა არა -სკენ - გამორთული ცდა - სხვა და ფაილი"
+
+#. If no greeter we really have to disable the display
+#: ../daemon/slave.c:2633
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
+msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2637
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2709
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open fifo!"
+msgstr "%s: ვერ ვხსნი fifo ს!"
+
+#: ../daemon/slave.c:2881
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
+msgstr "წმ -სკენ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2986
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
+"in. Please contact the system administrator."
+msgstr "პროგრამა თქვენ არა -სკენ -."
+
+#: ../daemon/slave.c:2990
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
+msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:2993
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:3226
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
+msgstr "წმ არა გახსნა"
+
+#: ../daemon/slave.c:3385
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
+msgstr "წმ გაშვება -."
+
+#: ../daemon/slave.c:3429
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Language %s does not exist; using %s"
+msgstr "ენა წმ არა წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:3430
+msgid "System default"
+msgstr "სისტემის სტანდარტული"
+
+#: ../daemon/slave.c:3447
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
+msgstr "წმ არა წმ."
+
+#: ../daemon/slave.c:3494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
+msgstr "წმ წმ."
+
+#: ../daemon/slave.c:3500
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
+msgstr "წმ არა წმ."
+
+#: ../daemon/slave.c:3536
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
+"instead"
+msgstr "არა შესრ. ხაზი - ფაილი წმ გაშვებულია GNOME"
+
+#: ../daemon/slave.c:3539
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:·%s"
+
+#: ../daemon/slave.c:3559
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
+"session instead."
+msgstr "წმ პოვნა ან გაშვებულია GNOME."
+
+#: ../daemon/slave.c:3565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
+"session instead."
+msgstr "პოვნა ან გაშვებულია GNOME."
+
+#. yaikes
+#: ../daemon/slave.c:3580
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
+msgstr "წმ არა a GNOME"
+
+#: ../daemon/slave.c:3585
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
+"session instead."
+msgstr "არა პოვნა GNOME გაშვებულია ფაილდაცვა."
+
+#: ../daemon/slave.c:3593
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
+"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
+"to fix problems in your installation."
+msgstr "ფაილდაცვა GNOME თქვენ ნაგულისხმევი - GNOME -სკენ -."
+
+#: ../daemon/slave.c:3608
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
+msgstr "პოვნა -სკენ a."
+
+#: ../daemon/slave.c:3621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
+"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
+"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
+msgstr "ფაილდაცვა თქვენ a ტერმინალი - ნებისმიერი სხვა ვის ტერმინალი და ფანჯარა."
+
+#: ../daemon/slave.c:3648
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: User not allowed to log in"
+msgstr "წმ მომხმარებელი არა -სკენ -"
+
+#: ../daemon/slave.c:3651
+#, fuzzy
+msgid "The system administrator has disabled your account."
+msgstr "გამორთული."
+
+#: ../daemon/slave.c:3682
+#, fuzzy
+msgid "Error! Unable to set executable context."
+msgstr "შეცდომა -სკენ."
+
+#. will go to .xsession-errors
+#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
+msgstr "წმ არა წმ წმ წმ"
+
+#. we can't really be any more specific
+#: ../daemon/slave.c:3706
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start the session due to some internal error."
+msgstr "-სკენ მონაცემები შეცდომა."
+
+#: ../daemon/slave.c:3760
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
+msgstr "წმ მომხმარებელი წმ!"
+
+#: ../daemon/slave.c:3773
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
+msgstr "წმ გაშვება -."
+
+#: ../daemon/slave.c:3795
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your home directory is listed as:\n"
+"'%s'\n"
+"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
+"directory as your home directory?\n"
+"\n"
+"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
+msgstr "თავფურცელი n წმ არა -სკენ -სკენ - root თავფურცელი n ნებისმიერი a."
+
+#: ../daemon/slave.c:3807
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
+msgstr "წმ სახლი წმ წმ არა!"
+
+#: ../daemon/slave.c:3856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
+"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
+"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
+"by other users."
+msgstr "მომხმარებელი წმ ფაილი საწყისი და ფაილი და მომხმარებელი წმ და არა სხვა."
+
+#: ../daemon/slave.c:3985
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
+"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
+"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
+"system administrator"
+msgstr "არა -სკენ ფაილი - ან თავფურცელი არა ნებისმიერი არა -სკენ -"
+
+#: ../daemon/slave.c:4061
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Error forking user session"
+msgstr "წმ შეცდომა"
+
+#: ../daemon/slave.c:4142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
+"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
+"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
+"sessions to see if you can fix this problem."
+msgstr "ნაკლები წამები არა მონაცემები ან - ცდა - - -სკენ."
+
+#: ../daemon/slave.c:4150
+#, fuzzy
+msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
+msgstr "ჩვენება ფაილი"
+
+#: ../daemon/slave.c:4314
+#, fuzzy
+msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
+msgstr "a ან -."
+
+#: ../daemon/slave.c:4408
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
+msgstr "Ping -სკენ წმ!"
+
+#: ../daemon/slave.c:4687
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
+msgstr "წმ ფატალური X შეცდომა წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:4756
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
+"run or the sound does not exist"
+msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა"
+
+#: ../daemon/slave.c:5113
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Failed starting: %s"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
+
+#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Can't fork script process!"
+msgstr "წმ!"
+
+#: ../daemon/slave.c:5214
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Failed creating pipe"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე"
+
+#: ../daemon/slave.c:5253
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Failed executing: %s"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
+#: ../daemon/verify-shadow.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr ""
+"\n"
+"არასწორი სახელი ან პაროლი. გთხოვთ მიაქციეთ ყურადღება დიდ და პატარა ასოებს."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
+#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is on."
+msgstr "ჩაკეტილი ჩართულია."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
+#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
+msgid "Please enter your username"
+msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი"
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
+#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
+#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
+#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
+#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
+msgid "Username:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
+#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
+#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
+#: ../gui/greeter/greeter.c:191
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
+#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
+#: ../daemon/verify-shadow.c:220
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Root login disallowed on display '%s'"
+msgstr "Root ჩართულია წმ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
+#, fuzzy
+msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr "არა -სკენ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
+#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "User %s not allowed to log in"
+msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
+#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
+#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your account."
+msgstr "გამორთული."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
+#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
+#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set user group for %s"
+msgstr "ჯგუფი წმ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
+#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
+#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
+"your system administrator."
+msgstr "ჯგუფი არა -სკენ -."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
+#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Password of %s has expired"
+msgstr "პაროლი - წმ"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are required to change your password.\n"
+"Please choose a new one."
+msgstr "თქვენ -სკენ a ახალი."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
+"again later or contact your system administrator."
+msgstr "არა -სკენ - ან."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
+#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
+"try again later or contact your system administrator."
+msgstr "-სკენ ან."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your password has expired.\n"
+"Only a system administrator can now change it"
+msgstr "a ახლა"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Internal error on passwdexpired"
+msgstr "შეცდომა ჩართულია"
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
+"Please try again later or contact your system administrator."
+msgstr "შეცდომა თქვენ არა -სკენ - ან."
+
+#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get passwd structure for %s"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:430
+#, fuzzy
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "თქვენ -სკენ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:431
+#, fuzzy
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "თქვენ -სკენ root"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:432
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:433
+msgid "No password supplied"
+msgstr "პაროლილ გარეშე"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:434
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "შეუცვლელი პაროლი"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:435
+msgid "Can not get username"
+msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:436
+msgid "Retype new UNIX password:"
+msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:437
+msgid "Enter new UNIX password:"
+msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:438
+msgid "(current) UNIX password:"
+msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr "შეცდომა NIS."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:440
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "თქვენ a"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "პაროლი არჩევა."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:442
+#, fuzzy
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr "თქვენ -სკენ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:737
+msgid "Cannot setup pam handle with null display"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:754
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr "-სკენ წმ წმ n"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:767
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "PAM წმ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:777
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
+msgstr "PAM წმ"
+
+#. #endif
+#. PAM_FAIL_DELAY
+#. is not really an auth problem, but it will
+#. pretty much look as such, it shouldn't really
+#. happen
+#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
+#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
+msgid "Couldn't authenticate user"
+msgstr "მომხმარებლის დადგენა შეუზლებელია"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:968
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr "არა -სკენ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token change failed for user %s"
+msgstr "აუთენტიფიკაცია წმ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
+"contact the system administrator."
+msgstr "- აუთენტიფიკაცია ან."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "User %s no longer permitted to access the system"
+msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
+msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ ეთ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1017
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
+msgstr "გამორთული -სკენ."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't set credentials for %s"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
+#, c-format
+msgid "Couldn't open session for %s"
+msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr "-."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
+#: ../daemon/verify-pam.c:1246
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1210
+msgid "Automatic login"
+msgstr "აუტომატური შესვლა"
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
+msgstr "გამორთული -სკენ."
+
+#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
+msgstr "პოვნა PAM."
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:350
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
+msgstr "წმ არა წმ!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:375
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not create socket!"
+msgstr "წმ არა!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:460
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
+msgstr "წმ არა -სკენ!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:532
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "წმ არა!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:538
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "წმ არა თავსართი!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:545
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "წმ ვერსია!"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
+msgstr "წმ უცნობი წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error in checksum"
+msgstr "წმ შეცდომა -"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1094
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read display address"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1102
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read display port number"
+msgstr "წმ არა რიცხვი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
+#, c-format
+msgid "%s: Bad address"
+msgstr "%s: არასწორი მისამართ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Display Number"
+msgstr "წმ არა დისპლეი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1611
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Connection Type"
+msgstr "წმ არა კავშირი ტიპი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1618
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Client Address"
+msgstr "წმ არა კლიენტი მისამართი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1626
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1635
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია მონაცემი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1645
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Authorization List"
+msgstr "წმ არა ავტორიზაცია სია"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1662
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr "წმ არა მწარმოებელი ID"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Failed checksum from %s"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Session ID"
+msgstr "წმ არა სესია ID"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1984
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read Display Class"
+msgstr "წმ არა დისპლეი კლასი"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
+#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Could not read address"
+msgstr "წმ არა"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr "წმ წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2728
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
+"authfile %s': %s"
+msgstr "წმ ვერ შევასრულე -სკენ წმ წმ წმ -სკენ წმ -სკენ წმ წმ"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
+#: ../daemon/xdmcp.c:2782
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s: No XDMCP support"
+msgstr "წმ არა სუპორტი"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Xnest command line"
+msgstr "ხაზი"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
+msgid "STRING"
+msgstr "სტრინგი"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Extra options for Xnest"
+msgstr "ექსტრა"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "ოპციები"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Run in background"
+msgstr "გაშვება -"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
+msgstr "არა არა"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
+msgstr "-"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
+msgstr "გაშვება -"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
+msgid "Don't check for running GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Xnest doesn't exist."
+msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს."
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "-სკენ."
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
+msgstr "არა ჩართული"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
+msgstr "-სკენ."
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP is not enabled"
+msgstr "არა ჩართული"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
+msgid "GDM is not running"
+msgstr "GDM არ არის ჩატვირთული"
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Please ask your system administrator to start it."
+msgstr "-სკენ."
+
+#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a free display number"
+msgstr "არა პოვნა a რიცხვი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:85
+msgid "Please wait: scanning local network..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:86
+#, fuzzy
+msgid "No serving hosts were found."
+msgstr "არა."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Choose a ho_st to connect to:"
+msgstr "არჩევა a -სკენ -სკენ:"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:620
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
+"try again later."
+msgstr "წმ არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to remote server"
+msgstr "-სკენ"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1282
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
+"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
+"now. Please try again later."
+msgstr "არა ნებისმიერი წმ - წამები არა ჩართულია ან არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Did not receive response from server"
+msgstr "არა"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1397
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
+msgstr "პოვნა წმ."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find host"
+msgstr "პოვნა"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
+"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
+"computers as if they were logged on using the console.\n"
+"\n"
+"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
+"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
+msgstr "- პროგრამა ჩართულია ჩართული -სკენ -სკენ სხვა ჩართულია n ახალი განახლება a დაკავშირება -სკენ გახსნა a -სკენ."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Socket for xdm communication"
+msgstr "სოკეტი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1900
+msgid "SOCKET"
+msgstr "სოკეტი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "Client address to return in response to xdm"
+msgstr "კლიენტი -სკენ - -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1903
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "მისამართი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "Connection type to return in response to xdm"
+msgstr "კავშირი -სკენ - -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:1906
+msgid "TYPE"
+msgstr "ტიპი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:2029
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Cannot run chooser"
+msgstr "გაუშვი ტერმინალში"
+
+#. EOF
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
+msgid "A_dd host: "
+msgstr "და_ამატე ჰოსტი: "
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
+msgid "C_onnect"
+msgstr "დ_აკავშირება"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
+msgid "Exit the application"
+msgstr "გამოდი პროგრამიდან"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "How to use this application"
+msgstr "-სკენ პროგრამა"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Login Host Chooser"
+msgstr "შესვლა მასპინძელი სერვერი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Open a session to the selected host"
+msgstr "გახსენი a -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
+msgid "Probe the network"
+msgstr "ქსელის შემოწმება"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Query and add this host to the above list"
+msgstr "გამოკითხვა და დამატება -სკენ სია"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
+msgid "Status"
+msgstr "სტატუსი"
+
+#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
+msgid "_Add"
+msgstr "_დაამატე"
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:590
+#, fuzzy
+msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
+msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:592
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
+"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
+"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
+msgstr "თქვენ - a KDE დისპლეი მმართველი ან -სკენ ან -სკენ."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
+msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი"
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
+msgstr "ვერსია -."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
+msgstr "ვერსია."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:641
+#, fuzzy
+msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
+msgstr "- X."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:643
+#, fuzzy
+msgid "There were errors trying to start the X server."
+msgstr "-სკენ X."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:645
+#, fuzzy
+msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
+msgstr "X არა."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Too many X sessions running."
+msgstr "X."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:650
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
+"may be missing an X authorization file."
+msgstr "X -სკენ X თქვენ X ფაილი."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
+"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
+msgstr "X არა ან - -სკენ."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:660
+#, fuzzy
+msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
+msgstr "X არა."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
+"which is not available."
+msgstr "-სკენ უცნობი მოქმედება ან -სკენ a მოქმედება არა."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Virtual terminals not supported."
+msgstr "არა."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
+msgstr "-სკენ -სკენ მცდარი ტერმინალი რიცხვი."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
+msgstr "-სკენ გასაღები."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:672
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
+"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია ფაილი არა ზემოთ."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
+msgstr "გაგზავნილი -სკენ და ზემოთ ჩართულია."
+
+#: ../gui/gdmcomm.c:679
+msgid "Unknown error occurred."
+msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა."
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:567
+msgid "%a %b %d, %H:%M"
+msgstr "%a·%b·%d,·%H:%M"
+
+#. Translators: You should translate time part as
+#. %H:%M if your language does not have AM and PM
+#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
+#. 12-hour clock format
+#: ../gui/gdmcommon.c:573
+msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
+msgstr "%a·%b·%d,·%l:%M·%p"
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:681
+msgid " seconds"
+msgstr " წამი"
+
+#: ../gui/gdmcommon.c:683
+msgid " second"
+msgstr " წამი"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:48
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
+msgstr "გამოყენება წმ v და - n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t-a display\n"
+msgstr "a n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t-r display\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t-d display\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t-l [server_name]\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:53
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
+msgstr "-სკენ საწყისი n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:54
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
+msgstr "წმ საწყისი n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Server busy, will sleep.\n"
+msgstr "სერვერი n"
+
+#: ../gui/gdmdynamic.c:304
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
+msgstr "კავშირი -სკენ წამები გამეორება - n"
+
+#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
+#: ../gui/gdmdynamic.c:327
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
+msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ -სკენ n"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user inside a nested window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
+msgid "New Login in a Nested Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change display"
+msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
+msgid "Nobody"
+msgstr "არავინ"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Display %s on virtual terminal %d"
+msgstr "დისპლეი წმ ჩართულია ტერმინალი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
+msgstr "წმ ჩართულია ტერმინალი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:242
+msgid "Username"
+msgstr "მომხმარებელი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
+msgid "Display"
+msgstr "დისპლეი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
+msgid "Open Displays"
+msgstr "გახსენი დისპლეი"
+
+#. parent
+#. flags
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
+msgid "_Open New Display"
+msgstr "_გახსენი ახალი დისფლეი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
+msgid "Change to _Existing Display"
+msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are some displays already open. You can select one from the list "
+"below or open a new one."
+msgstr "მონაცემები გახსნა თქვენ სია ან გახსნა a ახალი."
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
+msgid "Choose server"
+msgstr "ამოირჩიე სერვერი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Choose the X server to start"
+msgstr "არჩევა X -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Standard server"
+msgstr "სტანდარტული"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Send the specified protocol command to GDM"
+msgstr "გაგზავნა -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
+msgid "COMMAND"
+msgstr "ბრზანება"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
+msgid "Xnest mode"
+msgstr "Xnest მოდუსი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Do not lock current screen"
+msgstr "არა"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Debugging output"
+msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
+msgid "Authenticate before running --command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Start new flexible session; do not show popup"
+msgstr "გაშვება ახალი არა"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
+#, fuzzy
+msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
+msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr "ფაილი არა ზემოთ."
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
+#, fuzzy
+msgid "You do not seem to be logged in on the console"
+msgstr "თქვენ არა -სკენ - ჩართულია"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
+msgstr "ვრთავ a ახალი ჩართულია."
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start new display"
+msgstr "ახალი"
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
+msgid "New Login"
+msgstr "ახალი შესვლა"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:53
+msgid "A-M|Afrikaans"
+msgstr "ა-მ| აფრიკული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:55
+msgid "A-M|Albanian"
+msgstr "ა-მ| ალბანური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:57
+msgid "A-M|Amharic"
+msgstr "ა-მ|ამჰარული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:59
+msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
+msgstr "ა-მ| არაბული (ეგვიპტე)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:61
+msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
+msgstr "ა-მ| არაბული (ლიბანი)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:63
+msgid "A-M|Armenian"
+msgstr "ა-მ| სომხური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:65
+msgid "A-M|Azerbaijani"
+msgstr "ა-მ| აზერბაიჯანული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:67
+msgid "A-M|Basque"
+msgstr "ა-მ| ბასკური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:69
+msgid "A-M|Belarusian"
+msgstr "ა-მ| ბიელორუსული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:71
+msgid "A-M|Bengali"
+msgstr "ა-მ| ბენგალი"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:73
+msgid "A-M|Bengali (India)"
+msgstr "ა-მ| ბენგალი (ინდოეთი)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:75
+msgid "A-M|Bulgarian"
+msgstr "ა-მ| ბულგარული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:77
+msgid "A-M|Bosnian"
+msgstr "ა-მ| ბოსნიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:79
+msgid "A-M|Catalan"
+msgstr "ა-მ| კატალანური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:81
+msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
+msgstr "ა-მ| ჩინური (ძირითადი)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:83
+msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ა-მ| ჩინური (ჰონგ კონგი)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:85
+msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
+msgstr "ა-მ| ჩინური (სინგაპური)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:87
+msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ა-მ| ჩინური (ტაივანი)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:89
+msgid "A-M|Croatian"
+msgstr "ა-მ| ხორვატიული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:91
+msgid "A-M|Czech"
+msgstr "ა-მ| ჩეხური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:93
+msgid "A-M|Danish"
+msgstr "ა-მ| დანიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:95
+msgid "A-M|Dutch"
+msgstr "ა-მ| შვედური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:97
+msgid "A-M|English (USA)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (აშშ)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:99
+msgid "A-M|English (Australia)"
+msgstr "ა-მ| ავსტრალია"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:101
+msgid "A-M|English (UK)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (დ.ბ)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:103
+msgid "A-M|English (Canada)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (კანადა)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:105
+msgid "A-M|English (Ireland)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (ირლანდია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:107
+msgid "A-M|English (Denmark)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (დანია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:109
+msgid "A-M|English (South Africa)"
+msgstr "ა-მ| ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:111
+msgid "A-M|Estonian"
+msgstr "ა-მ| ესტონური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:113
+msgid "A-M|Finnish"
+msgstr "ა-მ| ფინური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:115
+msgid "A-M|French"
+msgstr "ა-მ| ფრანგული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:117
+msgid "A-M|French (Belgium)"
+msgstr "ა-მ| ფრანგული (ბელგია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:119
+msgid "A-M|French (Switzerland)"
+msgstr "ა-მ| ფრანგული (შვეიცარია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:121
+msgid "A-M|Galician"
+msgstr "ა-მ| გალიციური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:123
+msgid "A-M|German"
+msgstr "ა-მ| გერმანული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:125
+msgid "A-M|German (Austria)"
+msgstr "ა-მ| გერმანული (ავსტრია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:127
+msgid "A-M|German (Switzerland)"
+msgstr "ა-მ| გერმანია (შვეიცარია)"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:129
+msgid "A-M|Greek"
+msgstr "ა-მ| საბერძნეთი"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:131
+msgid "A-M|Gujarati"
+msgstr "ა-მ| გუჯარათი"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
+msgid "A-M|Hebrew"
+msgstr "ა-მ| ებრაული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:137
+msgid "A-M|Hindi"
+msgstr "ა-მ| ინდური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:139
+msgid "A-M|Hungarian"
+msgstr "ა-მ| უნგრული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:141
+msgid "A-M|Icelandic"
+msgstr "ა-მ| ისლანდიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:143
+msgid "A-M|Indonesian"
+msgstr "ა-მ| ინდონეზიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:145
+msgid "A-M|Interlingua"
+msgstr "ა-მ| ინტერენა"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:147
+msgid "A-M|Irish"
+msgstr "ა-მ| ირლანდიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:149
+msgid "A-M|Italian"
+msgstr "ა-მ| იტალიური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:151
+msgid "A-M|Japanese"
+msgstr "ა-მ| იაპონური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:153
+msgid "A-M|Kannada"
+msgstr "ა-მ| კანადა"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:156
+msgid "A-M|Kinyarwanda"
+msgstr "ა-მ| კენიარუანდა"
+
+#: ../gui/gdmlanguages.c:157
+msgid "A-M|Korean"
+msgstr "ა-მ| კორეული"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:159
+msgid "A-M|Latvian"
+msgstr "ა-მ| ლატვური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:161
+msgid "A-M|Lithuanian"
+msgstr "ა-მ| ლიტვური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:163
+msgid "A-M|Macedonian"
+msgstr "ა-მ| მაკედონური"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:165
+msgid "A-M|Malay"
+msgstr "ა-მ| მალაი"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:167
+msgid "A-M|Malayalam"
+msgstr "ა-მ| მაიალამ"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:169
+msgid "A-M|Marathi"
+msgstr "ა-მ| მარათი"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:171
+msgid "A-M|Mongolian"
+msgstr "ა-მ| მონღოლური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:173
+msgid "N-Z|Northern Sotho"
+msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული სოთო"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:175
+msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
+msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული (ბოკმალ)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:177
+msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
+msgstr "ნ-ჰ ნო"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:179
+msgid "N-Z|Oriya"
+msgstr "ნ-ჰ| ორია"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:181
+msgid "N-Z|Panjabi"
+msgstr "ნ-ჰ| ფანჯაბი"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:183
+msgid "N-Z|Persian"
+msgstr "ნ-ჰ| სპარსული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:185
+msgid "N-Z|Polish"
+msgstr "ნ-ჰ| პოლონური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:187
+msgid "N-Z|Portuguese"
+msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:189
+msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური (ბრაზილია)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:191
+msgid "N-Z|Romanian"
+msgstr "ნ-ჰ| რუმინული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:193
+msgid "N-Z|Russian"
+msgstr "ნ-ჰ| რუსული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
+msgid "N-Z|Serbian"
+msgstr "ნ-ჰ| სერბული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:199
+msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
+msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ლატინური)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:201
+msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
+msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ჯეკავიანი)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:203
+msgid "N-Z|Slovak"
+msgstr "ნ-ჰ| სლოვაკური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:205
+msgid "N-Z|Slovenian"
+msgstr "ნ-ჰ| სლოვენიური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:207
+msgid "N-Z|Spanish"
+msgstr "ნ-ჰ| ესპანური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:209
+msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
+msgstr "ნ-ჰ| ესპანური (მექსიკა)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:211
+msgid "N-Z|Swedish"
+msgstr "ნ-ჰ| შვედური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:213
+msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
+msgstr "ნ-ჰ| შვედური (ფინეთი)"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:215
+msgid "N-Z|Tamil"
+msgstr "ნ-ჰ| ტამილ"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:217
+msgid "N-Z|Telugu"
+msgstr "ნ-ჰ| ტელუგუ"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:219
+msgid "N-Z|Thai"
+msgstr "ნ-ჰ| ტაი"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:221
+msgid "N-Z|Turkish"
+msgstr "ნ-ჰ| თურქული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:223
+msgid "N-Z|Ukrainian"
+msgstr "ნ-ჰ| უკრაინული"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:225
+msgid "N-Z|Vietnamese"
+msgstr "ნ-ჰ|ვიეტნამური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:227
+msgid "N-Z|Walloon"
+msgstr "ნ-ჰ| ვალონ"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:229
+msgid "N-Z|Welsh"
+msgstr "ნ-ჰ| უელსური"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:231
+msgid "N-Z|Yiddish"
+msgstr "ნ-ჰ| იდიში"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: ../gui/gdmlanguages.c:233
+msgid "N-Z|Zulu"
+msgstr "ნ-ჰ| ზულუ"
+
+#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
+#: ../gui/gdmlanguages.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Other|POSIX/C English"
+msgstr "სხვა C ინგლისური"
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: ../gui/gdmlanguages.c:419
+msgid "A-M"
+msgstr "ა-მ"
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: ../gui/gdmlanguages.c:427
+msgid "N-Z"
+msgstr "ნ-ჰ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:352
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot run command '%s': %s."
+msgstr "წმ წმ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start background application"
+msgstr "პროგრამა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "User %u will login in %t"
+msgstr "მომხმარებელი u -"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
+msgstr "-სკენ?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
+msgid "_Restart"
+msgstr "_გადატვირთვა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
+msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
+msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ კომპიუტერის გათიშვა გსურთ?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "გამოთიშე"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
+msgstr "-სკენ?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_შეაყოვნე"
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. markup
+#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
+msgstr "წმ არა ჩართულია."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+msgid "Make _Default"
+msgstr "გახადე _სტანდარტული"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
+msgid "Just _Log In"
+msgstr "მხოლოდ _შედი"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
+msgstr "თქვენ წმ საწყისი წმ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
+msgid "Just For _This Session"
+msgstr "_"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:825
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen %s for this session."
+msgstr "თქვენ წმ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:828
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
+"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
+msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა ხელსაწყოები სამუშაო მაგიდა მენიუ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
+msgid "System Default"
+msgstr "სისტემის სტანდარტული"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
+#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
+msgid "_Username:"
+msgstr "_მომხმარებელი:"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1094
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s session selected"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
+msgid "_Last"
+msgstr "_ბოლოს"
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. makrup
+#: ../gui/gdmlogin.c:1198
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s language selected"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1244
+msgid "_System Default"
+msgstr "_სისტემის სტანდარტული"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1276
+msgid "_Other"
+msgstr "_სხვა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1669
+msgid "_Password:"
+msgstr "_პაროლი:"
+
+#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
+#. * to your favourite currency
+#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Please insert 25 cents to log in."
+msgstr "-სკენ -."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2234
+msgid "GNOME Desktop Manager"
+msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2300
+msgid "Finger"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2418
+msgid "GDM Login"
+msgstr "GDM შესასვლელი"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
+msgid "_Session"
+msgstr "_სესია:"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
+msgid "_Language"
+msgstr "_ენა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Remote Login via _XDMCP..."
+msgstr "დაშორებული შესვლა."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Login Manager..."
+msgstr "გამართვა შესვლა მმართველი."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
+msgid "_Actions"
+msgstr "_მოქმედებანი"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2542
+msgid "_Theme"
+msgstr "_თემა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
+msgid "_Quit"
+msgstr "_გასვლა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
+msgid "D_isconnect"
+msgstr "_გათიშვა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:236
+msgid "Icon"
+msgstr "ხატულა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:580
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
+#: ../gui/greeter/greeter.c:590 ../gui/greeter/greeter.c:625
+#: ../gui/greeter/greeter.c:674
+msgid "Cannot start the greeter"
+msgstr "ვერ გამოვიძახე პროგრამა greeter:"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3416
+msgid "Restart"
+msgstr "გადატვირთე"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:664
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:679
+msgid "Restart GDM"
+msgstr "GDM-ის გადატვირთვა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3466
+msgid "Restart computer"
+msgstr "გადატვირთე კომპიუტერი"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3551
+#, fuzzy
+msgid "Could not set signal mask!"
+msgstr "არა!"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1359
+msgid "Session directory is missing"
+msgstr "დაიკარგა სისტემის დირექტორია"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your session directory is missing or empty! There are two available "
+"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
+"configuration."
+msgstr "ან - და."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Configuration is not correct"
+msgstr "გამართვა არა"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1385
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The configuration file contains an invalid command line for the login "
+"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
+msgstr "ფაილი შეიცავს მცდარი ხაზი დიალოგი საწყისი."
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s cannot be opened for writing."
+msgstr "ფაილი წმ."
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "ვერ ვხსნი ფაილს"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Select User Image"
+msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5589 ../gui/gdmsetup.c:5711
+#: ../gui/gdmsetup.c:5864 ../gui/gdmsetup.c:5986
+msgid "Images"
+msgstr "_სურათი"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5594
+#: ../gui/gdmsetup.c:5716 ../gui/gdmsetup.c:5869 ../gui/gdmsetup.c:5991
+msgid "All Files"
+msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
+msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
+msgid "Login Photo"
+msgstr "შესვლის ფოტო"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
+msgid "<b>User Image</b>"
+msgstr "<b>მომხმარებლის სურათი</b>"
+
+#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
+msgid "Login Photo Preferences"
+msgstr "მომხმარებლის ფოტოს პარამეტრები"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
+msgid "Failsafe _GNOME"
+msgstr "უხიფათო Failsafe _GNOME"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
+"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
+"GNOME will use the 'Default' session."
+msgstr "a GNOME არა და -სკენ - GNOME ნაგულისხმევი."
+
+#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
+msgid "Failsafe _Terminal"
+msgstr "ფაილდაცვის _ტერმინალი"
+
+#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
+"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
+"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
+msgstr "a a ტერმინალი არა და -სკენ - ვის ტერმინალი."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
+"updates may have taken effect."
+msgstr "შეცდომა -სკენ ყველა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
+#: ../gui/gdmsetup.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Themed"
+msgstr "_თემა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Plain"
+msgstr "გლუვი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Plain with face browser"
+msgstr "გლუვი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
+msgstr "ან -სკენ root არა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1792
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
+msgstr "წმ - შემცველობა სია."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add user"
+msgstr "დამატება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1822
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
+msgstr "წმ - სია."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:1859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"%s\" user does not exist."
+msgstr "წმ არა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Sounds"
+msgstr "ხმები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308
+msgid "None"
+msgstr "არავითარი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3741
+#, fuzzy
+msgid "Archive is not of a subdirectory"
+msgstr "არქივი არა - a"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3749
+#, fuzzy
+msgid "Archive is not of a single subdirectory"
+msgstr "არქივი არა - a"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851
+#, fuzzy
+msgid "File not a tar.gz or tar archive"
+msgstr "ფაილი არა a ან"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
+msgstr "არქივი არა შემცველობა a ფაილი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3797
+msgid "File does not exist"
+msgstr "ფაილი არ არსებობს."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3917
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:3924
+#, fuzzy
+msgid "Not a theme archive"
+msgstr "a"
+
+#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
+#. * option to change the dir name
+#: ../gui/gdmsetup.c:3946
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
+msgstr "გაფორმება წმ -სკენ დაყენება?"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Some error occurred when installing the theme"
+msgstr "შეცდომა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4094
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "არა ფაილი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Select Theme Archive"
+msgstr "ამორჩევა გაფორმება არქივი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110
+#, fuzzy
+msgid "_Install"
+msgstr "დაყენება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove the \"%s\" theme?"
+msgstr "წაშლა წმ?"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4219
+#, fuzzy
+msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
+msgstr "-სკენ ამოშლა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:4227
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Theme"
+msgstr "წაშლა გაფორმება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:5099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the theme from '%s'?"
+msgstr "დაყენება წმ?"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:5100
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
+msgstr "ამორჩევა -სკენ დამატება ფაილი წმ."
+
+#. This is the temporary help dialog
+#: ../gui/gdmsetup.c:5361
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
+"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
+"immediately.\n"
+"\n"
+"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
+"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
+"\n"
+"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
+"category."
+msgstr "ფანჯარა GNOME n არა ყველა თქვენ -სკენ რედაქტირება წმ პოვნა n დოკუმენტაცია GNOME დახმარება სამუშაო მაგიდა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6407
+#, fuzzy
+msgid "Apply the changes to users before closing?"
+msgstr "გამოყენება -სკენ?"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6408
+#, fuzzy
+msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
+msgstr "გამოყენება ჩართულია მომხმარებლები."
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6411
+#, fuzzy
+msgid "Close _without Applying"
+msgstr "დახურვა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6459
+#, fuzzy
+msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
+msgstr "არა ფაილი n"
+
+#: ../gui/gdmsetup.c:6503
+#, fuzzy
+msgid "You must be the root user to configure GDM."
+msgstr "თქვენ root -სკენ."
+
+#. EOF
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
+msgstr "გამართვა ფანჯარა GNOME დისპლეი მმართველი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
+msgid "Login Window"
+msgstr "შემოსასვლელი სარკმელი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Login Window Preferences"
+msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
+#, no-c-format
+#, fuzzy
+msgid "%n will be replaced by hostname"
+msgstr "n"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
+"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
+"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
+msgstr "<b> შენიშვნა</b> მომხმარებლები - სია - ჩართული და - ქვემოთ ავტომატური და ჩართულია უსაფრთხოება მომხმარებლები - სია არა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
+"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
+"restarted."
+msgstr "<b> გაფრთხილება</b> X -სკენ არა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "A_llow remote system administrator login"
+msgstr "ჩ/გ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Accessibility"
+msgstr "დამხმარე საშუალებები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Add / Modify Servers To Start"
+msgstr "დამატება შეცვლა სერვერები ვის გაშვება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
+msgid "Add S_erver..."
+msgstr "სერ_ვერის დამატება %s..."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
+msgid "Add User"
+msgstr "მომხმარებელის დამატება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
+msgid "Allo_w remote timed logins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
+msgid "Author:"
+msgstr "ავტორი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "ფონი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_ბრძანება:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "C:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_ფერი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Color depth:"
+msgstr "ფერი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Configure _X Server..."
+msgstr "გამართვა X სერვერი."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
+msgid "Configure _XDMCP..."
+msgstr "_XDMCP კონფიგურაცია..."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
+msgid "Copyright:"
+msgstr "საავტორო უფლება:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
+msgstr "X არა."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Displays per _host:"
+msgstr "0 კადრი წამში"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Do not show image for _remote logins"
+msgstr "არა ნახატი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "E_nable debug messages to system log"
+msgstr "E განბზიკვა -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "E_xclude:"
+msgstr "E:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Enable _Timed Login"
+msgstr "ჩართვა შესვლა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
+msgstr "X"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
+msgid ""
+"Greeter\n"
+"Chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
+msgid "Honor _indirect requests"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
+msgid "I_mage:"
+msgstr "_სურათი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "I_nclude:"
+msgstr "I:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
+msgstr "e ჰოსტის სახელი მენიუ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Include Con_figure menu item"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "L_ogin retry delay:"
+msgstr "L:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
+msgid "La_unch:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Listen on _UDP port: "
+msgstr "ჩართულია "
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Login _failed:"
+msgstr "შესვლა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Login _successful:"
+msgstr "შესვლა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
+msgid "Logo"
+msgstr "ლოგო"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
+msgid "Maximum _pending requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Maximum _remote sessions:"
+msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Maximum _wait time:"
+msgstr "_მკითხე ყოველ შემთხვევაში"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
+msgid "Maximum indirect w_ait time:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
+msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "მენუს ზოლი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Op_tions:\t"
+msgstr "მიეცი OP"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pick Background Color"
+msgstr "ფონი ფერი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
+msgid "Pin_g interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Plain\n"
+"Plain with face browser\n"
+"Themed"
+msgstr "გლუვი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Re_move Server"
+msgstr "სერვერი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "განახლება:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "დაშორებული"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote login disabled\n"
+"Same as Local"
+msgstr "დაშორებული გამორთული ლოკალური"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "გარჩევადობა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Sc_ale to fit screen"
+msgstr "-სკენ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Select Background Image"
+msgstr "ამოირჩიე ფონის გრაფიკული გამოსახულება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Select Logo Image"
+msgstr "ამორჩევა ლოგო გამოსახულება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selected only\n"
+"Random from selected\n"
+msgstr "მონიშნული n"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Server Settings"
+msgstr "სერვერის პარამეტრები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
+msgid "Server _name:"
+msgstr "სერვერის _სახელი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Servers To Start"
+msgstr "სერვერები ვის გაშვება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w Actions menu"
+msgstr "მოქმედებები მენიუ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
+msgid "Themes"
+msgstr "_თემა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
+msgid "U_ser:"
+msgstr "მო_მხმარებელი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
+msgid "Users"
+msgstr "მომხმარებელი"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
+msgid "Welcome Message"
+msgstr "მისალმების შეტყობინება"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "X Server Login Window Preferences"
+msgstr "X სერვერი შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP Login Window Preferences"
+msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
+msgid "_Add/Modify..."
+msgstr "_დამატება/შეცვლა..."
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
+#, fuzzy
+msgid "_Allow local system administrator login"
+msgstr "ნების დართვა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
+msgstr "ნების დართვა -სკენ და -"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
+msgid "_Background color:"
+msgstr "_ფონის ფერი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
+msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით -სკენ n"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
+#, fuzzy
+msgid "_Default: \"Welcome\""
+msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
+msgstr "უარყოფა -სკენ"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid "_Enable Automatic Login"
+msgstr "ჩართვა ავტომატური შესვლა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_Enable accessible login"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Flexible (on demand)"
+msgstr "ჩართულია"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
+msgid "_Image:"
+msgstr "_სურათი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
+#, fuzzy
+msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
+msgstr "ყველა არა NIS"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
+#, fuzzy
+msgid "_Login screen ready:"
+msgstr "შესვლა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
+msgid "_Logins are handled by this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
+#, fuzzy
+msgid "_Pause before login:"
+msgstr "პაუზა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ამოშლა"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
+msgid "_Server:"
+msgstr "_სერვერი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
+msgid "_Servers:"
+msgstr "_სერვერი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "_სტილი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_თემა:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
+msgid "_User:"
+msgstr "_მომხმარებელი:"
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
+msgid "_VT:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
+msgid "seconds"
+msgstr "წამი"
+
+#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Too many users to list here..."
+msgstr "-სკენ სია."
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:615
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
+"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
+msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან."
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:630 ../gui/greeter/greeter.c:681
+msgid "Restart Machine"
+msgstr "მანქანის გადატვირთვა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1203
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "There was an error loading the theme %s"
+msgstr "შეცდომა წმ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1255
+msgid "The greeter theme is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The theme does not contain definition for the username/password entry "
+"element."
+msgstr "არა შეიცავს ელემენტი ელემენტი."
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
+"loaded. Attempting to start the standard greeter"
+msgstr "შეცდომა და საწყისი არა -სკენ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
+"have to login another way and fix the installation of GDM"
+msgstr "არა შეწყვეტა და -სკენ და -"
+
+#: ../gui/greeter/greeter.c:1360
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your session directory is missing or empty! There are two available "
+"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
+"configuration."
+msgstr "ან - და."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
+msgid "Last Language"
+msgstr "_ბოლოს ენა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
+msgid "Select a Language"
+msgstr "ენის ამორჩევა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
+msgid "Change _Language"
+msgstr "_ენის შეცვლა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
+#, fuzzy
+msgid "_Select the language for your session to use:"
+msgstr "ამორჩევა -სკენ:"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
+msgid "Select _Language..."
+msgstr "ამოირჩიეთ _ენა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
+msgid "Select _Session..."
+msgstr "ამოირჩიეთ _სესია"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
+msgstr "პასუხი და შესრულებული -თვის a მენიუ."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Already logged in"
+msgstr "-"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "შეა_ყოვნე"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Remote Login via _XDMCP"
+msgstr "დაშორებული შესვლა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
+msgid "Confi_gure"
+msgstr "კონფი_გურაცია"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
+msgid "Op_tions"
+msgstr "ოფ_ციები"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
+msgid "_OK"
+msgstr "_კარგი"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen %s for this session"
+msgstr "თქვენ წმ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
+"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
+msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა სამუშაო მაგიდა პანელი მენიუ."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
+msgid "Change _Session"
+msgstr "სესიის შეცვლა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
+msgid "Sessions"
+msgstr "სესია"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
+msgid "_Last session"
+msgstr "_ბოლო სესია"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
+msgstr "ჟურნალი - -"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Confi_gure Login Manager..."
+msgstr "შესვლა მმართველი."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
+msgid "Choose an Action"
+msgstr "აირჩიე ქმედება"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
+msgid "Shut _down the computer"
+msgstr "გამორთე კომპიუტერი"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
+msgstr "ქვემოთ გამორთულია."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
+msgid "_Restart the computer"
+msgstr "კომპიუტერის _გადატვირთვა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
+msgid "Restart your computer"
+msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Sus_pend the computer"
+msgstr "გამორთე კომპიუტერი"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
+msgid "Suspend your computer"
+msgstr "კომპიუტერის შეყოვნებაშ"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Run _XDMCP chooser"
+msgstr "გაშვება"
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
+"computers, if there are any."
+msgstr "გაშვება -სკენ ნებისმიერი."
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
+msgid "Confi_gure the login manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
+msgstr "გამართვა root."
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
+msgstr "© 2002 ბონდი, ჯეიმს ბონდი"
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "Bond, James Bond"
+msgstr "არმეგედონ, არმაგედონ ჩალიჩავა"
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "Circles"
+msgstr "წრე"
+
+#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme with blue circles"
+msgstr "გაფორმება"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 GNOME"
+msgstr "(c)·2002·გნომი"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
+msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე a Browser-ი"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "GNOME Artists"
+msgstr "გნომის ხელოვანები"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Happy GNOME with Browser"
+msgstr "ბედნიერი GNOME Browser-ი"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Art variation of Circles"
+msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე"
+
+#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Happy GNOME"
+msgstr "ხალისიანი გნომი"
+
+#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
+#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to (%s)"
+msgstr "შეცდომა -სკენ წმ -სკენ წმ"
+
+#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open gestures file: %s"
+msgstr "გახსნა ფაილი წმ"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
+#, fuzzy
+msgid "DMX display to migrate to"
+msgstr "-სკენ -სკენ"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "დისპლეი"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Backend display name"
+msgstr "ვერ ვსახავ ადგილმდებარეობას"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Xauthority file for destination display"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
+msgid "AUTHFILE"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Xauthority file for backend display"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
+msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ გახსნა წმ n"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
+msgstr "გაფართოვება არა აწმყო ჩართულია წმ n"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
+#, fuzzy
+msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
+msgstr "a -სკენ"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
+msgstr "თქვენ a წმ n"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
+msgstr "თქვენ a წმ n"
+
+#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
+msgstr "წმ ჩართულია წმ n"
+
+#: ../utils/gdmaskpass.c:26
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
+msgstr "root n"
+
+#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
+#, c-format
+msgid "Authentication failure!\n"
+msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n"
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr "(მეხსიერების ბუფერი)"
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
+"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
+"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ"
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ სვეტი აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ სვეტი"
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
+"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
+"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr "შეცდომა ფაილი წმ აღწერა არა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
+
+#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr "არა ფაილი წმ"
+
+#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
+msgstr "a a"
+