diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4287 |
1 files changed, 4287 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..5d0276b6 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,4287 @@ +# Georgian translation for Gnome Display Manager 2. +# Copyright © 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the gdm2 package. +# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006. +# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 07:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-22 05:34+0100\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n" +"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" + +#: ../config/CDE.desktop.in.h:1 +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: ../config/CDE.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into CDE" +msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ CDE-ში" + +#: ../config/default.desktop.in.h:1 +msgid "Default System Session" +msgstr "სისტემის სტანდარტული სესია" + +#: ../config/default.desktop.in.h:2 +msgid "This is the default system session" +msgstr "ეს არის სისტემის სტანდარტული სესია" + +#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED +#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! +#: ../config/gettextfoo.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun " +"the X configuration program. Then restart GDM." +msgstr "I X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა." + +#: ../config/gettextfoo.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you " +"will need the root password for this." +msgstr "-სკენ -სკენ X პროგრამა შენიშვნა root." + +#: ../config/gettextfoo.h:5 +msgid "Please type in the root (privileged user) password." +msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ root (პრივირეგირებული მომხმარებლის) პაროლი." + +#: ../config/gettextfoo.h:6 +#, fuzzy +msgid "I will now try to restart the X server again." +msgstr "I ახლა -სკენ X." + +#: ../config/gettextfoo.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured " +"correctly." +msgstr "I გამორთვა X ახლა გადატვირთე." + +#: ../config/gettextfoo.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to " +"diagnose the problem?" +msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?" + +#: ../config/gettextfoo.h:9 +#, fuzzy +msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?" +msgstr "-სკენ X?" + +#: ../config/gettextfoo.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the " +"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view " +"the X server output to diagnose the problem?" +msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?" + +#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that " +"you will need the root password for this." +msgstr "-სკენ -სკენ პროგრამა შენიშვნა root." + +#: ../config/gettextfoo.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have " +"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window " +"in the upper left corner" +msgstr "ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ" + +#: ../config/gettextfoo.h:14 +#, fuzzy +msgid "" +"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm " +"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. " +"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner" +msgstr "I არა და I ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ" + +#: ../config/gnome.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "გნომი" + +#: ../config/gnome.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "ეს სესია გნომში შეგიყვანთ" + +#: ../daemon/auth.c:57 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s" +msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი წმ" + +#: ../daemon/auth.c:60 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" +msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი -" + +#: ../daemon/auth.c:65 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of " +"diskspace.%s%s" +msgstr "არა a ახალი ელემენტი -სკენ - წმ წმ" + +#: ../daemon/auth.c:195 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not make new cookie file in %s" +msgstr "წმ არა ახალი ფაილი - წმ" + +#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot safely open %s" +msgstr "წმ გახსნა წმ" + +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not open cookie file %s" +msgstr "წმ არა გახსნა ფაილი წმ" + +#: ../daemon/auth.c:696 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not lock cookie file %s" +msgstr "წმ არა ფაილი წმ" + +#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not write cookie" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/auth.c:852 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" +msgstr "წმ ფაილი წმ" + +#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728 +#, c-format +msgid "Can't write to %s: %s" +msgstr "ვერ ვწერ %s: %s" + +#. This means we have no clue what's happening, +#. * it's not X server crashing as we would have +#. * cought that elsewhere. Things are just +#. * not working out, so tell the user. +#. * However this may have been caused by a malicious local user +#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm +#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes, +#. * that should give people ample time to stop gdm if needed, +#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored +#. * and go away +#: ../daemon/display.c:111 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. " +"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before " +"trying again on display %s." +msgstr "ქვემოთ შესახებ - წამები ჩართულია დაელოდეთ წუთი ჩართულია წმ." + +#: ../daemon/display.c:255 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot create pipe" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/display.c:331 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" + +#: ../daemon/errorgui.c:348 +#, c-format +msgid "%s not a regular file!\n" +msgstr "%s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი!\n" + +#: ../daemon/errorgui.c:365 +msgid "" +"\n" +"... File too long to display ...\n" +msgstr "" +"\n" +"... ფაილი ჩვენებისთვის ნამეტანი გრძელია ...\n" + +#: ../daemon/errorgui.c:374 +#, c-format +msgid "%s could not be opened" +msgstr "%s არ იხსნება" + +#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743 +#: ../daemon/errorgui.c:864 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot fork to display error/info box" +msgstr "წმ -სკენ შეცდომა" + +#: ../daemon/filecheck.c:61 +#, c-format +msgid "%s: Directory %s does not exist." +msgstr "%s: დირექტორია %s არ არსებობს." + +#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115 +#: ../daemon/filecheck.c:178 +#, c-format +msgid "%s: %s is not owned by uid %d." +msgstr "%s: %s არ ეკუთვნის uid %d." + +#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: %s is writable by group." +msgstr "წმ წმ ჯგუფი." + +#: ../daemon/filecheck.c:85 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: %s is writable by other." +msgstr "წმ წმ სხვა." + +#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: %s does not exist but must exist." +msgstr "წმ წმ არა." + +#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a regular file." +msgstr "%s: %s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი." + +#: ../daemon/filecheck.c:129 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: %s is writable by group/other." +msgstr "წმ წმ ჯგუფი სხვა." + +#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." +msgstr "წმ წმ ფაილი." + +#: ../daemon/gdm-net.c:331 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not make socket" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/gdm-net.c:362 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not bind socket" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/gdm-net.c:448 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not make FIFO" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/gdm-net.c:456 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not open FIFO" +msgstr "წმ არა გახსნა" + +#. FIXME: how to handle this? +#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498 +#: ../daemon/gdm.c:1506 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n" +msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ n" + +#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500 +#: ../daemon/gdm.c:1508 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s" +msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fork () failed!" +msgstr "წმ!" + +#. should never happen +#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: setsid () failed: %s!" +msgstr "წმ წმ!" + +#: ../daemon/gdm.c:412 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Trying failsafe X server %s" +msgstr "წმ X წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:430 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script" +msgstr "წმ გაშვებულია" + +#: ../daemon/gdm.c:547 +#, fuzzy +msgid "" +"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely " +"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and " +"rerun the X configuration application, then restart GDM." +msgstr "X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა." + +#. else { +#. * At this point .... screw the user, we don't know how to +#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog +#. * reading will do him good +#. * } +#: ../daemon/gdm.c:559 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to start X server several times in a short time period; disabling " +"display %s" +msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ X - a short წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298 +#, fuzzy +msgid "Master suspending..." +msgstr "პირველადი." + +#: ../daemon/gdm.c:622 +#, c-format +msgid "System is restarting, please wait ..." +msgstr "სისტემა გადატვირთვის პროცესშია, გთხოვთ მოითმინოთ..." + +#: ../daemon/gdm.c:624 +#, c-format +msgid "System is shutting down, please wait ..." +msgstr "სისტემა ითიშება, გთხოვთ დაელოდეთ..." + +#: ../daemon/gdm.c:635 +#, fuzzy +msgid "Master halting..." +msgstr "პირველადი." + +#: ../daemon/gdm.c:648 +#, c-format +msgid "%s: Halt failed: %s" +msgstr "%s:·გათიშვა შეფერხებულია:·%s" + +#: ../daemon/gdm.c:657 +msgid "Restarting computer..." +msgstr "მიმდინარეობს კომპიუტერის გადატვირთვა..." + +#: ../daemon/gdm.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Restart failed: %s" +msgstr "წმ გადატვირთე წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:774 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no " +"system menu from display %s" +msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან არა მენიუ წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:783 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static " +"display %s" +msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან a სტაიკური წმ" + +#. Bury this display for good +#: ../daemon/gdm.c:849 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Aborting display %s" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:1000 +msgid "GDM restarting ..." +msgstr "GDM გადატვირთვა ..." + +#: ../daemon/gdm.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Failed to restart self" +msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ" + +#. FIXME: note that this could mean out of memory +#: ../daemon/gdm.c:1078 +#, fuzzy +msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!" +msgstr "ქვემოთ!" + +#: ../daemon/gdm.c:1236 +#, fuzzy +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "არ გაუშვა ფონურ რეჟიმში " + +#: ../daemon/gdm.c:1238 +#, fuzzy +msgid "No console (static) servers to be run" +msgstr "არა სტაიკური -სკენ" + +#: ../daemon/gdm.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Alternative configuration file" +msgstr "ფაილი" + +#: ../daemon/gdm.c:1240 +msgid "CONFIGFILE" +msgstr "CONFIGFILE" + +#: ../daemon/gdm.c:1242 +msgid "Preserve LD_* variables" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:1244 +msgid "Print GDM version" +msgstr "დაბეჭდე GDM ის ვერსია" + +#: ../daemon/gdm.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo" +msgstr "გაშვება პირველი X a -" + +#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing" +msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო" + +#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "შეცდომა ჩართულია წმ წმ წმ დახმარება -სკენ a სია - ხაზი n" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: ../daemon/gdm.c:1433 +#, fuzzy +msgid "Only root wants to run GDM\n" +msgstr "მხოლოდ root -სკენ n" + +#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536 +#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548 +#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575 +#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779 +#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794 +#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780 +#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814 +#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534 +#: ../gui/gdmlogin.c:3540 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s" +msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ წმ წმ" + +#: ../daemon/gdm.c:1480 +#, fuzzy +msgid "GDM already running. Aborting!" +msgstr "GDM ჩატვირთულია ვცდილობ გათიშვას!" + +#: ../daemon/gdm.c:1584 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler" +msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ" + +#: ../daemon/gdm.c:2713 +msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157 +#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301 +#: ../daemon/gdm.c:3327 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s request denied: Not authenticated" +msgstr "წმ" + +#. Don't print the name to syslog as it might be +#. * long and dangerous +#: ../daemon/gdm.c:2915 +#, fuzzy +msgid "Unknown server type requested; using standard server." +msgstr "უცნობი მოთხოვნილი." + +#: ../daemon/gdm.c:2919 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using " +"standard server." +msgstr "წმ არა -სკენ." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults." +msgstr "წმ არა ფაილი წმ." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:854 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:887 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives" +msgstr "წმ სტანდარტული X არა" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No greeter specified." +msgstr "წმ არა." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No remote greeter specified." +msgstr "წმ არა." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:950 +#, c-format +msgid "%s: No sessions directory specified." +msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1034 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off" +msgstr "წმ ჩართული არა სუპორტი გამორთულია" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1095 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5." +msgstr "წმ ნაკლები -სკენ." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1331 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" +msgstr "წმ პრიორიტეტი - -სკენ" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1337 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Empty server command; using standard command." +msgstr "წმ ცარიელი." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1536 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s." +msgstr "წმ წმ არა ან a წმ." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1552 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " +"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1561 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." +msgstr "წმ წმ არა." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1566 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is " +"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა a და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1575 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." +msgstr "წმ წმ არა a." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1648 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" +msgstr "წმ არასწორი ხაზი - ფაილი!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1771 ../daemon/gdmconfig.c:1809 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!" +msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური!" + +#. start +#. server uid +#: ../daemon/gdmconfig.c:1789 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow " +"configuration!" +msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური წმ ჩართულია -სკენ!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1801 +#, fuzzy +msgid "" +"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. " +"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM." +msgstr "გამორთული და პოვნა ნებისმიერი სტაიკური -სკენ და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1826 +#, c-format +msgid "" +"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " +"restart GDM." +msgstr "" +"GDM მომხმარებელი '%s' არ არხებობს. გთხოვთ გაასწოროთ GDM-ის კონფიგურაცია და " +"გადატვირთოთ GDM." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1834 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgstr "წმ პოვნა წმ!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1840 +#, fuzzy +msgid "" +"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "-სკენ root არა a და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1849 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "წმ არა root!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " +"restart GDM." +msgstr "ჯგუფი წმ არა და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1862 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgstr "წმ პოვნა ჯგუფი წმ!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1868 +#, fuzzy +msgid "" +"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." +msgstr "ჯგუფი -სკენ root არა a და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1877 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "წმ ჯგუფი არა root!" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1886 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user" +msgstr "წმ არა ან" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1892 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user" +msgstr "წმ დაშორებული არა ან" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1900 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user" +msgstr "წმ არა ან" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1909 +#, fuzzy +msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file" +msgstr "არა - ფაილი" + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1911 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." +msgstr "წმ არა." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1934 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not " +"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM " +"configuration and restart GDM." +msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა წმ და ჯგუფი წმ ან და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1944 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." +msgstr "წმ წმ არა წმ ჯგუფი წმ." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1949 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the " +"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the " +"permissions or the GDM configuration and restart GDM." +msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ - o ან და." + +#: ../daemon/gdmconfig.c:1961 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." +msgstr "წმ წმ o o." + +#. Translators, don't translate the 'y' and 'n' +#: ../daemon/misc.c:745 +msgid "y = Yes or n = No? >" +msgstr "y·=·კი·ან·n·=·არა?·>" + +#: ../daemon/misc.c:1125 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot get local addresses!" +msgstr "წმ!" + +#: ../daemon/misc.c:1279 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Could not setgid %d. Aborting." +msgstr "არა." + +#: ../daemon/misc.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "initgroups () failed for %s. Aborting." +msgstr "წმ." + +#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error setting signal %d to %s" +msgstr "წმ შეცდომა -სკენ წმ" + +#: ../daemon/misc.c:2443 +#, c-format +msgid "" +"Last login:\n" +"%s" +msgstr "" +"ბოლოს შემოვიდა:\n" +"%s" + +#: ../daemon/server.c:151 +#, fuzzy +msgid "Can not start fallback console" +msgstr "არა" + +#: ../daemon/server.c:341 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"There already appears to be an X server running on display %s. Should " +"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt " +"starting the server on %s again.%s" +msgstr "-სკენ X ჩართულია წმ რიცხვი არა -სკენ ჩართულია წმ წმ" + +#: ../daemon/server.c:349 +#, fuzzy +msgid "" +" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as " +"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and " +"higher.)" +msgstr "თქვენ Ctrl Alt a გასაღები Ctrl Alt -სკენ -სკენ X ჩართულია და" + +#: ../daemon/server.c:395 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest" +msgstr "დისპლეი წმ" + +#: ../daemon/server.c:426 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Display %s is busy. There is another X server running already." +msgstr "დისპლეი წმ X." + +#: ../daemon/server.c:510 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error opening a pipe: %s" +msgstr "წმ შეცდომა a წმ" + +#: ../daemon/server.c:698 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" +msgstr "წმ -სკენ -სკენ წმ" + +#. Send X too busy +#: ../daemon/server.c:838 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot find a free display number" +msgstr "წმ პოვნა a რიცხვი" + +#: ../daemon/server.c:865 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number." +msgstr "წმ დისპლეი წმ რიცხვი." + +#: ../daemon/server.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid server command '%s'" +msgstr "არასწორი წმ" + +#: ../daemon/server.c:981 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Server name '%s' not found; using standard server" +msgstr "სერვერი წმ არა" + +#: ../daemon/server.c:1160 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" +msgstr "წმ არა გახსნა წმ!" + +#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "წმ შეცდომა წმ -სკენ წმ" + +#: ../daemon/server.c:1229 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "წმ ცარიელი წმ" + +#: ../daemon/server.c:1239 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgstr "წმ სერვერი -სკენ წმ" + +#: ../daemon/server.c:1251 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist" +msgstr "წმ სერვერი -სკენ" + +#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Couldn't set groupid to %d" +msgstr "წმ -სკენ" + +#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: initgroups () failed for %s" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Couldn't set userid to %d" +msgstr "წმ -სკენ" + +#: ../daemon/server.c:1285 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Couldn't set groupid to 0" +msgstr "წმ -სკენ 0" + +#: ../daemon/server.c:1312 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Xserver not found: %s" +msgstr "წმ არა წმ" + +#: ../daemon/server.c:1320 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't fork Xserver process!" +msgstr "წმ!" + +#: ../daemon/slave.c:269 +#, fuzzy +msgid "Can't set EGID to user GID" +msgstr "-სკენ GID" + +#: ../daemon/slave.c:277 +#, fuzzy +msgid "Can't set EUID to user UID" +msgstr "-სკენ UID" + +#: ../daemon/slave.c:1104 +msgid "Log in anyway" +msgstr "მაინც შესვლა" + +#: ../daemon/slave.c:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous " +"login session, or abort this login" +msgstr "თქვენ - თქვენ - -სკენ ან შეწყვეტა" + +#: ../daemon/slave.c:1110 +msgid "Return to previous login" +msgstr "დაუბრუნდი წინა შესვლას" + +#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117 +msgid "Abort login" +msgstr "შესვლის შეწყვეტა" + +#: ../daemon/slave.c:1114 +#, fuzzy +msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login" +msgstr "თქვენ - თქვენ - ან შეწყვეტა" + +#: ../daemon/slave.c:1291 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start the X\n" +"server (your graphical environment)\n" +"due to some internal error.\n" +"Please contact your system administrator\n" +"or check your syslog to diagnose.\n" +"In the meantime this display will be\n" +"disabled. Please restart GDM when\n" +"the problem is corrected." +msgstr "არა X -სკენ მონაცემები შეცდომა -სკენ." + +#: ../daemon/slave.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot fork" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/slave.c:1592 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: cannot open display %s" +msgstr "წმ გახსნა წმ" + +#: ../daemon/slave.c:1743 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set " +"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the " +"default location." +msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი -სკენ საწყისი." + +#: ../daemon/slave.c:1757 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set " +"correctly in the configuration file." +msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი." + +#: ../daemon/slave.c:1921 +#, fuzzy +msgid "You must authenticate as root to run configuration." +msgstr "თქვენ root -სკენ." + +#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076 +#, fuzzy +msgid "" +"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " +"run or the sound does not exist." +msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა." + +#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter" +msgstr "წმ -სკენ" + +#: ../daemon/slave.c:2541 +#, fuzzy +msgid "" +"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. " +"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for " +"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and " +"timed logins are disabled now." +msgstr "არა - ფაილი და გამორთული a შეცდომა a თქვენ - და შენიშვნა ავტომატური და გამორთული ახლა." + +#: ../daemon/slave.c:2555 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so " +"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X " +"server." +msgstr "არა წესიერი X და a X თქვენ - და X." + +#: ../daemon/slave.c:2564 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The specified display number was busy, so this server was started on display " +"%s." +msgstr "რიცხვი ჩართულია წმ." + +#: ../daemon/slave.c:2584 +#, fuzzy +msgid "" +"The greeter application appears to be crashing.\n" +"Attempting to use a different one." +msgstr "პროგრამა -სკენ -სკენ a." + +#. Something went wrong +#: ../daemon/slave.c:2607 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/slave.c:2614 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s" +msgstr "წმ საწყისი წმ" + +#: ../daemon/slave.c:2626 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This " +"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the " +"configuration file" +msgstr "პროგრამა არა -სკენ - გამორთული ცდა - სხვა და ფაილი" + +#. If no greeter we really have to disable the display +#: ../daemon/slave.c:2633 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error starting greeter on display %s" +msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ" + +#: ../daemon/slave.c:2637 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/slave.c:2709 +#, c-format +msgid "%s: Can't open fifo!" +msgstr "%s: ვერ ვხსნი fifo ს!" + +#: ../daemon/slave.c:2881 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser" +msgstr "წმ -სკენ" + +#: ../daemon/slave.c:2986 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log " +"in. Please contact the system administrator." +msgstr "პროგრამა თქვენ არა -სკენ -." + +#: ../daemon/slave.c:2990 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error starting chooser on display %s" +msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ" + +#: ../daemon/slave.c:2993 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't fork gdmchooser process" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/slave.c:3226 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors" +msgstr "წმ არა გახსნა" + +#: ../daemon/slave.c:3385 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting." +msgstr "წმ გაშვება -." + +#: ../daemon/slave.c:3429 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Language %s does not exist; using %s" +msgstr "ენა წმ არა წმ" + +#: ../daemon/slave.c:3430 +msgid "System default" +msgstr "სისტემის სტანდარტული" + +#: ../daemon/slave.c:3447 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting." +msgstr "წმ არა წმ." + +#: ../daemon/slave.c:3494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting." +msgstr "წმ წმ." + +#: ../daemon/slave.c:3500 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not become %s. Aborting." +msgstr "წმ არა წმ." + +#: ../daemon/slave.c:3536 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session " +"instead" +msgstr "არა შესრ. ხაზი - ფაილი წმ გაშვებულია GNOME" + +#: ../daemon/slave.c:3539 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:·%s" + +#: ../daemon/slave.c:3559 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe " +"session instead." +msgstr "წმ პოვნა ან გაშვებულია GNOME." + +#: ../daemon/slave.c:3565 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe " +"session instead." +msgstr "პოვნა ან გაშვებულია GNOME." + +#. yaikes +#: ../daemon/slave.c:3580 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm" +msgstr "წმ არა a GNOME" + +#: ../daemon/slave.c:3585 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" " +"session instead." +msgstr "არა პოვნა GNOME გაშვებულია ფაილდაცვა." + +#: ../daemon/slave.c:3593 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' " +"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used " +"to fix problems in your installation." +msgstr "ფაილდაცვა GNOME თქვენ ნაგულისხმევი - GNOME -სკენ -." + +#: ../daemon/slave.c:3608 +#, fuzzy +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "პოვნა -სკენ a." + +#: ../daemon/slave.c:3621 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal " +"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. " +"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window." +msgstr "ფაილდაცვა თქვენ a ტერმინალი - ნებისმიერი სხვა ვის ტერმინალი და ფანჯარა." + +#: ../daemon/slave.c:3648 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: User not allowed to log in" +msgstr "წმ მომხმარებელი არა -სკენ -" + +#: ../daemon/slave.c:3651 +#, fuzzy +msgid "The system administrator has disabled your account." +msgstr "გამორთული." + +#: ../daemon/slave.c:3682 +#, fuzzy +msgid "Error! Unable to set executable context." +msgstr "შეცდომა -სკენ." + +#. will go to .xsession-errors +#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not exec %s %s %s" +msgstr "წმ არა წმ წმ წმ" + +#. we can't really be any more specific +#: ../daemon/slave.c:3706 +#, fuzzy +msgid "Cannot start the session due to some internal error." +msgstr "-სკენ მონაცემები შეცდომა." + +#: ../daemon/slave.c:3760 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!" +msgstr "წმ მომხმარებელი წმ!" + +#: ../daemon/slave.c:3773 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting." +msgstr "წმ გაშვება -." + +#: ../daemon/slave.c:3795 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Your home directory is listed as:\n" +"'%s'\n" +"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) " +"directory as your home directory?\n" +"\n" +"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session." +msgstr "თავფურცელი n წმ არა -სკენ -სკენ - root თავფურცელი n ნებისმიერი a." + +#: ../daemon/slave.c:3807 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!" +msgstr "წმ სახლი წმ წმ არა!" + +#: ../daemon/slave.c:3856 +#, fuzzy +msgid "" +"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session " +"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 " +"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable " +"by other users." +msgstr "მომხმარებელი წმ ფაილი საწყისი და ფაილი და მომხმარებელი წმ და არა სხვა." + +#: ../daemon/slave.c:3985 +#, fuzzy +msgid "" +"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you " +"are out of disk space or that your home directory could not be opened for " +"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your " +"system administrator" +msgstr "არა -სკენ ფაილი - ან თავფურცელი არა ნებისმიერი არა -სკენ -" + +#: ../daemon/slave.c:4061 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Error forking user session" +msgstr "წმ შეცდომა" + +#: ../daemon/slave.c:4142 +#, fuzzy +msgid "" +"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out " +"yourself, this could mean that there is some installation problem or that " +"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe " +"sessions to see if you can fix this problem." +msgstr "ნაკლები წამები არა მონაცემები ან - ცდა - - -სკენ." + +#: ../daemon/slave.c:4150 +#, fuzzy +msgid "View details (~/.xsession-errors file)" +msgstr "ჩვენება ფაილი" + +#: ../daemon/slave.c:4314 +#, fuzzy +msgid "GDM detected a halt or restart in progress." +msgstr "a ან -." + +#: ../daemon/slave.c:4408 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Ping to %s failed; whacking display!" +msgstr "Ping -სკენ წმ!" + +#: ../daemon/slave.c:4687 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s" +msgstr "წმ ფატალური X შეცდომა წმ" + +#: ../daemon/slave.c:4756 +#, fuzzy +msgid "" +"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " +"run or the sound does not exist" +msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა" + +#: ../daemon/slave.c:5113 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Failed starting: %s" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" + +#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Can't fork script process!" +msgstr "წმ!" + +#: ../daemon/slave.c:5214 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Failed creating pipe" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე" + +#: ../daemon/slave.c:5253 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Failed executing: %s" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119 +#: ../daemon/verify-shadow.c:69 +msgid "" +"\n" +"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "" +"\n" +"არასწორი სახელი ან პაროლი. გთხოვთ მიაქციეთ ყურადღება დიდ და პატარა ასოებს." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129 +#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is on." +msgstr "ჩაკეტილი ჩართულია." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525 +#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782 +msgid "Please enter your username" +msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425 +#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427 +#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854 +#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019 +#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125 +msgid "Username:" +msgstr "მომხმარებელი:" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428 +#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573 +#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668 +#: ../gui/greeter/greeter.c:191 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189 +#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Couldn't authenticate user \"%s\"" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965 +#: ../daemon/verify-shadow.c:220 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root ჩართულია წმ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222 +#, fuzzy +msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "არა -სკენ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244 +#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246 +#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292 +#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled your account." +msgstr "გამორთული." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407 +#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309 +#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot set user group for %s" +msgstr "ჯგუფი წმ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410 +#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312 +#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact " +"your system administrator." +msgstr "ჯგუფი არა -სკენ -." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355 +#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Password of %s has expired" +msgstr "პაროლი - წმ" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password.\n" +"Please choose a new one." +msgstr "თქვენ -სკენ a ახალი." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try " +"again later or contact your system administrator." +msgstr "არა -სკენ - ან." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346 +#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password has been changed but you may have to change it again. Please " +"try again later or contact your system administrator." +msgstr "-სკენ ან." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password has expired.\n" +"Only a system administrator can now change it" +msgstr "a ახლა" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383 +#, fuzzy +msgid "Internal error on passwdexpired" +msgstr "შეცდომა ჩართულია" + +#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385 +#, fuzzy +msgid "" +"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n" +"Please try again later or contact your system administrator." +msgstr "შეცდომა თქვენ არა -სკენ - ან." + +#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot get passwd structure for %s" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:430 +#, fuzzy +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "თქვენ -სკენ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:431 +#, fuzzy +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "თქვენ -სკენ root" + +#: ../daemon/verify-pam.c:432 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:433 +msgid "No password supplied" +msgstr "პაროლილ გარეშე" + +#: ../daemon/verify-pam.c:434 +msgid "Password unchanged" +msgstr "შეუცვლელი პაროლი" + +#: ../daemon/verify-pam.c:435 +msgid "Can not get username" +msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი" + +#: ../daemon/verify-pam.c:436 +msgid "Retype new UNIX password:" +msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:" + +#: ../daemon/verify-pam.c:437 +msgid "Enter new UNIX password:" +msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:" + +#: ../daemon/verify-pam.c:438 +msgid "(current) UNIX password:" +msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:" + +#: ../daemon/verify-pam.c:439 +#, fuzzy +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "შეცდომა NIS." + +#: ../daemon/verify-pam.c:440 +#, fuzzy +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "თქვენ a" + +#: ../daemon/verify-pam.c:441 +#, fuzzy +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "პაროლი არჩევა." + +#: ../daemon/verify-pam.c:442 +#, fuzzy +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "თქვენ -სკენ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:443 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა" + +#: ../daemon/verify-pam.c:737 +msgid "Cannot setup pam handle with null display" +msgstr "" + +#: ../daemon/verify-pam.c:754 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "-სკენ წმ წმ n" + +#: ../daemon/verify-pam.c:767 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "PAM წმ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:777 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Can't set PAM_RHOST=%s" +msgstr "PAM წმ" + +#. #endif +#. PAM_FAIL_DELAY +#. is not really an auth problem, but it will +#. pretty much look as such, it shouldn't really +#. happen +#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933 +#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243 +msgid "Couldn't authenticate user" +msgstr "მომხმარებლის დადგენა შეუზლებელია" + +#: ../daemon/verify-pam.c:968 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "არა -სკენ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Authentication token change failed for user %s" +msgstr "აუთენტიფიკაცია წმ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The change of the authentication token failed. Please try again later or " +"contact the system administrator." +msgstr "- აუთენტიფიკაცია ან." + +#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "User %s no longer permitted to access the system" +msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "User %s not permitted to gain access at this time" +msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ ეთ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1017 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled access to the system temporarily." +msgstr "გამორთული -სკენ." + +#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't set credentials for %s" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352 +#, c-format +msgid "Couldn't open session for %s" +msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1123 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "-." + +#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234 +#: ../daemon/verify-pam.c:1246 +msgid "Authentication failed" +msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1210 +msgid "Automatic login" +msgstr "აუტომატური შესვლა" + +#: ../daemon/verify-pam.c:1298 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled your access to the system temporarily." +msgstr "გამორთული -სკენ." + +#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521 +#, fuzzy +msgid "Can't find PAM configuration for GDM." +msgstr "პოვნა PAM." + +#: ../daemon/xdmcp.c:350 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not get server hostname: %s!" +msgstr "წმ არა წმ!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:375 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not create socket!" +msgstr "წმ არა!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:460 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!" +msgstr "წმ არა -სკენ!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:532 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "წმ არა!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:538 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read XDMCP header!" +msgstr "წმ არა თავსართი!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:545 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "წმ ვერსია!" + +#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown opcode from host %s" +msgstr "წმ უცნობი წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not extract authlist from packet" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Error in checksum" +msgstr "წმ შეცდომა -" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1094 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read display address" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1102 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read display port number" +msgstr "წმ არა რიცხვი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190 +#, c-format +msgid "%s: Bad address" +msgstr "%s: არასწორი მისამართ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Denied XDMCP query from host %s" +msgstr "წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Display Number" +msgstr "წმ არა დისპლეი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1611 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Connection Type" +msgstr "წმ არა კავშირი ტიპი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1618 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Client Address" +msgstr "წმ არა კლიენტი მისამართი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1626 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Authentication Names" +msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1635 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Authentication Data" +msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია მონაცემი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1645 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Authorization List" +msgstr "წმ არა ავტორიზაცია სია" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1662 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" +msgstr "წმ არა მწარმოებელი ID" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Failed checksum from %s" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Got Manage from banned host %s" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Session ID" +msgstr "წმ არა სესია ID" + +#: ../daemon/xdmcp.c:1984 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read Display Class" +msgstr "წმ არა დისპლეი კლასი" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124 +#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Could not read address" +msgstr "წმ არა" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" +msgstr "წმ წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2728 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-" +"authfile %s': %s" +msgstr "წმ ვერ შევასრულე -სკენ წმ წმ წმ -სკენ წმ -სკენ წმ წმ" + +#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776 +#: ../daemon/xdmcp.c:2782 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s: No XDMCP support" +msgstr "წმ არა სუპორტი" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175 +#, fuzzy +msgid "Xnest command line" +msgstr "ხაზი" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175 +msgid "STRING" +msgstr "სტრინგი" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176 +#, fuzzy +msgid "Extra options for Xnest" +msgstr "ექსტრა" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176 +msgid "OPTIONS" +msgstr "ოპციები" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180 +#, fuzzy +msgid "Run in background" +msgstr "გაშვება -" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177 +#, fuzzy +msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)" +msgstr "არა არა" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)" +msgstr "-" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179 +#, fuzzy +msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)" +msgstr "გაშვება -" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181 +msgid "Don't check for running GDM" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513 +#, fuzzy +msgid "Xnest doesn't exist." +msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს." + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514 +#, fuzzy +msgid "Please ask your system administrator to install it." +msgstr "-სკენ." + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539 +#, fuzzy +msgid "Indirect XDMCP is not enabled" +msgstr "არა ჩართული" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558 +#, fuzzy +msgid "Please ask your system administrator to enable this feature." +msgstr "-სკენ." + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557 +#, fuzzy +msgid "XDMCP is not enabled" +msgstr "არა ჩართული" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589 +msgid "GDM is not running" +msgstr "GDM არ არის ჩატვირთული" + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590 +#, fuzzy +msgid "Please ask your system administrator to start it." +msgstr "-სკენ." + +#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606 +#, fuzzy +msgid "Could not find a free display number" +msgstr "არა პოვნა a რიცხვი" + +#: ../gui/gdmchooser.c:85 +msgid "Please wait: scanning local network..." +msgstr "" + +#: ../gui/gdmchooser.c:86 +#, fuzzy +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "არა." + +#: ../gui/gdmchooser.c:87 +#, fuzzy +msgid "Choose a ho_st to connect to:" +msgstr "არჩევა a -სკენ -სკენ:" + +#: ../gui/gdmchooser.c:620 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please " +"try again later." +msgstr "წმ არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა." + +#: ../gui/gdmchooser.c:630 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to remote server" +msgstr "-სკენ" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1282 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the " +"host is not turned on, or is not willing to support a login session right " +"now. Please try again later." +msgstr "არა ნებისმიერი წმ - წამები არა ჩართულია ან არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა." + +#: ../gui/gdmchooser.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Did not receive response from server" +msgstr "არა" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1397 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it." +msgstr "პოვნა წმ." + +#: ../gui/gdmchooser.c:1406 +#, fuzzy +msgid "Cannot find host" +msgstr "პოვნა" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1611 +#, fuzzy +msgid "" +"The main area of this application shows the hosts on the local network that " +"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other " +"computers as if they were logged on using the console.\n" +"\n" +"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you " +"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer." +msgstr "- პროგრამა ჩართულია ჩართული -სკენ -სკენ სხვა ჩართულია n ახალი განახლება a დაკავშირება -სკენ გახსნა a -სკენ." + +#: ../gui/gdmchooser.c:1900 +#, fuzzy +msgid "Socket for xdm communication" +msgstr "სოკეტი" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1900 +msgid "SOCKET" +msgstr "სოკეტი" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1903 +#, fuzzy +msgid "Client address to return in response to xdm" +msgstr "კლიენტი -სკენ - -სკენ" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1903 +msgid "ADDRESS" +msgstr "მისამართი" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Connection type to return in response to xdm" +msgstr "კავშირი -სკენ - -სკენ" + +#: ../gui/gdmchooser.c:1906 +msgid "TYPE" +msgstr "ტიპი" + +#: ../gui/gdmchooser.c:2029 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან." + +#: ../gui/gdmchooser.c:2039 +#, fuzzy +msgid "Cannot run chooser" +msgstr "გაუშვი ტერმინალში" + +#. EOF +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1 +msgid "A_dd host: " +msgstr "და_ამატე ჰოსტი: " + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2 +msgid "C_onnect" +msgstr "დ_აკავშირება" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3 +msgid "Exit the application" +msgstr "გამოდი პროგრამიდან" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "How to use this application" +msgstr "-სკენ პროგრამა" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Login Host Chooser" +msgstr "შესვლა მასპინძელი სერვერი" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Open a session to the selected host" +msgstr "გახსენი a -სკენ" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7 +msgid "Probe the network" +msgstr "ქსელის შემოწმება" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Query and add this host to the above list" +msgstr "გამოკითხვა და დამატება -სკენ სია" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9 +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10 +msgid "_Add" +msgstr "_დაამატე" + +#: ../gui/gdmcomm.c:590 +#, fuzzy +msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running." +msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა." + +#: ../gui/gdmcomm.c:592 +#, fuzzy +msgid "" +"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE " +"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start " +"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM." +msgstr "თქვენ - a KDE დისპლეი მმართველი ან -სკენ ან -სკენ." + +#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784 +#, fuzzy +msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" +msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი" + +#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786 +#, fuzzy +msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." +msgstr "ვერსია -." + +#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638 +#, fuzzy +msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running." +msgstr "ვერსია." + +#: ../gui/gdmcomm.c:641 +#, fuzzy +msgid "The allowed limit of flexible X servers reached." +msgstr "- X." + +#: ../gui/gdmcomm.c:643 +#, fuzzy +msgid "There were errors trying to start the X server." +msgstr "-სკენ X." + +#: ../gui/gdmcomm.c:645 +#, fuzzy +msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well." +msgstr "X არა." + +#: ../gui/gdmcomm.c:648 +#, fuzzy +msgid "Too many X sessions running." +msgstr "X." + +#: ../gui/gdmcomm.c:650 +#, fuzzy +msgid "" +"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You " +"may be missing an X authorization file." +msgstr "X -სკენ X თქვენ X ფაილი." + +#: ../gui/gdmcomm.c:655 +#, fuzzy +msgid "" +"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n" +"Please install the Xnest package in order to use the nested login." +msgstr "X არა ან - -სკენ." + +#: ../gui/gdmcomm.c:660 +#, fuzzy +msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured." +msgstr "X არა." + +#: ../gui/gdmcomm.c:663 +#, fuzzy +msgid "" +"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action " +"which is not available." +msgstr "-სკენ უცნობი მოქმედება ან -სკენ a მოქმედება არა." + +#: ../gui/gdmcomm.c:666 +#, fuzzy +msgid "Virtual terminals not supported." +msgstr "არა." + +#: ../gui/gdmcomm.c:668 +#, fuzzy +msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number." +msgstr "-სკენ -სკენ მცდარი ტერმინალი რიცხვი." + +#: ../gui/gdmcomm.c:670 +#, fuzzy +msgid "Trying to update an unsupported configuration key." +msgstr "-სკენ გასაღები." + +#: ../gui/gdmcomm.c:672 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not seem to have the authentication needed for this operation. " +"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია ფაილი არა ზემოთ." + +#: ../gui/gdmcomm.c:676 +#, fuzzy +msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us." +msgstr "გაგზავნილი -სკენ და ზემოთ ჩართულია." + +#: ../gui/gdmcomm.c:679 +msgid "Unknown error occurred." +msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა." + +#: ../gui/gdmcommon.c:567 +msgid "%a %b %d, %H:%M" +msgstr "%a·%b·%d,·%H:%M" + +#. Translators: You should translate time part as +#. %H:%M if your language does not have AM and PM +#. equivalent. Note: %l is a strftime option for +#. 12-hour clock format +#: ../gui/gdmcommon.c:573 +msgid "%a %b %d, %l:%M %p" +msgstr "%a·%b·%d,·%l:%M·%p" + +#: ../gui/gdmcommon.c:681 +msgid " seconds" +msgstr " წამი" + +#: ../gui/gdmcommon.c:683 +msgid " second" +msgstr " წამი" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:48 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n" +msgstr "გამოყენება წმ v და - n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-a display\n" +msgstr "a n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-r display\n" +msgstr "n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-d display\n" +msgstr "n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t-l [server_name]\n" +msgstr "n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:53 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n" +msgstr "-სკენ საწყისი n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:54 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "\t-s sleep value (default 8)\n" +msgstr "წმ საწყისი n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:217 +#, fuzzy +msgid "Server busy, will sleep.\n" +msgstr "სერვერი n" + +#: ../gui/gdmdynamic.c:304 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n" +msgstr "კავშირი -სკენ წამები გამეორება - n" + +#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off +#: ../gui/gdmdynamic.c:327 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server after %d retries\n" +msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ -სკენ n" + +#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1 +msgid "Log in as another user inside a nested window" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2 +msgid "New Login in a Nested Window" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cannot change display" +msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:180 +msgid "Nobody" +msgstr "არავინ" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:215 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Display %s on virtual terminal %d" +msgstr "დისპლეი წმ ჩართულია ტერმინალი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:220 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Nested display %s on virtual terminal %d" +msgstr "წმ ჩართულია ტერმინალი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630 +#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:242 +msgid "Username" +msgstr "მომხმარებელი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:259 +msgid "Display" +msgstr "დისპლეი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:373 +msgid "Open Displays" +msgstr "გახსენი დისპლეი" + +#. parent +#. flags +#: ../gui/gdmflexiserver.c:376 +msgid "_Open New Display" +msgstr "_გახსენი ახალი დისფლეი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:378 +msgid "Change to _Existing Display" +msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:386 +#, fuzzy +msgid "" +"There are some displays already open. You can select one from the list " +"below or open a new one." +msgstr "მონაცემები გახსნა თქვენ სია ან გახსნა a ახალი." + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:569 +msgid "Choose server" +msgstr "ამოირჩიე სერვერი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:580 +#, fuzzy +msgid "Choose the X server to start" +msgstr "არჩევა X -სკენ" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:586 +#, fuzzy +msgid "Standard server" +msgstr "სტანდარტული" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:688 +#, fuzzy +msgid "Send the specified protocol command to GDM" +msgstr "გაგზავნა -სკენ" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:688 +msgid "COMMAND" +msgstr "ბრზანება" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:689 +msgid "Xnest mode" +msgstr "Xnest მოდუსი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:690 +#, fuzzy +msgid "Do not lock current screen" +msgstr "არა" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:691 +#, fuzzy +msgid "Debugging output" +msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:692 +msgid "Authenticate before running --command" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:693 +#, fuzzy +msgid "Start new flexible session; do not show popup" +msgstr "გაშვება ახალი არა" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:831 +#, fuzzy +msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" +msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:834 +#, fuzzy +msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "ფაილი არა ზემოთ." + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:860 +#, fuzzy +msgid "You do not seem to be logged in on the console" +msgstr "თქვენ არა -სკენ - ჩართულია" + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:862 +#, fuzzy +msgid "Starting a new login only works correctly on the console." +msgstr "ვრთავ a ახალი ჩართულია." + +#: ../gui/gdmflexiserver.c:908 +#, fuzzy +msgid "Cannot start new display" +msgstr "ახალი" + +#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1 +msgid "Log in as another user without logging out" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2 +msgid "New Login" +msgstr "ახალი შესვლა" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:53 +msgid "A-M|Afrikaans" +msgstr "ა-მ| აფრიკული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:55 +msgid "A-M|Albanian" +msgstr "ა-მ| ალბანური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:57 +msgid "A-M|Amharic" +msgstr "ა-მ|ამჰარული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:59 +msgid "A-M|Arabic (Egypt)" +msgstr "ა-მ| არაბული (ეგვიპტე)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:61 +msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" +msgstr "ა-მ| არაბული (ლიბანი)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:63 +msgid "A-M|Armenian" +msgstr "ა-მ| სომხური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:65 +msgid "A-M|Azerbaijani" +msgstr "ა-მ| აზერბაიჯანული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:67 +msgid "A-M|Basque" +msgstr "ა-მ| ბასკური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:69 +msgid "A-M|Belarusian" +msgstr "ა-მ| ბიელორუსული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:71 +msgid "A-M|Bengali" +msgstr "ა-მ| ბენგალი" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:73 +msgid "A-M|Bengali (India)" +msgstr "ა-მ| ბენგალი (ინდოეთი)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:75 +msgid "A-M|Bulgarian" +msgstr "ა-მ| ბულგარული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:77 +msgid "A-M|Bosnian" +msgstr "ა-მ| ბოსნიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:79 +msgid "A-M|Catalan" +msgstr "ა-მ| კატალანური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:81 +msgid "A-M|Chinese (China Mainland)" +msgstr "ა-მ| ჩინური (ძირითადი)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:83 +msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ა-მ| ჩინური (ჰონგ კონგი)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:85 +msgid "A-M|Chinese (Singapore)" +msgstr "ა-მ| ჩინური (სინგაპური)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:87 +msgid "A-M|Chinese (Taiwan)" +msgstr "ა-მ| ჩინური (ტაივანი)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:89 +msgid "A-M|Croatian" +msgstr "ა-მ| ხორვატიული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:91 +msgid "A-M|Czech" +msgstr "ა-მ| ჩეხური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:93 +msgid "A-M|Danish" +msgstr "ა-მ| დანიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:95 +msgid "A-M|Dutch" +msgstr "ა-მ| შვედური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:97 +msgid "A-M|English (USA)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (აშშ)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:99 +msgid "A-M|English (Australia)" +msgstr "ა-მ| ავსტრალია" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:101 +msgid "A-M|English (UK)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (დ.ბ)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:103 +msgid "A-M|English (Canada)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (კანადა)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:105 +msgid "A-M|English (Ireland)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (ირლანდია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:107 +msgid "A-M|English (Denmark)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (დანია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:109 +msgid "A-M|English (South Africa)" +msgstr "ა-მ| ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:111 +msgid "A-M|Estonian" +msgstr "ა-მ| ესტონური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:113 +msgid "A-M|Finnish" +msgstr "ა-მ| ფინური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:115 +msgid "A-M|French" +msgstr "ა-მ| ფრანგული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:117 +msgid "A-M|French (Belgium)" +msgstr "ა-მ| ფრანგული (ბელგია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:119 +msgid "A-M|French (Switzerland)" +msgstr "ა-მ| ფრანგული (შვეიცარია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:121 +msgid "A-M|Galician" +msgstr "ა-მ| გალიციური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:123 +msgid "A-M|German" +msgstr "ა-მ| გერმანული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:125 +msgid "A-M|German (Austria)" +msgstr "ა-მ| გერმანული (ავსტრია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:127 +msgid "A-M|German (Switzerland)" +msgstr "ა-მ| გერმანია (შვეიცარია)" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:129 +msgid "A-M|Greek" +msgstr "ა-მ| საბერძნეთი" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:131 +msgid "A-M|Gujarati" +msgstr "ა-მ| გუჯარათი" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135 +msgid "A-M|Hebrew" +msgstr "ა-მ| ებრაული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:137 +msgid "A-M|Hindi" +msgstr "ა-მ| ინდური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:139 +msgid "A-M|Hungarian" +msgstr "ა-მ| უნგრული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:141 +msgid "A-M|Icelandic" +msgstr "ა-მ| ისლანდიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:143 +msgid "A-M|Indonesian" +msgstr "ა-მ| ინდონეზიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:145 +msgid "A-M|Interlingua" +msgstr "ა-მ| ინტერენა" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:147 +msgid "A-M|Irish" +msgstr "ა-მ| ირლანდიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:149 +msgid "A-M|Italian" +msgstr "ა-მ| იტალიური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:151 +msgid "A-M|Japanese" +msgstr "ა-მ| იაპონური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:153 +msgid "A-M|Kannada" +msgstr "ა-მ| კანადა" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:156 +msgid "A-M|Kinyarwanda" +msgstr "ა-მ| კენიარუანდა" + +#: ../gui/gdmlanguages.c:157 +msgid "A-M|Korean" +msgstr "ა-მ| კორეული" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:159 +msgid "A-M|Latvian" +msgstr "ა-მ| ლატვური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:161 +msgid "A-M|Lithuanian" +msgstr "ა-მ| ლიტვური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:163 +msgid "A-M|Macedonian" +msgstr "ა-მ| მაკედონური" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:165 +msgid "A-M|Malay" +msgstr "ა-მ| მალაი" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:167 +msgid "A-M|Malayalam" +msgstr "ა-მ| მაიალამ" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:169 +msgid "A-M|Marathi" +msgstr "ა-მ| მარათი" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:171 +msgid "A-M|Mongolian" +msgstr "ა-მ| მონღოლური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:173 +msgid "N-Z|Northern Sotho" +msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული სოთო" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:175 +msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" +msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული (ბოკმალ)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:177 +msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" +msgstr "ნ-ჰ ნო" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:179 +msgid "N-Z|Oriya" +msgstr "ნ-ჰ| ორია" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:181 +msgid "N-Z|Panjabi" +msgstr "ნ-ჰ| ფანჯაბი" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:183 +msgid "N-Z|Persian" +msgstr "ნ-ჰ| სპარსული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:185 +msgid "N-Z|Polish" +msgstr "ნ-ჰ| პოლონური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:187 +msgid "N-Z|Portuguese" +msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:189 +msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" +msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური (ბრაზილია)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:191 +msgid "N-Z|Romanian" +msgstr "ნ-ჰ| რუმინული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:193 +msgid "N-Z|Russian" +msgstr "ნ-ჰ| რუსული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197 +msgid "N-Z|Serbian" +msgstr "ნ-ჰ| სერბული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:199 +msgid "N-Z|Serbian (Latin)" +msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ლატინური)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:201 +msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)" +msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ჯეკავიანი)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:203 +msgid "N-Z|Slovak" +msgstr "ნ-ჰ| სლოვაკური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:205 +msgid "N-Z|Slovenian" +msgstr "ნ-ჰ| სლოვენიური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:207 +msgid "N-Z|Spanish" +msgstr "ნ-ჰ| ესპანური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:209 +msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" +msgstr "ნ-ჰ| ესპანური (მექსიკა)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:211 +msgid "N-Z|Swedish" +msgstr "ნ-ჰ| შვედური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:213 +msgid "N-Z|Swedish (Finland)" +msgstr "ნ-ჰ| შვედური (ფინეთი)" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:215 +msgid "N-Z|Tamil" +msgstr "ნ-ჰ| ტამილ" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:217 +msgid "N-Z|Telugu" +msgstr "ნ-ჰ| ტელუგუ" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:219 +msgid "N-Z|Thai" +msgstr "ნ-ჰ| ტაი" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:221 +msgid "N-Z|Turkish" +msgstr "ნ-ჰ| თურქული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:223 +msgid "N-Z|Ukrainian" +msgstr "ნ-ჰ| უკრაინული" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:225 +msgid "N-Z|Vietnamese" +msgstr "ნ-ჰ|ვიეტნამური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:227 +msgid "N-Z|Walloon" +msgstr "ნ-ჰ| ვალონ" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:229 +msgid "N-Z|Welsh" +msgstr "ნ-ჰ| უელსური" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:231 +msgid "N-Z|Yiddish" +msgstr "ნ-ჰ| იდიში" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: ../gui/gdmlanguages.c:233 +msgid "N-Z|Zulu" +msgstr "ნ-ჰ| ზულუ" + +#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other +#: ../gui/gdmlanguages.c:235 +#, fuzzy +msgid "Other|POSIX/C English" +msgstr "სხვა C ინგლისური" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: ../gui/gdmlanguages.c:419 +msgid "A-M" +msgstr "ა-მ" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: ../gui/gdmlanguages.c:427 +msgid "N-Z" +msgstr "ნ-ჰ" + +#: ../gui/gdmlogin.c:352 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot run command '%s': %s." +msgstr "წმ წმ." + +#: ../gui/gdmlogin.c:360 +#, fuzzy +msgid "Cannot start background application" +msgstr "პროგრამა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111 +#, fuzzy +msgid "User %u will login in %t" +msgstr "მომხმარებელი u -" + +#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to restart the computer?" +msgstr "-სკენ?" + +#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178 +msgid "_Restart" +msgstr "_გადატვირთვა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83 +msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?" +msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ კომპიუტერის გათიშვა გსურთ?" + +#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187 +msgid "Shut _Down" +msgstr "გამოთიშე" + +#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to suspend the computer?" +msgstr "-სკენ?" + +#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95 +msgid "_Suspend" +msgstr "_შეაყოვნე" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. markup +#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158 +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?" +msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი?" + +#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer." +msgstr "წმ არა ჩართულია." + +#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166 +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159 +msgid "Make _Default" +msgstr "გახადე _სტანდარტული" + +#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126 +msgid "Just _Log In" +msgstr "მხოლოდ _შედი" + +#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160 +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s." +msgstr "თქვენ წმ საწყისი წმ." + +#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166 +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159 +msgid "Just For _This Session" +msgstr "_" + +#: ../gui/gdmlogin.c:825 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "You have chosen %s for this session." +msgstr "თქვენ წმ." + +#: ../gui/gdmlogin.c:828 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' " +"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)." +msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა ხელსაწყოები სამუშაო მაგიდა მენიუ." + +#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142 +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150 +msgid "System Default" +msgstr "სისტემის სტანდარტული" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637 +#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735 +msgid "_Username:" +msgstr "_მომხმარებელი:" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1094 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s session selected" +msgstr "წმ" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233 +msgid "_Last" +msgstr "_ბოლოს" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. makrup +#: ../gui/gdmlogin.c:1198 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s language selected" +msgstr "წმ" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1244 +msgid "_System Default" +msgstr "_სისტემის სტანდარტული" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1276 +msgid "_Other" +msgstr "_სხვა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:1669 +msgid "_Password:" +msgstr "_პაროლი:" + +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:339 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "-სკენ -." + +#: ../gui/gdmlogin.c:2234 +msgid "GNOME Desktop Manager" +msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2300 +msgid "Finger" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2418 +msgid "GDM Login" +msgstr "GDM შესასვლელი" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056 +msgid "_Session" +msgstr "_სესია:" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051 +msgid "_Language" +msgstr "_ენა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153 +#, fuzzy +msgid "Remote Login via _XDMCP..." +msgstr "დაშორებული შესვლა." + +#: ../gui/gdmlogin.c:2493 +#, fuzzy +msgid "_Configure Login Manager..." +msgstr "გამართვა შესვლა მმართველი." + +#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061 +msgid "_Actions" +msgstr "_მოქმედებანი" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2542 +msgid "_Theme" +msgstr "_თემა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071 +msgid "_Quit" +msgstr "_გასვლა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167 +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066 +msgid "D_isconnect" +msgstr "_გათიშვა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:236 +msgid "Icon" +msgstr "ხატულა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:580 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან." + +#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459 +#: ../gui/greeter/greeter.c:590 ../gui/greeter/greeter.c:625 +#: ../gui/greeter/greeter.c:674 +msgid "Cannot start the greeter" +msgstr "ვერ გამოვიძახე პროგრამა greeter:" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3416 +msgid "Restart" +msgstr "გადატვირთე" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:664 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან." + +#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:679 +msgid "Restart GDM" +msgstr "GDM-ის გადატვირთვა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3466 +msgid "Restart computer" +msgstr "გადატვირთე კომპიუტერი" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3551 +#, fuzzy +msgid "Could not set signal mask!" +msgstr "არა!" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1359 +msgid "Session directory is missing" +msgstr "დაიკარგა სისტემის დირექტორია" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3667 +#, fuzzy +msgid "" +"Your session directory is missing or empty! There are two available " +"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM " +"configuration." +msgstr "ან - და." + +#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1384 +#, fuzzy +msgid "Configuration is not correct" +msgstr "გამართვა არა" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"The configuration file contains an invalid command line for the login " +"dialog, so running the default command. Please fix your configuration." +msgstr "ფაილი შეიცავს მცდარი ხაზი დიალოგი საწყისი." + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s cannot be opened for writing." +msgstr "ფაილი წმ." + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:195 +msgid "Cannot open file" +msgstr "ვერ ვხსნი ფაილს" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:249 +#, fuzzy +msgid "Select User Image" +msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5589 ../gui/gdmsetup.c:5711 +#: ../gui/gdmsetup.c:5864 ../gui/gdmsetup.c:5986 +msgid "Images" +msgstr "_სურათი" + +#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5594 +#: ../gui/gdmsetup.c:5716 ../gui/gdmsetup.c:5869 ../gui/gdmsetup.c:5991 +msgid "All Files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1 +msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2 +msgid "Login Photo" +msgstr "შესვლის ფოტო" + +#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1 +msgid "<b>User Image</b>" +msgstr "<b>მომხმარებლის სურათი</b>" + +#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2 +msgid "Login Photo Preferences" +msgstr "მომხმარებლის ფოტოს პარამეტრები" + +#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296 +msgid "Failsafe _GNOME" +msgstr "უხიფათო Failsafe _GNOME" + +#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts " +"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. " +"GNOME will use the 'Default' session." +msgstr "a GNOME არა და -სკენ - GNOME ნაგულისხმევი." + +#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308 +msgid "Failsafe _Terminal" +msgstr "ფაილდაცვის _ტერმინალი" + +#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup " +"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " +"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'." +msgstr "a a ტერმინალი არა და -სკენ - ვის ტერმინალი." + +#: ../gui/gdmsetup.c:260 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all " +"updates may have taken effect." +msgstr "შეცდომა -სკენ ყველა." + +#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974 +#: ../gui/gdmsetup.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Themed" +msgstr "_თემა" + +#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835 +#, fuzzy +msgid "Plain" +msgstr "გლუვი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836 +#, fuzzy +msgid "Plain with face browser" +msgstr "გლუვი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." +msgstr "ან -სკენ root არა." + +#: ../gui/gdmsetup.c:1792 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "The \"%s\" user already exists in the include list." +msgstr "წმ - შემცველობა სია." + +#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869 +#, fuzzy +msgid "Cannot add user" +msgstr "დამატება" + +#: ../gui/gdmsetup.c:1822 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list." +msgstr "წმ - სია." + +#: ../gui/gdmsetup.c:1859 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" user does not exist." +msgstr "წმ არა." + +#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Sounds" +msgstr "ხმები" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308 +msgid "None" +msgstr "არავითარი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3741 +#, fuzzy +msgid "Archive is not of a subdirectory" +msgstr "არქივი არა - a" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Archive is not of a single subdirectory" +msgstr "არქივი არა - a" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851 +#, fuzzy +msgid "File not a tar.gz or tar archive" +msgstr "ფაილი არა a ან" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3775 +#, fuzzy +msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file" +msgstr "არქივი არა შემცველობა a ფაილი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3797 +msgid "File does not exist" +msgstr "ფაილი არ არსებობს." + +#: ../gui/gdmsetup.c:3917 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../gui/gdmsetup.c:3924 +#, fuzzy +msgid "Not a theme archive" +msgstr "a" + +#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an +#. * option to change the dir name +#: ../gui/gdmsetup.c:3946 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?" +msgstr "გაფორმება წმ -სკენ დაყენება?" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4038 +#, fuzzy +msgid "Some error occurred when installing the theme" +msgstr "შეცდომა" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4094 +#, fuzzy +msgid "No file selected" +msgstr "არა ფაილი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4115 +#, fuzzy +msgid "Select Theme Archive" +msgstr "ამორჩევა გაფორმება არქივი" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110 +#, fuzzy +msgid "_Install" +msgstr "დაყენება" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove the \"%s\" theme?" +msgstr "წაშლა წმ?" + +#: ../gui/gdmsetup.c:4219 +#, fuzzy +msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost." +msgstr "-სკენ ამოშლა." + +#: ../gui/gdmsetup.c:4227 +#, fuzzy +msgid "_Remove Theme" +msgstr "წაშლა გაფორმება" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install the theme from '%s'?" +msgstr "დაყენება წმ?" + +#: ../gui/gdmsetup.c:5100 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Select install to add the theme from the file '%s'." +msgstr "ამორჩევა -სკენ დამატება ფაილი წმ." + +#. This is the temporary help dialog +#: ../gui/gdmsetup.c:5361 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the " +"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect " +"immediately.\n" +"\n" +"Note that not all configuration options are listed here. You may want to " +"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n" +"\n" +"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" " +"category." +msgstr "ფანჯარა GNOME n არა ყველა თქვენ -სკენ რედაქტირება წმ პოვნა n დოკუმენტაცია GNOME დახმარება სამუშაო მაგიდა." + +#: ../gui/gdmsetup.c:6407 +#, fuzzy +msgid "Apply the changes to users before closing?" +msgstr "გამოყენება -სკენ?" + +#: ../gui/gdmsetup.c:6408 +#, fuzzy +msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded." +msgstr "გამოყენება ჩართულია მომხმარებლები." + +#: ../gui/gdmsetup.c:6411 +#, fuzzy +msgid "Close _without Applying" +msgstr "დახურვა" + +#: ../gui/gdmsetup.c:6459 +#, fuzzy +msgid "Could not access GDM configuration file.\n" +msgstr "არა ფაილი n" + +#: ../gui/gdmsetup.c:6503 +#, fuzzy +msgid "You must be the root user to configure GDM." +msgstr "თქვენ root -სკენ." + +#. EOF +#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)" +msgstr "გამართვა ფანჯარა GNOME დისპლეი მმართველი" + +#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 +msgid "Login Window" +msgstr "შემოსასვლელი სარკმელი" + +#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Login Window Preferences" +msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3 +#, no-c-format +#, fuzzy +msgid "%n will be replaced by hostname" +msgstr "n" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if " +"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed " +"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear." +msgstr "<b> შენიშვნა</b> მომხმარებლები - სია - ჩართული და - ქვემოთ ავტომატური და ჩართულია უსაფრთხოება მომხმარებლები - სია არა." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from " +"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is " +"restarted." +msgstr "<b> გაფრთხილება</b> X -სკენ არა." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "A_llow remote system administrator login" +msgstr "ჩ/გ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "დამხმარე საშუალებები" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Add / Modify Servers To Start" +msgstr "დამატება შეცვლა სერვერები ვის გაშვება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9 +msgid "Add S_erver..." +msgstr "სერ_ვერის დამატება %s..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10 +msgid "Add User" +msgstr "მომხმარებელის დამატება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 +msgid "Allo_w remote timed logins" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 +msgid "Author:" +msgstr "ავტორი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "C_ommand:" +msgstr "_ბრძანება:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "C_ustom:" +msgstr "C:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16 +msgid "Co_lor:" +msgstr "_ფერი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Color depth:" +msgstr "ფერი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Configure _X Server..." +msgstr "გამართვა X სერვერი." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19 +msgid "Configure _XDMCP..." +msgstr "_XDMCP კონფიგურაცია..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20 +msgid "Copyright:" +msgstr "საავტორო უფლება:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP." +msgstr "X არა." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Displays per _host:" +msgstr "0 კადრი წამში" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Do not show image for _remote logins" +msgstr "არა ნახატი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "E_nable debug messages to system log" +msgstr "E განბზიკვა -სკენ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "E_xclude:" +msgstr "E:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Enable _Timed Login" +msgstr "ჩართვა შესვლა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X" +msgstr "X" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28 +msgid "" +"Greeter\n" +"Chooser" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30 +msgid "Honor _indirect requests" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31 +msgid "I_mage:" +msgstr "_სურათი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "I_nclude:" +msgstr "I:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item" +msgstr "e ჰოსტის სახელი მენიუ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Include Con_figure menu item" +msgstr "მენიუ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "L_ogin retry delay:" +msgstr "L:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36 +msgid "La_unch:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Listen on _UDP port: " +msgstr "ჩართულია " + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38 +msgid "Local" +msgstr "ლოკალური" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Login _failed:" +msgstr "შესვლა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Login _successful:" +msgstr "შესვლა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42 +msgid "Logo" +msgstr "ლოგო" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43 +msgid "Maximum _pending requests:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Maximum _remote sessions:" +msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Maximum _wait time:" +msgstr "_მკითხე ყოველ შემთხვევაში" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46 +msgid "Maximum indirect w_ait time:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47 +msgid "Maximum p_ending indirect requests:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Menu Bar" +msgstr "მენუს ზოლი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Op_tions:\t" +msgstr "მიეცი OP" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Pick Background Color" +msgstr "ფონი ფერი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51 +msgid "Pin_g interval:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Plain\n" +"Plain with face browser\n" +"Themed" +msgstr "გლუვი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Re_move Server" +msgstr "სერვერი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Refresh rate:" +msgstr "განახლება:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "დაშორებული" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Remote login disabled\n" +"Same as Local" +msgstr "დაშორებული გამორთული ლოკალური" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "გარჩევადობა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Sc_ale to fit screen" +msgstr "-სკენ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "უსაფრთხოება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Select Background Image" +msgstr "ამოირჩიე ფონის გრაფიკული გამოსახულება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Select Logo Image" +msgstr "ამორჩევა ლოგო გამოსახულება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Select Sound File" +msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Selected only\n" +"Random from selected\n" +msgstr "მონიშნული n" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "სერვერის პარამეტრები" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70 +msgid "Server _name:" +msgstr "სერვერის _სახელი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Servers To Start" +msgstr "სერვერები ვის გაშვება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Sho_w Actions menu" +msgstr "მოქმედებები მენიუ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74 +msgid "Themes" +msgstr "_თემა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75 +msgid "U_ser:" +msgstr "მო_მხმარებელი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76 +msgid "Users" +msgstr "მომხმარებელი" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77 +msgid "Welcome Message" +msgstr "მისალმების შეტყობინება" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "X Server Login Window Preferences" +msgstr "X სერვერი შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79 +#, fuzzy +msgid "XDMCP Login Window Preferences" +msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80 +msgid "_Add/Modify..." +msgstr "_დამატება/შეცვლა..." + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Allow local system administrator login" +msgstr "ნების დართვა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82 +#, fuzzy +msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter" +msgstr "ნების დართვა -სკენ და -" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83 +msgid "_Background color:" +msgstr "_ფონის ფერი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "_Default: \"Welcome to %n\"" +msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით -სკენ n" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Default: \"Welcome\"" +msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "_Deny TCP connections to Xserver" +msgstr "უარყოფა -სკენ" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "_Enable Automatic Login" +msgstr "ჩართვა ავტომატური შესვლა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Enable accessible login" +msgstr "ჩართვა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "_Flexible (on demand)" +msgstr "ჩართულია" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91 +msgid "_Image:" +msgstr "_სურათი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)" +msgstr "ყველა არა NIS" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Login screen ready:" +msgstr "შესვლა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94 +msgid "_Logins are handled by this computer" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "_Pause before login:" +msgstr "პაუზა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96 +msgid "_Remove" +msgstr "_ამოშლა" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97 +msgid "_Server:" +msgstr "_სერვერი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98 +msgid "_Servers:" +msgstr "_სერვერი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "_სტილი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100 +msgid "_Theme:" +msgstr "_თემა:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101 +msgid "_User:" +msgstr "_მომხმარებელი:" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102 +msgid "_VT:" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103 +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104 +msgid "seconds" +msgstr "წამი" + +#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278 +#, fuzzy +msgid "Too many users to list here..." +msgstr "-სკენ სია." + +#: ../gui/greeter/greeter.c:615 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " +"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." +msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან." + +#: ../gui/greeter/greeter.c:630 ../gui/greeter/greeter.c:681 +msgid "Restart Machine" +msgstr "მანქანის გადატვირთვა" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1203 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "There was an error loading the theme %s" +msgstr "შეცდომა წმ" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1255 +msgid "The greeter theme is corrupt" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1256 +#, fuzzy +msgid "" +"The theme does not contain definition for the username/password entry " +"element." +msgstr "არა შეიცავს ელემენტი ელემენტი." + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1289 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error loading the theme, and the default theme could not be " +"loaded. Attempting to start the standard greeter" +msgstr "შეცდომა და საწყისი არა -სკენ" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1311 +#, fuzzy +msgid "" +"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may " +"have to login another way and fix the installation of GDM" +msgstr "არა შეწყვეტა და -სკენ და -" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:1360 +#, fuzzy +msgid "" +"Your session directory is missing or empty! There are two available " +"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " +"configuration." +msgstr "ან - და." + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66 +msgid "Last Language" +msgstr "_ბოლოს ენა" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227 +msgid "Select a Language" +msgstr "ენის ამორჩევა" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237 +msgid "Change _Language" +msgstr "_ენის შეცვლა" + +#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257 +#, fuzzy +msgid "_Select the language for your session to use:" +msgstr "ამორჩევა -სკენ:" + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144 +msgid "Select _Language..." +msgstr "ამოირჩიეთ _ენა" + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151 +msgid "Select _Session..." +msgstr "ამოირჩიეთ _სესია" + +#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428 +#, fuzzy +msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." +msgstr "პასუხი და შესრულებული -თვის a მენიუ." + +#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150 +#, fuzzy +msgid "Already logged in" +msgstr "-" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196 +msgid "Sus_pend" +msgstr "შეა_ყოვნე" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Remote Login via _XDMCP" +msgstr "დაშორებული შესვლა" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096 +msgid "Confi_gure" +msgstr "კონფი_გურაცია" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101 +msgid "Op_tions" +msgstr "ოფ_ციები" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130 +msgid "_OK" +msgstr "_კარგი" + +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "You have chosen %s for this session" +msgstr "თქვენ წმ" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' " +"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)." +msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა სამუშაო მაგიდა პანელი მენიუ." + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228 +msgid "Change _Session" +msgstr "სესიის შეცვლა" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250 +msgid "Sessions" +msgstr "სესია" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270 +msgid "_Last session" +msgstr "_ბოლო სესია" + +#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276 +#, fuzzy +msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in" +msgstr "ჟურნალი - -" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confi_gure Login Manager..." +msgstr "შესვლა მმართველი." + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260 +msgid "Choose an Action" +msgstr "აირჩიე ქმედება" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282 +msgid "Shut _down the computer" +msgstr "გამორთე კომპიუტერი" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285 +#, fuzzy +msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off." +msgstr "ქვემოთ გამორთულია." + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300 +msgid "_Restart the computer" +msgstr "კომპიუტერის _გადატვირთვა" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303 +msgid "Restart your computer" +msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317 +#, fuzzy +msgid "Sus_pend the computer" +msgstr "გამორთე კომპიუტერი" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320 +msgid "Suspend your computer" +msgstr "კომპიუტერის შეყოვნებაშ" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334 +#, fuzzy +msgid "Run _XDMCP chooser" +msgstr "გაშვება" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337 +#, fuzzy +msgid "" +"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote " +"computers, if there are any." +msgstr "გაშვება -სკენ ნებისმიერი." + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354 +msgid "Confi_gure the login manager" +msgstr "" + +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357 +#, fuzzy +msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." +msgstr "გამართვა root." + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" +msgstr "© 2002 ბონდი, ჯეიმს ბონდი" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "Bond, James Bond" +msgstr "არმეგედონ, არმაგედონ ჩალიჩავა" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "Circles" +msgstr "წრე" + +#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "გაფორმება" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 GNOME" +msgstr "(c)·2002·გნომი" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser" +msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე a Browser-ი" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "GNOME Artists" +msgstr "გნომის ხელოვანები" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Happy GNOME with Browser" +msgstr "ბედნიერი GNOME Browser-ი" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Art variation of Circles" +msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე" + +#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Happy GNOME" +msgstr "ხალისიანი გნომი" + +#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656 +#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to (%s)" +msgstr "შეცდომა -სკენ წმ -სკენ წმ" + +#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Cannot open gestures file: %s" +msgstr "გახსნა ფაილი წმ" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38 +#, fuzzy +msgid "DMX display to migrate to" +msgstr "-სკენ -სკენ" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44 +msgid "DISPLAY" +msgstr "დისპლეი" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43 +#, fuzzy +msgid "Backend display name" +msgstr "ვერ ვსახავ ადგილმდებარეობას" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48 +#, fuzzy +msgid "Xauthority file for destination display" +msgstr "ფაილი" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54 +msgid "AUTHFILE" +msgstr "" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53 +#, fuzzy +msgid "Xauthority file for backend display" +msgstr "ფაილი" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Failed to open display \"%s\"\n" +msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ გახსნა წმ n" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n" +msgstr "გაფართოვება არა აწმყო ჩართულია წმ n" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98 +#, fuzzy +msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another" +msgstr "a -სკენ" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n" +msgstr "თქვენ a წმ n" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "You must specify a backend display by using %s\n" +msgstr "თქვენ a წმ n" + +#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n" +msgstr "წმ ჩართულია წმ n" + +#: ../utils/gdmaskpass.c:26 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "gdmaskpass only runs as root\n" +msgstr "root n" + +#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48 +#, c-format +msgid "Authentication failure!\n" +msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158 +msgid "(memory buffer)" +msgstr "(მეხსიერების ბუფერი)" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. " +"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue " +"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276 +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318 +msgid "Cannot load user interface" +msgstr "" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s" +msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface " +"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should " +"check your installation of %s or reinstall %s." +"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface " +"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should " +"check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ სვეტი აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s expected clist columns: %d" +msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ სვეტი" + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly " +"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will " +"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "შეცდომა ფაილი წმ აღწერა არა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." + +#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)" +msgstr "არა ფაილი წმ" + +#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135 +#, fuzzy +msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop" +msgstr "a a" + |