diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2022-11-07 00:14:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-11-07 00:14:21 +0000 |
commit | 17fc80d2c7337d90992c94f57cd3f890e90dbd70 (patch) | |
tree | dbc5f651cdb119d256b341e7217813903ca2616d /po | |
parent | 5a6df852bb93480add7446cf5ba50b9fb9da56fc (diff) | |
download | gdm-17fc80d2c7337d90992c94f57cd3f890e90dbd70.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 133 |
1 files changed, 65 insertions, 68 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ # Hedayat Vatankhah <hedayat@grad.com>, 2008. # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017. -# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2021. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-07 03:43+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" -msgstr "_تازهسازی" +msgstr "_نوسازی" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 msgid "_Cancel" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "گزینش سامانه" #: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "XDMCP: ایجاد میانگیر XDMCP ممکن نبود!" +msgstr "DMCP: ایجاد میانگیر XDMCP ممکن نبود!" #: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" @@ -69,22 +69,10 @@ msgstr "شناسایی نشست جاری ممکن نبود: " msgid "Could not identify the current seat." msgstr "شناسایی مقر جاری ممکن نبود." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen " -"or start up a new login screen." -msgstr "" -"سامانه قادر به تشخیص اینکه باید به صفحهٔ ورود به سامانه فعلی انتقال پیدا کند یا " -"یک صفحهٔ ورود به سامانه جدید ایجاد کند نبود." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "سامانه قادر به راهاندازی یک صفحهٔ جدید ورود به سامانه نبود." - -#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306 #, c-format -msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "کاربر «%s» روی سامانه یافت نشد" +msgid "Could not find user “%s” on system" +msgstr "نتوانست کاربر «%s» را روی سامانه بیابد" #: daemon/gdm-legacy-display.c:236 msgid "" @@ -97,66 +85,66 @@ msgstr "" "سامانهٔ خود تماس بگیرید یا syslog خود را برای خطایابی بررسی کنید. در ضمن این " "نمایش غیرفعّال خواهد شد. لطفاً پس از حل مشکل GDM را دوباره آغاز کنید." -#: daemon/gdm-manager.c:764 +#: daemon/gdm-manager.c:769 msgid "No display available" msgstr "هیچ نمایشگری موجود نیست" -#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 +#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151 msgid "No session available" msgstr "هیچ نشستی موجود نیست" -#: daemon/gdm-manager.c:881 +#: daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "انتخابگر نشست موجود نیست" -#: daemon/gdm-manager.c:897 +#: daemon/gdm-manager.c:902 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "تنها پس از اینکه کاربر وارد سامانه شد میتواند فراخوانی شود" -#: daemon/gdm-manager.c:908 +#: daemon/gdm-manager.c:913 msgid "Caller not GDM" msgstr "فراخواننده GDM نیست" -#: daemon/gdm-manager.c:918 +#: daemon/gdm-manager.c:923 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "گشودن کانال ارتباط خصوصی امکانپذیر نبود" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "کارساز قرار بود که با کاربر %s راهاندازی شود ولی این کاربر وجود ندارد" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "تنظیم شناسهٔ گروه به %Id ممکن نبود" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "تابع initgroups () برای %s شکست خورد" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "تنظیم شناسهٔ کاربر به %Id ممکن نبود" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: نمیتوان پروندهٔ گزارش را برای نمایش %s گشود!" -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: خطا در تنظیم %s به %s" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: اولویت کارساز نمیتواند به %Id تنظیم شود: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: دستور کارساز خالی برای نمایش %s" @@ -185,84 +173,75 @@ msgstr "دستگاه نمایشگر" msgid "The display device" msgstr "دستگاه نمایشگر" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1334 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "نمیتوان فرایند یاریگر تأیید هویت را ساخت" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:752 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت با گذرواژه رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another method" -msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت با پین رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another authentication " "method" msgstr "به بیشینهٔ تلاش ورود خودکار رسیدید. لطفاً روش تأیید هویت دیگری برگزینید" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try another " "method" msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت با اثر انگشت رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try another " "method" msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت با کارت هوشمند رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#: daemon/gdm-session-worker.c:770 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "متأسّفانه تأیید هویت با گذرواژه کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "متأسّفانه تأیید هویت با پین کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "متأسّفانه ورود خودکار کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "متأسّفانه تأیید هویت با اثر انگشت کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "متأسّفانه تأیید هویت با کارت هوشمند کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:781 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "متأسّفانه کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:796 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "برای حساب شما یک محدودیت زمانی ثبت شده است که اکنون به پایان رسید." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1197 msgid "Username:" msgstr "نام کاربر:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614 msgid "no user account available" msgstr "هیچ حساب کاربری موجود نیست" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1641 msgid "Unable to change to user" msgstr "ناتوان در تعویض کاربر" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "اجراگر نشست ویلند مدیر نمایش گنوم" @@ -270,15 +249,15 @@ msgstr "اجراگر نشست ویلند مدیر نمایش گنوم" msgid "Could not create socket!" msgstr "ایجادسوکت «%s» ممکن نیست!" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "اجرای برنامه از طریق کدنوشته etc/gdm/Xsession/" -#: daemon/gdm-x-session.c:860 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "گوشدادن به سوکت TCP" -#: daemon/gdm-x-session.c:872 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "اجرا کنندهٔ نشست X مدیر نمایش گنوم" @@ -315,24 +294,24 @@ msgstr "گروه GDM با نام %s پیدا نشد. در حال انصراف!" msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "گروه GDM نباید ریشه باشد. در حال انصرف!" -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "مهلک کردن همهٔ اخطارها" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "خروج پس از تأخیری کوتاه (برای اشکالزدایی)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "چاپ نگارش GDM" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "مدیر نمایش گنوم" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "فقط کاربر ریشه میتواند GDM را اجرا کند" @@ -492,6 +471,24 @@ msgstr "نماگرفت انجام شد" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "گرفتن عکسی از صفحه" +#~ msgid "" +#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +#~ "screen or start up a new login screen." +#~ msgstr "" +#~ "سامانه قادر به تشخیص اینکه باید به صفحهٔ ورود به سامانه فعلی انتقال پیدا کند " +#~ "یا یک صفحهٔ ورود به سامانه جدید ایجاد کند نبود." + +#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen." +#~ msgstr "سامانه قادر به راهاندازی یک صفحهٔ جدید ورود به سامانه نبود." + +#~ msgid "" +#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +#~ "method" +#~ msgstr "به بیشینهٔ تلاش تأیید هویت با پین رسیدید. لطفاً روش دیگری برگزینید" + +#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +#~ msgstr "متأسّفانه تأیید هویت با پین کار نکرد. لطفاً دوباره تلاش کنید." + #~ msgid "Your password has expired, please change it now." #~ msgstr "گذرواژه شما منسوخ شده است، لطفا آن را هماکنون تغییر دهید." |