summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorМарко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>2023-02-16 09:54:29 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-16 09:54:29 +0000
commit45d3a24390e96cbfb79ef01dc628d95a4f0e8065 (patch)
tree74c3909cafd32bfa7eea2c230c26a15f19952488 /po
parentf1abccafa345dd16b62f520ba495642dfb44d9cd (diff)
downloadgdm-45d3a24390e96cbfb79ef01dc628d95a4f0e8065.tar.gz
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sr.po136
1 files changed, 66 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cacd841b..8b9563d4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 02:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-15 08:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -60,30 +60,18 @@ msgstr "ХДМЦП: Не могу да отворим адресу"
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "„/dev/urandom“ није означени уређај"
-#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
+#: common/gdm-common.c:507 libgdm/gdm-user-switching.c:207
msgid "Could not identify the current session: "
msgstr "Не могу да одредим текућу сесију: "
-#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
+#: common/gdm-common.c:516 libgdm/gdm-user-switching.c:216
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Не могу да одредим текуће седиште."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Систем не може да одреди да ли да се пребаци на постојећи или да покрене "
-"нови екран пријављивања."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Систем не може да покрене нови екран пријављивања."
-
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "не могу да нађем корисника „%s“ на систему"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Не могу наћи корисника „%s“ на систему"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -97,67 +85,67 @@ msgstr ""
"дневник. У међувремену, овај екран ће бити искључен. Поново покрените ГДМ "
"када исправите проблем."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Нема доступног приказа"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Нема доступне сесије"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Није доступна сесија бирача"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Може једино бити позван пре него што се корисник пријави"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Позивник није ГДМ"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Не могу да отворим приватни канал комуникације"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Требало је да се сервер прикаже за корисника %s, али тај корисник не постоји"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Не могу да поставим иб групе на %d"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () за %s није успео"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Не могу да поставим иб корисника на %d"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Не могу да отворим датотеку дневника за екран %s!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Грешка при постављању %s на %s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Приоритет сервера не може бити постављен на вредност %d: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Празна наредба сервера за екран %s"
@@ -186,11 +174,11 @@ msgstr "Екран"
msgid "The display device"
msgstr "Уређај за приказ"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1336
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Не могу да направим процес помоћника потврђивања идентитета"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -198,15 +186,7 @@ msgstr ""
"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања лозинком, покушајте "
"другачији начин"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања преко ПИН-а, "
-"покушајте другачији начин"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
@@ -214,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Досегли сте ограничење за највише покушаја самосталног пријављивања, "
"покушајте другачији начин"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -222,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријаве уз помоћ отиска прста, "
"покушајте другачији начин"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -230,55 +210,51 @@ msgstr ""
"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријаве преко паметне картице, "
"покушајте другачији начин"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања, покушајте другачији "
"начин"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Нажалост, идентификовање лозинком није успело. Покушајте поново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "Нажалост, идентификовање ПИН-ом није успело. Покушајте поново."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr "Нажалост, самостално пријављивање није успело. Покушајте поново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Нажалост, идентификовање отиском прста није успело. Покушајте поново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Нажалост, идентификовање паметном картицом није успело. Покушајте поново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Вашем налогу је дато временско ограничење које је сада прошло."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "нема доступног корисничког налога"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Не могу да променим корисника"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управника приказа"
@@ -286,15 +262,15 @@ msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управ
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не могу да направим прикључницу!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Покрени програм помоћу скрипте „/etc/gdm/Xsession“ омотача"
-#: daemon/gdm-x-session.c:860
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Ослушкуј на ТЦП прикључници"
-#: daemon/gdm-x-session.c:872
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Покретач Икс сесије Гномовог управника приказа"
@@ -334,24 +310,24 @@ msgstr "Не могу да нађем групу „%s“ за ГДМ. Прек
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Група ГДМ-а не може бити супер корисник. Прекидам!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Чини сва упозорења кобним"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Излази након времена (због уклањања грешака)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "Исписује издање Гномовог управника приказа"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Гномов управник приказа"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Само администратор може да покрене ГДМ"
@@ -513,6 +489,26 @@ msgstr "Снимак екрана је урађен"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Прави снимак екрана вашег радног окружења"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Систем не може да одреди да ли да се пребаци на постојећи или да покрене "
+#~ "нови екран пријављивања."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Систем не може да покрене нови екран пријављивања."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања преко ПИН-а, "
+#~ "покушајте другачији начин"
+
+#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+#~ msgstr "Нажалост, идентификовање ПИН-ом није успело. Покушајте поново."
+
#~ msgid "Your password has expired, please change it now."
#~ msgstr "Ваша лозинка је истекла, промените је."