summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@milo.name>2021-03-15 16:33:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-03-15 16:33:16 +0000
commitc29c34544382feb2daa9477febc4cc75647445c8 (patch)
tree921907cd541625ee4fd04beedb49fa2f42ddfc9a /po
parent41b8f0d2a007197f2222c9d4aae98a6e20d253c9 (diff)
downloadgdm-c29c34544382feb2daa9477febc4cc75647445c8.tar.gz
Update Italian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po122
1 files changed, 88 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index aa42b6cf..e86e8552 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Italian translation of gdm
# Copyright (C) 2000 - 2018 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GDM package.
# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000.
# Salvo Isaja <salvois@it.gnome.org>, 2001.
# Lapo Calamandrei <lapo@it.gnome.org>, 2003.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2019.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2019, 2021.
# Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
#
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016.
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -73,18 +73,6 @@ msgstr "Impossibile identificare la sessione attuale: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Impossibile identificare la postazione attuale."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Il sistema non è in grado di determinare se passare a una schermata di "
-"accesso esistente o crearne una nuova."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Il sistema non è in grado di avviare una nuova schermata di accesso."
-
#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
#, c-format
msgid "could not find user “%s” on system"
@@ -102,27 +90,27 @@ msgstr ""
"registro di sistema (syslog) per la diagnosi del problema: per adesso il "
"display verrà disabilitato. Una volta risolto il problema, riavviare GDM."
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Nessun display disponibile"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Nessuna sessione disponibile"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Nessun selettore di sessione disponibile"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Può essere chiamato solo prima dell'accesso utente"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Chiamante non GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Impossibile aprire un canale di comunicazione privato"
@@ -192,31 +180,97 @@ msgid "The display device"
msgstr "Il dispositivo del display"
# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1288
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Impossibile creare il processo di aiuto per l'autenticazione"
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di autenticazione della password, provare "
+"un altro metodo"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di autenticazione del PIN, provare un "
+"altro metodo"
+
#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "È stata superata la scadenza impostata per l'account."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di accesso automatico, provare un altro "
+"metodo di autenticazione"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di autenticazione delle impronte "
+"digitali, provare un altro metodo"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di autenticazione della smart card, "
+"provare un altro metodo"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Raggiunto il massimo dei tentativi di autenticazione, provare un altro metodo"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticazione della password non ha funzionato, riprovare."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticazione del PIN non ha funzionato, riprovare."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'accesso automatico non ha funzionato, riprovare."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticazione delle impronte digitali non ha funzionato, riprovare."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticazione della smart card non ha funzionato, riprovare."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Non funziona. Provare nuovamente."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "È stata superata la scadenza impostata per l'account."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "Utente:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
msgid "no user account available"
msgstr "nessun account utente disponibile"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Impossibile cambiare utente"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Lanciatore di sessione Wayland per il gestore schermo di GNOME"
@@ -224,15 +278,15 @@ msgstr "Lanciatore di sessione Wayland per il gestore schermo di GNOME"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Impossibile creare il socket."
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Esegue il programma attraverso lo script wrapper /etc/gdm/Xsession"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Ascolta su socket TCP"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Lanciatore di sessione X per il gestore schermo di GNOME"