summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2022-11-14 22:02:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-14 22:02:36 +0000
commite29d97650a6a7093e5e6bf4d09d363b48cf52027 (patch)
tree925e740538704f7a6840fb4631d7e183fbe5c974 /po
parent1879391e3873c661247dd83ee9c425069350c141 (diff)
downloadgdm-e29d97650a6a7093e5e6bf4d09d363b48cf52027.tar.gz
Update Norwegian Bokmål translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nb.po113
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8af3520c..edfc9d6b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Norwegian bokmål translation of gdm.
# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2021.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2022.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.40.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Klarte ikke å identifisere gjeldende økt: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Klarte ikke å identifisere gjeldende sete."
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "fant ikke brukeren «%s» på systemet"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Fant ikke bruker «%s» på systemet"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr ""
"som er feil. I mellomtiden blir denne skjermen slått av. Start GDM på nytt "
"når problemet er rettet."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Ingen skjerm tilgjengelig"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Ingen økt tilgjengelig"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Økt for velger ikke tilgjengelig"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kan bare kalles før bruker er logget inn"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Kaller er ikke GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Klarte ikke å åpne privat kommunikasjonskanal"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr "Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren finnes ikke"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Klarte ikke å velge %d som gruppe-ID"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () mislyktes for %s"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Klarte ikke å velge %d som bruker-id"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Klarte ikke å åpne loggfil for skjerm %s!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Feil under setting av %s til %s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Klarte ikke å velge %d som tjenerprioritet. %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom"
@@ -167,82 +167,83 @@ msgstr "Skjerm-enhet"
msgid "The display device"
msgstr "Skjermenheten"
-#: daemon/gdm-session.c:1288
+#: daemon/gdm-session.c:1334
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Klarte ikke å lage hjelpeprosess for autentisering"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering med passord. Vennligst prøv en annen metode"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering med PIN. Vennligst prøv en annen metode"
+msgstr ""
+"Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering med passord. Vennligst "
+"prøv en annen metode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for automatisk pålogging. Vennligst prøv en annen metode"
+msgstr ""
+"Du har nådd maksimalt antall forsøk for automatisk pålogging. Vennligst prøv "
+"en annen metode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering med fingeravtrykk. Vennligst prøv en annen metode"
+msgstr ""
+"Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering med fingeravtrykk. "
+"Vennligst prøv en annen metode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for pålogging med smartkort. Vennligst prøv en annen metode"
+msgstr ""
+"Du har nådd maksimalt antall forsøk for pålogging med smartkort. Vennligst "
+"prøv en annen metode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
-msgstr "Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering. Vennligst prøv en annen metode"
+msgstr ""
+"Du har nådd maksimalt antall forsøk for autentisering. Vennligst prøv en "
+"annen metode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Beklager, men autentisering med passord fungerte ikke. Prøv igjen."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "Beklager, men autentisering med PIN fungerte ikke. Prøv igjen."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr "Beklager, men automatisk pålogging fungerte ikke. Prøv igjen."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "Beklager, men autentisering med fingeravtrykk det fungerte ikke. Prøv igjen."
+msgstr ""
+"Beklager, men autentisering med fingeravtrykk det fungerte ikke. Prøv igjen."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Beklager, men autentisering med smartkort fungerte ikke. Prøv igjen."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Beklager, men det fungerte ikke. Prøv igjen."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Kontoen din ble gitt en tidsgrense som har gått ut nå."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Klarte ikke å bytte til bruker"
@@ -299,24 +300,24 @@ msgstr "Finner ikke GDM-gruppe «%s». Avbryter."
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Gruppetilhørighet for GDM bør ikke være root. Avbryter!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gjør alle advarsler kritiske"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Avslutt etter en tid (for feilsøking)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "Skriv ut GDM-versjon"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME skjermbehandler"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Bare root-bruker kan kjøre GDM"