summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVasil Pupkin <3abac@3a.by>2023-01-07 20:11:09 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-07 20:11:09 +0000
commiteb01742ac3d4b87903b583122082bf9c65e94c33 (patch)
tree86433a719b6ead2915fba7d07c669c7385424dd8 /po
parent73d125483bf5b66f181c0dd574807c9a47cac69d (diff)
downloadgdm-eb01742ac3d4b87903b583122082bf9c65e94c33.tar.gz
Update Belarusian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po134
1 files changed, 65 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index cc614a7c..65f979f2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 01:57+0300\n"
-"Last-Translator: Launchpad translators\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-07 23:10+0300\n"
+"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -60,22 +60,10 @@ msgstr "Не ўдалося вызначыць бягучы сеанс: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Не ўдалося вызначыць бягучае працоўнае месца."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Сістэме не ўдалося вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран уваходу "
-"або запусціць новы."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Сістэме не ўдалося запусціць новы экран уваходу."
-
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "не ўдалося адшукаць у сістэме карыстальніка «%s»"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Не ўдалося знайсці ў сістэме карыстальніка «%s»"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -89,68 +77,68 @@ msgstr ""
"журнал, каб правесці дыягностыку. Гэты манітор пакуль што будзе адключаны. "
"Перазапусціце GDM, калі праблема будзе выпраўлена."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Няма даступных дысплэяў"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Сеанс недаступны"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Сродак выбару сеанса недаступны"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Можа быць выклікана толькі да ўваходу карыстальніка"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Выклікана не праз GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Не ўдалося адкрыць прыватны канал камунікацыі"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Сервер павінен быў запусціцца ад імя карыстальніка %s, але такога "
"карыстальніка не існуе"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар групы %d"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "няўдача initgroups() для %s"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар карыстальніка %d"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: не ўдалося адкрыць файл журнала для дысплэя %s."
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%1$s: памылка настаўлення значэння %3$s для %2$s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: не ўдалося задаць серверу прыярытэт %d: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: пустая серверная каманда для дысплэя %s"
@@ -179,11 +167,11 @@ msgstr "Прылада адлюстравання"
msgid "The display device"
msgstr "Прылада адлюстравання"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1334
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Не ўдалося стварыць дапаможны працэс для праверкі сапраўднасці"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -191,21 +179,13 @@ msgstr ""
"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз пароль, "
"паспрабуйце іншы метад"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз PIN-код, "
-"паспрабуйце іншы метад"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
msgstr "Вы дасягнулі ліміту спроб для аўтаўваходу, паспрабуйце іншы метад"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -213,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз адбітак пальца, "
"паспрабуйце іншы метад"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -221,56 +201,52 @@ msgstr ""
"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз смарт-карту, "
"паспрабуйце іншы метад"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці, паспрабуйце іншы "
"метад"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць паролем. Паўтарыце спробу."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз PIN-код. Паўтарыце спробу."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr "Аўтаўваход не спрацаваў. Паўтарыце спробу."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз адбітак пальца. Паўтарыце спробу."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз смарт-карту. Паўтарыце спробу."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць. Паўтарыце спробу."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Тэрмін дзеяння ўліковага запісу скончыўся."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "уліковы запіс карыстальніка недаступны"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Не ўдалося змяніць карыстальніка"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Модуль запуску сеанса Wayland у GNOME Display Manager"
@@ -278,15 +254,15 @@ msgstr "Модуль запуску сеанса Wayland у GNOME Display Manage
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не ўдалося стварыць сокет."
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Запусціць праграму праз сцэнарый-абгортку /etc/gdm/Xsession"
-#: daemon/gdm-x-session.c:860
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Слухаць TCP-сокет"
-#: daemon/gdm-x-session.c:872
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Модуль запуску сеанса X у GNOME Display Manager"
@@ -324,24 +300,24 @@ msgstr "Не ўдалося знайсці групу GDM «%s». Прымусо
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Група GDM не можа быць root-групай. Прымусовае спыненне."
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Лічыць усе папярэджанні фатальнымі"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Выйсці праз пэўны час (для адладкі)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "Вывесці версію GDM"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME Display Manager"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Толькі root-карыстальнік можа запускаць GDM"
@@ -501,6 +477,26 @@ msgstr "Здымак экрана гатовы"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Зрабіць здымак экрана"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сістэме не ўдалося вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран "
+#~ "уваходу або запусціць новы."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Сістэме не ўдалося запусціць новы экран уваходу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз PIN-код, "
+#~ "паспрабуйце іншы метад"
+
+#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+#~ msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз PIN-код. Паўтарыце спробу."
+
#~ msgid "Your password has expired, please change it now."
#~ msgstr "Ваш пароль састарэў. Калі ласка, зараз жа змяніце яго."