summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/az.po
blob: 83d208aec2739ec0f47fb131d51e18becf282e3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2 2.0.98\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-19 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-07 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team:Azerbaijani Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: daemon/gdm.c:119
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: %s quraşdırma dosyesi yoxdur . Çıxıram ."

#: daemon/gdm.c:175
msgid "gdm_config_parse: No greeter specified."
msgstr "gdm_config_parse: Tanıdıcı bildirilmədi."

#: daemon/gdm.c:178
msgid "gdm_config_parse: No authdir specified."
msgstr "gdm_config_parse: İcazə qovluğu bildirilmədi ."

#: daemon/gdm.c:184
msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified."
msgstr "gdm_config_parse : İclas qovluğu bildirilmədi ."

#: daemon/gdm.c:196
msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
"gdm_config_parse: Quraşdırma dosyesində hökmsüz verici sətiri "
"tapıldı . Bunu rədd edirəm!"

#: daemon/gdm.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!"
msgstr ""
"gdm_config_parse : Xdmcp bağlandı və heç bir yerli verici bildirilmədi. "
"Çıxıram! "

#: daemon/gdm.c:209
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
msgstr ""
"gdm_config_parse: gdm istifadəçisi (%s) tapa bilmədim . Çıxıram !"

#: daemon/gdm.c:214
msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!"
msgstr ""
"gdm_config_parse : gdm istifadəçisinin 'root' olmamalıdır. Çıxıram ."

#: daemon/gdm.c:219
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse: gdm qrupunu (%s) tapa bilmədim . Çıxıram !"

#: daemon/gdm.c:224
msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse : gdm grubu 'root' olmamalıdır . Çıxıram ."

#: daemon/gdm.c:260
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: %s icazə qovluğu yoxdur . Çıxıram ."

#: daemon/gdm.c:263
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: %s icazə qovluğu deyildir . Çıxıram ."

#: daemon/gdm.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
msgstr ""
"gdm_config_parse: %s icazə qovluğu root'un (qrup %s) deyildir . Çıxıram "
"."

#: daemon/gdm.c:270
#, c-format
msgid ""
"gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting."
msgstr ""
"gdm_config_parse: . %s icazə qovluğunun səhv səlahiyyətləri vardır. "
"750 olmalıdır."

#: daemon/gdm.c:304
msgid "gdm_daemonify: fork() failed!"
msgstr "gdm_daemonify: fork() bacarılmadı!"

#: daemon/gdm.c:307
#, c-format
msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!"
msgstr "gdm_daemonify: setsid() bacarılmadı(%s) !"

#. Bury this display for good
#: daemon/gdm.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_child_action: Aborting display %s"
msgstr "gdm_child_handler: %s ekranından cıxıram"

#. Reboot machine
#: daemon/gdm.c:403
#, fuzzy
msgid "gdm_child_action: Master rebooting..."
msgstr "gdm_child_handler: Usta təzədən başladır ..."

#: daemon/gdm.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
msgstr "gdm_child_handler: təzədən başlama bacarılmadı: %s"

#. Halt machine
#: daemon/gdm.c:414
#, fuzzy
msgid "gdm_child_action: Master halting..."
msgstr "gdm_child_handler: Usta bağladı..."

#: daemon/gdm.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
msgstr "gdm_child_handler: Bağlama bacarılmadı: %s"

#: daemon/gdm.c:520
#, fuzzy
msgid "Only root wants to run gdm\n"
msgstr "Sadece 'root' x^hgdm'i işə salmaq istəyir\n"

#: daemon/gdm.c:543
msgid "gdm already running. Aborting!"
msgstr "gdm onsuz da işləyir. Çıxıram!"

#: daemon/gdm.c:569
msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "gdm_main : TERM siqnal idarəcisini qura bilmədim"

#: daemon/gdm.c:572
msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "gdm_main : INT siqnal idarəcisini qura bilmədim"

#: daemon/gdm.c:575
#, fuzzy
msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr "main : HUP siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi "

#: daemon/gdm.c:583
msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "gdm_main : CHLD siqnal idarəcisini qura bilmədim"

#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s"
msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə dosyesini qıfılını yarada bilmədim"

#: daemon/auth.c:243
#, c-format
msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s"
msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə dosyesini qıfılını yarada bilmədim"

#: daemon/auth.c:325
#, c-format
msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
msgstr ""
"gdm_auth_user_remove: Təhlükəli görünən %s kökəsini diqqətə "
"almıram"

#: daemon/display.c:87
#, c-format
msgid ""
"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
"display %s"
msgstr ""

#: daemon/display.c:184
#, c-format
msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d"
msgstr ""
"gdm_display_manage : %d üçün kölə gdm əməliyyatını başlada "
"bilmədim "

#: daemon/filecheck.c:51
#, c-format
msgid "%s: Directory %s does not exist."
msgstr "%s : %s qovluğu yoxdur ."

#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98
#, c-format
msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
msgstr "%s :%s nin sahibi %d deyildir ."

#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group."
msgstr "%s : %s qrup tərəfindən yazıla bilər . "

#: daemon/filecheck.c:69
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by other."
msgstr "%s : %s başqa tərəfindən yazıla bilər ."

#: daemon/filecheck.c:83
#, c-format
msgid "%s: does not exist and must."
msgstr "%s'nin olmalıdır amma yoxdur ."

#: daemon/filecheck.c:91
#, c-format
msgid "%s: %s is not a regular file."
msgstr "%s : %s normal bir dosya deyildir"

#: daemon/filecheck.c:112
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group/other."
msgstr ""
"%s : %s qrup tərəfindən və başqa tərəfindən də yazıla bilər ."

#: daemon/filecheck.c:119
#, c-format
msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
msgstr ""
"%s sistem idarəcisinin bildirdiyi maksimal böyüklüyündən daha "
"böyükdür: %s"

#: daemon/server.c:163
msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler"
msgstr ""
"gdm_server_start : USR1 siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana "
"gəldi"

#: daemon/server.c:173
msgid "gdm_server_start: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr ""
"gdm_server_start : CHLD siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana "
"gəldi"

#: daemon/server.c:184
msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler"
msgstr "gdm_server_start : ALRM siqnal idarəcisini qurarkən xəta oldu"

#: daemon/server.c:289
#, c-format
msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!"
msgstr "gdm_server_spawn : %s ekranı üçün qeyd dosyesini aça bilmədim!"

#: daemon/server.c:315
msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN"
msgstr "gdm_server_spawn : USR1'i SIG_IGN'e rədd edə bilmədim"

#: daemon/server.c:325
#, fuzzy
msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL"
msgstr "gdm_server_spawn : USR1'i SIG_IGN'e rədd edə bilmədim"

#: daemon/server.c:329
#, fuzzy
msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL"
msgstr "gdm_server_spawn : USR1'i SIG_IGN'e rədd edə bilmədim"

#: daemon/server.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s"
msgstr "gdm_server_spawn : X-vericisi tapıla bilmədi : %s"

#: daemon/server.c:359
#, fuzzy
msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!"
msgstr "gdm_server_spawn : X-vericisi əməliyyatını fork edə bilmədim !"

#: daemon/slave.c:115
msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler"
msgstr "gdm_slave_init : TERM/INT siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta oldu"

#: daemon/slave.c:124
msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "gdm_slave_init : CHLD siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta oldu"

#: daemon/slave.c:275
msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter"
msgstr "gdm_slave_greeter : gdmgreeter üçün boru aça bilmədim"

#: daemon/slave.c:303
#, c-format
msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d"
msgstr "gdm_slave_greeter : qrup nömrəsini %d yədəyişdirə bilmədim"

#: daemon/slave.c:306
#, c-format
msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d"
msgstr ""
"gdm_slave_greeter : istifadəçi nömrəsini %d yədəyişdirə bilmədim"

#: daemon/slave.c:316
#, c-format
msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s"
msgstr ""
"gdm_slave_greeter : %s'de salamlayıcını başladarkən bir xəta meydana "
"gəldi"

#: daemon/slave.c:319
msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process"
msgstr "gdm_slave_greeter : gdmgreeter əməliyyatını fork edə bilmədim"

#: daemon/slave.c:365
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
msgstr ""
"gdm_slave_session_start : İstifadəçi gira bildi amma getpwnam(%s) "
"bacarılmadı."

#: daemon/slave.c:485
msgid ""
"gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. "
"Aborting."
msgstr ""
"gdm_slave_session_start : İclas əvvəli yoxlamasında 0'dan böyük bir "
"nəticə alındıverdiÇıkıyorum ."

#: daemon/slave.c:511
msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session"
msgstr "gdm_slave_session_start : İstifadəçi iclasını fork edə bilmədim"

#: daemon/slave.c:520
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting."
msgstr "gdm_slave_session_start : setgid %d edə bilmədim . Çıxıram ."

#: daemon/slave.c:524
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting."
msgstr ""
"gdm_slave_session_start : %s üçün initgroups() bacarılmadı. Çıxıram ."

#: daemon/slave.c:528
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
msgstr "gdm_slave_session_start : %s'yi ala bilmədim . Çıxıram ."

#: daemon/slave.c:566
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
msgstr "gdm_slave_session_start : `%s' iclasını başlada bilmədim"

#: daemon/slave.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s"
msgstr ""
"gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler : Ağır x xətası - %s'yi "
"təzədən başladır"

#: daemon/slave.c:858
#, c-format
msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s"
msgstr "gdm_slave_exec_script : %s'yi başladarkən bir xəta meydana gəldi"

#: daemon/slave.c:862
msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
msgstr "gdm_slave_exec_script : Yoxlama əməliyyatını fork edə bilmədim!"

#. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure
#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60
#: gui/gdmlogin.c:1715
msgid "Login:"
msgstr "İstifadəçi :"

#: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230
msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!"
msgstr "/etc/pam.d/gdm'i tapa bilmədim !"

#: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "PAM_TTY=%s edə bilmədim ."

#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81
#, c-format
msgid "Couldn't authenticate %s"
msgstr "%s'yi təsdiqləyə bilmədim "

#: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249
#, c-format
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
msgstr "%s üçün iclas idarəsini qura bilmədim"

#: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256
#, c-format
msgid "Couldn't set credentials for %s"
msgstr "%s üçün xüsusiyyətləri qura bilmədim"

#: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262
#, c-format
msgid "Couldn't open session for %s"
msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim "

#: daemon/verify-pam.c:198
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: daemon/verify-pam.c:322
msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm"
msgstr ""
"gdm_verify_check : gdm üçün PAM quraşdırma dosyesini tapa bilmədim"

#. Request the user's password
#: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Parol :"

#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82
#: daemon/verify-shadow.c:97
msgid "Login incorrect"
msgstr ""

#: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87
#, c-format
msgid "Root login disallowed on display '%s'"
msgstr "'Root' girişi `%s' ekranında rədd edildi"

#: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88
msgid "Root login disallowed"
msgstr "'Root' girişi rədd edildi"

#: daemon/xdmcp.c:179
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!"
msgstr "gdm_xdmcp_init : %s vericisinin adını ala bilmədim ! "

#: daemon/xdmcp.c:193
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!"
msgstr "gdm_xdmcp_init : Soket yarada bilmədim !"

#: daemon/xdmcp.c:200
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!"
msgstr "gdm_xdmcp_init : XDMCP soketinə bağ qura bilmədim !"

#: daemon/xdmcp.c:209
msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_init : fifopath üçün lazımi qədər yaddaş ayıra bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:214
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser"
msgstr "gdm_xdmcp_init : Seçici üçün FIFO yarada bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:219
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser"
msgstr "gdm_xdmcp_init : Seçici üçün FIFO aça bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:285
msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode : XDMCP ara yaddaşını yarada bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:290
msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode : XDMCP başlığını yarada bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:295
msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode : Hökmsüz XDMCP buraxılışı"

#: daemon/xdmcp.c:335
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s"
msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet : %s yuvasından namə'lum opkod alındı"

#: daemon/xdmcp.c:355
msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : Paketdən təsdiq siyahısını ala bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:366
msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : Təsdiq toplamında xəta var"

#: daemon/xdmcp.c:438
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ekran ünvanını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:446
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ekran qapı ünvanını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:454
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_forward_query: Paketdən icazə siyahısını ala bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:469
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Təsdiq toplamında xəta var"

#: daemon/xdmcp.c:535
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "%s yuvasından gələn XDMCP müraciətini rədd etdim "

#: daemon/xdmcp.c:537
msgid "Display not authorized to connect"
msgstr "Ekranın bağlanma icazəsi yoxdur "

#: daemon/xdmcp.c:570
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_request : Qadağan edilmiş %s yuvasından REQUEST aldım"

#: daemon/xdmcp.c:577
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Ekran nömrəsini oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:583
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Bağlantı növünü anlayamadım"

#: daemon/xdmcp.c:589
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : İstifadəçi ünvanını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:595
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Təsdiq adlarını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:601
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Təsdiq mə'lumatlarını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:607
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Təsdiq siyahısını oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:618
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : E'malatcı nömrəsini oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:636
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : %s'nin təsdiq toplamı bacarılmadı"

#: daemon/xdmcp.c:756
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_manage : Qadağan edilmiş %s yuvasından idarə etmə "
"müraciəti aldım"

#: daemon/xdmcp.c:763
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : İclas nömrəsini oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:769
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : Ekran nömrəsini oxuya bilmədim !"

#: daemon/xdmcp.c:779
#, fuzzy
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class"
msgstr "gdm_xdmcp_manage : Ekran sinifini oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:801
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_manage : %s ekran üçün qeyd dosyesini aça bilmədim !"

#: daemon/xdmcp.c:876
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_keepalive : Qadağan edilmiş %s yuvasından KEEPALIVE "
"aldım"

#: daemon/xdmcp.c:883
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Ekran nömrəsini oxuya bilmədim"

#: daemon/xdmcp.c:889
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : İclas nömrəsini oxuya bilmədim"

#: gui/gdmchooser.c:340
#, c-format
msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_chooser_parse_config: %s quraşdırma dosyesi yoxdur . cıxıram ."

#: gui/gdmchooser.c:449
#, c-format
msgid "Can't open default host icon: %s"
msgstr "Ön qurğulu %s yuva timsalını aça bilmədim ."

#. Buttons
#: gui/gdmchooser.c:516
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: gui/gdmchooser.c:523
msgid "Rescan"
msgstr "Təzədən dara"

#: gui/gdmchooser.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina Et"

#: gui/gdmchooser.c:580
msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init : HUP siqnal idaracisi qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#: gui/gdmchooser.c:583
msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init : INT siqnal idarəcisi qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#: gui/gdmchooser.c:586
msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init : TERM siqnal idarəcisi qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2085
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr "Siqnal maskasını ala bilmədim !"

#: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s yə xoş gəlmisən"

#: gui/gdmlogin.c:392
msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!"
msgstr "gdm_parse_enriched_string: Sətir çox uzundur !"

#: gui/gdmlogin.c:488
msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
msgstr "Bilgisayarı təzədən başlatmaq mı istəyirsən?"

#: gui/gdmlogin.c:502
msgid "Are you sure you want to halt the machine?"
msgstr "Bilgisayarı dayandırmaq mı istəyirsən?"

#: gui/gdmlogin.c:520
#, c-format
msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_login_parse_config: %s quraşdırma dosyesi yoxdur . Çıxıram !"

#: gui/gdmlogin.c:626
#, c-format
msgid ""
"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
msgstr ""
"Ön qurğulu %s iclas növü bu bilgisayarda yüklü deyildir. Gəlcəkdəki "
"iclaslar üçün %s'yi ön quruğulu dəyişən olaraq göstərim mi?"

#: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697
#, c-format
msgid ""
"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
msgstr ""
"Bu iclas üçün %s seçdin , amma ön qurğulu dəyişgən %s idir  .\n"
"Gəlcəkdəki iclaslar üçün %s'yi ön qurğulu dəyişgən olara "
"göstərim mi?"

#: gui/gdmlogin.c:808
#, c-format
msgid "%s session selected"
msgstr "%s iclası seçildi"

#: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933
msgid "Last"
msgstr "Axırıncı"

#: gui/gdmlogin.c:841
msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
msgstr ""
"gdm_login_session_init: İclas idarəcilərinin qovluğu tapıla bilmədi !"

#: gui/gdmlogin.c:896
msgid "No session scripts found. Aborting!"
msgstr "İclas idarəciləri tapıla bilmədi ! Çıxıram !"

#: gui/gdmlogin.c:900
#, c-format
msgid "No default session link found. Using %s.\n"
msgstr "Ön qurğulu iclas bağ tapıla bilmədi ! %s'yi istifadə edirəm .\n"

#: gui/gdmlogin.c:914
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "%s dili seçildi"

#: gui/gdmlogin.c:951
msgid "A-M"
msgstr "A-M"

#: gui/gdmlogin.c:957
msgid "N-Z"
msgstr "N-Z"

#: gui/gdmlogin.c:963
msgid "Other"
msgstr "Başqa"

#: gui/gdmlogin.c:1449
msgid "GNOME Desktop Manager"
msgstr ""

#: gui/gdmlogin.c:1461
#, c-format
msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
msgstr ""
"%s timsalını aça bilmədim . Timsallaşdırma xüsusiyyətini ləğv "
"edriəm ."

#: gui/gdmlogin.c:1568
msgid "Session"
msgstr "İclas"

#: gui/gdmlogin.c:1575
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: gui/gdmlogin.c:1582
msgid "Reboot..."
msgstr "Təzədən başla ..."

#: gui/gdmlogin.c:1589
msgid "Halt..."
msgstr "Bağla..."

#: gui/gdmconfig.c:40 gui/gdmlogin.c:1596
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: gui/gdmlogin.c:1750
msgid "Please enter your login"
msgstr "Giriş adını bildir"

#: gui/gdmlogin.c:1937
#, c-format
msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
msgstr ""
"Ön qurğulu %s rəsmini aça bilmədim . Üz darayıcısını ləğv "
"edriəm ."

#: gui/gdmlogin.c:2062
msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr "main : HUP siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi "

#: gui/gdmlogin.c:2065
msgid "main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "main : INT siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi "

#: gui/gdmlogin.c:2068
msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "main : TERM siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#: gui/gdmlogin.c:2076
#, fuzzy
msgid "main: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "gdm_main : CHLD siqnal idarəcisini qura bilmədim"

#. 3 user levels are present in the CList
#: gui/gdmconfig.c:38
msgid "Basic"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:39
msgid "Expert"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:42
msgid ""
"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n"
"\n"
"If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list "
"above.\n"
"\n"
"This will display some of the more complex options of GDM that rarely need "
"to be changed."
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:47
msgid ""
"This panel displays the more advanced options of GDM.\n"
"\n"
"Be sure to take care when manipulating the security options, or you could be "
"vulnerable to attackers.\n"
"\n"
"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM."
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:53
msgid ""
"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n"
"\n"
"You should only change these paths if you really know what you are doing, as "
"an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n"
"\n"
"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance."
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:105
msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:178
msgid "GNOME Display Manager Configurator"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:232
msgid "The configuration file: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:341
#, fuzzy
msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
"gdm_config_parse: Quraşdırma dosyesində hökmsüz verici sətiri "
"tapıldı . Bunu rədd edirəm!"

#: gui/gdmconfig.c:408
msgid ""
"The applied settings cannot take effect until gdm\n"
"is restarted or your computer is rebooted.\n"
"Do you wish to restart GDM now?\n"
"This will kill all your current sessions\n"
"and you will lose any unsaved data!"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:413
msgid ""
"Are you sure you wish to restart GDM\n"
"and lose any unsaved data?"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:420
msgid ""
"The greeter settings will take effect the next time\n"
"it is displayed.  The rest of the settings will not\n"
"take effect until gdm is restarted or the computer is\n"
"rebooted"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig.c:547
msgid ""
"This will destroy any changes made in this session.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#. Request the command line for this new server
#: gui/gdmconfig.c:641 gui/gdmconfig.c:660
msgid ""
"Enter the path to the X server,and\n"
"any parameters that should be passed to it."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: gui/gdmconfig-strings.c:7
msgid "GDM"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:74
msgid "Security"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:84
msgid "XDMCP"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:10
msgid "User Interface"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:11
msgid "Greeter"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:122
msgid "Chooser"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:13
msgid "Servers"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:14
msgid "GDM Configuration Utility"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:15
msgid "_Configuration"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:16
msgid "Revert settings"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:17
msgid "Apply"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:60
msgid "Options"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:19
msgid " "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:20
msgid "basic_settings"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:21
msgid "General Appearance"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:22
#, fuzzy
msgid "Logo: "
msgstr "İstifadəçi :"

#: gui/gdmconfig-strings.c:23
msgid "Select a log to be displayed during login"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:24
msgid "Minimised Icon: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:25
msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:26
msgid "Gtk+ RC file: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:27
msgid "Login appearance"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:28
msgid "Greeter Look and Feel"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:29
msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:30
msgid "Quiver on failure"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %n"
msgstr "%s yə xoş gəlmisən"

#: gui/gdmconfig-strings.c:32
#, c-format
msgid "%n"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:33 gui/gdmconfig-strings.c:34
#, c-format
msgid "This is %n"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:35
msgid "Default font: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:36
msgid "Exclude these users: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:37
#, fuzzy
msgid "Welcome message: "
msgstr "%s yə xoş gəlmisən"

#: gui/gdmconfig-strings.c:38
msgid "Pick a Font"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:39
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:40
msgid "Background Program: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:41 gui/gdmconfig-strings.c:114
msgid "Select a file containing Locale information"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:42
msgid "Default locale: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:43
msgid "Position"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:44
msgid "Manually set position"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:45
msgid "Lock position"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:46
msgid "X position: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:47
msgid "Y position: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:48
msgid "Xinerama screen: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:49
msgid "Login behaviour"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:50 gui/gdmconfig-strings.c:58
msgid "Face browser"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:51
msgid "Show choosable user images (enable face browser)"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:52
msgid "Default face image: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:53
msgid "Global faces directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:54
msgid "Maximum face width: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:55
msgid "Select an image for users with no 'face'"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:56
msgid "Choose the directory to search for faces"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:57
msgid "Maximum face height: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:59
msgid "expert"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:61
msgid "Allow root to login with GDM"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:62
msgid "Kill 'init' clients"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:63
msgid "Relax permissions"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:64
msgid "Authentication errors should be verbose"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:65
msgid "Authorization Details"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:66
msgid "GDM runs as this user: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:67
msgid "User 'auth' directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:68
msgid "User 'auth' FB directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:69
msgid "User 'auth' file: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:70
msgid "GDM runs as this group: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:71
msgid "Limits"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:72
msgid "Retry delay: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:73
msgid "Maximum user file length: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:75
msgid "Enable XDMCP"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:76
msgid "Connection Settings"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:77
msgid "Honour indirect requests"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:78
msgid "Maximum indirect wait time: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:79
msgid "Maximum wait time: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:80
msgid "Maximum remote sessions: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:81
msgid "Max pending indirect requests: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:82
msgid "Maximum pending requests: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:83
msgid "Listen on UDP port: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:85
msgid "Server Definitions"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:86
msgid "No."
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:87
msgid "Path to X server"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:88
msgid "Add Server"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:89
msgid "Edit Server"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:90
msgid "Delete Server"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:91
msgid "Debugging"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:92
msgid "Enable debugging output"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:93
msgid "X-server setup"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:94
msgid "system_setup"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:95
msgid "Executables"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:96
msgid "Chooser command: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:97
msgid "Greeter command: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:98
msgid "Halt command: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:99
msgid "Reboot command: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:100
msgid "Directories"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:101
msgid "Session directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:102
#, fuzzy
msgid "PRE session scripts directory: "
msgstr "İclas idarəciləri tapıla bilmədi ! Çıxıram !"

#: gui/gdmconfig-strings.c:103
msgid "POST session scripts directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:104
msgid "Logging directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:105
msgid "Display initialization directory: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:106 gui/gdmconfig-strings.c:109
msgid "Miscelleaneous"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:107
msgid "PID file: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:108
msgid "Paths"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:110
msgid "Default $PATH: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:111
msgid "Root $PATH: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:112
msgid "Automatic Login: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:113
msgid "Localization"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:115
msgid "Locale file: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:116
msgid "Environment"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:117
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:118
msgid "Directory for host images: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:119
msgid "Default host image:"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:120
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:121
msgid "Scan every 'x' seconds: "
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:123
msgid "(C) 2001 Lee Mallabone"
msgstr ""

#: gui/gdmconfig-strings.c:124
msgid "Configure the GNOME Display Manager"
msgstr ""

#~ msgid "gdm_child_handler: Server slave %s exited"
#~ msgstr "gdm_child_handler: Verici kölə %s bitirildi"

#~ msgid "gdm_child_handler: Aborting display %s due to server failure"
#~ msgstr "gdm_child_handler : %s ekranından cıxıram"

#~ msgid "gdm_auth_user_file: Could not open cookie file %s"
#~ msgstr "gdm_auth_user_file : %s kökə dosyesini aça bilmədim"

#~ msgid "gdm_server_start: Failed forking slave process for %d"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_display_start : %d üçün kölə gdm əməliyyatını başlada "
#~ "bilmədim "

#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up TERM signal handler"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_server_start : TERM siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana "
#~ "gəldi"

#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up INT signal handler"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_server_start : INT siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up HUP signal handler"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_server_start : HUP siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi"

#~ msgid "gdm_slave_init: Failed starting local X server"
#~ msgstr "gdm_exec_script : Yerli X vericisini başlada bilmədim"

#~ msgid "gdm_slave_greeter: initgroups() failed for %s"
#~ msgstr "gdm_slave_greeter : %s üçün initgroups() bacarılmadı."

#~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_slave_xsync_ping : ALARM siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta oldu"

#~ msgid "User unknown"
#~ msgstr "Namə'lum istifadəçi"

#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "Parol Səvhdir"

#~ msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!"
#~ msgstr "gdm_parse_enriched_string: Müvəqqəti yaddaşı ala bilmədim!"

#~ msgid "Iconify"
#~ msgstr "Timsallaşdır "

#~ msgid ""
#~ "According to %s, gdm was already running (%d),\n"
#~ "but seems to have been murdered mysteriously.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s yə göre ,gdm onsuz da işləyir (%d) ,\n"
#~ "amma bilmədiyimiz bir səbədən ötrü ölüb.\n"

#~ msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_server_stop : %s icazə dosyasının bağını çıxarda bilmədim ! "