summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@baserock.org>2014-12-24 07:38:37 +0000
committer <>2015-02-02 12:02:29 +0000
commit482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb (patch)
tree01ea2e242fd2792d19fe192476601587901db794 /gettext-tools/examples/po/gl.po
downloadgettext-tarball-482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb.tar.gz
Imported from /home/lorry/working-area/delta_gettext-tarball/gettext-0.19.4.tar.xz.gettext-0.19.4
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/po/gl.po')
-rw-r--r--gettext-tools/examples/po/gl.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/po/gl.po b/gettext-tools/examples/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..593fa04
--- /dev/null
+++ b/gettext-tools/examples/po/gl.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Galician translation for gettext-examples package.
+# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the gettext package.
+#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010-2014.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-24 16:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
+#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c-gnome3/hello.ui:22
+#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
+#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
+#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
+#: hello-php/hello.php:12
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Ola, mundo!"
+
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
+#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
+#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
+#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
+#: hello-php/hello.php:14
+#, php-format
+msgid "This program is running as process number %d."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."
+
+#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
+msgid "Example Application"
+msgstr "Aplicativo de exemplo"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:7
+msgid "Set label sensitive"
+msgstr ""
+
+#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
+msgid "Whether to set the label sensitive."
+msgstr ""
+
+#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
+#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
+#, ycp-format
+msgid "This program is running as process number %1."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %1."
+
+#: hello-c++-kde/hello.cc:46
+msgid "Hello example"
+msgstr "Exemplo ola"
+
+#: hello-c++-kde/hello.cc:48
+msgid "Hello world example"
+msgstr "Exemplo ola mundo"
+
+#: hello-sh/hello.sh:17
+#, sh-format
+msgid "This program is running as process number $pid."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número $pid."
+
+#: hello-python/hello.py.in:13
+#, python-format
+msgid "This program is running as process number %(pid)d."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %(pid)d."
+
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
+#, scheme-format
+msgid "This program is running as process number ~D."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número ~D."
+
+#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
+#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
+#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "This program is running as process number {0}."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {0}."
+
+#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
+#, perl-brace-format
+msgid "This program is running as process number {pid}."
+msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."