summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-13 10:45:07 +0000
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-13 10:45:07 +0000
commite632c3bf2c5d3194f899f24ca82320c2ad143957 (patch)
treee95c2a84ae6d6e968e00162e505db9bd208ea1d8
parentf6f2a8d2d0a731e78de75a1629c5b440bb595f56 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-e632c3bf2c5d3194f899f24ca82320c2ad143957.tar.gz
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=139
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/oc.po298
2 files changed, 155 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 816e1a70..925dc763 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-13 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
+
+ * oc.po: Updated Occitan translation.
+
2008-02-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 35d58f9a..ef6a78d9 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-13 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
+"synchronized."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
@@ -26,175 +27,177 @@ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Eject"
-msgstr "Ejectar"
+msgid "Binding to eject an optical disk."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Eject's shortcut."
+msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Home folder"
-msgstr "Repertòri personal"
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Acorchi del repertòri personal."
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Launch E-mail client"
+msgid "Binding to launch the media player."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Launch calculator"
+msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch calculator's shortcut"
+msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Aviar lo navegador d'ajuda"
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch help browser's shortcut."
+msgid "Binding to log out."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Aviar lo navegador web"
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch web browser's shortcut."
+msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Varrolhar l'ecran"
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Lock screen's shortcut."
+msgid "Binding to pause playback."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out"
-msgstr "Desconnexion"
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Log out's shortcut."
+msgid "Binding to skip to next track."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Media player"
+msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Media player key's shortcut."
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Next track key's shortcut."
+msgid "Binding to stop playback."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgid "Binding to suspend the computer."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
+msgid "Eject"
+msgstr "Ejectar"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Lectura (o Lectura/Pausa)"
+msgid "Home folder"
+msgstr "Repertòri personal"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
+msgid "Launch calculator"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Previous track key's shortcut."
+msgid "Launch email client"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Search"
-msgstr "Recercar"
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Aviar lo navegador d'ajuda"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search's shortcut."
+msgid "Launch media player"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Shortcut to launch e-mail client."
-msgstr ""
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "Aviar lo navegador web"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Varrolhar l'ecran"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
+msgid "Log out"
+msgstr "Desconnexion"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
+msgid "Next track"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
+msgid "Pause playback"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Lectura (o Lectura/Pausa)"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
+msgid "Previous track"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Redusir lo volum"
+msgid "Search"
+msgstr "Recercar"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut."
-msgstr ""
+msgid "Volume down"
+msgstr "Redusir lo volum"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
+msgid "Volume mute"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
+msgid "Volume step"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Aumentar lo volum"
+msgid "Volume step as percentage of volume."
+msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
+msgid "Volume up"
+msgstr "Aumentar lo volum"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+msgid ""
+"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+"screensaver."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
+msgid "Set to True to run the screensaver at login."
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
+msgid "Show startup errors"
msgstr ""
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
@@ -214,154 +217,162 @@ msgid "Hinting"
msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
+msgid "RGBA order"
msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to enable the accessibility keyboard settings manager plugin."
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
+msgid "Enable background plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Set to True to enable the clipboard settings manager plugin."
+msgid "Enable clipboard plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Set to True to enable the default editor settings manager plugin."
+msgid "Enable default editor plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Set to True to enable the font settings manager plugin."
+msgid "Enable font plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Set to True to enable the keybindings settings manager plugin."
+msgid "Enable keybindings plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Set to True to enable the keyboard settings manager plugin."
+msgid "Enable keyboard plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Set to True to enable the media keys settings manager plugin."
+msgid "Enable media keys plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Set to True to enable the mouse settings manager plugin."
+msgid "Enable mouse plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Set to True to enable the screensaver settings manager plugin."
+msgid "Enable screensaver plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
+msgid "Enable sound plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Set to True to enable the typing break settings manager plugin."
+msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
+msgid "Enable xrandr plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Set to True to enable the xrdb settings manager plugin."
+msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "True if the accessibility keyboard settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "True if the clipboard settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "True if the default editor settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "True if the font settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "True if the keybindings settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "True if the keyboard settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "True if the media keys settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "True if the mouse settings manager plugin is enabled."
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid "True if the screensaver settings manager plugin is enabled."
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "True if the typing break settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "True if the xrdb settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr ""
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:47
+msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
@@ -372,71 +383,71 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:385
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda : %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:437
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:438
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:441
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:448
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:500
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
msgid "Do_n't activate"
msgstr "Pas _activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:448
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:500
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "Pas _desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:451
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:503
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
msgid "_Activate"
msgstr "_Activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:451
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:503
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:455
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:488
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:491
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:493
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr ""
@@ -456,14 +467,6 @@ msgstr ""
msgid "Clipboard plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/default-editor/default-editor.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Default Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-editor/default-editor.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Default editor plugin"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Dummy"
msgstr ""
@@ -494,37 +497,37 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:199
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:206
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:215
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:243
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:296
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292
#, c-format
msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:369
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:506
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -575,20 +578,20 @@ msgstr "Fichièrs _cargats :"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
"Verify that this is a valid command."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -624,7 +627,7 @@ msgstr "Mirga"
msgid "Mouse plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:157
+#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151
#, c-format
msgid ""
"There was an error starting up the screensaver:\n"
@@ -634,7 +637,7 @@ msgid ""
"Screensaver functionality will not work in this session."
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:167
+#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "Visualizar _pas mai lo messarge"
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "X Resource Database"
msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:555
+#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
@@ -760,7 +763,8 @@ msgstr ""
msgid "X Settings"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:47
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Home folder's shortcut."
+#~ msgstr "Acorchi del repertòri personal."
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Pausa"