summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com>2023-01-06 10:54:15 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-06 10:54:15 +0000
commit3ac61169516903dc7095fccd83dda123f0fca712 (patch)
tree594d2fa3a93a1f3e81d71c6c0eb95eb9b9b690dd
parent2b9ab45dba42c5341ebc270c717aae890e00b9bc (diff)
downloadbaobab-gnome-42.tar.gz
Add Abkhazian translationgnome-42
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ab.po376
2 files changed, 377 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 452c326..3ab3bbd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
+ab
af
am
an
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
new file mode 100644
index 0000000..9e6ce0a
--- /dev/null
+++ b/po/ab.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
+"Language: ab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287
+msgid "Disk Usage Analyzer"
+msgstr "Адиск ахархәара анализҟаҵага"
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.baobab.desktop.in:4
+msgid "Check folder sizes and available disk space"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple application to keep your disk usage and available space under "
+"control."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online "
+"accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the "
+"size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted."
+msgstr ""
+"Адискқәа ранализҟаҵага азин амоуп хазытәи аҭаӡқәа рықәҭыхра, аиқәырхара "
+"аиҿыртәырақәа насгьы аҳасабырбатә нҵамҭақәа рықәҭыхра.Еиқәнаршәоит "
+"аграфикатә аарԥшра ,насгьы ҵлаҵас аарԥшра, аҭаӡцыԥхьаӡа ашәагаа шәзырбо , уи "
+"ишәнаҭоит алшара имарианы адиск аиужьра ахьыӡо ашьақәыргылара."
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
+msgid "Devices and Locations"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.baobab.desktop.in:6
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "аизакыга;аиужьра;арыцқьара;"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
+msgid "Excluded locations URIs"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
+msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
+msgid "Active Chart"
+msgstr "Изаамҭанытәиу адиаграмма"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:21
+msgid "Which type of chart should be displayed."
+msgstr "Иаарҧшхо адиаграмма ахкы зеиҧшроузеи?"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:25
+msgid "Window size"
+msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:26
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "Аҧенџьыр ахалагалатә шәагаа"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30
+msgid "Window Maximized"
+msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа"
+
+#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31
+msgid "Whether or not the window is maximized"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show / Hide primary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back to location list"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan folder"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rescan current location"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:6
+msgid "_Open Folder"
+msgstr "Аҭаӡ аа_ртра"
+
+#: data/gtk/menus.ui:11 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:10
+msgid "_Copy Path to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/menus.ui:15 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:14
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Акаҵкакәыр ахь аны_хра"
+
+#: data/gtk/menus.ui:21
+msgid "Go to _parent folder"
+msgstr "_Изхылҵыз аҭаӡ ахь аиасра"
+
+#: data/gtk/menus.ui:27
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "А_иҳатәра"
+
+#: data/gtk/menus.ui:31
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "А_рмаҷра"
+
+#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:171
+msgid "Folder"
+msgstr "Аҭаӡ"
+
+#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:198
+msgid "Size"
+msgstr "Ашәага"
+
+#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:214
+msgid "Contents"
+msgstr "Аҵакы"
+
+#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:230
+msgid "Modified"
+msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә"
+
+#: data/ui/baobab-location-list.ui:18
+msgid "This Computer"
+msgstr "Ари акомпиутер"
+
+#: data/ui/baobab-location-list.ui:42
+msgid "Remote Locations"
+msgstr "Ианыху аҭыԥаанкыларақәа"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:7
+msgid "Scan Folder…"
+msgstr "Аҭаӡ асканркра "
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:11
+msgid "Clear Recent List"
+msgstr "Ааскьатәи рыхьӡынҵа арыцқьара"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:17 data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ахышәарақәа"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:21
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "_Арыдқәа реилаҵа"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:25
+msgid "_Help"
+msgstr "_Аилыркаа"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:29
+msgid "_About Disk Usage Analyzer"
+msgstr "_Аԥшьы иазкны"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:47
+msgid "Go back to location list"
+msgstr "Амҩахәсҭқәа рыхьӡынҵа ахь ахынҳәра"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:63
+msgid "Rescan current location"
+msgstr "Шәызҭоу амҩахәасҭа еиҭа асканркра"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:111
+msgid "Close"
+msgstr "Аркра"
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:299
+msgid "Rings Chart"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:312
+msgid "Treemap Chart"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:12
+msgid "Locations to Ignore"
+msgstr "Азхьамԥшра"
+
+#: src/baobab-application.vala:33
+msgid ""
+"Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is "
+"not specified."
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-application.vala:34
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Аверисиа иазкны аинформациа аарԥшны аҭыҵра"
+
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:34
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: when the last modified time is unknown
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:40 src/baobab-location-list.vala:80
+msgid "Unknown"
+msgstr "Еилкаам"
+
+#. Translators: when the last modified time is today
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:48
+msgid "Today"
+msgstr "Иахьа"
+
+#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:53
+#, c-format
+msgid "%lu day"
+msgid_plural "%lu days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:58
+#, c-format
+msgid "%lu month"
+msgid_plural "%lu months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
+#: src/baobab-cellrenderers.vala:62
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/baobab-location-list.vala:67
+#, c-format
+msgid "%s Total"
+msgstr "%s зегьы"
+
+#: src/baobab-location-list.vala:71
+#, c-format
+msgid "%s Available"
+msgstr "%s анеира ахьауа"
+
+#. useful for some remote mounts where we don't know the
+#. size but do have a usage figure
+#: src/baobab-location-list.vala:85
+#, c-format
+msgid "%s Used"
+msgstr "%s ахархәара амоуп"
+
+#: src/baobab-location-list.vala:87
+msgid "Unmounted"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-location.vala:72
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ"
+
+#: src/baobab-location.vala:107
+msgid "Computer"
+msgstr "Акомпиутер"
+
+#. The only activatable row is "Add location"
+#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53
+msgid "Select Location to Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-preferences-dialog.vala:90
+msgid "Add Location…"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:205
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Аҭаӡ алышәха...."
+
+#: src/baobab-window.vala:212
+msgid "Recursively analyze mount points"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:235
+msgid "Could not analyze volume."
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:290
+msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022"
+
+#: src/baobab-window.vala:358
+msgid "Failed to open file"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:374
+msgid "Failed to move file to the trash"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:567
+msgid "Devices & Locations"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:619
+#, c-format
+msgid "Could not scan folder “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:634
+msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:634
+msgid "Apparent sizes may be shown instead."
+msgstr "Уи ахаҭыԥан ишәнарбар алшоит иубарҭоу ашәагаақәа."
+
+#: src/baobab-window.vala:638
+msgid "Scan completed"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:639
+#, c-format
+msgid "Completed scan of “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:679
+#, c-format
+msgid "“%s” is not a valid folder"
+msgstr ""
+
+#: src/baobab-window.vala:680
+msgid "Could not analyze disk usage."
+msgstr ""