diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2023-02-13 02:31:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-13 02:31:20 +0000 |
commit | e988b8eaf9f18c79e5baa7ceff42879922198947 (patch) | |
tree | 0bb7aca35e92c8e92c89880c2e350bb6389de7d6 | |
parent | 3d6d69871b1289ce6248eb57f4eaf900ac170258 (diff) | |
download | baobab-e988b8eaf9f18c79e5baa7ceff42879922198947.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 80 |
1 files changed, 49 insertions, 31 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:29+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-12 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:30+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -99,54 +99,59 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan" msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Apakah jendela dimaksimalkan atau tidak" -#: data/gtk/help-overlay.ui:13 +#: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Umum" -#: data/gtk/help-overlay.ui:18 +#: data/gtk/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Tampilkan bantuan" -#: data/gtk/help-overlay.ui:25 +#: data/gtk/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Show / Hide primary menu" msgstr "Tampilkan / Sembunyikan menu primer" -#: data/gtk/help-overlay.ui:31 +#: data/gtk/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: data/gtk/help-overlay.ui:38 +#: data/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Tampilkan Pintasan Papan Tik" -#: data/gtk/help-overlay.ui:46 +#: data/gtk/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show preferences" +msgstr "Tampilkan preferensi" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back to location list" msgstr "Kembali ke daftar lokasi" -#: data/gtk/help-overlay.ui:54 +#: data/gtk/help-overlay.ui:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Scanning" msgstr "Memindai" -#: data/gtk/help-overlay.ui:59 +#: data/gtk/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Scan folder" msgstr "Pindai folder" -#: data/gtk/help-overlay.ui:66 +#: data/gtk/help-overlay.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Rescan current location" msgstr "Pindai ulang lokasi saat ini" #: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:6 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Buka F_older" +msgid "_Open Externally" +msgstr "_Buka Secara Eksternal" #: data/gtk/menus.ui:11 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:10 msgid "_Copy Path to Clipboard" @@ -157,36 +162,36 @@ msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Buang ke _Tong Sampah" #: data/gtk/menus.ui:21 -msgid "Go to _parent folder" -msgstr "_Pergi ke folder induk" +msgid "Go to _Parent Folder" +msgstr "_Pergi Ke Folder Induk" #: data/gtk/menus.ui:27 -msgid "Zoom _in" +msgid "Zoom _In" msgstr "Per_besar" #: data/gtk/menus.ui:31 -msgid "Zoom _out" +msgid "Zoom _Out" msgstr "Per_kecil" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:171 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:173 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:198 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:200 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:214 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:216 msgid "Contents" msgstr "Isi" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:230 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:232 msgid "Modified" msgstr "Diubah" #: data/ui/baobab-location-list.ui:18 -msgid "This Computer" -msgstr "Komputer Ini" +msgid "This Device" +msgstr "Perangkat Ini" #: data/ui/baobab-location-list.ui:42 msgid "Remote Locations" @@ -217,22 +222,26 @@ msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "Tent_ang Penganalisa Penggunaan Diska" #: data/ui/baobab-main-window.ui:47 -msgid "Go back to location list" -msgstr "Kembali ke daftar lokasi" +msgid "Back" +msgstr "Kembali" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:63 -msgid "Rescan current location" -msgstr "Pindai ulang lokasi saat ini" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:57 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Utama" + +#: data/ui/baobab-main-window.ui:65 +msgid "Rescan Current Location" +msgstr "Pindai Ulang Lokasi Saat Ini" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:111 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:113 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:299 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:301 msgid "Rings Chart" msgstr "Bagan Cincin" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:312 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:314 msgid "Treemap Chart" msgstr "Bagan Peta Pohon" @@ -391,6 +400,15 @@ msgstr "\"%s\" bukan folder yang valid" msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Tak bisa menganalisa penggunaan diska." +#~ msgid "_Open Folder" +#~ msgstr "Buka F_older" + +#~ msgid "This Computer" +#~ msgstr "Komputer Ini" + +#~ msgid "Go back to location list" +#~ msgstr "Kembali ke daftar lokasi" + #~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage." #~ msgstr "Alat grafis untuk menganalisa penggunaan diska." |