diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2017-07-26 08:00:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-07-26 08:00:22 +0000 |
commit | b132ae0cdb013f2eea171ff0a17cf83cdeb54080 (patch) | |
tree | 4588f94fb4df7ef4e2d056571d149611426b9104 /help | |
parent | 70f9aef5964aac1ad55bf1f29f7fe703b00eb2ba (diff) | |
download | cheese-b132ae0cdb013f2eea171ff0a17cf83cdeb54080.tar.gz |
Update Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 34 |
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index c1d80e7b..7cd327e2 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,15 +1,15 @@ # translation of cheese-help.master.po to Español # Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese-help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-23 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-23 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-26 09:58+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011 - 2014\n" +"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011 - 2017\n" "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011" #. (itstool) path: credit/name @@ -405,13 +405,17 @@ msgstr "Guardar una foto o un vídeo" #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:29 +#| msgid "" +#| "By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/" +#| "Webcam</file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder." msgid "" -"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/Webcam</" -"file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder." +"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Webcam</file> " +"folder in your user's <file>Photo</file> or <file>Videos</file> folder of " +"your home folder." msgstr "" -"De manera predeterminada Cheese guarda las fotos y vídeos en las carpetas " -"<file>Imágenes/Webcam</file> y <file>Vídeos/Webcam</file> dentro de su " -"carpeta personal." +"De manera predeterminada, Cheese guarda las fotos y vídeos en las carpetas " +"<file>Webcam</file> en las carpetas <file>Fotos</file> o <file>Vídeos</file> " +"dentro de su carpeta personal." #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:33 @@ -426,14 +430,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:37 +#| msgid "" +#| "A new copy of the image will be saved in the new location. The old " +#| "version will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/" +#| "Webcam</file> folder." msgid "" "A new copy of the image will be saved in the new location. The old version " -"will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/Webcam</" -"file> folder." +"will remain in the <file>Webcam</file> folder." msgstr "" "Se guardará una copia nueva de la imagen en la nueva ubicación. La versión " -"anterior seguirá permaneciendo en las carpeta <file>Imágenes/Webcam</file> o " -"<file>Vídeos/Webcam</file>." +"anterior seguirá permaneciendo en la carpeta <file>Webcam</file>." #. (itstool) path: info/desc #: C/photo-take.page:30 |