summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2017-07-26 08:00:22 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-07-26 08:00:22 +0000
commitb132ae0cdb013f2eea171ff0a17cf83cdeb54080 (patch)
tree4588f94fb4df7ef4e2d056571d149611426b9104 /help
parent70f9aef5964aac1ad55bf1f29f7fe703b00eb2ba (diff)
downloadcheese-b132ae0cdb013f2eea171ff0a17cf83cdeb54080.tar.gz
Update Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/es/es.po34
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index c1d80e7b..7cd327e2 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# translation of cheese-help.master.po to Español
# Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-23 04:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-26 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011 - 2014\n"
+"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011 - 2017\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011"
#. (itstool) path: credit/name
@@ -405,13 +405,17 @@ msgstr "Guardar una foto o un vídeo"
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:29
+#| msgid ""
+#| "By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/"
+#| "Webcam</file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder."
msgid ""
-"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/Webcam</"
-"file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder."
+"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Webcam</file> "
+"folder in your user's <file>Photo</file> or <file>Videos</file> folder of "
+"your home folder."
msgstr ""
-"De manera predeterminada Cheese guarda las fotos y vídeos en las carpetas "
-"<file>Imágenes/Webcam</file> y <file>Vídeos/Webcam</file> dentro de su "
-"carpeta personal."
+"De manera predeterminada, Cheese guarda las fotos y vídeos en las carpetas "
+"<file>Webcam</file> en las carpetas <file>Fotos</file> o <file>Vídeos</file> "
+"dentro de su carpeta personal."
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:33
@@ -426,14 +430,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:37
+#| msgid ""
+#| "A new copy of the image will be saved in the new location. The old "
+#| "version will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/"
+#| "Webcam</file> folder."
msgid ""
"A new copy of the image will be saved in the new location. The old version "
-"will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/Webcam</"
-"file> folder."
+"will remain in the <file>Webcam</file> folder."
msgstr ""
"Se guardará una copia nueva de la imagen en la nueva ubicación. La versión "
-"anterior seguirá permaneciendo en las carpeta <file>Imágenes/Webcam</file> o "
-"<file>Vídeos/Webcam</file>."
+"anterior seguirá permaneciendo en la carpeta <file>Webcam</file>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/photo-take.page:30