diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2020-08-26 11:29:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-26 11:29:20 +0000 |
commit | e8f60958b61f5ebd818c21e963ada088c382ab3c (patch) | |
tree | cab5d0eebc5fb3c3ae17d661f4a39c1abf03fd53 /po | |
parent | 0e9de3160b8531602e7acabf501978338d239124 (diff) | |
download | cheese-e8f60958b61f5ebd818c21e963ada088c382ab3c.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Mahyar Moqimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010. # Ali Badiee <dr_ervina@ymail.com>, 2010. -# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 06:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 11:27+0000\n" "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 msgid "Photo mode" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "گشودن" #: data/menus.ui:11 msgid "Save _As…" -msgstr "ذخیره _به نام..." +msgstr "ذخیره _به نام…" #: data/menus.ui:16 msgid "Move to _Trash" @@ -226,8 +227,8 @@ msgstr "باجهٔ وبکم" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7 -msgid "photo;video;webcam;" -msgstr "photo;video;webcam;عکس;ویدیو;وبکم;" +msgid "photo;video;webcam;camera;selfie;" +msgstr "photo;video;webcam;camera;selfie;عکس;ویدیو;وبکم;وبکم;" #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5 msgid "Use a countdown" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "پردهٔ عکس" #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" -msgstr "تنظیم پردهٔ عکسی که از دوربین میآید." +msgstr "تنظیم پردهٔ(تهرنگ) عکس آمده از دوربین" #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92 msgid "Video path" @@ -340,8 +341,8 @@ msgstr "مسیر ویدیو" #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93 msgid "" -"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/" -"Webcam” will be used." +"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” " +"will be used." msgstr "" "مسیری که ویدیوها در آن ذخیره میشوند را تعیین میکند. اگر خالی باشد " "«XDG_VIDEOS_DIR/Webcam» استفاده خواهد شد." @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "گشودن" #: data/shortcuts.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "Save As" -msgstr "ذخیره به نام..." +msgstr "ذخیره به نام" #: data/shortcuts.ui:46 msgctxt "shortcut window" @@ -639,8 +640,7 @@ msgstr "گرفتن چندین عکس" #~| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." #~ msgstr "" -#~ "فرمان «%s --help» را اجرا کنید تا لیست کامل گزینههای خط فرمان را مشاهده " -#~ "کنید." +#~ "فرمان «%s --help» را اجرا کنید تا لیست کامل گزینههای خط فرمان را مشاهده کنید." #~ msgid "Stop _Recording" #~ msgstr "توقف _ضبط" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "گرفتن چندین عکس" #~ msgstr "اینکه در حالت گسترده راهاندازی شود" #~ msgid "" -#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image " -#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " +#~ "placed on the right-hand side. Useful with small screens." #~ msgstr "" #~ "اگر بر روی درست تنظیم شود، چیز در حالت گسترده اجرا میشود همراه با مجموعه " #~ "عکسها در سمت راست. برای نمایشگرهای کوچک مناسب است." |