diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 376 |
1 files changed, 207 insertions, 169 deletions
@@ -6,10 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-27 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-15 17:29+0545\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-07 21:27+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" "Language: ne\n" @@ -17,391 +16,424 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#: data/cheese-main-window.ui:52 msgid "Photo mode" msgstr "तस्वीर शैली" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: data/cheese-main-window.ui:53 msgid "Photo" msgstr "तस्वीर" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: data/cheese-main-window.ui:65 msgid "Video mode" msgstr "भिडियो शैली" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: data/cheese-main-window.ui:66 msgid "Video" msgstr "भिडियो" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: data/cheese-main-window.ui:77 msgid "Photo burst mode" msgstr "फोटो ब्रस्ट मोड" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: data/cheese-main-window.ui:78 msgid "Burst" msgstr "ब्रस्ट" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321 +#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर फोटो खिच्नुहोस्" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +#: data/cheese-main-window.ui:133 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "पहिलेको प्रभावहरूको पानामा जानुहोस" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: data/cheese-main-window.ui:148 msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: data/cheese-main-window.ui:157 msgid "_Effects" msgstr "प्रभाव" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: data/cheese-main-window.ui:170 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "अघिल्लो प्रभावहरूको पानामा जानुहोस" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: data/cheese-main-window.ui:192 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" msgstr "पूरा स्क्रिन छोडेर सञ्झ्याल रूपमा जानहोस" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 +#: data/cheese-prefs.ui:7 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताहरू" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21 msgid "_Help" msgstr "मद्दत गर्नुहोस्" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: data/cheese-prefs.ui:22 msgid "_Close" msgstr "बन्द" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: data/cheese-prefs.ui:51 msgid "Device" msgstr "यन्त्र" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: data/cheese-prefs.ui:66 msgid "Photo resolution" msgstr "फोटो रिजोल्युसन" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: data/cheese-prefs.ui:81 msgid "Video resolution" msgstr "भिडियो रिजोल्युसन" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../libcheese/cheese-fileutil.c:283 -#: ../libcheese/cheese-fileutil.c:303 +#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283 libcheese/cheese-fileutil.c:303 msgid "Webcam" msgstr "वेवक्याम" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: data/cheese-prefs.ui:159 msgid "Brightness" msgstr "चम्लिकोपना" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: data/cheese-prefs.ui:174 msgid "Saturation" msgstr "स्याचुरेसन" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: data/cheese-prefs.ui:189 msgid "Hue" msgstr "ह्यु" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: data/cheese-prefs.ui:280 msgid "Contrast" msgstr "व्यतिरेक" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: data/cheese-prefs.ui:298 msgid "Image" msgstr "छवि" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: data/cheese-prefs.ui:324 msgid "Shutter" msgstr "सटर" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: data/cheese-prefs.ui:338 msgid "_Countdown" msgstr "गिन्ती" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: data/cheese-prefs.ui:358 msgid "Fire _flash" msgstr "फ्ल्यास बाल्ने" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: data/cheese-prefs.ui:394 msgid "Burst mode" msgstr "बर्स्ट मोड" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: data/cheese-prefs.ui:412 msgid "Number of photos" msgstr "फोटो संख्या" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 +#: data/cheese-prefs.ui:427 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "फोटोहरूको बीचमा समय" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 +#: data/cheese-prefs.ui:486 msgid "Capture" msgstr "खिच्नुहोस" -#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 -#: ../src/cheese-window.vala:1350 -msgid "Take a Photo" -msgstr "तस्वीर लिनुहोस्" - -#: ../data/menus.ui.h:1 +#: data/headerbar.ui:6 msgid "_Fullscreen" msgstr "पूरा पर्दा॒" -#: ../data/menus.ui.h:2 +#: data/headerbar.ui:10 msgid "P_references" msgstr "प्राथमिकता" -#: ../data/menus.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "बारेमा" +#: data/headerbar.ui:16 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुञ्जीपाटी सटकर्ट" -#: ../data/menus.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" +#: data/headerbar.ui:25 +msgid "_About Cheese" +msgstr "चिज बारेमा" + +#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 src/cheese-window.vala:1444 +msgid "Take a Photo" +msgstr "तस्वीर लिनुहोस्" -#: ../data/menus.ui.h:6 +#: data/menus.ui:6 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" -#: ../data/menus.ui.h:7 +#: data/menus.ui:11 msgid "Save _As…" msgstr "बचत गर्नुहोस्…" -#: ../data/menus.ui.h:8 +#: data/menus.ui:16 msgid "Move to _Trash" msgstr "रद्दि टोकरीमा सार्नुहोस्" -#: ../data/menus.ui.h:9 +#: data/menus.ui:21 msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #. Both taken from the desktop file. -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:113 -#: ../src/cheese-application.vala:543 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3 +#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574 msgid "Cheese" msgstr "चिज" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 ../src/cheese-application.vala:538 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5 +#: src/cheese-application.vala:569 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "तपाईँको वेबक्यामले रमाइला ग्राफिक प्रभाव सहितका फोटो र भिडियो लिनुहोस्" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12 msgid "" -"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and " -"lets you share the fun with others." +"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets " +"you share the fun with others." msgstr "" -"Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु " -"गरेर तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।." +"Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु गरेर " +"तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।." -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown to give " "yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" msgstr "" -"ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय " -"मिलाउन गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!" +"ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय मिलाउन " +"गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21 msgid "" -"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. " -"With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you " -"want and share them with others." +"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. With " +"Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you want and share " +"them with others." msgstr "" -"Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को " -"साथले तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न " -"सजिलो हुन्छ ।." +"Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को साथले " +"तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न सजिलो हुन्छ ।." -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4 msgid "Webcam Booth" msgstr "वेबक्याम बुथ" -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "चिज वेबक्याम बुथ" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5 -msgid "photo;video;webcam;" -msgstr "तस्वीर;भिडियो;वेवक्याम;" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7 +msgid "photo;video;webcam;camera;selfie;" +msgstr "तस्वीर;भिडियो;वेवक्याम;क्यामेरा;सेलफिइ;" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5 msgid "Use a countdown" msgstr "गिन्ती प्रयोग गर्नुहोस" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" msgstr "फोटो लिनुभन्दा अगाडि गणना देखाउन 'सही' सेट गर्नुहोस्" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11 msgid "Countdown length" msgstr "गिन्ती समय" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" msgstr "फोटो लिनुभन्दा अगाडिको गणनाको समय, सेकेण्डमा" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18 msgid "Fire flash before taking a photo" msgstr "फोटो लिनु अगाडि फ्ल्यास गर्ने" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19 msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" msgstr "फ्ल्यासका लागि फोटो लिनुभन्दा अघि 'सहि' सेट गर्नुहोस्" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24 msgid "Camera device string indicator" msgstr "क्यामेरा यन्त्र परिचयात्मक स्ट्रिङ" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25 msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0" msgstr "क्यामेरामा बिन्दु पथ यन्त्र नोडमा हुन्छ, उदाहरणका लागि /dev /video0" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30 msgid "Last selected effect" msgstr "अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको प्रभाव" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31 msgid "Name of the installed effect that was selected last" msgstr "अन्तिममा चयन गरिएको स्थापित प्रभावको नाम" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36 msgid "Photo width" msgstr "तस्वीर चौडाई" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" msgstr "क्यामेराले खिचेको फोटोको चौडाई, पिक्सेलमा" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43 msgid "Photo height" msgstr "तस्वीर उचाई" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" msgstr "क्यामेराले खिचेको फोटोको उचाई, पिक्सेलमा" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50 msgid "Video width" msgstr "भिडियो चौडाई" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "क्यामेराले खिचेको भिडियो चौडाइ, पिक्सेलमा" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57 msgid "Video height" msgstr "भिडियो तस्वीर" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" msgstr "क्यामेराले खिचेको भिडियोको उचाई, पिक्सेलमा" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64 msgid "Image brightness" msgstr "छवि चम्लिकोपना" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65 msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" msgstr "क्यामेराबाट आउने तस्विरको चमक मिलाउनुहोस्" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71 msgid "Image contrast" msgstr "छवि व्यतिरेक" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72 msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको कन्ट्रास्ट क्यामेराबाट मिलाऊछ" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78 msgid "Image saturation" msgstr "छवि संतृप्ति" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79 msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको स्याच्युरेसन् क्यामेराबाट मिलाऊछ" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85 msgid "Image hue" msgstr "छवि ह्यु" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको हियु(कलर टिन्ट) क्यामेराबाट मिलाऊछ" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92 msgid "Video path" msgstr "भिडियो मार्ग" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93 msgid "" -"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will " -"be used." +"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be " +"used." msgstr "" -"भिडियो भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, \"XDG_VIDEOS_DIR /Webcam\" " -"प्रयोग गरिनेछ।" +"भिडियो भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, \"XDG_VIDEOS_DIR /Webcam\" प्रयोग " +"गरिनेछ।." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98 msgid "Photo path" msgstr "तस्वीर मार्ग" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99 msgid "" -"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” " -"will be used." +"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be " +"used." msgstr "" -"तस्विर भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” " -"प्रयोग गरिनेछ।" +"तस्विर भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” प्रयोग " +"गरिनेछ।." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104 msgid "Time between photos in burst mode" msgstr "ब्रस्ट मोडमा खिचिएका फोटो बिचको समय" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst " -"sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the " -"countdown duration will be used instead." +"sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown " +"duration will be used instead." msgstr "" "समयको लम्बाइ, मिलिसेकेण्डमा, तस्विरको फन्ट अनुक्रममा प्रत्येक तस्बिर लिने बित्तिकै। यदि फट विलम्ब " -"काउन्टरडाउन अवधि भन्दा कम छ भने, गिनती अवधिको प्रयोगको सट्टा प्रयोग गरिनेछ।" +"काउन्टरडाउन अवधि भन्दा कम छ भने, गिनती अवधिको प्रयोगको सट्टा प्रयोग गरिनेछ।." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111 msgid "Number of photos in burst mode" msgstr "ब्रस्ट मोडमा खिचिएका फोटो सङ्ख्या" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "एकै ब्रस्टमा लिने फोटो को संख्या।." -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264 -#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 +#: data/shortcuts.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Overview" +msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्" + +#: data/shortcuts.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "पुरा पर्दा खोल/बन्द" + +#: data/shortcuts.ui:22 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit the application" +msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: data/shortcuts.ui:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Thumbnails" +msgstr "थम्बनेलहरू" + +#: data/shortcuts.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open" +msgstr "खुला" + +#: data/shortcuts.ui:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save As" +msgstr "...नाममा बचत गर्नुस" + +#: data/shortcuts.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to Trash" +msgstr "रद्दीटोकरीमा सार्नुहोस्" + +#: data/shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Delete" +msgstr "मेट्नुहोस्" + +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263 src/cheese-window.vala:292 +#: src/cheese-window.vala:367 msgid "_Cancel" msgstr "_रद्द" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 msgid "_Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692 +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691 msgid "Shutter sound" msgstr "सटरको आवाज" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 msgid "_Take Another Picture" msgstr "अर्को तस्वीर लिनुहोस" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602 +#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "एक या सो भन्दा बढी GStreamer अवयबहरू हराइरहेका छन्: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544 +#: libcheese/cheese-camera.c:1546 #, c-format msgid "No device found" msgstr "यन्त्र फेला परेन" @@ -411,49 +443,49 @@ msgstr "यन्त्र फेला परेन" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837 +#: libcheese/cheese-camera.c:1839 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:552 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "यन्त्र क्षमताहरू समर्थित छैनन्" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:685 msgid "Unknown device" msgstr "अज्ञात यन्त्र" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:704 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "रद्द-सक्षम थालनी समर्थित छैन" -#: ../src/cheese-application.vala:53 +#: src/cheese-application.vala:56 msgid "Start in wide mode" msgstr "फराकिलो मोडमा सुरु गर्नुहोस्" -#: ../src/cheese-application.vala:56 +#: src/cheese-application.vala:59 msgid "Device to use as a camera" msgstr "क्यामेराको रूपमा प्रयोग गर्नुपर्ने यन्त्र" -#: ../src/cheese-application.vala:56 +#: src/cheese-application.vala:59 msgid "DEVICE" msgstr "यन्त्र" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: src/cheese-application.vala:61 msgid "Output version information and exit" msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: src/cheese-application.vala:63 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "पूरापर्दा मोडमा सुरु गर्नुहोस्" -#: ../src/cheese-application.vala:310 +#: src/cheese-application.vala:313 msgid "Webcam in use" msgstr "वेबक्याम प्रयोगमा छ" -#: ../src/cheese-application.vala:544 +#: src/cheese-application.vala:575 msgid "translator-credits" msgstr "" "pawan chitrakar <chautari@gmail.com>\n" @@ -464,111 +496,117 @@ msgstr "" " Shyam Krishna Bal https://launchpad.net/~shyamkrishna-bal\n" " sarojdhakal https://launchpad.net/~lotusnagarkot" -#: ../src/cheese-application.vala:546 +#: src/cheese-application.vala:577 msgid "Cheese Website" msgstr "चिज वेबसाइट" #. Translators: a description of an effect (to be applied to images #. * from the webcam) which does nothing. -#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51 +#: src/cheese-effects-manager.vala:51 msgid "No Effect" msgstr "प्रभाव छैन" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: src/cheese-window.vala:235 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s खोल्न सकिएन" -#: ../src/cheese-window.vala:261 +#: src/cheese-window.vala:260 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "तपाईँ यो फाईल मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?" msgstr[1] "तपाईँ यो %d फाईलहरू मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?" -#: ../src/cheese-window.vala:265 +#: src/cheese-window.vala:264 msgid "_Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:267 +#: src/cheese-window.vala:266 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "यदि तपाईँले वस्तु मेट्नु भयो भने, यो स्थायी रूपले हराउनेछ" msgstr[1] "यदि तपाईँले वस्तुहरू मेट्नु भयो भने, यो स्थायी रूपले हराउनेछ" -#: ../src/cheese-window.vala:291 +#: src/cheese-window.vala:290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "%s मेट्न सकिएन" -#: ../src/cheese-window.vala:294 +#: src/cheese-window.vala:293 msgid "Skip" msgstr "फड्काउनुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:295 +#: src/cheese-window.vala:294 msgid "Skip all" msgstr "सबै छोड्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:340 +#: src/cheese-window.vala:339 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s रद्दी टोकरीमा सार्न सकिएन" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:365 +#: src/cheese-window.vala:364 msgid "Save File" msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:369 +#: src/cheese-window.vala:368 msgid "Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:399 +#: src/cheese-window.vala:398 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s बचत गर्न सकेन" -#: ../src/cheese-window.vala:820 +#: src/cheese-window.vala:819 msgid "Stop recording" msgstr "रेकर्ड: रोक्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:835 +#: src/cheese-window.vala:834 msgid "Record a video" msgstr "भिडियो रेकर्ड" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:870 +#: src/cheese-window.vala:869 msgid "Stop taking pictures" msgstr "फोटो लिन छोड्नुहोस" -#: ../src/cheese-window.vala:893 +#: src/cheese-window.vala:892 msgid "Take multiple photos" msgstr "धेरैवटा फोटोहरू लिनहोस" -#: ../src/cheese-window.vala:1087 +#: src/cheese-window.vala:1086 msgid "No effects found" msgstr "कुनै प्रभाव भेटिएन" -#: ../src/cheese-window.vala:1211 +#: src/cheese-window.vala:1210 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "यन्त्रबाट भिडियो चलाउँदा त्रुटी" -#: ../src/cheese-window.vala:1325 +#: src/cheese-window.vala:1419 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर भिडियो खिच्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:1331 +#: src/cheese-window.vala:1425 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर धेरैवटा फोटो खिच्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:1343 +#: src/cheese-window.vala:1437 msgid "Choose an Effect" msgstr "कुनै प्रभाव छान्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:1354 +#: src/cheese-window.vala:1448 msgid "Record a Video" msgstr "भिडियो रेकर्ड गर्नुहोस्" -#: ../src/cheese-window.vala:1358 +#: src/cheese-window.vala:1452 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "धेरैवटा फोटो खिच्नुहोस्" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" + +#~ msgid "Cheese Webcam Booth" +#~ msgstr "चिज वेबक्याम बुथ" |