summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChun-wei Fan <fanchunwei@src.gnome.org>2011-09-16 16:54:04 +0800
committerChun-wei Fan <fanchunwei@src.gnome.org>2011-09-16 16:54:04 +0800
commit2474f69080cb57d6222f23791131033bcdb04854 (patch)
tree968e4b4b18989e3af1c3cb1e1bfdd86cc4a2b0b2
parent5e02cc6c090c2d48dcaed3303e7e4a7395b492e1 (diff)
downloadclutter-msvc-support.tar.gz
Reinstate kn.po and sl.pomsvc-support
-rw-r--r--po/kn.po2157
-rw-r--r--po/sl.po2197
2 files changed, 4354 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 000000000..22d85c2eb
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,2157 @@
+# Kannada translation for clutter.
+# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the clutter package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 23:16+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+msgid "Width"
+msgstr "ಅಗಲ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3885
+msgid "Width of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+msgid "Height"
+msgstr "ಎತ್ತರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Height of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3918
+msgid "Fixed X"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ X"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3919
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3937
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ Y"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3938
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
+msgid "Fixed position set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "Min Width"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3978
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3997
+msgid "Min Height"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎತ್ತರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:3998
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4017
+msgid "Natural Width"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಅಗಲ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4018
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4037
+msgid "Natural Height"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಎತ್ತರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲದ ಸೆಟ್"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ-ಅಗಲದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4086
+msgid "Natural width set"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಅಗಲದ ಎತ್ತರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4087
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Natural height set"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4124
+msgid "Allocation"
+msgstr "ನಿಯೋಜನೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4125
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4181
+msgid "Request Mode"
+msgstr "ಮನವಿ ಕ್ರಮ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4182
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4197
+msgid "Depth"
+msgstr "ಆಳ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4198
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4212
+msgid "Opacity"
+msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4213
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4232
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4233
+msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4251
+msgid "Visible"
+msgstr "ಗೋಚರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4252
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
+msgid "Mapped"
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4268
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
+msgid "Realized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4299
+msgid "Reactive"
+msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4300
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
+msgid "Has Clip"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Name of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4358
+msgid "Scale X"
+msgstr "X ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4359
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4374
+msgid "Scale Y"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ Y"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4375
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4390
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ X"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4391
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4406
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ Y"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4407
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "ಲಂಬ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4422
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಗುರುತ್ವ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4423
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4440
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ X"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4441
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4456
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ Y"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4457
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4472
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ Z"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4473
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4488
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ X"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4489
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4505
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ Y"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4506
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4522
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ Z"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4523
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4539
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4540
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ ಬಿಂದು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4558
+msgid "Anchor X"
+msgstr "X ಲಂಗರು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4559
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "ಲಂಗರು ಬಿಂದುವಿನ X ಅಕ್ಷ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4575
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "Y ಲಂಗರು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4576
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "ಲಂಗರು ಬಿಂದುವಿನ Y ಅಕ್ಷ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4591
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4592
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4611
+msgid "Show on set parent"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4612
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4632
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4633
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4643
+msgid "Text Direction"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4644
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4662
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4663
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4680
+msgid "Actions"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4681
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4695
+msgid "Constraints"
+msgstr "ಮಿತಿಗಳು"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4696
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "ಮೆಟಾದ ಹೆಸರು"
+
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
+msgid "Enabled"
+msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ"
+
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "ಮೆಟಾವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "ಆಕರ"
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:271
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೂಲ"
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:284
+msgid "Align Axis"
+msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಅಕ್ಷ"
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:285
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "ಅಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:305
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "0.0 ಹಾಗು 1.0 ನಡುವಿನ ಹೊಂದಿಕೆ ಅಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
+msgid "Alpha value"
+msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "ಆಲ್ಫಾದಿಂದ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾದ ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494
+msgid "Mode"
+msgstr "ಕ್ರಮ"
+
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
+msgid "Progress mode"
+msgstr "ಪ್ರಗತಿಯ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:478
+msgid "Object"
+msgstr "ವಸ್ತು"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "ಸಜೀವನಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ವಸ್ತು"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "ಸಜೀವನದ ಕ್ರಮ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "ಅವಧಿ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "ಸಜೀವನ್ ಕಾಲಾವಧಿ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "ಲೂಪ್"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:525
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "ಸಜೀವನವು ಲೂಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:539
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304
+msgid "Alpha"
+msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:553
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "ಸಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆಲ್ಫಾ"
+
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "ಸಜೀವನದ ಕಾಲಾವಧಿ"
+
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+msgid "Start Depth"
+msgstr "ಆರಂಭದ ಆಳ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಆಳ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+msgid "End Depth"
+msgstr "ಆಳದ ಅಂತ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂತ್ಯದ ಆಳ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+msgid "Start Angle"
+msgstr "ಆರಂಭದ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+msgid "Initial angle"
+msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+msgid "End Angle"
+msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+msgid "Final angle"
+msgstr "ಅಂತಿಮ ಕೋನ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "ಕೋನದ x ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "x ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "ಕೋನದ y ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "y ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "ಕೋನದ z ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "z ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಅಗಲ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಎತ್ತರ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+msgid "Center"
+msgstr "ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "ದಿಕ್ಕು"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣದ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಆರಂಭ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಟ್ಟ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+msgid "Opacity End"
+msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಅಂತ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಟ್ಟ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "ಕೋನದ ಆರಂಭ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+msgid "Angle End"
+msgstr "ಕೋನದ ಅಂತ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+msgid "Axis"
+msgstr "ಅಕ್ಷ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣದ ಅಕ್ಷ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+msgid "Center X"
+msgstr "ಕೇಂದ್ರ X"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+msgid "Center Y"
+msgstr "ಕೇಂದ್ರ Y"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ Y ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+msgid "Center Z"
+msgstr "ಕೇಂದ್ರ Z"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ Z ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+msgid "X Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+msgid "X End Scale"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+msgid "Y End Scale"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+msgid "Coordinate"
+msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌"
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box.c:544
+msgid "Layout Manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box.c:545
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#: clutter/clutter-box.c:565
+msgid "The background color of the box"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box.c:579
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box.c:580
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+msgid "Vertical"
+msgstr "ಸಮತಲ"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+msgid "Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+msgid "Pack Start"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+msgid "Spacing between children"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+msgid "Use Animations"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+msgid "Easing Mode"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+msgid "Easing Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+msgid "Surface Width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Auto Resize"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
+msgid "Pressed"
+msgstr "ಒತ್ತಲಾಗಿದೆ"
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-clone.c:341
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:596
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:624
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:625
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:646
+msgid "Drag Handle"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:647
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:660
+msgid "Drag Axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:661
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+msgid "Column Spacing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+msgid "Row Spacing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ"
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
+msgid "Device Mode"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
+msgid "The mode of the device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
+msgid "Has Cursor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:490
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1321
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1323
+msgid "Default frame rate"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1325
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1328
+msgid "Direction for the text"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1331
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1334
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1337
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1339
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1343
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1345
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1348
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1530
+msgid "Clutter Options"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-main.c:1531
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+
+#: clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+msgid "Border Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+msgid "Has Border"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-script.c:434
+msgid "Filename Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-script.c:435
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+msgid "Filename"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: clutter/clutter-script.c:450
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:415
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:430
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:446
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:447
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939
+msgid "Font Name"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
+
+#: clutter/clutter-settings.c:463
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:478
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:479
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:495
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:496
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:512
+msgid "Font Hinting"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:513
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:534
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:535
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:556
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:557
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:574
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:255
+msgid "Vertex Source"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:256
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:272
+msgid "Fragment Source"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:273
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:290
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:291
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:308
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:519
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:520
+msgid "Vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader.c:521
+msgid "Fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1707
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1708
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1724
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1725
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1738
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1752
+msgid "User Resizable"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1753
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
+msgid "The color of the stage"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1796
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
+msgid "Stage Title"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1812
+msgid "Use Fog"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1813
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1827
+msgid "Fog"
+msgstr "ದಟ್ಟ ಮಂಜು"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1828
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1844
+msgid "Use Alpha"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1861
+msgid "Key Focus"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1862
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1878
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1879
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1892
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1893
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-state.c:1472
+msgid "State"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: clutter/clutter-state.c:1473
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-state.c:1487
+msgid "Default transition duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr "ಲಂಬ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇರುವ ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+msgid "Column Span"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿಸ್ತಾರ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಎಷ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳವರೆಗೆ ಹರಡಬೇಕು"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+msgid "Row Span"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ವಿಸ್ತಾರ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಎಷ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳವರೆಗೆ ಹರಡಬೇಕು"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "ಸಮತಲ ವಿಸ್ತರಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "ಲಂಬ ವಿಸ್ತರಣೆ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2940
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2957
+msgid "Font Description"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವಿವರಣೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2958
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವಿವರಣೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2974
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2975
+msgid "The text to render"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2989
+msgid "Font Color"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2990
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3004
+msgid "Editable"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3005
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3020
+msgid "Selectable"
+msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3021
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3035
+msgid "Activatable"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3036
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3053
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ತೆರೆಸೂಚಕವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3082
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3083
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3098
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3099
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3113
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3114
+msgid "The cursor position"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3129
+msgid "Selection-bound"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3130
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146
+msgid "Selection Color"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬಣ್ಣ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3160
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬಣ್ಣದ ಸೆಟ್"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3161
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3176
+msgid "Attributes"
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3177
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3199
+msgid "Use markup"
+msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3200
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3216
+msgid "Line wrap"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3217
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3232
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3233
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3248
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3249
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3265
+msgid "Line Alignment"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3266
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3282
+msgid "Justify"
+msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3283
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಜಸ್ಟಿಫೈ ಮಾಡಬೇಕೆ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3298
+msgid "Password Character"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಕ್ಷರ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3299
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3313
+msgid "Max Length"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
+
+#: clutter/clutter-text.c:3314
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3337
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3338
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3367
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-text.c:3368
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:995
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:996
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
+msgid "Tile Waste"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "ಲಂಬ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುವ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ Cogl ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl ಸಾಮಗ್ರಿ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "YUV ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "YUV2 ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr "ವಿಳಂಬ"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr "sysfs ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "sysfs ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+msgid "Device Path"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "ಸಾಧನದ ನೋಡ್‌ನ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+msgid "X display to use"
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ X ಪ್ರದರ್ಶಕ"
+
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+msgid "X screen to use"
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿಡುವ X ತೆರೆ"
+
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "XInput ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr "ಕ್ಲಟ್ಟರ್ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "Pixmap"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್‌"
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್‌ ಅಗಲ"
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "Pixmap height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "Window"
+msgstr "ಕಿಟಕಿ"
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "Window Mapped"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+msgid "If window is mapped"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "Destroyed"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "Window X"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Window Y"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr ""
+
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 000000000..2b1252913
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,2197 @@
+# Slovenian translation for clutter-1.0
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
+#
+# Launchpad, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:22+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Koordinata X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "X koordinata predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Koordinata Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "Y koordinata predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3885
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "Širina predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "Višina predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3918
+msgid "Fixed X"
+msgstr "Stalen X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3919
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "Vsiljen položaj X predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3937
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "Stalen Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3938
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3954
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "Stalen položaj je nastavljen"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3955
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "Min Width"
+msgstr "Najmanjša širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
+msgid "Min Height"
+msgstr "Najmanjša višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3998
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4017
+msgid "Natural Width"
+msgstr "Naravna širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4018
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr "Vsiljena zahteva naravne širine za predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4037
+msgid "Natural Height"
+msgstr "Naravna višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "Najmanjša nastavljena širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "Najmanjša nastavljena višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
+msgid "Natural width set"
+msgstr "Nastavljena naravna širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4087
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna širina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Natural height set"
+msgstr "Nastavljena naravna višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
+msgid "Allocation"
+msgstr "Dodelitev"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4125
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr "Dodelitev predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4181
+msgid "Request Mode"
+msgstr "Način zahteve"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr "Način zahteve predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4197
+msgid "Depth"
+msgstr "Globina"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "Položaj na Z osi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4212
+msgid "Opacity"
+msgstr "Prekrivnost"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4213
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "Prekrivnost predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4232
+msgid "Offscreen redirect"
+msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4233
+msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
+msgstr "Ali naj se predmet splošči v enojno sliko"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidno"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4252
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr "Ali je predmet viden ali ne"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
+msgid "Mapped"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4268
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr "Ali bo predmet naslikan"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
+msgid "Realized"
+msgstr "Realizirano"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4283
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr "Ali je predmet izveden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4299
+msgid "Reactive"
+msgstr "Ponovno omogoči"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4300
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr "Ali je predmet omogočen v dogodkih"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4312
+msgid "Has Clip"
+msgstr "Ima izrez"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4313
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Clip"
+msgstr "Izrez"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr "Območje izreza za predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "Ime predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4358
+msgid "Scale X"
+msgstr "Merilo X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4359
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "Faktor merila na osi X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Merilo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4375
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "Faktor merila na osi Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4390
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "Merilo sredine X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4391
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "Vodoravno merilo sredine"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "Merilo sredine Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4407
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "Navpično merilo sredine"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "Vrednost gravitacije"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4423
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "Sredina merila"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4440
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "Vrtenje kota X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4441
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "Vrtenje kota na osi X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "Vrtenje kota Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4457
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "Vrtenje kota na osi Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "Vrtenje kota Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4473
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "Vrtenje kota na osi Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4488
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "Vrtenje sredine X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4489
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "Vrtenje sredine na osi X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "Vrtenje sredine Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "Vrtenje sredine na osi Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "Vrtenje sredine Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "Vrtenje sredine na osi Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4540
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "Sredina točke za vrtenje okoli osi Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
+msgid "Anchor X"
+msgstr "Sidro X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4559
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "X koordinata točke sidra"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "Sidro Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4576
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "Y koordinata točke sidra"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4591
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr "Sidro gravitacije"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4592
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "Točka sidra kot ClutterGravitacija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
+msgid "Show on set parent"
+msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4612
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4632
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr "Izrez za dodelitev"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4633
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr "Nastavi območje izreza za sledenje dodelitve predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4643
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Smer besedila"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4644
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "Smer besedila"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4662
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "Ima kazalec"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4663
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
+msgid "Actions"
+msgstr "Dejanja"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4681
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr "Dodeli dejanje predmetu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
+msgid "Constraints"
+msgstr "Omejitve"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4696
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr "Dodeli omejitev predmetu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "Predmet je pritrjen na meta predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "Ime mete"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogočeno"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Ali je meta omogočena"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
+#: ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Vir"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "Vir poravnave"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Poravnaj os"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Os za poravnavo položaja na"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "Faktor"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Faktor poravnave med 0.0 in 1.0"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Časovnica"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Časovnica, ki jo uporablja alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Vrednost alfe"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Vrednost alfe je izračunana z alfo"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494
+msgid "Mode"
+msgstr "Način"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Način napredka"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:478
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Predmet na katerega se animacija nanaša"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Način animacije"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194
+#: ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Trajanje animacije v milisekundah"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Zanka"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:525
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Ali naj se animacija ponavlja"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:539
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Časovnica, ki jo uporablja animacija"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Alfa, ki jo uporablja animacija"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Trajanje animacije"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Časovnica animacije"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Alfa predmet za vodenje obnašanja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Globina začetka"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Začetna globina"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+msgid "End Depth"
+msgstr "Končna globina"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Končna globina"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Začetni kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Začetni kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+msgid "End Angle"
+msgstr "Končni kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+msgid "Final angle"
+msgstr "Končni kot kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "X nagib kota"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Nagib elipse okoli x osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "Y nagib kota"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Nagib elipse okoli y osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "Z nagib kota"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Nagib elipse okoli z osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Širina elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Višina elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+msgid "Center"
+msgstr "Središče"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Središče elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Smer"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Smer vrtenja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Začetna prekrivnost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Začetna raven prekrivnosti"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Končna prekrivnost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Končna raven prekrivnosti"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Pot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "Predmet ClutterPath predstavlja pot za skupno animiranje"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Začetni kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+msgid "Angle End"
+msgstr "Končni kot"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+msgid "Axis"
+msgstr "Os"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Os vrtenja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+msgid "Center X"
+msgstr "Središče X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "X koordinata središča vrtenja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+msgid "Center Y"
+msgstr "Središče Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Y koordinata središča vrtenja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+msgid "Center Z"
+msgstr "Središče Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Z koordinata središča vrtenja"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "X začetna velikost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Začetna velikost na X osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+msgid "X End Scale"
+msgstr "X končno velikost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Končna velikost na X osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Y začetna velikost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Začetna velikost na Y osi"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Y končna velikost"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Končna velikost na Y osi"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "Vir vezave"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Koordinata"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr "Koordinata za vezavo"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "Odmik"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr "Odmik v slikovnih točkah za uveljavitev vezave"
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr "Edinstveno ime obsega vezave"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Vodoravna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditve"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Navpična poravnava predmeta v upravljalniku razporeditev"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Privzeta vodoravna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Privzeta navpična poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:544
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Upravljalnik razporeditev"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:545
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:564
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1765
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:565
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Barva ozadja polja"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:579
+msgid "Color Set"
+msgstr "Nabor barv"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:580
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "Razširi"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna zapolnitev"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
+msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na vodoravni osi"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "Navpična zapolnitev"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
+msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na navpični osi"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Vodoravna poravnava predmeta znotraj celice"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Navpična poravnava predmeta znotraj celice"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+msgid "Vertical"
+msgstr "Navpično"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpičen kot vodoraven"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Homogeno"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr "Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti enake velikosti."
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+msgid "Pack Start"
+msgstr "Začni pakiranje"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr "Ali se zapakirajo predmeti na začetku polja"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmik"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "Razmik med podrejenimi elementi"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Uporabi animacije"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "Način blaženja"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "Način blaženja animacij"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "Trajanje blaženja"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "Trajanje animacije"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Širina površine"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Širina površine Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Višina površine"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Višina površine Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Samodejno prilagajanje velikosti"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Ali naj se površina ujema z dodelitvijo"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr "Vsebnik"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr "Vsebnik, ki je ustvaril to datoteko"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr "Predmet, ki je ovit s podatki"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+msgid "Pressed"
+msgstr "Pritisnjeno"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr "Ali naj bo kliknjeno v pritisnjenem stanju"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+msgid "Held"
+msgstr "Zadržano"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:573
+msgid "Long Press Duration"
+msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
+msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba za prepoznavanje poteze"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+msgid "Long Press Threshold"
+msgstr "Prag dolgega pritiska gumba"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
+msgstr "Največji prag preden je dogotrajni pritisk gumba preklican"
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr "Navede predmet za kloniranje"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr "Črnilo"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr "Črnilo za uveljavitev"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr "Vodoravne ploščice"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr "Število vodoravnih ploščic"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr "Navpične ploščice"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr "Število navpičnih ploščic"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr "Hrbtno gradivo"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr "Gradivo, ki bo uporabljeno za slikanje hrbtne strani predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr "Faktor odstranitve zasičenosti"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr "Zaledje"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr "ClutterZaledje upravljalnika naprav"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr "Prag vodoravnega vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Vodoravna količina slikovnih točk zahtevanih za začetek vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr "Prag navpičnega vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Navpična količina slikovnih točk zahtevanih za začetek vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Ročica vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr "Predmet, ki je povlečen"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
+msgid "Drag Axis"
+msgstr "Os vlečenja"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
+msgid "Orientation"
+msgstr "Usmerjenost"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Usmerjenost razporeditve"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr "Ali naj vsi predmeti prejmejo enako dodelitev"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Razmik med stolpci"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr "Prazen prostor med stolpci"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Razmik med vrsticami"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr "Prazen prostor med vrsticami"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr "Najmanjša širina stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr "Najmanjša širina vsakega stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr "Največja širina stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr "Največja širina vsakega stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr "Najmanjša višina vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr "Najmanjša višina vsake vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr "Največja višina vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr "Največja višina vsake vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr "Edinstveno določilo naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "Ime naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "Vrsta naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "Vrsta naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Upravljalnik naprav"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr "Primerek upravitelja naprav"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+msgid "Device Mode"
+msgstr "Način naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "Način naprave"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Ima kazalec"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Ali naj ima naprava kazalec"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr "Ali naj bo naprava omogočena"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr "Število osi"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "Število osi na napravi"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr "Primerek zaledja"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr "Vrsta vrednosti"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr "Vrsta vrednosti v razmiku"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "Upravljalnik"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr "Upravljalnik, ki je ustvaril te podatke"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:490
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1321
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Prikaži število sličic na sekundo (fps)"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1323
+msgid "Default frame rate"
+msgstr "Privzeta hitrost sličic"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1325
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1328
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "Smer besedila"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1331
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr "Pri besedilu izklopi mipmap"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1334
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr "Uporabi 'mehko' izbiranje"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1337
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr "Clutterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1339
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr "Cluttterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo spuščene"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1343
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr "Clutterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1345
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr "Clultterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo spuščene"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1348
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "Omogoči dostopnost"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1530
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Možnosti Cluttra"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1531
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "Prikaže možnosti Cluttra"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "URI večpredstavnostne datoteke"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Predvajanje"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Ali se predmet predvaja"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredek"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Trenutni napredek predvajanja"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "URI podnapisov"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "URI datoteke s podnapisi"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Ime pisave podnapisov"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Pisava, uporabljena za prikaz podnapisov"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Glasnost zvoka"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Glasnost zvoka"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Iskanje omogočeno"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Ali je po trenutnem pretoku mogoče iskati"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Zapolnjenost medpomnilnika"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Raven zapolnjenosti pomnilnika"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Trajanje pretoka v sekundah"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr "Pod uporabljena za omejitev predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr "Odmik od poti, med -1.0 in 2.0"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Barva pravokotnika"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+msgid "Border Color"
+msgstr "Barva obrobe"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "Barva obrobe pravokotnika"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+msgid "Border Width"
+msgstr "Širina obrobe"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "Širina obrobe pravokotnika"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+msgid "Has Border"
+msgstr "Ima obrobo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Ali naj ima pravokotnik obrobo"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
+msgid "Filename Set"
+msgstr "Urejanje imena datoteke"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:449
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr "Pot do trenutno razčlenjene datoteke"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Double Click Time"
+msgstr "Čas dvojnega klika"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr "Časovni razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:430
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr "Razmik dvojnega klika"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:446
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "Prag vleke"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:447
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden začne delovati vleka predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:462
+#: ../clutter/clutter-text.c:2939
+msgid "Font Name"
+msgstr "Ime pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:463
+msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razčleni sistem Pango"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:478
+msgid "Font Antialias"
+msgstr "Glajenje robov pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:479
+msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
+msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:495
+msgid "Font DPI"
+msgstr "Vrednost DPI pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496
+msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr "Ločljivost pisave, določena kot 1024 * točk/palec, ali pa -1 za uporabo privzete vrednosti."
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Glajenje pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr "Slog glajenja pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr "Podtočkovni red pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr "Vrsta podtočkovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
+msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr "Časovni žig prilagoditev za fontconfig"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr "Časovni žig trenutne prilagoditve fontconfig"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Vir vrha"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Vir vrha senčilnika"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Vir kosa"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Vir senčilnika kosa"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+msgid "Compiled"
+msgstr "Kodno prevedeno"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Ali je senčilnik kodno preveden in povezan"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Ali je senčilnik omogočen"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "prevajanje %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Senčenje vertex"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Senčenje delcev"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr "Vrsta senčilnika"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr "Vrsta uporabljenega senčilnika"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "Vir omejitev"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr "Od roba"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr "Rob predmeta, ki je povlečen"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr "Do roba"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr "Rob vira, ki je povlečen"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr "Odmik v slikovnih točkah za uveljavitev omejitev"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1707
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr "Celozaslonska nastavitev"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1708
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr "Ali je glavna postavitev celozaslonska"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1724
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Izven zaslona"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1725
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3052
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Viden kazalec"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1738
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr "Ali je miškin kazalec viden na glavni postavitvi"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1752
+msgid "User Resizable"
+msgstr "Uporabnik lahko spreminja velikost"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1753
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr "Ali lahko uporabnik spreminja velikost postavitve"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1766
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "Barva postavitve"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1780
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiva"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1781
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr "Perspektiva nastavitvenih parametrov"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1796
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1797
+msgid "Stage Title"
+msgstr "Naziv postavitve"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1812
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Uporabi meglo"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr "Ali naj se omogoči globinska izravnava"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
+msgid "Fog"
+msgstr "Megla"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1828
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr "Nastavitve globinske izravnave"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "Uporabi alfo"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1845
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr "Ali naj se upošteva alfa sestavni del barve postavitve"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1861
+msgid "Key Focus"
+msgstr "Žarišče tipke"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1862
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr "Trenutna tipka predmeta v žarišču"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1878
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr "Ni jasnega namiga"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1879
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr "Ali naj postavitev počisti svojo vsebino"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1892
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "Sprejmi žarišče"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1893
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr "Ali naj postavitev potrdi žarišče na prikazu"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr "Trenutno nastavljeno stanje (prehod na to stanje morda ni popoln)"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Privzeto trajanje prehoda"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr "Številka stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr "Stolpec v katerem je postavljen gradnik"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr "Številka vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr "Vrstica v kateri je postavljen gradnik"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+msgid "Column Span"
+msgstr "Razpon stolpca"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr "Število stolpcev preko katerih je razpet gradnik"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+msgid "Row Span"
+msgstr "Razpon vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr "Število vrstic preko katerih je razpet gradnik"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Vodoravno razširjanje"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na vodoravni osi"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Navpično razširjanje"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na navpični osi"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "razmik med stolpci"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "Razmik med vrsticami"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2940
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2957
+msgid "Font Description"
+msgstr "Opis pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "Opis pisave, ki se uporablja"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2975
+msgid "The text to render"
+msgstr "Besedilo, ki bo izrisano"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+msgid "Font Color"
+msgstr "Barva pisave"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3004
+msgid "Editable"
+msgstr "Uredljivo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3005
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+msgid "Selectable"
+msgstr "Izberljivo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3035
+msgid "Activatable"
+msgstr "Zagonljiv"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr "Ali naj se ob pritisku vračalke omogoči signal za oddajanje"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3053
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3067
+#: ../clutter/clutter-text.c:3068
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Barva kazalce"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3082
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr "Nastavitev barv kazalke"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3083
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3098
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "Velikost kazalca"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3099
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "Širina kazalca, v slikovnih točkah"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3113
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "Položaj kazalca"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3114
+msgid "The cursor position"
+msgstr "Položaj kazalca"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3129
+msgid "Selection-bound"
+msgstr "Meja Izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3130
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "Položaj kazalke drugega konca izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3145
+#: ../clutter/clutter-text.c:3146
+msgid "Selection Color"
+msgstr "Barva izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3160
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "Nastavljena barva izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3161
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3176
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributi"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3177
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3199
+msgid "Use markup"
+msgstr "Uporabi označevanje"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3200
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr "Ali naj besedilo vsebuje označevanje Pango"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3216
+msgid "Line wrap"
+msgstr "Prelom vrstic"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3217
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr "Izbrana možnost prelomi vrstice, če je besedilo preširoko"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3232
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "Način preloma vrstic"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3233
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr "Nadzor preloma vrstic"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3248
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "Elipsiraj"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3249
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3265
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "Poravnava vrstice"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3266
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr "Prednostna poravnava niza za večvrstično besedilo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3282
+msgid "Justify"
+msgstr "Obojestranska poravnava"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3283
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3298
+msgid "Password Character"
+msgstr "Lastnost gesla"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3299
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr "V kolikor vrednost ni nič, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3313
+msgid "Max Length"
+msgstr "Največja dolžina"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3314
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr "Največja dolžina besedila predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3337
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "Enovrstični način"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3338
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3352
+#: ../clutter/clutter-text.c:3353
+msgid "Selected Text Color"
+msgstr "Barva izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3367
+msgid "Selected Text Color Set"
+msgstr "Nastavljena barva izbora"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3368
+msgid "Whether the selected text color has been set"
+msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Velikost usklajevanja predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr "Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj ležeče mere bitnih slik"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "Onemogoči razrezovanje"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
+msgstr "Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjših posameznih tekstur, ki prihranijo prostor"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "Odvečne ploščice"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "Največje odvečno področje razrezane teksture"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Vodoravno ponavljanje"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Ponovi vsebino namesto vodoravnega raztegovanja"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Navpično ponavljanje"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Ponovi vsebino namesto navpičnega raztegovanja"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Kvaliteta filtra"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "Kakovost izrisovanja, ki se uporabi pri izrisu teksture"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "Oblika točke"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Oblike točke Cogl za uporabo"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Tekstura Cogl"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "Spodaj ležeči ročnik teksture Cogl za izris tega predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Material Cogl"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "Spodnji ročnik materiala Cogl za izris tega predmeta"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "Pot do datoteke, ki vsebuje podatke o sliki"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
+msgstr "Obdrži razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne širine ali višine"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Naloži asinhrono"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr "Naloži datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Naloži podatke asinhrono"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
+msgstr "Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjšanje oviranja med nalaganjem slik z diska"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Izbira z alfo"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Predmet oblike s kanalom alfa pri izbiranju"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1557
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1967
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2062
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2343
+#, c-format
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Nalaganje podatkov slike je spodletelo"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
+#, c-format
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "Teksture YUV niso podprte"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
+#, c-format
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "Teksture YUV2 niso podprte"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr "Ali naj se časovni potek samodejno ponovno zažene"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr "Časovni zamik"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Časovni zamik pred začetkom"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Trajanje časovnega poteka v milisekundah."
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Smer časovnega poteka"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Samodejno obračanje"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "Ali naj se smer obrne ob dosegu konca"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr "Pot do sysfs"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "Pot do naprave v sysfs"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+msgid "Device Path"
+msgstr "Pot naprave"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "Pot do vozlišča naprave"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+msgid "X display to use"
+msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+msgid "X screen to use"
+msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Časovno uskladi klice X"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "Omogoči podporo XInput"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr "Ozadnji program Clutter"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Sličica"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr "Večbitna sličica X11 za vezavo"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "Širina sličice"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "Širina večbitne sličice za vezavo na to teksturo"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "Pixmap height"
+msgstr "Višina sličice"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "Višina večbitne sličice za vezavo na to teksturo"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr "Globina sličice"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "Globina (v bitih) večbitne sličice, ki je vezana na to teksturo"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Samodejno posodabljanje"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr "Ali naj se tekstura obdrži usklajena z morebitnimi spremembami večbitnih sličic."
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr "Okno X11 za vezavo"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr "Samodejna preusmeritev okna"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr "Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali ročne, če je napak)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "Window Mapped"
+msgstr "Preslikave okna"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+msgid "If window is mapped"
+msgstr "Ali je okno preslikano"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "Destroyed"
+msgstr "Uničeno"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr "Ali je okno uničeno"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "Window X"
+msgstr "Okno X"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr "X položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Window Y"
+msgstr "Okno Y"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr "Y položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
+