summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuele Bassi <ebassi@gnome.org>2015-01-03 20:34:20 +0000
committerEmmanuele Bassi <ebassi@gnome.org>2015-01-03 20:34:20 +0000
commit77ec8774a08c884d8acdf6c5f36a3e5003596626 (patch)
treea1ebb161dd9d46d9df5545db0dbbcd2727747e68 /po/tr.po
parentc3c89332f6541848b5c3853858249e39b116b4fd (diff)
downloadclutter-77ec8774a08c884d8acdf6c5f36a3e5003596626.tar.gz
WARNING: Massive revert commit
Revert all the work that happened on the master branch. Sadly, this is the only way to merge the current development branch back into master. It is now abundantly clear that I merged the 1.99 branch far too soon, and that Clutter 2.0 won't happen any time soon, if at all. Since having the development happen on a separate branch throws a lot of people into confusion, let's undo the clutter-1.99 → master merge, and move back the development of Clutter to the master branch. In order to do so, we need to do some surgery to the Git repository. First, we do a massive revert in a single commit of all that happened since the switch to 1.99 and the API version bump done with the 89a2862b057423c3c1fc666e6fa776ccacf377dd commit. The history is too long to be reverted commit by commit without being extremely messy.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po2732
1 files changed, 1169 insertions, 1563 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 278bec217..92b25632a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,1425 +1,1387 @@
# Turkish translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
-# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014.
#
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:10+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5581
+#: clutter/clutter-actor.c:3852
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
+#: clutter/clutter-actor.c:3853
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün X koordinatı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
+#: clutter/clutter-actor.c:3868
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5601
+#: clutter/clutter-actor.c:3869
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün Y koordinatı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5623
-#| msgid "Cursor Position"
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5624
-#, fuzzy
-#| msgid "Forced X position of the actor"
-msgid "The position of the origin of the actor"
-msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:220
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
+#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
+#: clutter/clutter-actor.c:3885
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktörün genişliği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:236
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
+#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
+#: clutter/clutter-actor.c:3900
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktörün yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5682
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5683
-#| msgid "Height of the actor"
-msgid "The size of the actor"
-msgstr "Aktörün boyutu"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
+#: clutter/clutter-actor.c:3918
msgid "Fixed X"
msgstr "Sabit X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5702
+#: clutter/clutter-actor.c:3919
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5719
+#: clutter/clutter-actor.c:3937
msgid "Fixed Y"
msgstr "Sabit Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5720
+#: clutter/clutter-actor.c:3938
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
+#: clutter/clutter-actor.c:3954
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ayarlanan sabit konum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
+#: clutter/clutter-actor.c:3955
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5754
+#: clutter/clutter-actor.c:3977
msgid "Min Width"
msgstr "En Küçük Genişlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5755
+#: clutter/clutter-actor.c:3978
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
+#: clutter/clutter-actor.c:3997
msgid "Min Height"
msgstr "En Küçük Yükseklik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
+#: clutter/clutter-actor.c:3998
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: clutter/clutter-actor.c:4017
msgid "Natural Width"
msgstr "Doğal Genişlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
+#: clutter/clutter-actor.c:4018
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
+#: clutter/clutter-actor.c:4037
msgid "Natural Height"
msgstr "Doğal Yükseklik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5812
+#: clutter/clutter-actor.c:4038
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
+#: clutter/clutter-actor.c:4054
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
+#: clutter/clutter-actor.c:4055
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
+#: clutter/clutter-actor.c:4070
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5843
+#: clutter/clutter-actor.c:4071
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5857
+#: clutter/clutter-actor.c:4086
msgid "Natural width set"
msgstr "Ayarlanan doğal genişlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
+#: clutter/clutter-actor.c:4087
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
+#: clutter/clutter-actor.c:4104
msgid "Natural height set"
msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
+#: clutter/clutter-actor.c:4105
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
+#: clutter/clutter-actor.c:4124
msgid "Allocation"
msgstr "Yer Ayırma"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
+#: clutter/clutter-actor.c:4125
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktör için yer tahsisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
+#: clutter/clutter-actor.c:4181
msgid "Request Mode"
msgstr "İstek Kipi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5948
+#: clutter/clutter-actor.c:4182
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktörün istek kipi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5972
-#| msgid "Cursor Position"
-msgid "Z Position"
-msgstr "Z Konumu"
+#: clutter/clutter-actor.c:4197
+msgid "Depth"
+msgstr "Derinlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5973
-#| msgid "Position on the Z axis"
-msgid "The actor's position on the Z axis"
-msgstr "Aktörün Z ekseni üzerindeki konumu"
+#: clutter/clutter-actor.c:4198
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "Z eksenindeki konum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5990
+#: clutter/clutter-actor.c:4212
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5991
+#: clutter/clutter-actor.c:4213
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Bir aktörün matlığı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
+#: clutter/clutter-actor.c:4232
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ekran dışı yönlendirme"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
+#: clutter/clutter-actor.c:4233
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) "
"denetleyen imler"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6026
+#: clutter/clutter-actor.c:4251
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
+#: clutter/clutter-actor.c:4252
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktörün görünürlüğü"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6041
+#: clutter/clutter-actor.c:4267
msgid "Mapped"
msgstr "Eşleştirilmiş"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
+#: clutter/clutter-actor.c:4268
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Aktörün boyanması"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6055
+#: clutter/clutter-actor.c:4282
msgid "Realized"
msgstr "Gerçeklendi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6056
+#: clutter/clutter-actor.c:4283
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
+#: clutter/clutter-actor.c:4299
msgid "Reactive"
msgstr "Duyarlı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
+#: clutter/clutter-actor.c:4300
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6083
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-actor.c:4312
msgid "Has Clip"
-msgstr "İşaretçisi Var"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6084
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-actor.c:4313
msgid "Whether the actor has a clip set"
-msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6103
-#, fuzzy
-msgid "Clip Rectangle"
-msgstr "Seçim dörgeni"
+#: clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Clip"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
-#, fuzzy
-#| msgid "Forced X position of the actor"
-msgid "The visible region of the actor"
-msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
+#: clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
+#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
+#: clutter/clutter-actor.c:4344
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktörün adı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
-#, fuzzy
-msgid "Pivot Point"
-msgstr "Beyaz nokta"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
-msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
-#, fuzzy
-msgid "Pivot Point Z"
-msgstr "Beyaz nokta"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6160
-#, fuzzy
-msgid "Z component of the pivot point"
-msgstr "Bir bölme noktası yerleştir"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
+#: clutter/clutter-actor.c:4358
msgid "Scale X"
msgstr "X Ölçeği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6179
+#: clutter/clutter-actor.c:4359
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
+#: clutter/clutter-actor.c:4374
msgid "Scale Y"
msgstr "Y Ölçeği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
+#: clutter/clutter-actor.c:4375
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
-#| msgid "Scale X"
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Z Ölçeği"
+#: clutter/clutter-actor.c:4390
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "X Ölçeği Merkezi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
-#| msgid "Scale factor on the X axis"
-msgid "Scale factor on the Z axis"
-msgstr "Z eksenindeki ölçekleme çarpanı"
+#: clutter/clutter-actor.c:4391
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "Yatay ölçek merkezi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
+#: clutter/clutter-actor.c:4406
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4407
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "Dikey ölçek merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4422
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4423
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "Ölçekleme merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4440
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X Dönme Açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
+#: clutter/clutter-actor.c:4441
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6254
+#: clutter/clutter-actor.c:4456
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y Dönme Açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
+#: clutter/clutter-actor.c:4457
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
+#: clutter/clutter-actor.c:4472
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z Dönme Açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
+#: clutter/clutter-actor.c:4473
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
-#, fuzzy
-msgid "Translation X"
-msgstr "Çeviri"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
-#, fuzzy
-#| msgid "The rotation angle on the X axis"
-msgid "Translation along the X axis"
-msgstr "Çeviriciler için bağlam"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
-#, fuzzy
-msgid "Translation Y"
-msgstr "Çeviri"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
-#, fuzzy
-#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
-msgid "Translation along the Y axis"
-msgstr "Çeviriciler için bağlam"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
-#, fuzzy
-msgid "Translation Z"
-msgstr "Çeviri"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
-#, fuzzy
-#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
-msgid "Translation along the Z axis"
-msgstr "Çeviriciler için bağlam"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
-#, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "_Değiştir"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix"
-msgstr "Dönüşüm başarısız oldu."
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
-#, fuzzy
-msgid "Transform Set"
-msgstr "Dosya Adı Ayarlandı"
+#: clutter/clutter-actor.c:4488
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "X Dönme Merkezi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the :filename property is set"
-msgid "Whether the transform property is set"
-msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
+#: clutter/clutter-actor.c:4489
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
-#, fuzzy
-msgid "Child Transform"
-msgstr "bir oğul aç"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
-#, fuzzy
-msgid "Children transformation matrix"
-msgstr "Düzenleyici metin değişimleri"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
-#, fuzzy
-msgid "Child Transform Set"
-msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the :filename property is set"
-msgid "Whether the child-transform property is set"
-msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
+#: clutter/clutter-actor.c:4505
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "Y Dönme Merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4506
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4522
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "Z Dönme Merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4523
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4539
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4540
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4558
+msgid "Anchor X"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4559
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4575
+msgid "Anchor Y"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4576
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4591
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4592
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-actor.c:4611
+msgid "Show on set parent"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4612
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:4632
msgid "Clip to Allocation"
-msgstr "_Taşımak için Tıklayın"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
+#: clutter/clutter-actor.c:4633
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
+#: clutter/clutter-actor.c:4643
msgid "Text Direction"
msgstr "Metin Yönü"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
+#: clutter/clutter-actor.c:4644
msgid "Direction of the text"
msgstr "Metnin yönü"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: clutter/clutter-actor.c:4662
msgid "Has Pointer"
msgstr "İşaretçisi Var"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
+#: clutter/clutter-actor.c:4663
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
+#: clutter/clutter-actor.c:4680
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: clutter/clutter-actor.c:4681
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
+#: clutter/clutter-actor.c:4695
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
+#: clutter/clutter-actor.c:4696
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Aktöre bir kısıt ekler"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
-#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "efekt"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktör"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds an action to the actor"
-msgid "Add an effect to be applied on the actor"
-msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "Meta'ya ekli aktör"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "Meta'nın adı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
-msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
-#, fuzzy
-#| msgid "Expand"
-msgid "X Expand"
-msgstr "Genişlet"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
-msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
-#, fuzzy
-#| msgid "Expand"
-msgid "Y Expand"
-msgstr "Genişlet"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:271
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "Hizalama kaynağı"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
-msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:284
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Hizalama Ekseni"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6566
-#, fuzzy
-#| msgid "Line Alignment"
-msgid "X Alignment"
-msgstr "X Hizalaması"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:285
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
-msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
-msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "Çarpan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
-#, fuzzy
-#| msgid "Line Alignment"
-msgid "Y Alignment"
-msgstr "Y Hizalaması"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:305
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
-msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
-msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Zaman Çizgisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
-#, fuzzy
-msgid "Margin Top"
-msgstr "Üst panel"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
-#, fuzzy
-msgid "Extra space at the top"
-msgstr "Parçanın üstüne eklenecek doldurma."
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
-#, fuzzy
-msgid "Margin Bottom"
-msgstr "Alt panel"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
-#, fuzzy
-msgid "Extra space at the bottom"
-msgstr "Cevaplarken _yazmaya aşağıdan başla"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
-#, fuzzy
-msgid "Margin Left"
-msgstr "Sol kenar boşluğu"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
-#, fuzzy
-msgid "Extra space at the left"
-msgstr "Sunucuda yer kalmadı"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
-#, fuzzy
-#| msgid "Min Height"
-msgid "Margin Right"
-msgstr "Sağ kenar boşluğu"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
-#, fuzzy
-msgid "Extra space at the right"
-msgstr "Sağ kenar boşluğunu sütunda _göster:"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Color Set"
-msgid "Background Color Set"
-msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
-msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfa değeri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
-#, fuzzy
-#| msgid "The background color of the box"
-msgid "Background color"
-msgstr "Arkaplan rengi"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
-#, fuzzy
-#| msgid "The background color of the box"
-msgid "The actor's background color"
-msgstr "Arkaplan Rengi sütunu"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6718
-#, fuzzy
-msgid "First Child"
-msgstr "bir oğul aç"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6719
-#, fuzzy
-#| msgid "The actor's request mode"
-msgid "The actor's first child"
-msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
-#, fuzzy
-msgid "Last Child"
-msgstr "bir oğul aç"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
-#, fuzzy
-#| msgid "The actor's allocation"
-msgid "The actor's last child"
-msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6747
-#| msgid "Container"
-msgid "Content"
-msgstr "İçerik"
-
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
-#, fuzzy
-#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
-msgid "Delegate object for painting the actor's content"
-msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6773
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
-msgid "Content Gravity"
-msgstr "Çekim İpucusu"
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
-msgid "Alignment of the actor's content"
-msgstr "Akışkan İçe_rik"
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
+msgid "Progress mode"
+msgstr "İlerleme kipi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
-#, fuzzy
-msgid "Content Box"
-msgstr "kontrol kutusu"
+#: clutter/clutter-animation.c:478
+msgid "Object"
+msgstr "Nesne"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6795
-msgid "The bounding box of the actor's content"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Canlandırma kipi"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Döngü"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:525
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:539
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: clutter/clutter-animation.c:553
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
+
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Canlandırma süresi"
+
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
+
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Başlangıç Derinliği"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
-#, fuzzy
-msgid "Minification Filter"
-msgstr "Filtre Seçenekleri"
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+msgid "End Depth"
+msgstr "Bitiş Derinliği"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
-msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Uygulanacak son derinlik"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Başlangıç Açısı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+msgid "Initial angle"
+msgstr "İlk açı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+msgid "End Angle"
+msgstr "Bitiş Açısı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+msgid "Final angle"
+msgstr "Son açı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
-#, fuzzy
-msgid "Magnification Filter"
-msgstr "Filtre Seçenekleri"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
-msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
-#, fuzzy
-msgid "Content Repeat"
-msgstr "Hatırlatıcıyı _tekrarla"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
-msgid "The repeat policy for the actor's content"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
-msgid "Actor"
-msgstr "Aktör"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
-msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr "Meta'ya ekli aktör"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Elipsin genişliği"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
-msgid "The name of the meta"
-msgstr "Meta'nın adı"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Elips yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+msgid "Center"
+msgstr "Merkez"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
-msgid "Whether the meta is enabled"
-msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Elips merkezi"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Yön"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
-msgid "The source of the alignment"
-msgstr "Hizalama kaynağı"
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Dönme yönü"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
-msgid "Align Axis"
-msgstr "Hizalama Ekseni"
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Matlık Başlangıcı"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
-msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "İlk matlık düzeyi"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
-msgid "Factor"
-msgstr "Çarpan"
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Matlık Bitişi"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
-msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
-msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Son matlık düzeyi"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "The Clutter backend"
-msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
-msgstr "Clutter arka ucu"
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:447
-#, c-format
-msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Açı Başlangıcı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+msgid "Angle End"
+msgstr "Açı Sonu"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+msgid "Axis"
+msgstr "Eksen"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Dönme ekseni"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+msgid "Center X"
+msgstr "Merkez X"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+msgid "Center Y"
+msgstr "Merkez Y"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+msgid "Center Z"
+msgstr "Merkez Z"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "X eksenindeki ilk ölçek"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+msgid "X End Scale"
+msgstr "X Bitiş Ölçeği"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "X eksenindeki son ölçek"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
+
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
+
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350
msgid "The source of the binding"
msgstr "Bağlama kaynağı"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Bağlanacak koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Denkleştirme"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı."
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yönelim"
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay Hizalama"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "Yerleşim yönelimi"
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey Hizalama"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-box.c:544
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
+
+#: clutter/clutter-box.c:545
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
+
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1765
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: clutter/clutter-box.c:565
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Kutunun arkaplan rengi"
+
+#: clutter/clutter-box.c:579
+msgid "Color Set"
+msgstr "Renk Ayarı"
+
+#: clutter/clutter-box.c:580
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "Genişlet"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "Dikey Doldur"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:986
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1001
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
-msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1002
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1015
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1016
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
-msgid "Brightness"
-msgstr "Parlaklık"
-
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
-#, fuzzy
-msgid "The brightness change to apply"
-msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
-
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
-msgid "Contrast"
-msgstr "Zıtlık"
-
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
-#, fuzzy
-msgid "The contrast change to apply"
-msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
-
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:221
-#, fuzzy
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
-msgid "The width of the canvas"
-msgstr "Pencere genişliği"
-
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:237
-#, fuzzy
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
-msgid "The height of the canvas"
-msgstr "Pencere yüksekliği"
-
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Canlandırmaları Kullan"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "Hafifletme Kipi"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "Hafifletme Süresi"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "Canlandırmaların süresi"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Yüzey Genişliği"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo yüzey genişliği"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Yüzey Yüksekliği"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
+
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
+
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Kap"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan kap"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Basıldı"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Basılı"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:583
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Uzun Basma Süresi"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Uzun Basma Eşiği"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:346
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
-msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:594
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Yatay Döşemeler"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:595
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Yatay döşeme sayısı"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:610
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Dikey Döşemeler"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:611
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Dikey döşeme sayısı"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:628
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
-msgstr "ARKA KAPAK"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:629
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Desatürasyon çarpanı"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Arka Uç"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:750
+#: clutter/clutter-drag-action.c:596
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:751
+#: clutter/clutter-drag-action.c:597
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:778
+#: clutter/clutter-drag-action.c:624
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:779
+#: clutter/clutter-drag-action.c:625
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:800
+#: clutter/clutter-drag-action.c:646
msgid "Drag Handle"
msgstr "Sürükleme Kulpu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:801
+#: clutter/clutter-drag-action.c:647
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Sürüklenmekte olan aktör"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
+#: clutter/clutter-drag-action.c:660
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sürükleme Ekseni"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
+#: clutter/clutter-drag-action.c:661
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:831
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag Axis"
-msgid "Drag Area"
-msgstr "çizim bölgesi"
-
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:832
-#, fuzzy
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
-msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
-msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Drag Area Set"
-msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönelim"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:846
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the background color is set"
-msgid "Whether the drag area is set"
-msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Yerleşim yönelimi"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun Aralığı"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır Aralığı"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "En Küçük Sütun Genişliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Her sütunun en küçük genişliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "En Büyük Sütun Genişliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Her sütunun en büyük genişliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072
-#, fuzzy
-msgid "Snap to grid"
-msgstr "Çizgilere Atla"
-
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Number touch points"
-msgstr "Wacom dokunma özelliği"
-
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Number of touch points"
-msgstr "Wacom dokunma özelliği"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Left attachment"
-msgstr "Sol eklenti"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "Top attachment"
-msgstr "Üst eklenti"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
-msgstr "Altın sağ tarafına eklenecek olan sütun miktarı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of horizontal tiles"
-msgid "The number of columns that a child spans"
-msgstr "Yatay döşeme sayısı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of horizontal tiles"
-msgid "The number of rows that a child spans"
-msgstr "Yatay döşeme sayısı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
-#, fuzzy
-#| msgid "Row Spacing"
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Satır aralığı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
-#, fuzzy
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "Birbirini izleyen iki satır arasındaki boşluk miktarı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
-#, fuzzy
-#| msgid "Column Spacing"
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Sütun aralığı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
-#, fuzzy
-#| msgid "The spacing between columns"
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "Birbirini izleyen iki sütun arasındaki boşluk miktarı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
-#, fuzzy
-#| msgid "Homogeneous"
-msgid "Row Homogeneous"
-msgstr "Bir satır dağıt"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
-#, fuzzy
-#| msgid "Homogeneous"
-msgid "Column Homogeneous"
-msgstr "sütun başlığı"
-
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur"
-
-#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to load the image data"
-msgid "Unable to load image data"
-msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
-
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "Aygıtın adı"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Aygıt Türü"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Aygıtın türü"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Aygıt Yöneticisi"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "Aygıt yöneticisi örneği"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Aygıt Kipi"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "Aygıtın kipi"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "İmleci Var"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
-msgstr "Çıpa Sayısı"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
-msgstr "Güç bağlama olayları sayısı"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "Arka uç örneği"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:489
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Değer Türü"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:490
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Aralıktaki değerlerin türü"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:505
-#| msgid "Initial angle"
-msgid "Initial Value"
-msgstr "İlk Değer"
-
-#: ../clutter/clutter-interval.c:506
-#, fuzzy
-#| msgid "Initial scale on the X axis"
-msgid "Initial value of the interval"
-msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı"
-
-#: ../clutter/clutter-interval.c:520
-#| msgid "Final angle"
-msgid "Final Value"
-msgstr "Son Değer"
-
-#: ../clutter/clutter-interval.c:521
-#, fuzzy
-#| msgid "Final scale on the X axis"
-msgid "Final value of the interval"
-msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı"
-
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici"
-#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
-#. * left-to-right. If your language is right-to-left
-#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
-#. *
-#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:697
+#: clutter/clutter-main.c:490
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1463
+#: clutter/clutter-main.c:1321
msgid "Show frames per second"
msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1465
+#: clutter/clutter-main.c:1323
msgid "Default frame rate"
msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1467
+#: clutter/clutter-main.c:1325
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1470
+#: clutter/clutter-main.c:1328
msgid "Direction for the text"
msgstr "Metin yönü"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1473
+#: clutter/clutter-main.c:1331
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1476
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-main.c:1334
msgid "Use 'fuzzy' picking"
-msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1479
+#: clutter/clutter-main.c:1337
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1481
+#: clutter/clutter-main.c:1339
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1485
+#: clutter/clutter-main.c:1343
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1487
+#: clutter/clutter-main.c:1345
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1490
+#: clutter/clutter-main.c:1348
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1682
+#: clutter/clutter-main.c:1530
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçenekleri"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1683
+#: clutter/clutter-main.c:1531
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:444
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag Axis"
-msgid "Pan Axis"
-msgstr "Hizalama Ekseni"
+#: clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
-msgid "Constraints the panning to an axis"
-msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
+#: clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate"
-msgstr "Resmi Aradeğerle"
+#: clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Oynuyor"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:458
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the device is enabled"
-msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
-msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
+#: clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
-#, fuzzy
-#| msgid "Duration"
-msgid "Deceleration"
-msgstr "Süre"
+#: clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "İlerleme"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
-msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
+
+#: clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Altyazı URI"
+
+#: clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
+
+#: clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
-#, fuzzy
-#| msgid "The desaturation factor"
-msgid "Initial acceleration factor"
-msgstr "Metin ölçekleme katsayısı"
+#: clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:489
-msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
+#: clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Ses Düzeyi"
+
+#: clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Ses düzeyi"
+
+#: clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
+#: clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Tampon Doldurma"
+
+#: clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Tamponun doldurma düzeyi"
+
+#: clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
-#| msgid "Font Name"
-msgid "Property Name"
-msgstr "Özellik Adı"
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgenin rengi"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of the meta"
-msgid "The name of the property to animate"
-msgstr "İzlenecek değerin ismi"
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+msgid "Border Color"
+msgstr "Kenarlık Rengi"
-#: ../clutter/clutter-script.c:350
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+msgid "Border Width"
+msgstr "Kenarlık Genişliği"
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+msgid "Has Border"
+msgstr "Kenarlığı Var"
+
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
+
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Dosya Adı Ayarlandı"
-#: ../clutter/clutter-script.c:351
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: ../clutter/clutter-script.c:365
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: ../clutter/clutter-script.c:366
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Şu anda ayrıştırılan dosyanın yolu"
-#: ../clutter/clutter-script.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Translation Domain"
-msgstr "Tercüme Alanı"
-
-#: ../clutter/clutter-script.c:384
-msgid "The translation domain used to localize string"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Mode"
-msgstr "Karışık kip"
-
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191
-#, fuzzy
-#| msgid "The cursor position"
-msgid "The scrolling direction"
-msgstr "Metin Yönü"
-
-#: ../clutter/clutter-settings.c:424
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Çift Tıklama Zamanı"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:425
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası zaman"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Çift Tıklama Mesafesi"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:441
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası mesafe"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Sürükleme Eşiği"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:457
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472 ../clutter/clutter-text.c:3356
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939
msgid "Font Name"
msgstr "Yazıtipi Adı"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:473
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "Yazıtipi Yumuşatma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:489
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1427,1131 +1389,775 @@ msgstr ""
"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı "
"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "Yazıtipi DPI"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:506
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-"Xft için çözünürlük, 1024 * nokta/inç olarak. Öntanımlı değeri kullanmak "
-"için -1"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
-msgstr "Xft Düzeltme"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:523
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı "
-"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:544
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
-msgstr "Xft Düzeltme Biçemi"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:545
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:566
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
-msgstr "Alternatif düğme sırası"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:567
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-msgstr "Altpiksel yumuşatma türü; none (hiç), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:584
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:591
+#: clutter/clutter-settings.c:581
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig yapılandırması zaman damgası"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:592
+#: clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Mevcut fontconfig yapılandırmasının zaman damgası"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Password Character"
-msgid "Password Hint Time"
-msgstr "Parola İpucu Zamanaşımı"
+#: clutter/clutter-shader.c:255
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Tepe Kaynağı"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:256
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:272
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Parça Kaynağı"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:273
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:610
-#, fuzzy
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "Gizli girişlerde son karakterin ne kadar süre gösterileceği"
+#: clutter/clutter-shader.c:290
+msgid "Compiled"
+msgstr "Derlendi"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:291
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:308
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:519
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: clutter/clutter-shader.c:520
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
+
+#: clutter/clutter-shader.c:521
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Parça gölgelendiricisi"
+
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Gölgelendirici Türü"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "Kullanılan gölgelendirici türü"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Kısıt kaynağı"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Kenardan"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Kenara"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
-msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1830
+#: clutter/clutter-stage.c:1707
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Tam Ekran Ayarlandı"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1708
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ana sahnenin tam ekran olup olmayışı"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
+#: clutter/clutter-stage.c:1724
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Ekran Dışı"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1725
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Görünür İmleç"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
+#: clutter/clutter-stage.c:1738
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ana sahnede fare imlecinin görünürlüğü"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
+#: clutter/clutter-stage.c:1752
msgid "User Resizable"
msgstr "Kullanıcı Yeniden Boyutlandırabilir"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1753
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Sahnenin kullanıcı etkileşimi ile yeniden boyutlandırılabilirliği"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
+#: clutter/clutter-stage.c:1766
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "Sahne rengi"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1780
msgid "Perspective"
msgstr "Bakış Açısı"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1875
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-stage.c:1781
msgid "Perspective projection parameters"
-msgstr "Komut satırı parametreleri"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1796
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1797
msgid "Stage Title"
msgstr "Sahne Başlığı"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
+#: clutter/clutter-stage.c:1812
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Sis Kullan"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1813
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1827
+msgid "Fog"
+msgstr "Sis"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1828
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Use Alpha"
msgstr "Alfa Kullan"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
+#: clutter/clutter-stage.c:1845
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-stage.c:1861
msgid "Key Focus"
-msgstr "Odağı Yakala"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
+#: clutter/clutter-stage.c:1862
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-stage.c:1878
msgid "No Clear Hint"
-msgstr "İpucu yok."
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: clutter/clutter-stage.c:1879
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-stage.c:1892
msgid "Accept Focus"
-msgstr "Odaklamayı kabul et"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1956
+#: clutter/clutter-stage.c:1893
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:331
+#: clutter/clutter-state.c:1472
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#: clutter/clutter-state.c:1473
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-state.c:1487
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "Sütun Numarası"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:332
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
-msgstr "Karakter Olarak Genişlik sütunu"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:339
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "Satır Numarası"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:340
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
-msgstr "~a sütunundaki sıraya ekle."
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:347
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
-msgstr "Sütun atlama sütunu"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:348
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:355
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
-msgstr "Satır atlama sütunu"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:356
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1282
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1296
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid "The fill level of the buffer"
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "Yeni tampon"
-
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
-#| msgid "Max Length"
-msgid "Text length"
-msgstr "Metin uzunluğu"
-
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
-#, fuzzy
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "Girişteki mevcut metnin uzunluğu"
-
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
-#| msgid "Max Length"
-msgid "Maximum length"
-msgstr "En büyük uzunluk"
-
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Bu girdi için en fazla karakter sayısı. Sınırsız olması için sıfır"
-
-#: ../clutter/clutter-text.c:3340
-#| msgid "Buffer Fill"
-msgid "Buffer"
-msgstr "Tampon"
-
-#: ../clutter/clutter-text.c:3341
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of the meta"
-msgid "The buffer for the text"
-msgstr "Metin yönü"
-
-#: ../clutter/clutter-text.c:3357
+#: clutter/clutter-text.c:2940
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3372
+#: clutter/clutter-text.c:2957
msgid "Font Description"
msgstr "Yazıtipi Tanımı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3373
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "The font description to be used"
msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3388
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-text.c:2974
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: clutter/clutter-text.c:2975
msgid "The text to render"
-msgstr "Taramak için metin"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3400
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Font Color"
msgstr "Yazıtipi Rengi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3401
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3414
+#: clutter/clutter-text.c:3004
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3415
+#: clutter/clutter-text.c:3005
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Metnin düzenlenebilirliği"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3428
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selectable"
msgstr "Seçilebilir"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3429
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Metnin seçilebilirliği"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3441
+#: clutter/clutter-text.c:3035
msgid "Activatable"
msgstr "Aktifleştirilebilir"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3442
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"Enter tuşuna basılmasının aktifleştirme sinyalinin gönderilmesine sebep olup "
"olmayacağı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3457
+#: clutter/clutter-text.c:3053
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Giriş imlecinin görünürlüğü"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3469 ../clutter/clutter-text.c:3470
+#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068
msgid "Cursor Color"
msgstr "İmleç Rengi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: clutter/clutter-text.c:3082
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "İmleç Rengi Ayarlandı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3484
+#: clutter/clutter-text.c:3083
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "İmleç renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497
+#: clutter/clutter-text.c:3098
msgid "Cursor Size"
msgstr "İmleç Boyutu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: clutter/clutter-text.c:3099
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "İmlecin piksel cinsinden genişliği"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3510
+#: clutter/clutter-text.c:3113
msgid "Cursor Position"
msgstr "İmleç Konumu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3511
+#: clutter/clutter-text.c:3114
msgid "The cursor position"
msgstr "İmlecin konumu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3524
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-text.c:3129
msgid "Selection-bound"
-msgstr "Seçim Sınırları"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3525
+#: clutter/clutter-text.c:3130
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
+#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146
msgid "Selection Color"
msgstr "Seçim Rengi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3552
+#: clutter/clutter-text.c:3160
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3553
+#: clutter/clutter-text.c:3161
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Seçim renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566
+#: clutter/clutter-text.c:3176
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitelikler"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3567
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-text.c:3177
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
-msgstr "Tarayıcı metnine uygulanacak biçem özelliklerinin bir listesi"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3587
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-text.c:3199
msgid "Use markup"
-msgstr "Biçimleme kullan"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3588
+#: clutter/clutter-text.c:3200
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3602
+#: clutter/clutter-text.c:3216
msgid "Line wrap"
msgstr "Satır kaydırma"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3603
+#: clutter/clutter-text.c:3217
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Eğer atanmışsa, satırlar çok geniş olduğunda bölünür"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616
+#: clutter/clutter-text.c:3232
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Satır kaydırma kipi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3617
+#: clutter/clutter-text.c:3233
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Satır kaydırmanın nasıl yapıldığını denetle"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3630
-#, fuzzy
+#: clutter/clutter-text.c:3248
msgid "Ellipsize"
-msgstr "Kısaltma"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3631
+#: clutter/clutter-text.c:3249
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3645
+#: clutter/clutter-text.c:3265
msgid "Line Alignment"
msgstr "Satır Hizalama"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3646
+#: clutter/clutter-text.c:3266
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Çok satırlı metinde dizge için tercih edilen hizalama"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3660
+#: clutter/clutter-text.c:3282
msgid "Justify"
msgstr "İki yana yasla"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3661
+#: clutter/clutter-text.c:3283
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Metnin iki yana yaslanıp yaslanmayacağı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3674
+#: clutter/clutter-text.c:3298
msgid "Password Character"
msgstr "Parola Karakteri"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3675
+#: clutter/clutter-text.c:3299
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3687
+#: clutter/clutter-text.c:3313
msgid "Max Length"
msgstr "En Büyük Uzunluk"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3688
+#: clutter/clutter-text.c:3314
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Aktör içindeki metnin en büyük uzunluğu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3709
+#: clutter/clutter-text.c:3337
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Tek Satır Kipi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3710
+#: clutter/clutter-text.c:3338
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3722 ../clutter/clutter-text.c:3723
+#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Seçili Metin Rengi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3736
+#: clutter/clutter-text.c:3367
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Seçili Metin Rengi Ayarlandı"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: clutter/clutter-text.c:3368
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Seçili metin renginin ayarlanıp ayarlanmadığı"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
-msgid "Delay"
-msgstr "Gecikme"
+#: clutter/clutter-texture.c:995
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Aktörün boyutunu eşle"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:563
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
+#: clutter/clutter-texture.c:996
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:578
-msgid "Duration"
-msgstr "Süre"
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:579
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
+msgid "Tile Waste"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
-msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "Zaman çizgisi yönü"
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Yatay tekrarla"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:611
-msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:629
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "Tekrar Sayısı"
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Dikey tekrarla"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:630
-msgid "How many times the timeline should repeat"
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
-#| msgid "Progress mode"
-msgid "Progress Mode"
-msgstr "İlerleme Kipi"
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filtre Kalitesi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:645
-msgid "How the timeline should compute the progress"
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-transition.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Interval"
-msgstr "Otomatik Kaydetme Sıklığı"
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "Piksel Biçimi"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:247
-#, fuzzy
-#| msgid "The timeline of the animation"
-msgid "The interval of values to transition"
-msgstr "İzlenecek kabuk değerleri"
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Activatable"
-msgid "Animatable"
-msgstr "Aktifleştirilebilir"
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl Kaplaması"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:262
-#, fuzzy
-msgid "The animatable object"
-msgstr "Pixbuf Nesnesi"
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-transition.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Remove on Complete"
-msgstr "%s üzerindeki sütunu sil"
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl Malzemesi"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:284
-msgid "Detach the transition when completed"
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "Axis"
-msgid "Zoom Axis"
-msgstr "Hizalama Ekseni"
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
-msgid "Constraints the zoom to an axis"
-msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "En-Boy Oranını Koru"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
-msgid "sysfs Path"
-msgstr "sysfs Yolu"
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Eşzamansız yükle"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
-msgid "Device Path"
-msgstr "Aygıt Yolu"
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
-msgid "Path of the device node"
-msgstr "Aygıt düğümü yolu"
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Veriyi eşzamansız yükle"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
-#| msgid "Surface Width"
-msgid "Surface"
-msgstr "Yüzey"
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr ""
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
-#, fuzzy
-msgid "The underlying wayland surface"
-msgstr "Wayland üzerinde GNOME"
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr ""
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
-#| msgid "Surface Width"
-msgid "Surface width"
-msgstr "Yüzey genişliği"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Resim verisinin yüklenmesi başarısız oldu"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
-#, fuzzy
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
-msgid "The width of the underlying wayland surface"
-msgstr "Cairo yüzey genişliği"
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
-#| msgid "Surface Height"
-msgid "Surface height"
-msgstr "Yüzey yüksekliği"
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
-#, fuzzy
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
-msgid "The height of the underlying wayland surface"
-msgstr "Disk yüzeyi üzerinde kafaların yüksekliği"
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
-msgid "Cogl Texture"
-msgstr "Cogl Kaplaması"
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr "Gecikme"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
-msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Zaman çizgisi yönü"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr "sysfs Yolu"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+msgid "Device Path"
+msgstr "Aygıt Yolu"
+
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "Aygıt düğümü yolu"
+
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Kullanılacak X göstericisi"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:514
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Kullanılacak X ekranı"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X çağrılarını eşazamanlı yap"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:526
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable XInput support"
-msgid "Disable XInput support"
-msgstr "Yankı giderme desteği"
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "XInput desteğini etkinleştir"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter arka ucu"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pixmap genişliği"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pixmap yüksekliği"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pixmap Derinliği"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Otomatik Güncellemeler"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
-msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
-msgstr "Otomatik bağ algılama"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
-msgstr "Pencere genişliği"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
-msgstr "pencere büyütülmüşse bunun değeri doğrudur"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
-msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Pencere X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Pencere Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere Y konumu"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
-#, fuzzy
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
-msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi"
+msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr "Derinlik"
-
-#~ msgid "Scale Center X"
-#~ msgstr "X Ölçeği Merkezi"
-
-#~ msgid "Horizontal scale center"
-#~ msgstr "Yatay ölçek merkezi"
-
-#~ msgid "Scale Center Y"
-#~ msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
-
-#~ msgid "Vertical scale center"
-#~ msgstr "Dikey ölçek merkezi"
-
-#~ msgid "Scale Gravity"
-#~ msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
-
-#~ msgid "The center of scaling"
-#~ msgstr "Ölçekleme merkezi"
-
-#~ msgid "Rotation Center X"
-#~ msgstr "X Dönme Merkezi"
-
-#~ msgid "The rotation center on the X axis"
-#~ msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#~ msgid "Rotation Center Y"
-#~ msgstr "Y Dönme Merkezi"
-
-#~ msgid "The rotation center on the Y axis"
-#~ msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#~ msgid "Rotation Center Z"
-#~ msgstr "Z Dönme Merkezi"
-
-#~ msgid "The rotation center on the Z axis"
-#~ msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#~ msgid "Timeline"
-#~ msgstr "Zaman Çizgisi"
-
-#~ msgid "Timeline used by the alpha"
-#~ msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
-
-#~ msgid "Alpha value"
-#~ msgstr "Alfa değeri"
-
-#~ msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-#~ msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Kip"
-
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Nesne"
-
-#~ msgid "Object to which the animation applies"
-#~ msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
-
-#~ msgid "The mode of the animation"
-#~ msgstr "Canlandırma kipi"
-
-#~ msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-#~ msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "Döngü"
-
-#~ msgid "Whether the animation should loop"
-#~ msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
-
-#~ msgid "The timeline used by the animation"
-#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alfa"
-
-#~ msgid "The alpha used by the animation"
-#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
-
-#~ msgid "The duration of the animation"
-#~ msgstr "Canlandırma süresi"
-
-#~ msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
-#~ msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
-
-#~ msgid "Start Depth"
-#~ msgstr "Başlangıç Derinliği"
-
-#~ msgid "Initial depth to apply"
-#~ msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
-
-#~ msgid "End Depth"
-#~ msgstr "Bitiş Derinliği"
-
-#~ msgid "Final depth to apply"
-#~ msgstr "Uygulanacak son derinlik"
-
-#~ msgid "Start Angle"
-#~ msgstr "Başlangıç Açısı"
-
-#~ msgid "End Angle"
-#~ msgstr "Bitiş Açısı"
-
-#~ msgid "Width of the ellipse"
-#~ msgstr "Elipsin genişliği"
-
-#~ msgid "Height of ellipse"
-#~ msgstr "Elips yüksekliği"
-
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Merkez"
-
-#~ msgid "Center of ellipse"
-#~ msgstr "Elips merkezi"
-
-#~ msgid "Direction of rotation"
-#~ msgstr "Dönme yönü"
-
-#~ msgid "Opacity Start"
-#~ msgstr "Matlık Başlangıcı"
-
-#~ msgid "Initial opacity level"
-#~ msgstr "İlk matlık düzeyi"
-
-#~ msgid "Opacity End"
-#~ msgstr "Matlık Bitişi"
-
-#~ msgid "Final opacity level"
-#~ msgstr "Son matlık düzeyi"
-
-#~ msgid "Angle Begin"
-#~ msgstr "Açı Başlangıcı"
-
-#~ msgid "Angle End"
-#~ msgstr "Açı Sonu"
-
-#~ msgid "Axis of rotation"
-#~ msgstr "Dönme ekseni"
-
-#~ msgid "Center X"
-#~ msgstr "Merkez X"
-
-#~ msgid "X coordinate of the center of rotation"
-#~ msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
-
-#~ msgid "Center Y"
-#~ msgstr "Merkez Y"
-
-#~ msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-#~ msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
-
-#~ msgid "Center Z"
-#~ msgstr "Merkez Z"
-
-#~ msgid "Z coordinate of the center of rotation"
-#~ msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
-
-#~ msgid "X Start Scale"
-#~ msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
-
-#~ msgid "X End Scale"
-#~ msgstr "X Bitiş Ölçeği"
-
-#~ msgid "Y Start Scale"
-#~ msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
-
-#~ msgid "Initial scale on the Y axis"
-#~ msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
-
-#~ msgid "Y End Scale"
-#~ msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
-
-#~ msgid "Final scale on the Y axis"
-#~ msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
-
-#~ msgid "Horizontal Alignment"
-#~ msgstr "Yatay Hizalama"
-
-#~ msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
-#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması"
-
-#~ msgid "Vertical Alignment"
-#~ msgstr "Dikey Hizalama"
-
-#~ msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
-#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
-#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması"
-
-#~ msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
-#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması"
-
-#~ msgid "The layout manager used by the box"
-#~ msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
-
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Renk"
-
-#~ msgid "Color Set"
-#~ msgstr "Renk Ayarı"
-
-#~ msgid "Allocate extra space for the child"
-#~ msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
-
-#~ msgid "Horizontal Fill"
-#~ msgstr "Yatay Doldur"
-
-#~ msgid "Vertical Fill"
-#~ msgstr "Dikey Doldur"
-
-#~ msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
-#~ msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
-
-#~ msgid "Vertical"
-#~ msgstr "Dikey"
-
-#~ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
-#~ msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
-
-#~ msgid "Use Animations"
-#~ msgstr "Canlandırmaları Kullan"
-
-#~ msgid "Whether layout changes should be animated"
-#~ msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
-
-#~ msgid "Easing Mode"
-#~ msgstr "Hafifletme Kipi"
-
-#~ msgid "The easing mode of the animations"
-#~ msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
-
-#~ msgid "Easing Duration"
-#~ msgstr "Hafifletme Süresi"
-
-#~ msgid "The duration of the animations"
-#~ msgstr "Canlandırmaların süresi"
-
-#~ msgid "Auto Resize"
-#~ msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "URI of a media file"
-#~ msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Oynuyor"
-
-#~ msgid "Whether the actor is playing"
-#~ msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
-
-#~ msgid "Progress"
-#~ msgstr "İlerleme"
-
-#~ msgid "Current progress of the playback"
-#~ msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
-
-#~ msgid "Subtitle URI"
-#~ msgstr "Altyazı URI"
-
-#~ msgid "URI of a subtitle file"
-#~ msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
-
-#~ msgid "Subtitle Font Name"
-#~ msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
-
-#~ msgid "The font used to display subtitles"
-#~ msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
-
-#~ msgid "Audio Volume"
-#~ msgstr "Ses Düzeyi"
-
-#~ msgid "The volume of the audio"
-#~ msgstr "Ses düzeyi"
-
-#~ msgid "The duration of the stream, in seconds"
-#~ msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
-
-#~ msgid "The color of the rectangle"
-#~ msgstr "Dikdörtgenin rengi"
-
-#~ msgid "Border Color"
-#~ msgstr "Kenarlık Rengi"
-
-#~ msgid "The color of the border of the rectangle"
-#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
-
-#~ msgid "Border Width"
-#~ msgstr "Kenarlık Genişliği"
-
-#~ msgid "The width of the border of the rectangle"
-#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
-
-#~ msgid "Has Border"
-#~ msgstr "Kenarlığı Var"
-
-#~ msgid "Whether the rectangle should have a border"
-#~ msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
-
-#~ msgid "Vertex Source"
-#~ msgstr "Tepe Kaynağı"
-
-#~ msgid "Source of vertex shader"
-#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
-
-#~ msgid "Fragment Source"
-#~ msgstr "Parça Kaynağı"
-
-#~ msgid "Source of fragment shader"
-#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
-
-#~ msgid "Compiled"
-#~ msgstr "Derlendi"
-
-#~ msgid "Whether the shader is compiled and linked"
-#~ msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
-
-#~ msgid "Whether the shader is enabled"
-#~ msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
-
-#~ msgid "%s compilation failed: %s"
-#~ msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
-
-#~ msgid "Vertex shader"
-#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
-
-#~ msgid "Fragment shader"
-#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi"
-
-#~ msgid "Offscreen"
-#~ msgstr "Ekran Dışı"
-
-#~ msgid "The color of the stage"
-#~ msgstr "Sahne rengi"
-
-#~ msgid "Use Fog"
-#~ msgstr "Sis Kullan"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Sis"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Durum"
-
-#~ msgid "Default transition duration"
-#~ msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
-
-#~ msgid "Sync size of actor"
-#~ msgstr "Aktörün boyutunu eşle"
-
-#~ msgid "Horizontal repeat"
-#~ msgstr "Yatay tekrarla"
-
-#~ msgid "Vertical repeat"
-#~ msgstr "Dikey tekrarla"
-
-#~ msgid "Filter Quality"
-#~ msgstr "Filtre Kalitesi"
-
-#~ msgid "Pixel Format"
-#~ msgstr "Piksel Biçimi"
-
-#~ msgid "The Cogl pixel format to use"
-#~ msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi"
-
-#~ msgid "Cogl Material"
-#~ msgstr "Cogl Malzemesi"
-
-#~ msgid "Keep Aspect Ratio"
-#~ msgstr "En-Boy Oranını Koru"
-
-#~ msgid "Load asynchronously"
-#~ msgstr "Eşzamansız yükle"
-
-#~ msgid "Load data asynchronously"
-#~ msgstr "Veriyi eşzamansız yükle"
-
-#~ msgid "YUV textures are not supported"
-#~ msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
-#~ msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "Should the timeline automatically restart"
-#~ msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"