summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: 87d4132c4b0d45a965525b718d3264d8a405e02f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Romanian translation for d-feet.
# Copyright (C) 2020 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# Florentina Mușat <emryslokadottir@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-feet/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 10:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 16:53+0300\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"

#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:3
#: src/dfeet/application.py:90
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"

#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:5
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Aplicații de depanare D-Bus"

#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"O aplicație simplă pentru depanarea D-Bus-ului sistemului magistralei de "
"mesaje. D-Feet poate fi utilizat pentru a inspecta interfețe D-Bus ale "
"programelor care rulează și poate invoca metode pe acele interfețe."

#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:4
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "Depanator D-Bus"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:7
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "debug;d-bus;dbus;dfeet;depanare;depanator;"

#: data/ui/addconnectiondialog.ui:7
msgid "Add a Connection"
msgstr "Adaugă o conexiune"

#: data/ui/addconnectiondialog.ui:25
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr ""
"Vedeți http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"

#: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85
msgid "Address:"
msgstr "Adresă:"

#: data/ui/executedialog.ui:13
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Execută metoda D-Bus"

#: data/ui/executedialog.ui:45
msgid "_Execute"
msgstr "_Execută"

#: data/ui/executedialog.ui:97
msgid "Method name:"
msgstr "Numele metodei:"

#: data/ui/executedialog.ui:114
msgid "Object Path:"
msgstr "Calea obiectului:"

#: data/ui/executedialog.ui:131
msgid "Interface:"
msgstr "Interfață:"

#: data/ui/executedialog.ui:180
msgid "Bus Name:"
msgstr "Nume magistrală:"

#: data/ui/executedialog.ui:218
msgid "Method input"
msgstr "Intrare metodă"

#: data/ui/executedialog.ui:254
msgid "Method output"
msgstr "Ieșire metodă"

#: data/ui/executedialog.ui:295
msgid "Pretty print"
msgstr "Tipărire frumoasă"

#: data/ui/executedialog.ui:323
msgid "Source"
msgstr "Sursă"

#: data/ui/executedialog.ui:349
msgid "Method execution"
msgstr "Execuție a metodei"

#: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366
msgid "Number of method executions"
msgstr "Numărul de execuție a metodei"

#: data/ui/executedialog.ui:395
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"

#: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Timpul mediu de execuție a metodei în secunde"

#: data/ui/executedialog.ui:421
msgid "Min:"
msgstr "Min:"

#: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Timpul minimal de execuție a metodei în secunde"

#: data/ui/executedialog.ui:447
msgid "Max:"
msgstr "Max:"

#: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Timpul maximal de execuție a metodei în secunde"

#: data/ui/introspection.ui:21
msgid "Unique name:"
msgstr "Nume unic:"

#: data/ui/introspection.ui:38
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"

#: data/ui/introspection.ui:124
msgid "Introspecting..."
msgstr "Se introspectează..."

#: data/ui/introspection.ui:185
msgid "Object path"
msgstr "Calea obiectului"

#: data/ui/mainwindow.ui:7
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Conectează la magistrala de sistem"

#: data/ui/mainwindow.ui:11
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Conectează la magistrala de sesiune"

#: data/ui/mainwindow.ui:15
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Conectează la altă magistrală"

#: data/ui/mainwindow.ui:21
msgid "Close Bus"
msgstr "Închide magistrala"

#: data/ui/mainwindow.ui:27
msgid "About D-Feet"
msgstr "Despre D-Feet"

#: data/ui/mainwindow.ui:31
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: src/dfeet/application.py:35
msgid "Show version number and exit"
msgstr "Arată numărul versiunii și ieși"

#: src/dfeet/application.py:37
msgid "Open the specified bus address"
msgstr "Deschide adresa de magistrală specificată"

#: src/dfeet/application.py:43
msgid "D-Feet version: {}"
msgstr "Versiune D-Feet: {}"