summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTim Sabsch <tim@sabsch.com>2023-02-05 20:24:32 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-05 20:24:32 +0000
commit88b0133aff214b933a56c64d4e3f94befa1c71dc (patch)
treea1c1f1016c8433f5805022b6dd69f24f0f0a92a8
parent040be3a1a7d0e2a91075ecc1e98666a694bf82c3 (diff)
downloadgnome-desktop-88b0133aff214b933a56c64d4e3f94befa1c71dc.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po54
1 files changed, 21 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c56c179..315b31b3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-12 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-04 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
#, c-format
@@ -59,51 +59,51 @@ msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
msgid "The output folder '%s' is not writable"
msgstr "Der Ausgabe-Ordner »%s« ist nicht schreibbar"
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:724
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:691
msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht angegeben"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1352
msgid "Abegede"
msgstr "Abegede"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1387
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1354
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
#. of the Indian subcontinent. See:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1358
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1361
msgid "IQTElif"
msgstr "IQTElif"
#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1364
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1400
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1367
msgid "Saho"
msgstr "Saho"
#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1404
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1371
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
@@ -128,14 +128,11 @@ msgstr "CRTC »%d« unterstützt Drehung=%d nicht"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
#, c-format
-msgid ""
-"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+msgid "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %d, new rotation = %d"
-msgstr ""
-"Ausgabe »%s« hat nicht die gleichen Parameter wie eine andere duplizierte "
-"Ausgabe:\n"
+msgstr "Ausgabe »%s« hat nicht die gleichen Parameter wie eine andere duplizierte Ausgabe:\n"
"bestehender Modus = %d, neuer Modus = %d\n"
"bestehende Koordinaten = (%d, %d), neue Koordinaten = (%d, %d)\n"
"bestehende Drehung = %d, neue Drehung = %d"
@@ -156,28 +153,22 @@ msgstr "Modi für CRTC »%d« werden getestet\n"
#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
-msgstr ""
-"CRTC »%d«: Modus »%dx%d@%dHz« wird mit Ausgabe bei »%dx%d@%dHz« getestet "
-"(Durchlauf %d)\n"
+msgstr "CRTC »%d«: Modus »%dx%d@%dHz« wird mit Ausgabe bei »%dx%d@%dHz« getestet (Durchlauf %d)\n"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
#, c-format
-msgid ""
-"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+msgid "could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"CRTCs konnten nicht als Ausgaben festgelegt werden:\n"
+msgstr "CRTCs konnten nicht als Ausgaben festgelegt werden:\n"
"%s"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
#, c-format
-msgid ""
-"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+msgid "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Keiner der gewählten Modi ist kompatibel mit den möglichen Modi:\n"
+msgstr "Keiner der gewählten Modi ist kompatibel mit den möglichen Modi:\n"
"%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -186,12 +177,8 @@ msgstr ""
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
#, c-format
-msgid ""
-"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
-"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"Gewählte virtuelle Größe passt nicht zur verfügbaren Größe: Erwünschte=(%d, "
-"%d), Minimum=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)"
+msgid "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr "Gewählte virtuelle Größe passt nicht zur verfügbaren Größe: Vorausgesetzt=(%d, %d), Minimum=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258
msgctxt "time separator"
@@ -283,6 +270,7 @@ msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#~ msgctxt "Monitor vendor"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"