diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-01-28 19:06:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-28 19:06:39 +0000 |
commit | cd3a86dea848ba1a04bd5540caddca823b8519f2 (patch) | |
tree | 390ad6f2a52d54a10485b62b89a010b5abfb8a5a | |
parent | 8402efb0a1ce281684a9d7a424bcf17188a6d730 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-cd3a86dea848ba1a04bd5540caddca823b8519f2.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 152 |
1 files changed, 82 insertions, 70 deletions
@@ -7,29 +7,31 @@ # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. # Re. <ted.korostiled@gmail.com>, 2012. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues" +"\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 21:06+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Переглянути шрифти на вашій системі" @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "" "які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки " "для себе або для всіх користувачів системи." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проєкт GNOME" @@ -77,148 +79,155 @@ msgstr "РОЗМІР" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "Про Шрифти" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Не вдалося показати шрифт" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Шрифти GNOME" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Показати версію програми" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Встановлення" + +#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, типово — %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Екземпляр %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Дизайнер" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Ліцензування" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Кількість гліфів" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Кольорові гліфи" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Можливості компонування" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Вісі варіації" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Іменовані стилі" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Помилка" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Встановлено" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Не вдалося встановити шрифт" -#: src/font-view.c:614 -#| msgid "Installing…" -msgid "Installing" -msgstr "Встановлення" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Усі шрифти" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Встановити" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "Про Шрифти" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Цей шрифт неможливо показати." +#: src/font-view-window.ui:179 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: src/font-view.c:992 +#: src/font-view-window.ui:191 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: src/font-view.c:1008 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: src/font-view-window.ui:238 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрити" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Усі шрифти" +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Шрифти GNOME" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>" +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Показати версію програми" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1020,6 +1029,12 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Перекреслений нуль" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "Цей шрифт неможливо показати." + #~ msgid "About" #~ msgstr "Про програму" @@ -1038,9 +1053,6 @@ msgstr "Перекреслений нуль" #~ "Виконайте «%s --help», щоб побачити повний перелік параметрів командного " #~ "рядка." -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Закрити" - #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Розмір шрифту (типово: 64)" |