summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorReinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>2013-01-16 00:52:35 +0100
committerReinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>2013-01-16 00:52:35 +0100
commit5cc9c1c9c59cd071d3034f3caf1f0528082bab13 (patch)
treee4fcccd5a837809be2b5a306b33ff575c056b54f /po/nl.po
parent13893ed1c169cbb0731fd0097d614e362070ccce (diff)
downloadgnome-initial-setup-5cc9c1c9c59cd071d3034f3caf1f0528082bab13.tar.gz
Updated Dutch translation by Brent De Weerdt <deweerdt.brent@gmail.com>
and Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po398
1 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..eb84955
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# Dutch translation for gnome-initial-setup.
+# Copyright (C) 2013 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
+# brentx <deweerdt.brent@gmail.com>, 2013.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 00:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "Eerste instellingen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Niet aangegeven"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
+msgid "_Next"
+msgstr "V_olgende"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
+msgid "_Back"
+msgstr "_Terug"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "Registreren van account is mislukt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "Lid worden van domein mislukt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Aanmelden op domein mislukt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "Een lokaal account aanmaken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "Een _Enterprise-aanmelding gebruiken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_Volledige naam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+msgid "_Username"
+msgstr "_Gebruikersnaam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Dit zal worden gebruikt als naam van uw thuismap en kan niet worden "
+"gewijzigd."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+msgid "_Password"
+msgstr "_Wachtwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "Wachtwoord _bevestigen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Probeer tenminste 8 verschillende tekens te gebruiken. Meng hoofd– en kleine "
+"letters en gebruik een paar getallen."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+msgid "page 1"
+msgstr "pagina 1"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Een Enterprise-account aanmaken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domein:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "_Login Name"
+msgstr "Aanmeld_naam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "_Lokale aanmelding gebruiken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Enterprisedomein– of realmnaam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "Te kort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "Niet goed genoeg"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "Zwak"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Redelijk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "Goed"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "Sterk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "Dergelijk domein of realm niet gevonden"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Kan niet aanmelden als %s op domein %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Onjuist wachtwoord; probeer het nogmaals"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met het domein %s: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "Een gebruiker met de gebruikersnaam ‘%s’ bestaat al"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "De gebruikersnaam is te lang"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "De gebruikersnaam kan niet beginnen met een '-'"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+msgid ""
+"The username must consist of:\n"
+" ➣ letters from the English alphabet\n"
+" ➣ digits\n"
+" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen maar bestaan uit:\n"
+" ➣ letters uit het Latijnse alfabet\n"
+" ➣ cijfers\n"
+" ➣ de tekens ‘.’, ‘-’ en ‘_’"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Ik ga akkoord met de voorwaarden en bepalingen in deze "
+"gebruiksrechtovereenkomst."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
+msgid "License Agreements"
+msgstr "Licentieovereenkomsten"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+msgid "Add Account"
+msgstr "Een account toevoegen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
+msgid "Error creating account"
+msgstr "Fout tijdens aanmaken van het account"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
+msgid "Error removing account"
+msgstr "Fout tijdens verwijderen van het account"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "Ben je zeker dat je het account wilt verwijderen?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "Dit zal je account op de server niet verwijderen."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+msgid "_Remove"
+msgstr "Verwij_deren"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Online accounts"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
+msgid "Link other accounts"
+msgstr "Andere accounts koppelen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, char and more."
+msgstr ""
+"Een account toevoegen stelt uw toepassing in staat om het te benaderen voor "
+"documenten, e-mail, contactpersonen, agenda, chat en meer."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Toetsenbordindeling"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Invoerbronnen selecteren"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Selecteer een invoerbron"
+
+#. Add some common languages first
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
+msgid "British English"
+msgstr "Brits Engels"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
+#, c-format
+msgid "Use %s"
+msgstr "%s gebruiken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+msgid "More…"
+msgstr "Meer…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
+msgid "Search for a location"
+msgstr "Een locatie zoeken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Kies uw locatie"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Uw _locatie automatisch bepalen"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other…"
+msgstr "Overige…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
+msgid "Network is not available."
+msgstr "Netwerk niet beschikbaar."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+msgid "No network devices found."
+msgstr "Geen netwerkapparaten gevonden."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "Zoeken naar beschikbare draadloze netwerken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "Draadloze netwerken"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
+msgid "Thank You"
+msgstr "Dank u"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Uw computer is klaar voor gebruik."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "U kunt deze opties op elk gewenst moment wijzigen in de Instellingen."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
+msgid "_Start using GNOME 3"
+msgstr "_Beginnen met Gnome 3"
+
+#~ msgid "Create Local Account"
+#~ msgstr "Een lokaal account aanmaken"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Annuleren"
+
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "_Klaar"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_Een wachtwoord voor dit account vereisen"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "Als be_heerder van deze computer handelen"
+
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "Hoe wilt u zich aanmelden?"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "Afbeelding uitschakelen"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Een foto nemen…"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "Alles _weergeven"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "Geniet van GNOME!"
+
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bent u nieuw bij Gnome 3 en heeft u assistentie nodig om de weg te vinden?"
+
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "Neem een _rondleiding"