diff options
author | Boyuan Yang <073plan@gmail.com> | 2022-01-01 18:34:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-01 18:34:38 +0000 |
commit | 02e9e8a9a36816c88c5965ab7c195be30c5a48df (patch) | |
tree | 3d625b0423fbada1fdafeb562c6b4138fc7e9d12 | |
parent | 5b4cbe34167135c31c06848e584ddc63fea78434 (diff) | |
download | gnome-screenshot-02e9e8a9a36816c88c5965ab7c195be30c5a48df.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 130 |
1 files changed, 70 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a918329..ad86320 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,22 +13,23 @@ # Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017. # Yuchen Guo <egyc@live.com>, 2020. +# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 18:34-0400\n" -"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-01 12:04+0800\n" +"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -88,13 +89,14 @@ msgstr "默认文件类型扩展名" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "截图的默认文件类型扩展名。" -#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 -#: src/screenshot-application.c:819 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767 +#: src/screenshot-application.c:837 msgid "Screenshot" msgstr "截图" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "将您的屏幕或单个窗口保存为图像" @@ -111,32 +113,39 @@ msgstr "截取整个屏幕" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "截取当前窗口" -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 -msgid "GNOME Screenshot" -msgstr "GNOME 截图" - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " +#| "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " +#| "application, or a selected rectangular area. You can also copy the " +#| "captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into " +#| "other applications." msgid "" -"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " -"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " -"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " -"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " -"applications." +"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer " +"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, " +"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot " +"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications." msgstr "" -"“GNOME 截图”是一个以图片格式保存屏幕内容的简单工具。它可以截取你的整个屏幕," -"一个制定的程序,也可以截取一个划定的矩形区域。你还可以把截图内容直接拷贝到剪" -"贴板然后复制到其他应用程序当中。" - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 +"截图是一个让您截取您计算机屏幕的简单工具。截取内容可以是您的整个屏幕,指定的" +"应用程序,或者是矩形选择区域。您还可以把捕获的截图直接拷贝到 GNOME 剪贴板并粘" +"贴到其它应用程序中。" + +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " +#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your " +#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while " +#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently " +#| "selected window." msgid "" -"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " -"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " -"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " -"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just " +"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen " +"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you " +"will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"“GNOME 截图”工具甚至允许你在不打开它的情况下截取屏幕:轻按您键盘上" -"的“PrtSc”键,图片文件夹里将出现一张当前界面的截图。在 PrtSc 同时按住 Alt 键即" -"可获得当前窗口的截图。" +"截图甚至允许你在不打开它的情况下截取屏幕:轻按您键盘上的“PrtSc”键,您整个屏幕" +"的截图将保存在您的图片文件夹中。在按住 Alt 键同时按 PrtSc 键即可获得当前窗口" +"的截图。" #: data/ui/screenshot-dialog.ui:17 msgid "_Cancel" @@ -154,7 +163,7 @@ msgstr "复制到剪贴板(_O)" msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110 +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111 msgid "_Folder:" msgstr "目录(_F):" @@ -199,74 +208,69 @@ msgstr "帮助(_H)" msgid "_About Screenshot" msgstr "关于截图(_A)" -#: src/screenshot-application.c:147 +#: src/screenshot-application.c:169 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "“%2$s”中已存在同名的文件“%1$s ”" -#: src/screenshot-application.c:153 +#: src/screenshot-application.c:175 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "覆盖现有的文件?" -#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178 -#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432 -#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477 +#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443 +#: src/screenshot-application.c:497 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "无法捕获屏幕截图" -#: src/screenshot-application.c:170 +#: src/screenshot-application.c:186 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "创建文件时出错,请选择其他位置并重试。" -#: src/screenshot-application.c:429 +#: src/screenshot-application.c:444 msgid "Error creating file" msgstr "创建文件时出错" -#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "已截图" - -#: src/screenshot-application.c:475 +#: src/screenshot-application.c:498 msgid "All possible methods failed" msgstr "所有可行的方法均已失败" -#: src/screenshot-application.c:592 +#: src/screenshot-application.c:609 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "将截图直接发送到剪贴板" -#: src/screenshot-application.c:593 +#: src/screenshot-application.c:610 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "截取窗口,而不是整个屏幕" -#: src/screenshot-application.c:594 +#: src/screenshot-application.c:611 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "截取屏幕的一个区域,而不是整个屏幕" -#: src/screenshot-application.c:595 +#: src/screenshot-application.c:612 msgid "" "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" msgstr "在屏幕截图中包含窗口边框。该选项已弃用且窗口边框总是包含在截图内" -#: src/screenshot-application.c:596 +#: src/screenshot-application.c:613 msgid "" "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" msgstr "从屏幕截图中去除窗口边框。该选项已弃用且窗口边框总是包含在截图内" -#: src/screenshot-application.c:597 +#: src/screenshot-application.c:614 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "在截图中包含鼠标指针" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定延迟后截图[以秒计]" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "" "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: " "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’" @@ -274,27 +278,27 @@ msgstr "" "添加到边框的特效(“shadow”阴影、“border”边框、“vintage”老照片或“none”无特" "效)。注意:该选项已弃用且固定为无特效" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "effect" msgstr "特效" -#: src/screenshot-application.c:600 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "Interactively set options" msgstr "交互设置选项" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "将截图直接保存为该文件" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "filename" msgstr "文件名" -#: src/screenshot-application.c:602 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "Print version information and exit" msgstr "打印版本信息并退出" -#: src/screenshot-application.c:752 +#: src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com> 2002.\n" @@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "" "Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017.\n" "Yuchen Guo <egyc@live.com>, 2020." -#: src/screenshot-config.c:102 +#: src/screenshot-config.c:101 msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" @@ -341,10 +345,16 @@ msgstr "%s屏幕截图.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "%s-%d屏幕截图.%s" -#: src/screenshot-utils.c:161 +#: src/screenshot-utils.c:149 msgid "Error loading the help page" msgstr "载入帮助页面时出错" +#~ msgid "GNOME Screenshot" +#~ msgstr "GNOME 截图" + +#~ msgid "Screenshot taken" +#~ msgstr "已截图" + #~ msgid "Include Border" #~ msgstr "包含边框" |