diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2022-03-04 05:57:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-04 05:57:07 +0000 |
commit | 22a914530ee7dc9982e49e8a7dd790b35ba55ff5 (patch) | |
tree | bbfa546899bec06d163848300bc0ccde61b6623b | |
parent | c83ee4fee2ce9fce94c360ff0edfaaf09873c6e6 (diff) | |
download | gnome-screenshot-22a914530ee7dc9982e49e8a7dd790b35ba55ff5.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 134 |
1 files changed, 71 insertions, 63 deletions
@@ -2,16 +2,16 @@ # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/). # This file is distributed under the same license as the gnome-screenshot package. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2011. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:59+0200\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" -"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-04 06:55+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -83,13 +82,14 @@ msgstr "Основно проширење врсте датотеке" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "Основно проширење врсте датотеке за снимке екана." -#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 -#: src/screenshot-application.c:819 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767 +#: src/screenshot-application.c:837 msgid "Screenshot" msgstr "Снимач екрана" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Сачувајте слике вашег екрана или појединачних прозора" @@ -108,34 +108,41 @@ msgstr "Направите снимак целог екрана" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Направите снимак текућег прозора" -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 -msgid "GNOME Screenshot" -msgstr "Гномов снимач екрана" - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " +#| "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " +#| "application, or a selected rectangular area. You can also copy the " +#| "captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into " +#| "other applications." msgid "" -"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " -"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " -"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " -"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " -"applications." +"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer " +"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, " +"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot " +"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications." msgstr "" -"Гномов снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава да направите " -"слике екрана вашег рачунара. Можете направити снимке читавог екрана, било " -"ког програма, или одабране правоугаоне области. Можете такође да умножите " -"снимак екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме." - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 +"Снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава да направите слике " +"екрана вашег рачунара. Можете направити снимке читавог екрана, било ког " +"програма, или одабране правоугаоне области. Можете такође да умножите снимак " +"екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме." + +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " +#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your " +#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while " +#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently " +#| "selected window." msgid "" -"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " -"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " -"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " -"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just " +"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen " +"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you " +"will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"Гномов снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када " -"није отворен: само притисните тастер PrtSc на вашој тастатури, и снимак " -"читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Alt док " -"притискате „PrtSc“ и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора." +"Снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када није " +"отворен: само притисните тастер PrtSc на вашој тастатури, и снимак читавог " +"екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Alt док притискате „PrtSc“" +" и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора." #: data/ui/screenshot-dialog.ui:17 msgid "_Cancel" @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "Умножи у _оставу" msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110 +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111 msgid "_Folder:" msgstr "_Фасцикла:" @@ -198,52 +205,47 @@ msgstr "По_моћ" msgid "_About Screenshot" msgstr "О сним_ачу екрана" -#: src/screenshot-application.c:147 +#: src/screenshot-application.c:169 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Датотека под називом „%s\" већ постоји у „%s“" -#: src/screenshot-application.c:153 +#: src/screenshot-application.c:175 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Да препишем постојећу датотеку?" -#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178 -#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432 -#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477 +#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443 +#: src/screenshot-application.c:497 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Нисам могао да направим снимак екрана" -#: src/screenshot-application.c:170 +#: src/screenshot-application.c:186 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "Грешка при стварању датотеке. Молим изаберите неко друго место и покушајте " "поново." -#: src/screenshot-application.c:429 +#: src/screenshot-application.c:444 msgid "Error creating file" msgstr "Грешка стварања датотеке" -#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Снимак екрана је урађен" - -#: src/screenshot-application.c:475 +#: src/screenshot-application.c:498 msgid "All possible methods failed" msgstr "Није успео ниједан од могућих начина" -#: src/screenshot-application.c:592 +#: src/screenshot-application.c:609 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Шаље снимљено директно у оставу" -#: src/screenshot-application.c:593 +#: src/screenshot-application.c:610 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Снима прозор уместо читавог екрана" -#: src/screenshot-application.c:594 +#: src/screenshot-application.c:611 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Обухвата област екрана уместо читавог екрана" -#: src/screenshot-application.c:595 +#: src/screenshot-application.c:612 msgid "" "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "" "Укључи ивице прозора у снимак екрана. Ова опција је застарела и ивица " "прозора биће увек приказана" -#: src/screenshot-application.c:596 +#: src/screenshot-application.c:613 msgid "" "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -259,19 +261,19 @@ msgstr "" "Уклони ивице прозора са снимка екрана. Ова опција је застарела и ивица " "прозора биће увек приказана" -#: src/screenshot-application.c:597 +#: src/screenshot-application.c:614 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Укључује показивач у снимак екрана" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Снима екран након наведеног времена [у секундама]" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "seconds" msgstr "секунде" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "" "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: " "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’" @@ -279,27 +281,27 @@ msgstr "" "Ефекте које треба додати на ивице (‘shadow', ‘border', ‘vintage' или " "‘none'). Напомена: ова опција је застарела и претпоставља се вредност 'none'" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "effect" msgstr "ефекат" -#: src/screenshot-application.c:600 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "Interactively set options" msgstr "Међудејствено поставља опције" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Чува снимак у ову датотеку" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "filename" msgstr "назив датотеке" -#: src/screenshot-application.c:602 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "Print version information and exit" msgstr "Исписује податке о издању и излази" -#: src/screenshot-application.c:752 +#: src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "" "Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "https://гном.срб — превод Гнома на српски језик" -#: src/screenshot-config.c:102 +#: src/screenshot-config.c:101 msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" @@ -339,10 +341,16 @@ msgstr "Снимак екрана од %s.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Снимак екрана од %s — %d.%s" -#: src/screenshot-utils.c:161 +#: src/screenshot-utils.c:149 msgid "Error loading the help page" msgstr "Грешка учитавања странице помоћи" +#~ msgid "GNOME Screenshot" +#~ msgstr "Гномов снимач екрана" + +#~ msgid "Screenshot taken" +#~ msgstr "Снимак екрана је урађен" + #~ msgid "Include Border" #~ msgstr "Обухвата ивицу" |