summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2022-02-27 14:20:36 +0100
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2022-02-27 14:20:36 +0100
commitc83ee4fee2ce9fce94c360ff0edfaaf09873c6e6 (patch)
treed28316c727c9620625a43b2a4395c13272ed9b89
parent8ec30b3ffa4db881975354328b4667158eb18921 (diff)
downloadgnome-screenshot-c83ee4fee2ce9fce94c360ff0edfaaf09873c6e6.tar.gz
Update Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po113
1 files changed, 52 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 786d758..4101d40 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Polish translation for gnome-screenshot.
-# Copyright © 1999-2020 the gnome-screenshot authors.
+# Copyright © 1999-2022 the gnome-screenshot authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-screenshot package.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2005.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2022.
# Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2015.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 12:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -87,13 +87,14 @@ msgstr "Domyślne rozszerzenie typu pliku"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Domyślne rozszerzenie typu pliku dla zrzutów ekranu."
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
-#: src/screenshot-application.c:819
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767
+#: src/screenshot-application.c:837
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Zapisywanie obrazów pulpitu lub poszczególnych okien"
@@ -112,35 +113,30 @@ msgstr "Wykonaj zrzut całego ekranu"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Wykonaj zrzut bieżącego okna"
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
-msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu GNOME"
-
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
msgid ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
+"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer "
+"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, "
+"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot "
+"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications."
msgstr ""
-"Zrzut ekranu GNOME to proste narzędzie umożliwiające wykonanie zdjęcia "
-"ekranu komputera. Mogą to być zrzuty całego ekranu, dowolnego programu lub "
+"Zrzut ekranu to proste narzędzie umożliwiające wykonanie zdjęcia ekranu "
+"komputera. Mogą to być zrzuty całego ekranu, dowolnego programu lub "
"zaznaczonego prostokątnego obszaru. Przechwycony zrzut ekranu można "
"skopiować bezpośrednio do schowka środowiska GNOME i wkleić w innym "
"programie."
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just "
+"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
+"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
+"will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
-"Zrzut ekranu GNOME umożliwia wykonanie zdjęcia ekranu, nawet gdy nie jest "
-"otwarty: wystarczy nacisnąć klawisz PrtSc na klawiaturze, a obraz całego "
-"ekranu zostanie zapisany w katalogu Obrazy. Przytrzymując klawisz Alt "
-"i naciskając PrtSc, można wykonać zrzut wyłącznie aktywnego okna."
+"Zrzut ekranu umożliwia wykonanie zdjęcia ekranu, nawet gdy nie jest otwarty: "
+"wystarczy nacisnąć klawisz PrtSc na klawiaturze, a obraz całego ekranu "
+"zostanie zapisany w katalogu Obrazy. Przytrzymując klawisz Alt i naciskając "
+"PrtSc, można wykonać zrzut wyłącznie aktywnego okna."
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:17
msgid "_Cancel"
@@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Skopiuj do _schowka"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111
msgid "_Folder:"
msgstr "_Katalog:"
@@ -203,52 +199,47 @@ msgstr "Pomo_c"
msgid "_About Screenshot"
msgstr "_O programie"
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "Plik o nazwie „%s” już istnieje w „%s”"
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Zastąpić istniejący plik?"
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178
-#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432
-#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nie można wykonać zrzutu ekranu"
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Błąd podczas tworzenia pliku. Proszę wybrać inne położenie i spróbować "
"ponownie."
-#: src/screenshot-application.c:429
+#: src/screenshot-application.c:444
msgid "Error creating file"
msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku"
-#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Wykonano zrzut ekranu"
-
-#: src/screenshot-application.c:475
+#: src/screenshot-application.c:498
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Żadna możliwa metoda się nie powiodła"
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:609
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Wysyła wykonany zrzut bezpośrednio do schowka"
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:610
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Wykonuje zrzut okna zamiast całego ekranu"
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:611
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Wykonuje zrzut określonego obszar ekranu zamiast całego ekranu"
-#: src/screenshot-application.c:595
+#: src/screenshot-application.c:612
msgid ""
"Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
@@ -256,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Dołącza krawędź okna do zrzutu ekranu. Ta opcja jest przestarzała, a krawędź "
"okna jest zawsze dołączana"
-#: src/screenshot-application.c:596
+#: src/screenshot-application.c:613
msgid ""
"Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
@@ -264,19 +255,19 @@ msgstr ""
"Usuwa krawędź okna ze zrzutu ekranu. Ta opcja jest przestarzała, a krawędź "
"okna jest zawsze dołączana"
-#: src/screenshot-application.c:597
+#: src/screenshot-application.c:614
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Dołącza kursor do zrzutu ekranu"
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Wykonuje zrzut ekranu po podanym opóźnieniu (w sekundach)"
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "seconds"
msgstr "s"
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid ""
"Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
"This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
@@ -284,27 +275,27 @@ msgstr ""
"Efekt dodawany do krawędzi („shadow”, „border”, „vintage” lub „none”). "
"Uwaga: ta opcja jest przestarzała, a jej wartość jest uznawana jako „none”"
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid "effect"
msgstr "efekt"
-#: src/screenshot-application.c:600
+#: src/screenshot-application.c:617
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktywne ustawienie opcji"
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Zapisuje zrzut ekranu bezpośrednio do tego pliku"
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "filename"
msgstr "nazwa pliku"
-#: src/screenshot-application.c:602
+#: src/screenshot-application.c:619
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/screenshot-application.c:752
+#: src/screenshot-application.c:770
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003\n"
@@ -312,11 +303,11 @@ msgstr ""
"Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2008\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2020\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2022\n"
"Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015\n"
-"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020"
+"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2022"
-#: src/screenshot-config.c:102
+#: src/screenshot-config.c:101
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
@@ -349,6 +340,6 @@ msgstr "Zrzut ekranu z %s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Zrzut ekranu z %s - %d.%s"
-#: src/screenshot-utils.c:161
+#: src/screenshot-utils.c:149
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Błąd podczas wczytywania pomocy"