diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-09-25 05:46:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-25 05:46:07 +0000 |
commit | c3c97e31757f2327f41b5a26ef0a4816f3d4d322 (patch) | |
tree | 8938b9ae0b93745989ffdae82365391b517aeb33 | |
parent | 4cb861a7913e516b6a5daef75545430723856242 (diff) | |
download | gnome-screenshot-c3c97e31757f2327f41b5a26ef0a4816f3d4d322.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 127 |
1 files changed, 66 insertions, 61 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-29 20:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 @@ -84,13 +84,14 @@ msgstr "Типове розширення типу файла" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "Типове розширення типу файла для знімків." -#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 -#: src/screenshot-application.c:819 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767 +#: src/screenshot-application.c:837 msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрана" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Зберегти зображення екрана або окремого вікна" @@ -107,33 +108,40 @@ msgstr "Зробити знімок усього екрана" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Зробити знімок поточного вікна" -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 -msgid "GNOME Screenshot" -msgstr "Знімок GNOME" - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " +#| "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " +#| "application, or a selected rectangular area. You can also copy the " +#| "captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into " +#| "other applications." msgid "" -"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " -"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " -"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " -"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " -"applications." +"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer " +"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, " +"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot " +"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications." msgstr "" -"Знімок GNOME — простенька програмка, що дозволяє робити знімки з вашого " +"«Знімок» — простенька програмка, що дозволяє робити знімки з вашого " "екрана. Знімки можуть бути всього екрана, вказаної програми або квадратної " "ділянки. Ви можете також копіювати та захоплювати знімки напряму в буфер " "обміну GNOME і вставляти в інші програми." -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18 +#| msgid "" +#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " +#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your " +#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while " +#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently " +#| "selected window." msgid "" -"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " -"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " -"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " -"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just " +"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen " +"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you " +"will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"Знімок GNOME дозволяє робити знімки, навіть якщо він не відритий: просто " +"«Знімок» надає змогу робити знімки, навіть якщо він не відритий: просто " "натисніть клавішу PrtSc на вашій клавіатурі й знімок усього екрана буде " -"збережено у теці Малюнки. Утримуйте Alt і натисніть PrtSc, щоб одержати " +"збережено у теці «Картинки». Утримуйте Alt і натисніть PrtSc, щоб одержати " "знімок тільки вибраного вікна." #: data/ui/screenshot-dialog.ui:17 @@ -152,7 +160,7 @@ msgstr "К_опіювати у буфер обміну" msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110 +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111 msgid "_Folder:" msgstr "_Тека:" @@ -197,50 +205,45 @@ msgstr "_Довідка" msgid "_About Screenshot" msgstr "_Про «Знімок екрана»" -#: src/screenshot-application.c:147 +#: src/screenshot-application.c:169 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Файл з назвою «%s» уже існує в «%s»" -#: src/screenshot-application.c:153 +#: src/screenshot-application.c:175 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Перезаписати наявний файл?" -#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178 -#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432 -#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477 +#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443 +#: src/screenshot-application.c:497 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Не вдалось захопити знімок екрана" -#: src/screenshot-application.c:170 +#: src/screenshot-application.c:186 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "Помилка створення файла. Виберіть інакшу адресу і спробуйте знову." -#: src/screenshot-application.c:429 +#: src/screenshot-application.c:444 msgid "Error creating file" msgstr "Помилка створення файла" -#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Знімок отримано" - -#: src/screenshot-application.c:475 +#: src/screenshot-application.c:498 msgid "All possible methods failed" msgstr "Усі можливі способи безуспішні" -#: src/screenshot-application.c:592 +#: src/screenshot-application.c:609 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Надіслати шматок прямо у буфер" -#: src/screenshot-application.c:593 +#: src/screenshot-application.c:610 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Зробити знімок вікна, а не всього екрана" -#: src/screenshot-application.c:594 +#: src/screenshot-application.c:611 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Захопити лише частину екрана" -#: src/screenshot-application.c:595 +#: src/screenshot-application.c:612 msgid "" "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "" "Включити до знімка обрамлення вікна. Цей параметр є застарілим — обрамлення " "вікна завжди включається до знімка." -#: src/screenshot-application.c:596 +#: src/screenshot-application.c:613 msgid "" "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -256,58 +259,54 @@ msgstr "" "Вилучити зі знімка обрамлення вікна. Цей параметр є застарілим — обрамлення " "вікна завжди включається до знімка." -#: src/screenshot-application.c:597 +#: src/screenshot-application.c:614 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Захопити вказівник миші в знімок екрана" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Зробити знімок через вказаний час [у секундах]" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/screenshot-application.c:599 -#| msgid "" -#| "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none). Note: This " -#| "option is deprecated and is assumed to be none" +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "" "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: " "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’" msgstr "" -"Ефект, що додається до рамки вікна («shadow» (тінь), «border» (рамка)," -" «vintage» (старомодний) або «none» (ніякого)). Зауваження: цей параметр є" -" застарілим — завжди використовується значення " -"«none»." +"Ефект, що додається до рамки вікна («shadow» (тінь), «border» (рамка), " +"«vintage» (старомодний) або «none» (ніякого)). Зауваження: цей параметр є " +"застарілим — завжди використовується значення «none»." -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "effect" msgstr "ефекти рамки" -#: src/screenshot-application.c:600 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "Interactively set options" msgstr "Встановити параметри інтерактивно" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Зберегти знімок напряму в цей файл" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "filename" msgstr "назва файла" -#: src/screenshot-application.c:602 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати інформацію про версію та вийти" -#: src/screenshot-application.c:752 +#: src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>.\n" "Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>." -#: src/screenshot-config.c:102 +#: src/screenshot-config.c:101 msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" @@ -340,6 +339,12 @@ msgstr "Знімок екрана з %s.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Знімок екрана, %s — %d.%s" -#: src/screenshot-utils.c:161 +#: src/screenshot-utils.c:149 msgid "Error loading the help page" msgstr "Помилка завантаження сторінки довідки" + +#~ msgid "GNOME Screenshot" +#~ msgstr "Знімок GNOME" + +#~ msgid "Screenshot taken" +#~ msgstr "Знімок отримано" |