diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2021-11-07 17:48:48 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-11-07 17:48:48 +0000 |
commit | cdedf54e6ae397b557157aca69373bc847cb42d2 (patch) | |
tree | c5d3295ef9eaca4cb47c97be699f6ab982b7a3ed | |
parent | 40d9c88950f816f9a9c40941aac1ce0b52fcd1fe (diff) | |
download | gnome-screenshot-cdedf54e6ae397b557157aca69373bc847cb42d2.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 111 |
1 files changed, 54 insertions, 57 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-screenshot gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-28 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 18:48+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -82,13 +82,14 @@ msgstr "Estension file predefinide" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "La estension predefinide dai files pes videadis caturadis." -#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 -#: src/screenshot-application.c:819 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767 +#: src/screenshot-application.c:837 msgid "Screenshot" msgstr "Cature de schermade" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Salve imagjins dal to visôr o di ugnui barcons" @@ -105,32 +106,27 @@ msgstr "Cature une videade di dut il visôr" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Cature une videade di chest barcon" -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 -msgid "GNOME Screenshot" -msgstr "Cature di schermade GNOME" - -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11 msgid "" -"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " -"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " -"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " -"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " -"applications." +"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer " +"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, " +"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot " +"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications." msgstr "" -"Cature de schermade GNOME al è un sempliç program che al permet di scatâ " -"imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di " -"dut il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. " -"Al è pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle " -"in altris aplicazions." +"Cature de schermade al è un sempliç program che al permet di scatâ imagjins " +"dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di dut il " +"visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. Al è " +"pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle in " +"altris aplicazions." -#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18 msgid "" -"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " -"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " -"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " -"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just " +"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen " +"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you " +"will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" -"Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la " +"Cature de schermade al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la " "aplicazion no je in esecuzion: frache il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une " "istantanie dal visôr che e vignarà salvade te cartele Imagjins. Tignint " "fracât il tast Alt adun cun Stamp tu varâs une schermade nome dal barcon " @@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "C_opie tes notis" msgid "_Name:" msgstr "_Non:" -#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110 +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111 msgid "_Folder:" msgstr "_Cartele:" @@ -197,51 +193,46 @@ msgstr "_Jutori" msgid "_About Screenshot" msgstr "_Informazions su Screenshot" -#: src/screenshot-application.c:147 +#: src/screenshot-application.c:169 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Un file clamât “%s” al esist za in “%s”" -#: src/screenshot-application.c:153 +#: src/screenshot-application.c:175 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sorescrîvi il file esistint?" -#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178 -#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432 -#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477 +#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443 +#: src/screenshot-application.c:497 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Impussibil caturâ une videade" -#: src/screenshot-application.c:170 +#: src/screenshot-application.c:186 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "Erôr tal creâ il file. Par plasê selezione une altre locazion e torne prove." -#: src/screenshot-application.c:429 +#: src/screenshot-application.c:444 msgid "Error creating file" msgstr "Erôr tal creâ il file" -#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Videade caturade" - -#: src/screenshot-application.c:475 +#: src/screenshot-application.c:498 msgid "All possible methods failed" msgstr "Dutis lis manieris pussibilis a son falidis" -#: src/screenshot-application.c:592 +#: src/screenshot-application.c:609 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Invie ce che tu âs cjolt diretementri intes notis" -#: src/screenshot-application.c:593 +#: src/screenshot-application.c:610 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cjol un barcon invezit che il visôr intîr" -#: src/screenshot-application.c:594 +#: src/screenshot-application.c:611 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Cjol une aree dal visôr invezit che l'intîr visôr" -#: src/screenshot-application.c:595 +#: src/screenshot-application.c:612 msgid "" "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -249,7 +240,7 @@ msgstr "" "Inclût l'ôr dal barcon te schermade. Cheste opzion e je deplorade e l'ôr dal " "barcon al ven simpri includût" -#: src/screenshot-application.c:596 +#: src/screenshot-application.c:613 msgid "" "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and " "window border is always included" @@ -257,19 +248,19 @@ msgstr "" "Gjave de schermade l'ôr dal barcon. Cheste opzion e je deplorade e l'ôr dal " "barcon al ven simpri includût" -#: src/screenshot-application.c:597 +#: src/screenshot-application.c:614 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Inclût il cursôr te cature de schermade" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Fâs une cature de schermade dopo un ritart specificât [in seconts]" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "seconds" msgstr "seconts" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "" "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: " "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’" @@ -277,31 +268,31 @@ msgstr "" "Efiet di zontâ te orladure (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ o ‘none’). Note: " "cheste opzion e je deplorade e si assum che e sedi ‘none’" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "effect" msgstr "efiet" -#: src/screenshot-application.c:600 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "Interactively set options" msgstr "Opzions di impostazion interative" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Salve la cature de schermade diretementri in chest file" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "filename" msgstr "non dal file" -#: src/screenshot-application.c:602 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "Print version information and exit" msgstr "Stampe la version e jes" -#: src/screenshot-application.c:752 +#: src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>" -#: src/screenshot-config.c:102 +#: src/screenshot-config.c:101 msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" @@ -334,10 +325,16 @@ msgstr "Schermade dal %s.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Schermade dal %s - %d.%s" -#: src/screenshot-utils.c:161 +#: src/screenshot-utils.c:149 msgid "Error loading the help page" msgstr "Erôr tal cjariâ la pagjine di jutori" +#~ msgid "GNOME Screenshot" +#~ msgstr "Cature di schermade GNOME" + +#~ msgid "Screenshot taken" +#~ msgstr "Videade caturade" + #~ msgid "Include Border" #~ msgstr "Inclût l'orladure" |