diff options
Diffstat (limited to 'help/id/id.po')
-rw-r--r-- | help/id/id.po | 129 |
1 files changed, 76 insertions, 53 deletions
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index 63360717..e31fc402 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -5,17 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-todo master\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 11:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-06 22:56+0700\n" +"Project-Id-Version: Endeavour master\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-30 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-28 19:02+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2021, 2022." #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:7 msgid "" -"GNOME To Do is a simple app, with that you can create, process and manage " -"your tasks, to raise your productivity. Also you can synchronize your tasks " +"Endeavour is a simple app, with that you can create, process and manage your " +"tasks, to raise your productivity. Also you can synchronize your tasks " "through your online accounts, so you can check them on all your devices." msgstr "" -"GNOME To Do adalah sebuah aplikasi sederhana, dengan itu Anda dapat membuat, " +"Endeavour adalah sebuah aplikasi sederhana, dengan itu Anda dapat membuat, " "memroses, dan mengelola tugas-tugas Anda, untuk meningkatkan produktivitas. " "Anda juga dapat menyelaraskan tugas-tugas Anda melalui akun daring Anda, " "sehingga Anda dapat memeriksa mereka pada semua peranti Anda." #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:10 -msgid "<_:media-1/> <span>GNOME To Do</span>" -msgstr "<_:media-1/> <span>GNOME To Do</span>" +msgid "<_:media-1/> <span>Endeavour</span>" +msgstr "<_:media-1/> <span>Endeavour</span>" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:15 @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "Navigate to your task list." msgstr "Menavigasi ke daftar tugas Anda." #. (itstool) path: item/p -#: C/archive.page:15 C/archive.page:23 C/switch-theme.page:15 -msgid "Open the menu ( <_:media-1/> ) on the right side of the headerbar." -msgstr "Buka menu ( <_:media-1/> ) di sisi kanan bilah kepala." +#: C/archive.page:15 C/archive.page:23 +msgid "Open the menu on the right side of the headerbar." +msgstr "Buka menu di sisi kanan bilah kepala." #. (itstool) path: item/p #: C/archive.page:16 @@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/contributing.page:9 -msgid "Contribute to GNOME To do" -msgstr "Menyumbang ke GNOME To do" +msgid "Contribute to Endeavour" +msgstr "Berkontribusi ke Endeavour" #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:11 -msgid "There are multiple ways of helping to improve GNOME To Do:" -msgstr "Ada beberapa cara membantu memperbaiki GNOME To Do:" +msgid "There are multiple ways of helping to improve Endeavour:" +msgstr "Ada beberapa cara membantu memperbaiki Endeavour:" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:13 -msgid "File issues you have encountered while using GNOME To Do" -msgstr "Melaporkan masalah-masalah yang Anda jumpai ketika memakai GNOME To Do" +msgid "File issues you have encountered while using Endeavour" +msgstr "Melaporkan masalah-masalah yang Anda jumpai ketika memakai Endeavour" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:14 -msgid "Translate the user interface or help pages of GNOME To Do" -msgstr "Menerjemahkan antar muka pengguna atau halaman bantuan GNOME To Do" +msgid "Translate the user interface or help pages of Endeavour" +msgstr "Menerjemahkan antar muka pengguna atau halaman bantuan Endeavour" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:15 @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Memperbaiki masalah atau mengimplementasi fitur-fitur baru" #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:18 msgid "" -"For filing an issue go to the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/gnome/" -"gnome-todo/issues\">issuetracker</link>." +"For filing an issue go to the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/World/" +"Endeavour/issues\">issuetracker</link>." msgstr "" "Untuk melaporkan suatu masalah pergilah ke <link href=\"https://gitlab.gnome." -"org/gnome/gnome-todo/issues\">pelacak masalah</link>." +"org/World/Endeavour/issues\">pelacak masalah</link>." #. (itstool) path: page/p #: C/contributing.page:19 @@ -377,24 +377,42 @@ msgstr "Ringkasan" #. (itstool) path: page/p #: C/overview.page:13 msgid "" -"The user interface of GNOME To Do is composed of the utility pane on the " -"left and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks in " -"different modes. They can be selected through the utility pane. <gui>Inbox</" -"gui> contains all tasks which have no date assigned to them and are not in a " -"task list, <gui>Today</gui> all tasks with the date of today and <gui>Next 7 " -"Days</gui> all tasks assigned to one of the next seven days. <gui>All</gui> " -"shows all tasks in a chronological order and <gui>Archived</gui> archived " -"task lists. At least there are also your custom task lists" -msgstr "" -"Antar muka pengguna GNOME To Do tersusun dari panel utilitas di kiri dan " -"tugas-tugas dalam daftar di kanan. Anda dapat menampilkan tugas-tugas Anda " -"dalam mode yang berbeda. Mereka dapat dipilih melalui panel utilitas. " -"<gui>Kotak Masuk</gui> memuat semua tugas yang tidak memiliki tanggal dan " -"tidak ada dalam suatu daftar tugas, <gui>Hari Ini </gui> adalah semua tugas " -"dengan tanggal hari ini dan <gui>7 Hari Mendatang</gui> adalah semua tugas " -"dengan tanggal salah satu dari tujuh hari ke depan. <gui>Semua</gui> " -"menunjukkan semua tugas dalam urutan kronologis dan <gui>Terarsip</gui> " -"adalah daftar tugas yang diarsipkan. Paling tidak ada juga daftar tugas " +"The user interface of Endeavour is composed of the utility pane on the left " +"and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks in " +"different modes. They can be selected through the utility pane." +msgstr "" +"Antarmuka pengguna Endeavour terdiri dari panel utilitas di sebelah kiri dan " +"tugas dalam daftar di sebelah kanan. Anda dapat membiarkan Anda menampilkan " +"tugas Anda dalam mode yang berbeda. Mereka dapat dipilih melalui panel " +"utilitas." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/overview.page:15 +msgid "" +"<gui>Inbox</gui> contains all tasks which have no date assigned to them and " +"are not in a task list," +msgstr "" +"<gui>Kotak masuk</gui> berisi semua tugas yang tidak memiliki tanggal yang " +"ditetapkan untuk tugas tersebut dan tidak ada dalam daftar tugas," + +#. (itstool) path: page/p +#: C/overview.page:17 +msgid "" +"<gui>Today</gui> all tasks with the date of today and <gui>Next 7 Days</gui> " +"all tasks assigned to one of the next seven days." +msgstr "" +"<gui>Hari ini</gui> adalah semua tugas dengan tanggal hari ini dan <gui>7 " +"Hari Berikutnya</gui> berisi semua tugas ditugaskan ke salah satu dari tujuh " +"hari ke depan." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/overview.page:19 +msgid "" +"<gui>All</gui> shows all tasks in a chronological order and <gui>Archived</" +"gui> archived task lists. At last there are also your custom task lists" +msgstr "" +"<gui>Semua</gui> memperlihatkan semua tugas dalam urutan kronologis dan " +"daftar tugas yang <gui>Diarsipkan</gui>. Terakhir, ada juga daftar tugas " "ubahan Anda" #. (itstool) path: page/title @@ -449,11 +467,11 @@ msgstr "Mendapatkan dukungan" #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:11 msgid "" -"In the <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\">wiki</link> of GNOME " -"To Do you can read more." +"In the <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\">wiki</link> of " +"Endeavour you can read more." msgstr "" -"Dalam <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\">wiki</link> GNOME To " -"Do Anda bisa membaca lebih banyak." +"Dalam <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\">wiki</link> Endeavour " +"Anda bisa membaca lebih banyak." #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:12 @@ -467,13 +485,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/support.page:13 msgid "" -"You can also get in conversation with the developers of GNOME To Do by " -"joining the <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:gnome." -"org\">matrix channel</link>." +"You can also get in conversation with the developers of Endeavour by joining " +"the <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:gnome.org" +"\">matrix channel</link>." msgstr "" -"Anda juga bisa terlibat perbincangan dengan para pengembang GNOME To Do " -"dengan bergabung ke <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:" -"gnome.org\">kanal matrix</link>." +"Anda juga bisa terlibat perbincangan dengan para pengembang Endeavour dengan " +"bergabung ke <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:gnome." +"org\">kanal matrix</link>." #. (itstool) path: page/title #: C/switch-theme.page:10 @@ -490,6 +508,11 @@ msgstr "" "tema gelap bisa jauh lebih nyaman bagi mata." #. (itstool) path: item/p +#: C/switch-theme.page:15 +msgid "Open the menu ( <_:media-1/> ) on the right side of the headerbar." +msgstr "Buka menu ( <_:media-1/> ) di sisi kanan bilah kepala." + +#. (itstool) path: item/p #: C/switch-theme.page:16 msgid "Click on the dark or light circle, and the theme switches to it." msgstr "Klik pada lingkaran gelap atau terang, dan tema akan beralih ke itu." @@ -502,10 +525,10 @@ msgstr "Alur kerja" #. (itstool) path: page/p #: C/workflow.page:11 msgid "" -"Managing tasks is very personal. Therefore GNOME To Do only ships with a " +"Managing tasks is very personal. Therefore Endeavour only ships with a " "default Workflow that can be altered to the needs of the user." msgstr "" -"Mengelola tugas itu sangat personal. Maka GNOME To Do hanya dikemas dengan " +"Mengelola tugas itu sangat personal. Maka Endeavour hanya dikemas dengan " "Alur Kerja baku yang dapat diubah ke kebutuhan pengguna." #. (itstool) path: section/title |