diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-03-06 12:46:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-03-06 12:46:29 +0100 |
commit | 39e169a60afe4c7bfce88e0667285a9b871fd480 (patch) | |
tree | d37c4e644ecd7e53f9ef4342ae7a9d424c770dc7 /po | |
parent | d95dee947accd4d592997809d08fd67477a447ac (diff) | |
download | gtksourceview-39e169a60afe4c7bfce88e0667285a9b871fd480.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 191 |
1 files changed, 105 insertions, 86 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # Polish translation for gtksourceview. -# Copyright © 2003-2021 the gtksourceview authors. +# Copyright © 2003-2022 the gtksourceview authors. # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009. # Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2007. # Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2021. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2022. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-03 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-06 12:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -306,20 +306,15 @@ msgid "Adwaita Dark" msgstr "Ciemna Adwaita" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita-dark.xml:22 -msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "Ciemny schemat kolorów pasujący do domyślnego motywu GTK" +#: Adwaita-dark.xml:22 Adwaita.xml:22 +msgid "An style scheme for Adwaita" +msgstr "Schemat stylów Adwaita" #. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name #: Adwaita.xml:20 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" -#. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita.xml:22 -msgid "A color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "Schemat kolorów pasujący do domyślnego motywu GTK" - #. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name #: classic-dark.xml:22 msgid "Classic Dark" @@ -340,16 +335,21 @@ msgstr "Klasyczny" msgid "Classic color scheme" msgstr "Klasyczny schemat kolorów" -#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name -#: cobalt.xml:25 -msgid "Cobalt" -msgstr "Kobalt" +#. (itstool) path: cobalt-light.xml/style-scheme@_name +#: cobalt-light.xml:20 +msgid "Cobalt Light" +msgstr "Jasny Kobalt" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: cobalt.xml:27 +#: cobalt-light.xml:22 cobalt.xml:27 msgid "Blue based color scheme" msgstr "Niebieski schemat kolorów" +#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name +#: cobalt.xml:25 +msgid "Cobalt" +msgstr "Kobalt" + #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate-dark.xml:24 msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" @@ -361,12 +361,12 @@ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Schemat kolorów używany w edytorze tekstu Kate" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name -#: oblivion.xml:24 +#: oblivion.xml:23 msgid "Oblivion" msgstr "Oblivion" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: oblivion.xml:27 +#: oblivion.xml:25 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "Schemat używający ciemnych kolorów z palety Tango" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Tango" msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "Schemat kolorów używający palety Tango" -#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:407 msgid "Snippets" msgstr "Wstawki" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:222 msgid "Document Words" msgstr "Słowa dokumentu" @@ -505,119 +505,119 @@ msgstr "nieznany kontekst „%s”" msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." msgstr "Brakująca główna definicja języka (identyfikator = „%s”)." -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:136 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 msgid "Unicode" msgstr "unikod" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:150 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 msgid "Western" msgstr "zachodnie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:152 gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Central European" msgstr "środkowoeuropejskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 msgid "South European" msgstr "południowoeuropejskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 msgid "Baltic" msgstr "bałtyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Cyrillic" msgstr "cyrylica" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 msgid "Arabic" msgstr "arabskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269 msgid "Greek" msgstr "greckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 msgid "Hebrew Visual" msgstr "hebrajskie (wizualne)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:271 msgid "Turkish" msgstr "tureckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 msgid "Nordic" msgstr "nordyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 msgid "Celtic" msgstr "celtyckie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 msgid "Romanian" msgstr "rumuńskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 msgid "Armenian" msgstr "ormiańskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "chińskie (tradycyjne)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "cyrylica/rosyjskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 msgid "Japanese" msgstr "japońskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 msgid "Korean" msgstr "koreańskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Simplified" msgstr "chińskie (uproszczone)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221 msgid "Georgian" msgstr "gruzińskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "cyrylica/ukraińskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:260 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Thai" msgstr "tajskie" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:485 msgid "Unknown" msgstr "nieznane" @@ -635,46 +635,45 @@ msgstr "nieznane" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'WINDOWS-1250', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:502 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "" "Wystąpił błąd konwersji kodowania znaku i trzeba było użyć znaku zastępczego." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:617 msgid "File too big." msgstr "Plik jest za duży." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:772 msgid "Not a regular file." msgstr "To nie jest zwykły plik." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:962 msgid "The file is externally modified." msgstr "Plik został zmodyfikowany z zewnątrz." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1402 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki." #. * -#. * SECTION:language -#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language -#. * @Title: GtkSourceLanguage -#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * GtkSourceLanguage: #. * -#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting -#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. +#. * Represents a syntax highlighted language. #. * -#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and -#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. +#. * A `GtkSourceLanguage` represents a programming or markup language, affecting +#. * syntax highlighting and [context classes](./class.Buffer.html#context-classes). +#. * +#. * Use [class@LanguageManager] to obtain a `GtkSourceLanguage` instance, and +#. * [method@Buffer.set_language] to apply it to a [class@Buffer]. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:52 msgid "Others" msgstr "Inne" @@ -693,35 +692,35 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "użycie \\C nie jest obsługiwane w definicjach języka" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:178 msgid "Select a Style" msgstr "Wybór stylu" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:183 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1825 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1806 msgid "All _Upper Case" msgstr "Wszystko _wielkimi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810 msgid "All _Lower Case" msgstr "Wszystko _małymi literami" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1833 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1814 msgid "_Invert Case" msgstr "_Odwróć wielkość liter" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1818 msgid "_Title Case" msgstr "Jak W _Tytule" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1822 msgid "C_hange Case" msgstr "_Zmień wielkość liter" @@ -765,3 +764,23 @@ msgstr "nieznana sekwencja sterująca" #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania tekstu zastępczego „%s” przy znaku %lu: %s" + +#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:490 +msgid "-- INSERT --" +msgstr "-- INSERT --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:125 +msgid "-- REPLACE --" +msgstr "-- REPLACE --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299 +msgid "-- VISUAL --" +msgstr "-- VISUAL --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302 +msgid "-- VISUAL LINE --" +msgstr "-- VISUAL LINE --" + +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:305 +msgid "-- VISUAL BLOCK --" +msgstr "-- VISUAL BLOCK --" |