summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArafat Medini <lumina@silverpen.de>2003-07-19 08:22:08 +0000
committerArafat Medini <arafatmedini@src.gnome.org>2003-07-19 08:22:08 +0000
commit8181cef8e39e3d076828fc0a53a9cb3ab42de6bf (patch)
tree51c0e07ba9a150bde911c8e49117619e1f2017e7
parent45b8a9a361e3bd6cd864f6ab04325135027e57ff (diff)
downloadlibgtop-8181cef8e39e3d076828fc0a53a9cb3ab42de6bf.tar.gz
Updated Arabic translation.
2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po27
2 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index be1f6fde..cd13717f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7332993c..070167b5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-16 11:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-17 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -649,6 +649,9 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
+"هذه \"القنات\" التي تنتظر فيها العملية. هذا نداء نظام، ويمكن مراجعته "
+"في قائمة اسماء اذا استحققت الاسم النصي. (اذا كان لديك /etc/psdatabase "
+"محدثة، فحاول ps -l لترى مساحة WCHAN وهي شاغلة)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
@@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "عدد الصفحات (الغير متبادلة) المضبوطة كم
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr ""
+msgstr "عدد صفحات الذاكرة المتقاسمة (mmap)"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
@@ -697,7 +700,7 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
-msgstr "عدد الصفحات التي تملكها العملية في الذاكرة الحقيقية، إلا 3 لأغراض إدارية. "
+msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr "اﻻشارة"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "اوقف"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "قناع الإشارات المتأخرة"
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr ""
+msgstr "قناع الشارات التي اوقفت"
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
@@ -817,7 +820,7 @@ msgstr "هوية المجموعة (GID)"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr ""
+msgstr "Basename الملفات الـ executable عند النداء لـ exec()"
#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
@@ -901,13 +904,13 @@ msgstr "وقتs التراكمي للعملية و الابناء المحصود
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (بالـ jiffies) لالـ timeout التالي للعملية"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr ""
+msgstr "أولوية تخطيط الكرنل"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
@@ -1067,11 +1070,11 @@ msgstr "العدد الأقصى للقطع"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr ""
+msgstr "العدد الأقصى للقطع المتقاسمة في عملية"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "الذاكرة القصوى المتقاسمة"
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
@@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr "إنهاء"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr ""
+msgstr "حالة استعجالية عند نقطة الاتصال"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"