summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2003-08-28 12:27:35 +0000
committerAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2003-08-28 12:27:35 +0000
commitf6df4a3f07f13cdf8c1e12adfc07f51a28716df9 (patch)
treee8e04b8d04a28c4915ad013f6f9776255ed57df0
parente94e56fa5c3cb80cbc4b0b8038f9f3ff6bd76719 (diff)
downloadlibgtop-f6df4a3f07f13cdf8c1e12adfc07f51a28716df9.tar.gz
Updated Italian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/it.po119
2 files changed, 63 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c1de9d7f..1b6fa92b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-08-28 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
2003-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed typos in Portuguese translation.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f3e6bad5..357f58ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-25 15:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-28 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr ""
+msgstr "Tick (%ld per secondo):"
#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
@@ -92,67 +93,68 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
-msgstr ""
+msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "letti %d byte"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
-msgstr ""
+msgstr "dimensione dei dati letti"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "letti %d byte di dati"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "scrittura di %d byte"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilita debug"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita output prolisso"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non fare fork in background"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocato da inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Errore nell'opzione %s: %s.\n"
-"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la linea di comando.\n"
+"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la "
+"linea di comando.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
@@ -247,51 +249,51 @@ msgstr "Tempo di CPU in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU totale SMP"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente"
#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? di sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? di sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
@@ -306,12 +308,10 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Blocchi disponibili"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
-#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nodi file totali"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
-#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodi file liberi"
@@ -328,12 +328,10 @@ msgid "Load Average"
msgstr "Media di carico"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
-#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
msgstr "Processi in esecuzione"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
-#, fuzzy
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Numero di processi"
@@ -346,7 +344,6 @@ msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Numero di job eseguiti simultaneamente (media su 1, 5 e 15 minuti)"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
-#, fuzzy
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Numero di processi attualmente in esecuzione"
@@ -376,11 +373,11 @@ msgstr "Buffer"
#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "In cache"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloccata"
#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
@@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "Dimensione dei buffer in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione della memoria in cache in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Memoria usata nei processi utente in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria in pagine bloccate in kB"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
@@ -458,11 +455,11 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag delle interfacce"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
@@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Collisioni"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Massima unit? di trasferimento"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
@@ -546,7 +543,7 @@ msgstr "Dimensioni"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza in byte della stringa restituita."
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
@@ -623,11 +620,12 @@ msgstr ""
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
-#, fuzzy
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
-msgstr "Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit)"
+msgstr ""
+"Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit) come fornito dalla pagina dello "
+"stack per il processo."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
@@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "Residente"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisa"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
@@ -792,7 +790,7 @@ msgstr "Maschera dei segnali ignorati"
#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera dei segnali catturati"
#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "CSTime"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "TimeOut"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
@@ -906,15 +904,15 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? utente accumulato dal processo"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? kernel accumulato dal processo "
#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
@@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Totale di pagine di swap scaricate dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalit? del server"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
@@ -1210,7 +1208,8 @@ msgstr "Tempo in secondi dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema"
+msgstr ""
+"Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1290,27 +1289,27 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura in background dalla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+msgstr "Scrittura in background sulla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
-msgstr ""
+msgstr "I/O adesso possibile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Superato il limite della CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"