diff options
author | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2003-08-28 12:27:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2003-08-28 12:27:35 +0000 |
commit | f6df4a3f07f13cdf8c1e12adfc07f51a28716df9 (patch) | |
tree | e8e04b8d04a28c4915ad013f6f9776255ed57df0 | |
parent | e94e56fa5c3cb80cbc4b0b8038f9f3ff6bd76719 (diff) | |
download | libgtop-f6df4a3f07f13cdf8c1e12adfc07f51a28716df9.tar.gz |
Updated Italian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 119 |
2 files changed, 63 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c1de9d7f..1b6fa92b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-28 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> + + * it.po: Updated Italian translation. + 2003-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Fixed typos in Portuguese translation. @@ -5,8 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-25 08:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-25 15:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-28 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:23+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" #: examples/smp.c:71 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "" +msgstr "Tick (%ld per secondo):" #: examples/smp.c:74 msgid "Total" @@ -92,67 +93,68 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" #: examples/smp.c:123 msgid "Spin:" -msgstr "" +msgstr "Spin:" #: lib/read.c:75 #, c-format msgid "read %d bytes" -msgstr "" +msgstr "letti %d byte" #: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" -msgstr "" +msgstr "dimensione dei dati letti" #: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read data %d bytes" -msgstr "" +msgstr "letti %d byte di dati" #: lib/write.c:48 #, c-format msgid "write %d bytes" -msgstr "" +msgstr "scrittura di %d byte" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:453 msgid "Enable debugging" msgstr "Abilita debug" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:453 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "Enable verbose output" -msgstr "" +msgstr "Abilita output prolisso" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "VERBOSE" msgstr "VERBOSE" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "Don't fork into background" msgstr "Non fare fork in background" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Invocato da inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#: src/daemon/gnuserv.c:493 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Errore nell'opzione %s: %s.\n" -"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la linea di comando.\n" +"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la " +"linea di comando.\n" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" @@ -247,51 +249,51 @@ msgstr "Tempo di CPU in idle" #: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "Tick Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza dei tick" #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "SMP Total CPU Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU totale SMP" #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente" #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? di sistema" #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP in idle" #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "" +msgstr "Numero di tick dall'avvio del sistema" #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "" +msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente" #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "" +msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "" +msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? di sistema" #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "" +msgstr "Numero di tick trascorsi in idle" #: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "" +msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)" #: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" @@ -306,12 +308,10 @@ msgid "Available blocks" msgstr "Blocchi disponibili" #: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 -#, fuzzy msgid "Total file nodes" msgstr "Nodi file totali" #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 -#, fuzzy msgid "Free file nodes" msgstr "Nodi file liberi" @@ -328,12 +328,10 @@ msgid "Load Average" msgstr "Media di carico" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 -#, fuzzy msgid "Running Tasks" msgstr "Processi in esecuzione" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 -#, fuzzy msgid "Number of Tasks" msgstr "Numero di processi" @@ -346,7 +344,6 @@ msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr "Numero di job eseguiti simultaneamente (media su 1, 5 e 15 minuti)" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 -#, fuzzy msgid "Number of tasks currently running" msgstr "Numero di processi attualmente in esecuzione" @@ -376,11 +373,11 @@ msgstr "Buffer" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "In cache" #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Bloccata" #: sysdeps/names/mem.c:53 msgid "Total physical memory in kB" @@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "Dimensione dei buffer in kB" #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della memoria in cache in kB" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" @@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Memoria usata nei processi utente in kB" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "" +msgstr "Memoria in pagine bloccate in kB" #: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 #: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 @@ -458,11 +455,11 @@ msgstr "" #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" -msgstr "" +msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema" #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 msgid "Interface Flags" -msgstr "" +msgstr "Flag delle interfacce" #: sysdeps/names/netload.c:46 msgid "MTU" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Collisioni" #: sysdeps/names/netload.c:64 msgid "Maximum Transfer Unit" -msgstr "" +msgstr "Massima unit? di trasferimento" #: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 msgid "PPP State" @@ -546,7 +543,7 @@ msgstr "Dimensioni" #: sysdeps/names/procargs.c:43 msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "" +msgstr "Lunghezza in byte della stringa restituita." #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" @@ -623,11 +620,12 @@ msgstr "" #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 -#, fuzzy msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." -msgstr "Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit)" +msgstr "" +"Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit) come fornito dalla pagina dello " +"stack per il processo." #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 @@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "Residente" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Condivisa" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" @@ -792,7 +790,7 @@ msgstr "Maschera dei segnali ignorati" #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" -msgstr "" +msgstr "Maschera dei segnali catturati" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "Cmd" @@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "CSTime" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "TimeOut" -msgstr "" +msgstr "TimeOut" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "It_Real_Value" @@ -906,15 +904,15 @@ msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza dei tick" #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? utente accumulato dal processo" #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? kernel accumulato dal processo " #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Totale di pagine di swap scaricate dall'avvio del sistema" #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "" +msgstr "Funzionalit? del server" #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" @@ -1210,7 +1208,8 @@ msgstr "Tempo in secondi dall'avvio del sistema" #: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema" +msgstr "" +"Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema" #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" @@ -1290,27 +1289,27 @@ msgstr "" #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" -msgstr "" +msgstr "Lo stato del figlio è cambiato" #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background read from tty" -msgstr "" +msgstr "Lettura in background dalla tty" #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background write to tty" -msgstr "" +msgstr "Scrittura in background sulla tty" #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "I/O now possible" -msgstr "" +msgstr "I/O adesso possibile" #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "Superato il limite della CPU" #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file" #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" |