diff options
author | Carlos Perelló MarÃn <carlos@gnome.org> | 2003-10-19 16:10:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Carlos Perelló MarÃn <carlos@src.gnome.org> | 2003-10-19 16:10:39 +0000 |
commit | bae16b467f90df94d80feae41dceb7e816f16c61 (patch) | |
tree | 1c98f8b6769b7ca7a97a3de111e52f748a79ebe8 /po/da.po | |
parent | 5e28a552185df50f96b7ffce9c26755cff8c47d0 (diff) | |
download | libgtop-bae16b467f90df94d80feae41dceb7e816f16c61.tar.gz |
libgtop-GNOME-2-0-branch moved to HEAD.
2003-10-19 Carlos Perelló MarÃn <carlos@gnome.org>
* libgtop-GNOME-2-0-branch moved to HEAD.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1533 |
1 files changed, 768 insertions, 765 deletions
@@ -1,478 +1,700 @@ -# Danish translation for libgtop -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Danish translation of libgtop. +# Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. +# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-08 17:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-18 19:02+01:00\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Dansk/Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-19 20:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-19 20:57+0200\n" +"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33 -msgid "Hangup (POSIX)" -msgstr "Læg på (POSIX)" +#: examples/smp.c:68 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "Tik (%ld pr. sekund):" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34 -msgid "Interrupt (ANSI)" -msgstr "Afbryd (ANSI)" +#: examples/smp.c:71 +msgid "Total" +msgstr "Total" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35 -msgid "Quit (POSIX)" -msgstr "Afslut (POSIX)" +# sysdeps/names/mem.c:49 +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Bruger" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36 -msgid "Illegal instruction (ANSI)" -msgstr "Ugyldig instruktion (ANSI)" +# sysdeps/names/procuid.c:51 +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Venlig" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37 -msgid "Trace trap (POSIX)" -msgstr "Sporingsfælde (POSIX)" +#: examples/smp.c:71 +msgid "Sys" +msgstr "Sys" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38 -msgid "Abort (ANSI)" -msgstr "Stop (ANSI)" +# sysdeps/names/uptime.c:41 +#: examples/smp.c:71 +msgid "Idle" +msgstr "Passiv" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39 -msgid "EMT instruction" -msgstr "EMT-instruktion" +#: examples/smp.c:73 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40 -msgid "Floating-point exception (ANSI)" -msgstr "Kommatalsundtagelse (ANSI)" +#: examples/smp.c:77 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41 -msgid "Kill, unblockable (POSIX)" -msgstr "Dræb, ikke blokérbar (POSIX)" +#: examples/smp.c:94 +msgid "Percent:" +msgstr "Procent:" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39 -msgid "BUS error (4.2 BSD)" -msgstr "BUS-fejl (4.2 BSD)" +#: examples/smp.c:95 +msgid "Total (%)" +msgstr "Total (%)" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43 -msgid "Segmentation violation (ANSI)" -msgstr "Segmenteringsfejl (ANSI)" +# sysdeps/names/mem.c:49 +#: examples/smp.c:95 +msgid "User (%)" +msgstr "Bruger (%)" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44 -msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Ugyldigt argument til systemkald" +# sysdeps/names/procuid.c:51 +#: examples/smp.c:95 +msgid "Nice (%)" +msgstr "Venlig (%)" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45 -msgid "Broken pipe (POSIX)" -msgstr "Brudt rør (POSIX)" +#: examples/smp.c:95 +msgid "Sys (%)" +msgstr "Sys (%)" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46 -msgid "Alarm clock (POSIX)" -msgstr "Alarmklokke (POSIX)" +#: examples/smp.c:96 +msgid "Idle (%)" +msgstr "Passiv (%)" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47 -msgid "Termination (ANSI)" -msgstr "Terminering (ANSI)" +#: examples/smp.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55 -msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)" -msgstr "Vigtig tilstand på sokkel (4.2 BSD)" +#: examples/smp.c:114 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51 -msgid "Stop, unblockable (POSIX)" -msgstr "Stop, ikke blokérbar (POSIX)" +#: examples/smp.c:120 +msgid "Spin:" +msgstr "Spin:" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52 -msgid "Keyboard stop (POSIX)" -msgstr "Tastatur-stop (POSIX)" +# lib/read.c:75 +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "læs %d byte" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50 -msgid "Continue (POSIX)" -msgstr "Fortsæt (POSIX)" +# lib/read_data.c:49 +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "læs størrelse pÃ¥ data" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49 -msgid "Child status has changed (POSIX)" -msgstr "Status er ændret for barn (POSIX)" +# lib/read_data.c:66 +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "læs data %d byte" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53 -msgid "Background read from tty (POSIX)" -msgstr "Læsning fra tty i baggrunden (POSIX)" +# lib/write.c:48 +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "skriv %d byte" + +# src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "SlÃ¥ fejlfinding til" + +# src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +# src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "SlÃ¥ meddelsom udskrift til" + +# src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "VERBOSE" + +# src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Forgren ikke til baggrund" + +# src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +# src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Kaldt fra inetd" + +# src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +# src/daemon/gnuserv.c:486 +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Fejl ved flag %s: %s.\n" +"Kør '%s --help' for at fÃ¥ liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54 -msgid "Background write to tty (POSIX)" -msgstr "Skrivning til tty i baggrunden (POSIX)" +# support/error.c:109 +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukendt systemfejl" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61 -msgid "I/O now possible (4.2 BSD)" -msgstr "I/O er nu mulig (4.2 BSD)" +# support/getopt.c:669 +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56 -msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)" -msgstr "CPU-grænsen overskredet (4.2 BSD)" +# support/getopt.c:693 +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke parametre\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57 -msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)" -msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet (4.2 BSD)" +# support/getopt.c:698 +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke parametre\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58 -msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)" -msgstr "Virtuel alarmklokke (4.2 BSD)" +# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '%s' kræver en parameter\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59 -msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)" -msgstr "Profilerende alarmklokke (4.2 BSD)" +# support/getopt.c:744 +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60 -msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)" -msgstr "Ændring af vindusstørrelse (4.3 BSD, Sun)" +# support/getopt.c:748 +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61 -msgid "Information request" -msgstr "Informationsforespørgsel" +# support/getopt.c:774 +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n" + +# support/getopt.c:777 +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42 -msgid "User-defined signal 1 (POSIX)" -msgstr "Brugerdefineret signal 1 (POSIX)" +# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: tilvalget kræver en parameter - %c\n" -#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44 -msgid "User-defined signal 2 (POSIX)" -msgstr "Brugerdefineret signal 2 (POSIX)" +# support/getopt.c:854 +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" -#: lib/sysdeps-init-linux.c:62 -msgid "Power failure restart (System V)" -msgstr "Genstart efter strømfejl (System V)" +# support/getopt.c:872 +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke parametre\n" -#: support/popthelp.c:23 +#: support/popthelp.c:35 msgid "Show this help message" -msgstr "Vis denne hjælpetekst" +msgstr "Vis denne hjælpebesked" -#: support/popthelp.c:24 +#: support/popthelp.c:36 msgid "Display brief usage message" -msgstr "Vis kort brugsinformation" +msgstr "Vis en kort brugsvejledning" # sysdeps/names/cpu.c:45 -#: sysdeps/names/cpu.c:45 +#: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Total processortid" # sysdeps/names/cpu.c:46 -#: sysdeps/names/cpu.c:46 +#: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "CPU Time in User Mode" msgstr "Processortid i brugertilstand" # sysdeps/names/cpu.c:47 -#: sysdeps/names/cpu.c:47 +#: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "Processortid i brugertilstand (god)" +msgstr "Processortid i brugertilstand (venlig)" # sysdeps/names/cpu.c:48 -#: sysdeps/names/cpu.c:48 +#: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in System Mode" msgstr "Processortid i systemtilstand" # sysdeps/names/cpu.c:49 -#: sysdeps/names/cpu.c:49 +#: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "Processortid i passiv opgave" +msgstr "Processortid i passiv tilstand" # sysdeps/names/cpu.c:50 -#: sysdeps/names/cpu.c:50 +#: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "Tick Frequency" msgstr "Tikfrekvens" # sysdeps/names/cpu.c:51 -#: sysdeps/names/cpu.c:51 +#: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "SMP Total CPU Time" msgstr "Total SMP-processortid" # sysdeps/names/cpu.c:52 -#: sysdeps/names/cpu.c:52 +#: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgstr "SMP-processortid i brugertilstand" # sysdeps/names/cpu.c:53 -#: sysdeps/names/cpu.c:53 +#: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (god)" +msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (venlig)" # sysdeps/names/cpu.c:54 -#: sysdeps/names/cpu.c:54 +#: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgstr "SMP-processortid i systemtilstand" # sysdeps/names/cpu.c:55 -#: sysdeps/names/cpu.c:55 +#: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "SMP-processortid i ventetilstand" - -# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 -#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 -msgid "SMP CPU Flags" -msgstr "SMP-processorflag" +msgstr "SMP-processortid i passiv tilstand" # sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" msgstr "Antal klokketik siden systemopstart" # sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand" # sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 -#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (god)" +msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (venlig)" # sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 -#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemtilstand" # sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 -#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i passiv opgave" +msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt passivt" # sysdeps/names/cpu.c:66 -#: sysdeps/names/cpu.c:66 +#: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)" # sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 -#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" msgstr "Totalt antal blokke" # sysdeps/names/fsusage.c:42 -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 msgid "Free blocks" msgstr "Ledige blokke" # sysdeps/names/fsusage.c:43 -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 msgid "Available blocks" -msgstr "Disponible blokke" +msgstr "Tilgængelige blokke" # sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 -#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Total file nodes" msgstr "Antal filnoder" # sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 -#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free file nodes" msgstr "Ledige filnoder" # sysdeps/names/fsusage.c:51 -#: sysdeps/names/fsusage.c:51 +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "Ledige disponible blokke for superbruger" +msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger" # sysdeps/names/fsusage.c:52 -#: sysdeps/names/fsusage.c:52 +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "Ledige disponible blokke for ikke-superbrugere" +msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere" # sysdeps/names/loadavg.c:41 -#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 msgid "Load Average" msgstr "Middelbelastning" # sysdeps/names/loadavg.c:42 -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Running Tasks" -msgstr "Kørende opgaver" +msgstr "Kørende processer" # sysdeps/names/loadavg.c:43 -#: sysdeps/names/loadavg.c:43 +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Number of Tasks" -msgstr "Antal opgaver" +msgstr "Antal processer" # sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 -#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Last PID" msgstr "Sidste PID" # sysdeps/names/loadavg.c:49 -#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Antal samtidigt kørende job med snit over 1, 5 og 15 minutter" +msgstr "Antal samtidig kørende processer med snit over 1, 5 og 15 minutter" # sysdeps/names/loadavg.c:50 -#: sysdeps/names/loadavg.c:50 +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "Antal opgaver som kører lige nu" +msgstr "Antal processer som kører nu" # sysdeps/names/loadavg.c:51 -#: sysdeps/names/loadavg.c:51 +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Total number of tasks" -msgstr "Totalt antal opgaver" +msgstr "Totalt antal processer" # sysdeps/names/mem.c:43 -#: sysdeps/names/mem.c:43 +#: sysdeps/names/mem.c:41 msgid "Total Memory" msgstr "Total hukommelse" # sysdeps/names/mem.c:44 -#: sysdeps/names/mem.c:44 +#: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Used Memory" msgstr "Brugt hukommelse" # sysdeps/names/mem.c:45 -#: sysdeps/names/mem.c:45 +#: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Free Memory" msgstr "Ledig hukommelse" # sysdeps/names/mem.c:46 -#: sysdeps/names/mem.c:46 +#: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Shared Memory" msgstr "Delt hukommelse" # sysdeps/names/mem.c:47 -#: sysdeps/names/mem.c:47 +#: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" # sysdeps/names/mem.c:48 -#: sysdeps/names/mem.c:48 +#: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Cached" msgstr "Cachet" -# sysdeps/names/mem.c:49 -#: sysdeps/names/mem.c:49 -msgid "User" -msgstr "Bruger" - # sysdeps/names/mem.c:50 -#: sysdeps/names/mem.c:50 +#: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" -msgstr "Låst" +msgstr "LÃ¥st" # sysdeps/names/mem.c:55 -#: sysdeps/names/mem.c:55 +#: sysdeps/names/mem.c:53 msgid "Total physical memory in kB" -msgstr "Total fysisk hukommelse i kB" +msgstr "Total fysisk hukommelse i kb" # sysdeps/names/mem.c:56 -#: sysdeps/names/mem.c:56 +#: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Used memory size in kB" -msgstr "Brugt hukommelse i kB" +msgstr "Brugt hukommelse i kb" # sysdeps/names/mem.c:57 -#: sysdeps/names/mem.c:57 +#: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Free memory size in kB" -msgstr "Ledig hukommelse i kB" +msgstr "Ledig hukommelse i kb" # sysdeps/names/mem.c:58 -#: sysdeps/names/mem.c:58 +#: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Shared memory size in kB" -msgstr "Delt hukommelse i kB" +msgstr "Delt hukommelse i kb" # sysdeps/names/mem.c:59 -#: sysdeps/names/mem.c:59 +#: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Size of buffers kB" -msgstr "Størrelse på buffere i kB" +msgstr "Størrelse pÃ¥ buffere i kb" # sysdeps/names/mem.c:60 -#: sysdeps/names/mem.c:60 +#: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "Størrelse på mellemlagret hukommelse i kB" +msgstr "Størrelse pÃ¥ mellemlagret hukommelse i kb" # sysdeps/names/mem.c:61 -#: sysdeps/names/mem.c:61 +#: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kB" +msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kb" # sysdeps/names/mem.c:62 -#: sysdeps/names/mem.c:62 +#: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "Hukommelse i låste sider i kB" +msgstr "Hukommelse i lÃ¥ste sider i kb" + +# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "Antal elementer i listen" + +# sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 +# sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 +# sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "Total størrelse af listen" + +# sysdeps/names/mountlist.c:42 sysdeps/names/mountlist.c:49 +# sysdeps/names/proclist.c:42 sysdeps/names/proclist.c:49 +# sysdeps/names/procmap.c:42 sysdeps/names/procmap.c:49 +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "Størrelsen pÃ¥ et enkelt element i listen" # sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "Størrelse i kilobyte på meddelelseslageret" +msgstr "Størrelse i kilobyte pÃ¥ meddelelseslageret" # sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Number of entries in message map" -msgstr "Antal elementer i meddelelsestabel" +msgstr "Antal elementer i meddelelseskort" # sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Max size of message" -msgstr "Maks størrelse af meddelelse" +msgstr "Maks størrelse af meddelelse" # sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Default max size of queue" -msgstr "Standard størrelse af køen" +msgstr "Standardstørrelse af køen" # sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max queues system wide" -msgstr "Maks antal køer på systemet" +msgstr "Maks. antal køer pÃ¥ systemet" # sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Message segment size" -msgstr "Størrelse på meddelelsessegment" +msgstr "Størrelse pÃ¥ meddelelsessegment" # sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 -#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder" +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "Grænseflade-flag" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "Undernet" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +# sysdeps/names/swap.c:44 +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +msgid "Packets In" +msgstr "Pakker ind" + +# sysdeps/names/swap.c:45 +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +msgid "Packets Out" +msgstr "Pakker ud" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "Pakker total" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "Byte ind" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "Byte ud" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "Byte total" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "Fejl ind" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "Fejl ud" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "Fejl total" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "Kollisioner" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "Maks. overførselsenhed" + +# sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +msgid "PPP State" +msgstr "PPP-tilstand" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "Inddata-byte" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "Uddata-byte" + +# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +msgid "Number of input bytes" +msgstr "Antal af inddata-byte" + +# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "Antal af uddata-byte" + +# sysdeps/names/procmem.c:49 +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "Længde i byte af den returnerede streng." + # sysdeps/names/prockernel.c:44 -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flag" # sysdeps/names/prockernel.c:44 -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Min_Flt" msgstr "Min_Flt" # sysdeps/names/prockernel.c:44 -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" # sysdeps/names/prockernel.c:44 -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "CMin_Flt" msgstr "CMin_Flt" # sysdeps/names/prockernel.c:45 -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" # sysdeps/names/prockernel.c:45 -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" # sysdeps/names/prockernel.c:45 -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_EIP" msgstr "KStk_EIP" # sysdeps/names/prockernel.c:45 -#: sysdeps/names/prockernel.c:45 +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" # sysdeps/names/prockernel.c:46 -#: sysdeps/names/prockernel.c:46 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "WChan" msgstr "WChan" # sysdeps/names/prockernel.c:52 #. K_Flags -#: sysdeps/names/prockernel.c:52 +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 msgid "" "Kernel flags of the process.\n" "\n" @@ -485,133 +707,127 @@ msgid "" msgstr "" "Processens kerneflag.\n" "\n" -"Under Linux har alle flag matematik-bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter " -"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i uddata.\n" +"Under Linux har alle flag matematik bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter " +"matematikemulering, sÃ¥ dette er ikke inkluderet i udskriften.\n" "\n" -"Dette er sikkert en fejl, da ikke enhver proces er et oversat C program.\n" -"\n" -"Matematikbitten bør være decimal 4, og den sporede bit er decimal 10." +"Dette er nok en fejl, siden ikke alle processer er et kompileret C program.\n" +"Matematikbitten bør være decimal 4, og den tracede bit er decimal 10." # sysdeps/names/prockernel.c:61 #. Min_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:61 +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"Antal mindre fejl processen har lavet, som ikke har gjort det nødvendig at " -"læse en hukommelsesside ind fra disk." +"Antal mindre fejl processen har lavet, dem som ikke har gjort det nødvendig " +"at læse en hukommelsesside ind fra disk." # sysdeps/names/prockernel.c:64 #. Maj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:64 +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"Antal store fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at " -"læse en hukommelsesside ind fra disk." +"Antal større fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at " +"læse en hukommelsesside ind fra disk." # sysdeps/names/prockernel.c:67 #. CMin_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:67 +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet." +msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet." # sysdeps/names/prockernel.c:70 #. CMaj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:70 +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "Antal store fejl processen og dens børn har lavet." +msgstr "Antal større fejl processen og dens børn har lavet." # sysdeps/names/prockernel.c:73 #. KStk_ESP -#: sysdeps/names/prockernel.c:73 +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." msgstr "" -"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside " +"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside " "for processen." # sysdeps/names/prockernel.c:76 #. KStk_EIP -#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." -msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)." +msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)." # sysdeps/names/prockernel.c:78 #. NWChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:78 +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 msgid "" "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" msgstr "" -"Dette er \"kanalen\" hvor processen venter. Dette er adressen til " -"systemkaldet, og kan slås op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. " -"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, så prøv ps -l for at se WCHAN " +"Dette er \"kanalen\" i hvilken processen venter. Dette er adressen til " +"systemkaldet, og kan slÃ¥s op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. " +"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, sÃ¥ prøv ps -l for at se WCHAN " "feltet i aktion)" # sysdeps/names/prockernel.c:83 #. WChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:83 +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "Dette er tekstnavnet på 'nwchan' feltet." +msgstr "Dette er tekstnavnet pÃ¥ `nwchan' feltet." # sysdeps/names/procmem.c:49 -#: sysdeps/names/procmem.c:49 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -# sysdeps/names/procmem.c:49 -#: sysdeps/names/procmem.c:49 +#: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" -msgstr "Virtuel" +msgstr "Virtuelt" # sysdeps/names/procmem.c:49 -#: sysdeps/names/procmem.c:49 +#: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Resident" msgstr "Resident" # sysdeps/names/procmem.c:49 -#: sysdeps/names/procmem.c:49 +#: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Share" msgstr "Delt" # sysdeps/names/procmem.c:50 -#: sysdeps/names/procmem.c:50 +#: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" -msgstr "Størrelse på resident sæt" +msgstr "Størrelse af resident sæt" # sysdeps/names/procmem.c:50 -#: sysdeps/names/procmem.c:50 +#: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "Størrelsesgrænse på resident sæt" +msgstr "Størrelsesgrænse af resident sæt" # sysdeps/names/procmem.c:55 -#: sysdeps/names/procmem.c:55 +#: sysdeps/names/procmem.c:53 msgid "Total # of pages of memory" -msgstr "Total antal hukommelsessider" +msgstr "Totalt antal hukommelsessider" # sysdeps/names/procmem.c:56 -#: sysdeps/names/procmem.c:56 +#: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "Antal virtuelle hukommelsessider" +msgstr "Antal sider virtuel hukommelse" # sysdeps/names/procmem.c:57 -#: sysdeps/names/procmem.c:57 +#: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider" +msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider" # sysdeps/names/procmem.c:58 -#: sysdeps/names/procmem.c:58 +#: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgstr "Antal sider med delt (mmap'et) hukommelse" # sysdeps/names/procmem.c:59 -#: sysdeps/names/procmem.c:59 +#: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "" "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " @@ -619,996 +835,783 @@ msgid "" "which are swapped out." msgstr "" "Antal sider processen har i fysisk hukommelse, minus 3 for administrative " -"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stakplads. " -"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er " +"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stak plads. " +"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er " "swappet ud." # sysdeps/names/procmem.c:64 -#: sysdeps/names/procmem.c:64 +#: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "Nuværende grænse i byte på processens rss (som regel 2,147,483,647)." +msgstr "Nuværende grænse i byte pÃ¥ processens rss (som regel 2,147,483,647)." # sysdeps/names/procsegment.c:50 -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Text_RSS" msgstr "Text_RSS" # sysdeps/names/procsegment.c:50 -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "ShLib_RSS" msgstr "ShLib_RSS" # sysdeps/names/procsegment.c:50 -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Data_RSS" msgstr "Data_RSS" # sysdeps/names/procsegment.c:50 -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Stack_RSS" msgstr "Stack_RSS" # sysdeps/names/procsegment.c:51 -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" -msgstr "Beskidt størrelse" +msgstr "Beskidt størrelse" # sysdeps/names/procsegment.c:51 -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" msgstr "Start_Code" # sysdeps/names/procsegment.c:51 -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "End_Code" msgstr "End_Code" -# sysdeps/names/procsegment.c:52 -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "Start_Data" -msgstr "Start_Data" - -# sysdeps/names/procsegment.c:52 -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "End_Data" -msgstr "End_Data" - -# sysdeps/names/procsegment.c:52 -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "Start_Brk" -msgstr "Start_Brk" - -# sysdeps/names/procsegment.c:52 -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 -msgid "Brk" -msgstr "Brk" - # sysdeps/names/procsegment.c:53 -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Stack" msgstr "Start_Stak" -# sysdeps/names/procsegment.c:53 -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 -msgid "Start_MMap" -msgstr "Start_MMap" - -# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 -msgid "Arg_Start" -msgstr "Arg_Start" - -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 -msgid "Arg_End" -msgstr "Arg_End" - -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 -msgid "Env_Start" -msgstr "Env_Start" - -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 -msgid "Env_End" -msgstr "Env_End" - # sysdeps/names/procsegment.c:59 -#: sysdeps/names/procsegment.c:59 +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 msgid "Text resident set size" -msgstr "Størrelse på tekst resident sæt" +msgstr "Størrelse pÃ¥ tekst-resident sæt" # sysdeps/names/procsegment.c:60 -#: sysdeps/names/procsegment.c:60 +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "Størrelse på resident sæt for delt bibliotek" +msgstr "Størrelse pÃ¥ resident sæt for delt bibliotek" # sysdeps/names/procsegment.c:61 -#: sysdeps/names/procsegment.c:61 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data resident set size" -msgstr "Størrelse på resident sæt for data" +msgstr "Størrelse pÃ¥ resident sæt for data" # sysdeps/names/procsegment.c:62 -#: sysdeps/names/procsegment.c:62 +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Stack resident set size" -msgstr "Størrelse på resident sæt for stak" +msgstr "Størrelse pÃ¥ resident sæt for stak" # sysdeps/names/procsegment.c:63 -#: sysdeps/names/procsegment.c:63 +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "Total størrelse på beskidte sider" +msgstr "Total størrelse pÃ¥ beskidte sider" # sysdeps/names/procsegment.c:64 -#: sysdeps/names/procsegment.c:64 +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "Adresse på begyndelse af kodesegment" +msgstr "Adresse pÃ¥ begyndelse af kodesegment" # sysdeps/names/procsegment.c:65 -#: sysdeps/names/procsegment.c:65 +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of end of code segment" -msgstr "Adresse på slutning af kodesegment" - -# sysdeps/names/procsegment.c:66 -#: sysdeps/names/procsegment.c:66 -msgid "Address of beginning of data segment" -msgstr "Adresse på begyndelse af datasegment" - -# sysdeps/names/procsegment.c:67 -#: sysdeps/names/procsegment.c:67 -msgid "Address of end of data segment" -msgstr "Adresse på slutning af datasegment" - -# sysdeps/names/procsegment.c:68 -#: sysdeps/names/procsegment.c:68 -msgid "Brk_Start" -msgstr "Brk_Start" - -# sysdeps/names/procsegment.c:69 -#: sysdeps/names/procsegment.c:69 -msgid "Brk_End" -msgstr "Brk_End" +msgstr "Adresse pÃ¥ slutning af kodesegmentet" # sysdeps/names/procsegment.c:70 -#: sysdeps/names/procsegment.c:70 +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 msgid "Address of the bottom of stack segment" -msgstr "Adresse på bunden af staksegment" - -# sysdeps/names/procsegment.c:71 -#: sysdeps/names/procsegment.c:71 -msgid "Start of mmap()ed areas" -msgstr "Start på mmap()ed arealer" +msgstr "Adresse pÃ¥ bunden af staksegmentet" # sysdeps/names/procsignal.c:42 -#: sysdeps/names/procsignal.c:42 +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Signal" msgstr "Signal" # sysdeps/names/procsignal.c:42 -#: sysdeps/names/procsignal.c:42 +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" # sysdeps/names/procsignal.c:42 -#: sysdeps/names/procsignal.c:42 +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigIgnore" msgstr "SigIgnore" # sysdeps/names/procsignal.c:42 -#: sysdeps/names/procsignal.c:42 +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigCatch" msgstr "SigCatch" # sysdeps/names/procsignal.c:47 -#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" msgstr "Maske af ventende signaler" # sysdeps/names/procsignal.c:48 -#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of blocked signals" msgstr "Maske af blokerede signaler" # sysdeps/names/procsignal.c:49 -#: sysdeps/names/procsignal.c:49 +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of ignored signals" msgstr "Maske af ignorerede signaler" # sysdeps/names/procsignal.c:50 -#: sysdeps/names/procsignal.c:50 +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" msgstr "Maske af fangede signaler" # sysdeps/names/procstate.c:45 -#: sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "Cmd" msgstr "Kmd" # sysdeps/names/procstate.c:45 -#: sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" msgstr "Tilstand" # sysdeps/names/procstate.c:45 -#: sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "UID" msgstr "UID (BrugerID)" # sysdeps/names/procstate.c:45 -#: sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "GID" msgstr "GID (GruppeID)" -# sysdeps/names/procstate.c:45 -#: sysdeps/names/procstate.c:45 -msgid "RUID" -msgstr "RUID" - -# sysdeps/names/procstate.c:46 -#: sysdeps/names/procstate.c:46 -msgid "RGID" -msgstr "RGID" - -# sysdeps/names/procstate.c:46 -#: sysdeps/names/procstate.c:46 -msgid "Has CPU" -msgstr "Har CPU" - -# sysdeps/names/procstate.c:46 -#: sysdeps/names/procstate.c:46 -msgid "Processor" -msgstr "Processor" - -# sysdeps/names/procstate.c:47 -#: sysdeps/names/procstate.c:47 -msgid "Last Processor" -msgstr "Sidste processor" - # sysdeps/names/procstate.c:52 -#: sysdeps/names/procstate.c:52 +#: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "Basenavnet på den kørbare fil i et kald til exec()" +msgstr "Basenavnet pÃ¥ den kørbare fil i et kald til exec()" # sysdeps/names/procstate.c:53 -#: sysdeps/names/procstate.c:53 +#: sysdeps/names/procstate.c:46 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgstr "Enkelttegnskode for processens tilstand (S=sovende)" -# sysdeps/names/procstate.c:54 -#: sysdeps/names/procstate.c:54 -msgid "effective UID of process" -msgstr "effektiv proces-UID" - -# sysdeps/names/procstate.c:55 -#: sysdeps/names/procstate.c:55 -msgid "effective GID of process" -msgstr "effektiv proces-GID" - # sysdeps/names/procstate.c:56 -#: sysdeps/names/procstate.c:56 -msgid "real UID of process" -msgstr "rigtig proces-UID" +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "UID of process" +msgstr "Processens UID" # sysdeps/names/procstate.c:57 -#: sysdeps/names/procstate.c:57 -msgid "real GID of process" -msgstr "rigtig proces-GID" - -# sysdeps/names/procstate.c:58 -#: sysdeps/names/procstate.c:58 -msgid "has_cpu" -msgstr "har_cpu" - -# sysdeps/names/procstate.c:59 -#: sysdeps/names/procstate.c:59 -msgid "processor" -msgstr "processor" - -# sysdeps/names/procstate.c:60 -#: sysdeps/names/procstate.c:60 -msgid "last_processor" -msgstr "sidste_processor" +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +msgid "GID of process" +msgstr "Processens GID" # sysdeps/names/proctime.c:46 -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "Start_Time" msgstr "Start_tid" # sysdeps/names/proctime.c:46 -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "RTime" msgstr "RTid" # sysdeps/names/proctime.c:46 -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "UTime" msgstr "UTid" # sysdeps/names/proctime.c:46 -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "STime" msgstr "STid" # sysdeps/names/proctime.c:47 -#: sysdeps/names/proctime.c:47 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "CUTime" msgstr "CUTid" # sysdeps/names/proctime.c:47 -#: sysdeps/names/proctime.c:47 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "CSTime" msgstr "CSTid" # sysdeps/names/proctime.c:47 -#: sysdeps/names/proctime.c:47 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "TimeOut" -msgstr "Tidsudløb" +msgstr "Tidsudløb" # sysdeps/names/proctime.c:47 -#: sysdeps/names/proctime.c:47 +#: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "It_Real_Value" -msgstr "It_Reel_Værdi" +msgstr "It_Reel_Værdi" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: sysdeps/names/proctime.c:48 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: sysdeps/names/proctime.c:48 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_UTime" msgstr "XCPU_UTid" # sysdeps/names/proctime.c:48 -#: sysdeps/names/proctime.c:48 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_STime" msgstr "XCPU_STid" -# sysdeps/names/proctime.c:49 -#: sysdeps/names/proctime.c:49 -msgid "XCPU_Flags" -msgstr "XCPU_Flag" - # sysdeps/names/proctime.c:54 -#: sysdeps/names/proctime.c:54 +#: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "Processens starttid i sekunder siden epoken" # sysdeps/names/proctime.c:55 -#: sysdeps/names/proctime.c:55 +#: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" -msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)" +msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)" # sysdeps/names/proctime.c:56 -#: sysdeps/names/proctime.c:56 +#: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen" +msgstr "brugertilstand processortid akkumuleret af processen" # sysdeps/names/proctime.c:57 -#: sysdeps/names/proctime.c:57 +#: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen" +msgstr "kernetilstand processortid akkumuleret af processen" # sysdeps/names/proctime.c:58 -#: sysdeps/names/proctime.c:58 +#: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "kumulativ utid for processen og døde 'børn'" +msgstr "kumulativ utid for processen og døde børn" # sysdeps/names/proctime.c:59 -#: sysdeps/names/proctime.c:59 +#: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde 'børn'" +msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde børn" # sysdeps/names/proctime.c:60 -#: sysdeps/names/proctime.c:60 +#: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" -msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb" +msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb" # sysdeps/names/proctime.c:61 -#: sysdeps/names/proctime.c:61 +#: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" -"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen på grund af " -"en intervaltimer." +"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen pÃ¥ grund af " +"en intervalklokke." # sysdeps/names/proctime.c:63 -#: sysdeps/names/proctime.c:63 +#: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" msgstr "Tikfrekvens" # sysdeps/names/proctime.c:64 -#: sysdeps/names/proctime.c:64 +#: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP-brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen" +msgstr "SMP brugertilstand processortid akkumuleret af processen" # sysdeps/names/proctime.c:65 -#: sysdeps/names/proctime.c:65 +#: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP-kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen" +msgstr "SMP kernetilstand processortid akkumuleret af processen" # sysdeps/names/procuid.c:48 -#: sysdeps/names/procuid.c:48 +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" msgstr "Uid" # sysdeps/names/procuid.c:48 -#: sysdeps/names/procuid.c:48 +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EUid" msgstr "EUid" # sysdeps/names/procuid.c:48 -#: sysdeps/names/procuid.c:48 +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Gid" msgstr "Gid" # sysdeps/names/procuid.c:48 -#: sysdeps/names/procuid.c:48 +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EGid" msgstr "EGid" -# sysdeps/names/procuid.c:48 -#: sysdeps/names/procuid.c:48 -msgid "SUid" -msgstr "SUid" - -# sysdeps/names/procuid.c:49 -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "SGid" -msgstr "SGid" - # sysdeps/names/procuid.c:49 -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FsUid" -msgstr "FsUid" - -# sysdeps/names/procuid.c:49 -#: sysdeps/names/procuid.c:49 -msgid "FsGid" -msgstr "FsGid" - -# sysdeps/names/procuid.c:49 -#: sysdeps/names/procuid.c:49 +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Pid" msgstr "Pid" # sysdeps/names/procuid.c:50 -#: sysdeps/names/procuid.c:50 +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PPid" msgstr "PPid" # sysdeps/names/procuid.c:50 -#: sysdeps/names/procuid.c:50 +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PGrp" msgstr "PGrp" # sysdeps/names/procuid.c:50 -#: sysdeps/names/procuid.c:50 +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Session" msgstr "Session" # sysdeps/names/procuid.c:50 -#: sysdeps/names/procuid.c:50 +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Tty" msgstr "Tty" # sysdeps/names/procuid.c:51 -#: sysdeps/names/procuid.c:51 +#: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "TPGid" msgstr "TPGid" # sysdeps/names/procuid.c:51 -#: sysdeps/names/procuid.c:51 +#: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -# sysdeps/names/procuid.c:51 -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "Nice" -msgstr "God" - -# sysdeps/names/procuid.c:51 -#: sysdeps/names/procuid.c:51 -msgid "NGroups" -msgstr "NGruppe" - -# sysdeps/names/procuid.c:52 -#: sysdeps/names/procuid.c:52 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - # sysdeps/names/procuid.c:57 -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" msgstr "BrugerID" # sysdeps/names/procuid.c:58 -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Effective User ID" msgstr "Effektiv brugerID" # sysdeps/names/procuid.c:59 -#: sysdeps/names/procuid.c:59 +#: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Group ID" msgstr "GruppeID" # sysdeps/names/procuid.c:60 -#: sysdeps/names/procuid.c:60 +#: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "Effective Group ID" msgstr "Effektiv gruppeID" -# sysdeps/names/procuid.c:61 -#: sysdeps/names/procuid.c:61 -msgid "Saved User ID" -msgstr "Gemt brugerID" - -# sysdeps/names/procuid.c:62 -#: sysdeps/names/procuid.c:62 -msgid "Saved Group ID" -msgstr "Gemt gruppeID" - -# sysdeps/names/procuid.c:63 -#: sysdeps/names/procuid.c:63 -msgid "Filesystem User ID" -msgstr "FilsystembrugerID" - -# sysdeps/names/procuid.c:64 -#: sysdeps/names/procuid.c:64 -msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "FilsystemgruppeID" - # sysdeps/names/procuid.c:65 -#: sysdeps/names/procuid.c:65 +#: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process ID" msgstr "ProcesID" # sysdeps/names/procuid.c:66 -#: sysdeps/names/procuid.c:66 +#: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "PID of parent process" -msgstr "PID på forælderprocessen" +msgstr "PID til forælderprocessen" # sysdeps/names/procuid.c:67 -#: sysdeps/names/procuid.c:67 +#: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Process group ID" -msgstr "ProcesgruppeID" +msgstr "Proces gruppeID" # sysdeps/names/procuid.c:68 -#: sysdeps/names/procuid.c:68 +#: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Session ID" msgstr "SessionsID" # sysdeps/names/procuid.c:69 -#: sysdeps/names/procuid.c:69 +#: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "Fuldt enhedsnummer på kontrollerende terminal" +msgstr "Komplet enhedsnummer pÃ¥ kontrollerende terminal" # sysdeps/names/procuid.c:70 -#: sysdeps/names/procuid.c:70 +#: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Terminal process group ID" msgstr "Terminalprocessens gruppeID" # sysdeps/names/procuid.c:71 -#: sysdeps/names/procuid.c:71 +#: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "Kerneplanlægningsprioritet" +msgstr "Kerneplanlægningsprioritet" # sysdeps/names/procuid.c:72 -#: sysdeps/names/procuid.c:72 -msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "Standard unix god-niveau for processen" - -# sysdeps/names/procuid.c:73 -#: sysdeps/names/procuid.c:73 -msgid "Number of additional process groups" -msgstr "Antal yderligere procesgrupper" - -# sysdeps/names/procuid.c:74 #: sysdeps/names/procuid.c:74 -msgid "Additional process groups" -msgstr "Yderligere procesgrupper" +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "Standard Unix-venlighedsniveau for processen" # sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "Antal elementer i semafortabel" +msgstr "Antal opføringer i semafor-kortet" # sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Max number of arrays" msgstr "Maks antal tabeller" # sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Max semaphores system wide" -msgstr "Maks antal semaforer på hele systemet" +msgstr "Maks. antal semaforer pÃ¥ hele systemet" # sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "Antal fortryd-strukturer på hele systemet" +msgstr "Antal fortryd-strukturer pÃ¥ hele systemet" # sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores per array" -msgstr "Maks semaforer per tabel" +msgstr "Maks. semaforer per tabel" # sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max ops per semop call" -msgstr "Maks operationer per semop kald" +msgstr "Maks. operationer per semop kald" # sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "Maks antal genopretningsforsøg pr proces" +msgstr "Maks. antal genopretningsforsøg per proces" # sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "sizeof struct sem_undo" msgstr "sizeof struct sem_undo" # sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Semaphore max value" -msgstr "Maksværdi for semafor" +msgstr "Maks.værdi for semafor" # sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 -#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Justér maksværdi ved afslut" +msgstr "Justér maks.værdi ved udgang" # sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 -#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 msgid "Max segment size" -msgstr "Maks segmentstørrelse" +msgstr "Maks. segmentstørrelse" # sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 -#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Min segment size" -msgstr "Min. segmentstørrelse" +msgstr "Minimum segmentstørrelse" # sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 -#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Max number of segments" -msgstr "Maks antal segmenter" +msgstr "Maks. antal segmenter" # sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 -#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max shared segments per process" -msgstr "Maks delte segmenter pr proces" +msgstr "Maks. delte segmenter per proces" # sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 -#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max total shared memory" -msgstr "Maks delt hukommelse" +msgstr "Maks. delt hukommelse" # sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 msgid "Total Swap Space" -msgstr "Total swapplads" +msgstr "Total swap" # sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 -#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Used Swap Space" -msgstr "Brugt swapplads" +msgstr "Brugt swap" # sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 -#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Free Swap Space" -msgstr "Ledig swapplads" +msgstr "Ledig swap" # sysdeps/names/swap.c:44 -#: sysdeps/names/swap.c:44 +#: sysdeps/names/swap.c:42 msgid "Page In" msgstr "Side ind" # sysdeps/names/swap.c:45 -#: sysdeps/names/swap.c:45 +#: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page Out" msgstr "Side ud" # sysdeps/names/swap.c:53 -#: sysdeps/names/swap.c:53 +#: sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet bragt ind siden systemopstart" # sysdeps/names/swap.c:55 -#: sysdeps/names/swap.c:55 +#: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet hentet ud siden systemopstart" # sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "Tjeneregenskaber" - -# sysdeps/names/sysdeps.c:52 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 -msgid "Pointer Size" -msgstr "Pegerstørrelse" +msgstr "Server egenskaber" # sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" msgstr "Processorbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "Memory Usage" msgstr "Hukommelsesbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Swap Usage" msgstr "Swapbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "System Uptime" msgstr "Systemets oppetid" # sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "Load Averange" -msgstr "Gennemsnitsbelastning" +msgstr "Middelbelastning" # sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "Grænser for delt hukommelse" +msgstr "Grænser for delt hukommelse" # sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "Grænser for meldingskøer" +msgstr "Grænser for meldingskøer" # sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "Grænser for semafor" +msgstr "Grænser for semafor" # sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "List of running Processes" -msgstr "Liste over kørende processer" +msgstr "Liste over kørende processer" # sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Process Status information" -msgstr "Processens statusinformation" +msgstr "Processens tilstandsinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Processens UID- og TTY-information" # sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process Memory information" msgstr "Processens hukommelsesinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Time information" msgstr "Processens tidsinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Signal information" msgstr "Processens signalinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Kernel Data information" msgstr "Processens kernedatainformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Segment information" msgstr "Processens segmentinformation" -# sysdeps/names/procuid.c:65 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 -msgid "Process CWD" -msgstr "Proces-CWD" - # sysdeps/names/sysdeps.c:69 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 msgid "Process Arguments" msgstr "Procesargumenter" # sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Memory Map" -msgstr "Processens hukommelsestabel" +msgstr "Processens hukommelseskort" # sysdeps/names/sysdeps.c:71 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 msgid "Mount List" msgstr "Monteringsliste" # sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "File System Usage" msgstr "Brug af filsystemer" # sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Network Load" -msgstr "Netværksbelastning" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 -msgid "Interface Names" -msgstr "Grænsefladenavne" +msgstr "Netværksbelastning" # sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "PPP Statistics" msgstr "PPP-statistik" -# sysdeps/names/sysdeps.c:80 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:84 -msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" -msgstr "Pegerstørrelse på tjeneren (i bit)" - -# sysdeps/names/sysdeps.c:97 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:101 -msgid "Current working directory of the process" -msgstr "Processens arbejdskatalog" - # sysdeps/names/sysdeps.c:97 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "Processens kommandolinieargumenter" +msgstr "Processens kommandolinjeargumenter" # sysdeps/names/sysdeps.c:99 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:104 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Liste over monterede filsystemer" # sysdeps/names/uptime.c:40 -#: sysdeps/names/uptime.c:40 +#: sysdeps/names/uptime.c:38 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" # sysdeps/names/uptime.c:41 -#: sysdeps/names/uptime.c:41 +#: sysdeps/names/uptime.c:39 msgid "Idletime" -msgstr "Passivtid" - -# sysdeps/names/uptime.c:42 -#: sysdeps/names/uptime.c:42 -msgid "Boot time" -msgstr "Opstartstid" +msgstr "Ledighedsstid" # sysdeps/names/uptime.c:47 -#: sysdeps/names/uptime.c:47 +#: sysdeps/names/uptime.c:44 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "Tid i sekunder siden systemopstart" +msgstr "Tid i sekunder siden opstart" # sysdeps/names/uptime.c:48 -#: sysdeps/names/uptime.c:48 +#: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passiv siden systemopstart" +msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passive opgaver siden opstart" -# sysdeps/names/uptime.c:49 -#: sysdeps/names/uptime.c:49 -msgid "Boot time (seconds sice epoch)" -msgstr "Opstartstid (i sekunder siden epok)" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "Læg pÃ¥" -# support/error.c:109 -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukendt systemfejl" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "Afbrud" -# support/getopt.c:669 -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget `%s' er flertydigt\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" -# support/getopt.c:693 -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget `--%s' tillader ikke argumenter\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Ugyldig instruktion" -# support/getopt.c:698 -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget `%c%s' tillader ikke argumenter\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "Spore fælde" -# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaget `%s' kræver et argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "Afbryd" -# support/getopt.c:744 -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag `--%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "EMT fejl" -# support/getopt.c:748 -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag `%c%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Flydende tals-undtagelse" -# support/getopt.c:774 -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovlig flag -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "Dræb" -# support/getopt.c:777 -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Bus-fejl" -# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n" +# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "Segmentovertrædelse" -# support/getopt.c:854 -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget `-W %s' er flertydigt\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Ugyldig argument til systemkald" -# support/getopt.c:872 -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget `-W %s' tillader ikke argumenter\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Brudt datakanal" -#: lib/errors.c:31 -msgid "No error" -msgstr "Ingen fejl" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarmklokke" -# support/error.c:109 -#: lib/errors.c:32 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt fejl" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "Terminering" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "Vigtig tilstand pÃ¥ sokkel" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Tastaturstop" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Barnets status er ændret" -#: lib/errors.c:33 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ugyldigt argument" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "Læsing fra tty i baggrunden" -#: lib/errors.c:34 -msgid "No such parameter" -msgstr "Ingen sådan parameter" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "Skriving til tty i baggrunden" -#: lib/errors.c:35 -msgid "Attempted to modify a read-only value" -msgstr "Prøvede at ændre en skrivebeskyttet værdi" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "I/O nu muligt" -#: lib/errors.c:36 -msgid "Parameter size mismatch" -msgstr "Parameterstørrelse stemte ikke" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Processor-grænse overskredet" -#: lib/errors.c:37 -msgid "Communication with LibGTop server failed" -msgstr "Kommunikation med LibGTop-tjener fejlede" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet" -#: lib/errors.c:38 -msgid "No such process" -msgstr "Ingen sådan proces" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Virtuel alarmklokke" -#: lib/errors.c:39 -msgid "No kernel support" -msgstr "Ingen kerneunderstøttelse" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "Profilerer alarmklokken" -#: lib/errors.c:40 -msgid "Incompatible kernel version" -msgstr "Inkompatibel kerneversion" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "Ændring i vinduesstørrelse" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "Informationsforespørsel" + +# sysdeps/names/procsignal.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Brugerdefineret signal 2" + +# sysdeps/names/procsignal.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Brugerdefineret signal 2" |