summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>2003-10-19 16:10:39 +0000
committerCarlos Perelló Marín <carlos@src.gnome.org>2003-10-19 16:10:39 +0000
commitbae16b467f90df94d80feae41dceb7e816f16c61 (patch)
tree1c98f8b6769b7ca7a97a3de111e52f748a79ebe8 /po/da.po
parent5e28a552185df50f96b7ffce9c26755cff8c47d0 (diff)
downloadlibgtop-bae16b467f90df94d80feae41dceb7e816f16c61.tar.gz
libgtop-GNOME-2-0-branch moved to HEAD.
2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org> * libgtop-GNOME-2-0-branch moved to HEAD.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1533
1 files changed, 768 insertions, 765 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 45ee123c..8c0068c1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,478 +1,700 @@
-# Danish translation for libgtop
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Danish translation of libgtop.
+# Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-08 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-18 19:02+01:00\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Dansk/Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-19 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-19 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Læg på (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tik (%ld pr. sekund):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Afbryd (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Afslut (POSIX)"
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Ugyldig instruktion (ANSI)"
+# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Venlig"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Sporingsfælde (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Stop (ANSI)"
+# sysdeps/names/uptime.c:41
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Passiv"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT-instruktion"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Kommatalsundtagelse (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Dræb, ikke blokérbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Procent:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "BUS-fejl (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Segmenteringsfejl (ANSI)"
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Bruger (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Ugyldigt argument til systemkald"
+# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Venlig (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Brudt rør (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Alarmklokke (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Passiv (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Terminering (ANSI)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Vigtig tilstand på sokkel (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stop, ikke blokérbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Tastatur-stop (POSIX)"
+# lib/read.c:75
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "læs %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Fortsæt (POSIX)"
+# lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "læs størrelse på data"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Status er ændret for barn (POSIX)"
+# lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "læs data %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Læsning fra tty i baggrunden (POSIX)"
+# lib/write.c:48
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "skriv %d byte"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Slå fejlfinding til"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Forgren ikke til baggrund"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Kaldt fra inetd"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:486
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Fejl ved flag %s: %s.\n"
+"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Skrivning til tty i baggrunden (POSIX)"
+# support/error.c:109
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukendt systemfejl"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O er nu mulig (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU-grænsen overskredet (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke parametre\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke parametre\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtuel alarmklokke (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' kræver en parameter\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profilerende alarmklokke (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:744
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Ændring af vindusstørrelse (4.3 BSD, Sun)"
+# support/getopt.c:748
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforespørgsel"
+# support/getopt.c:774
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n"
+
+# support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Brugerdefineret signal 1 (POSIX)"
+# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tilvalget kræver en parameter - %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Brugerdefineret signal 2 (POSIX)"
+# support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Genstart efter strømfejl (System V)"
+# support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke parametre\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjælpetekst"
+msgstr "Vis denne hjælpebesked"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Vis kort brugsinformation"
+msgstr "Vis en kort brugsvejledning"
# sysdeps/names/cpu.c:45
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:46
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:47
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Processortid i brugertilstand (god)"
+msgstr "Processortid i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:48
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:49
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Processortid i passiv opgave"
+msgstr "Processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:50
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikfrekvens"
# sysdeps/names/cpu.c:51
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Total SMP-processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:52
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP-processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:53
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (god)"
+msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:54
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP-processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:55
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP-processortid i ventetilstand"
-
-# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP-processorflag"
+msgstr "SMP-processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Antal klokketik siden systemopstart"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (god)"
+msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i passiv opgave"
+msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt passivt"
# sysdeps/names/cpu.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:42
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Ledige blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:43
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Disponible blokke"
+msgstr "Tilgængelige blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Antal filnoder"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder"
# sysdeps/names/fsusage.c:51
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Ledige disponible blokke for superbruger"
+msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
# sysdeps/names/fsusage.c:52
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Ledige disponible blokke for ikke-superbrugere"
+msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
# sysdeps/names/loadavg.c:41
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Middelbelastning"
# sysdeps/names/loadavg.c:42
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Kørende opgaver"
+msgstr "Kørende processer"
# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Antal opgaver"
+msgstr "Antal processer"
# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Sidste PID"
# sysdeps/names/loadavg.c:49
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Antal samtidigt kørende job med snit over 1, 5 og 15 minutter"
+msgstr "Antal samtidig kørende processer med snit over 1, 5 og 15 minutter"
# sysdeps/names/loadavg.c:50
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Antal opgaver som kører lige nu"
+msgstr "Antal processer som kører nu"
# sysdeps/names/loadavg.c:51
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Totalt antal opgaver"
+msgstr "Totalt antal processer"
# sysdeps/names/mem.c:43
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Total hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:44
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Brugt hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:45
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Ledig hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:46
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:47
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffere"
# sysdeps/names/mem.c:48
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Cachet"
-# sysdeps/names/mem.c:49
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
# sysdeps/names/mem.c:50
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Låst"
+msgstr "LÃ¥st"
# sysdeps/names/mem.c:55
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Total fysisk hukommelse i kB"
+msgstr "Total fysisk hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:56
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Brugt hukommelse i kB"
+msgstr "Brugt hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:57
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Ledig hukommelse i kB"
+msgstr "Ledig hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:58
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Delt hukommelse i kB"
+msgstr "Delt hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:59
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Størrelse på buffere i kB"
+msgstr "Størrelse på buffere i kb"
# sysdeps/names/mem.c:60
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Størrelse på mellemlagret hukommelse i kB"
+msgstr "Størrelse på mellemlagret hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:61
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kB"
+msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kb"
# sysdeps/names/mem.c:62
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Hukommelse i låste sider i kB"
+msgstr "Hukommelse i låste sider i kb"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Antal elementer i listen"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+# sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+# sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Total størrelse af listen"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:42 sysdeps/names/mountlist.c:49
+# sysdeps/names/proclist.c:42 sysdeps/names/proclist.c:49
+# sysdeps/names/procmap.c:42 sysdeps/names/procmap.c:49
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Størrelsen på et enkelt element i listen"
# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Størrelse i kilobyte på meddelelseslageret"
+msgstr "Størrelse i kilobyte på meddelelseslageret"
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Antal elementer i meddelelsestabel"
+msgstr "Antal elementer i meddelelseskort"
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Maks størrelse af meddelelse"
+msgstr "Maks størrelse af meddelelse"
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Standard størrelse af køen"
+msgstr "Standardstørrelse af køen"
# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Maks antal køer på systemet"
+msgstr "Maks. antal køer på systemet"
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
+msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Grænseflade-flag"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Undernet"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+# sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakker ind"
+
+# sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakker ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakker total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Byte ind"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Byte ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Byte total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Fejl ind"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Fejl ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Fejl total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kollisioner"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maks. overførselsenhed"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP-tilstand"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Inddata-byte"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Uddata-byte"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Antal af inddata-byte"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Antal af uddata-byte"
+
+# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Længde i byte af den returnerede streng."
+
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flag"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:46
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:52
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -485,133 +707,127 @@ msgid ""
msgstr ""
"Processens kerneflag.\n"
"\n"
-"Under Linux har alle flag matematik-bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter "
-"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i uddata.\n"
+"Under Linux har alle flag matematik bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter "
+"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i udskriften.\n"
"\n"
-"Dette er sikkert en fejl, da ikke enhver proces er et oversat C program.\n"
-"\n"
-"Matematikbitten bør være decimal 4, og den sporede bit er decimal 10."
+"Dette er nok en fejl, siden ikke alle processer er et kompileret C program.\n"
+"Matematikbitten bør være decimal 4, og den tracede bit er decimal 10."
# sysdeps/names/prockernel.c:61
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Antal mindre fejl processen har lavet, som ikke har gjort det nødvendig at "
-"læse en hukommelsesside ind fra disk."
+"Antal mindre fejl processen har lavet, dem som ikke har gjort det nødvendig "
+"at læse en hukommelsesside ind fra disk."
# sysdeps/names/prockernel.c:64
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Antal store fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at "
-"læse en hukommelsesside ind fra disk."
+"Antal større fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at "
+"læse en hukommelsesside ind fra disk."
# sysdeps/names/prockernel.c:67
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet."
+msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet."
# sysdeps/names/prockernel.c:70
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Antal store fejl processen og dens børn har lavet."
+msgstr "Antal større fejl processen og dens børn har lavet."
# sysdeps/names/prockernel.c:73
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside "
+"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside "
"for processen."
# sysdeps/names/prockernel.c:76
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)."
+msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)."
# sysdeps/names/prockernel.c:78
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Dette er \"kanalen\" hvor processen venter. Dette er adressen til "
-"systemkaldet, og kan slås op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. "
-"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, så prøv ps -l for at se WCHAN "
+"Dette er \"kanalen\" i hvilken processen venter. Dette er adressen til "
+"systemkaldet, og kan slås op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. "
+"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, så prøv ps -l for at se WCHAN "
"feltet i aktion)"
# sysdeps/names/prockernel.c:83
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Dette er tekstnavnet på 'nwchan' feltet."
+msgstr "Dette er tekstnavnet på `nwchan' feltet."
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuel"
+msgstr "Virtuelt"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Resident"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Delt"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt"
+msgstr "Størrelse af resident sæt"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Størrelsesgrænse på resident sæt"
+msgstr "Størrelsesgrænse af resident sæt"
# sysdeps/names/procmem.c:55
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Total antal hukommelsessider"
+msgstr "Totalt antal hukommelsessider"
# sysdeps/names/procmem.c:56
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Antal virtuelle hukommelsessider"
+msgstr "Antal sider virtuel hukommelse"
# sysdeps/names/procmem.c:57
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider"
+msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider"
# sysdeps/names/procmem.c:58
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Antal sider med delt (mmap'et) hukommelse"
# sysdeps/names/procmem.c:59
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -619,996 +835,783 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
"Antal sider processen har i fysisk hukommelse, minus 3 for administrative "
-"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stakplads. "
-"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er "
+"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stak plads. "
+"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er "
"swappet ud."
# sysdeps/names/procmem.c:64
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Nuværende grænse i byte på processens rss (som regel 2,147,483,647)."
+msgstr "Nuværende grænse i byte på processens rss (som regel 2,147,483,647)."
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Beskidt størrelse"
+msgstr "Beskidt størrelse"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stak"
-# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:59
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Størrelse på tekst resident sæt"
+msgstr "Størrelse på tekst-resident sæt"
# sysdeps/names/procsegment.c:60
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for delt bibliotek"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for delt bibliotek"
# sysdeps/names/procsegment.c:61
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for data"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for data"
# sysdeps/names/procsegment.c:62
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for stak"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for stak"
# sysdeps/names/procsegment.c:63
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Total størrelse på beskidte sider"
+msgstr "Total størrelse på beskidte sider"
# sysdeps/names/procsegment.c:64
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adresse på begyndelse af kodesegment"
+msgstr "Adresse på begyndelse af kodesegment"
# sysdeps/names/procsegment.c:65
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adresse på slutning af kodesegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:66
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresse på begyndelse af datasegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:67
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresse på slutning af datasegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:68
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:69
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
+msgstr "Adresse på slutning af kodesegmentet"
# sysdeps/names/procsegment.c:70
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adresse på bunden af staksegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:71
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Start på mmap()ed arealer"
+msgstr "Adresse på bunden af staksegmentet"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
# sysdeps/names/procsignal.c:47
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maske af ventende signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:48
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maske af blokerede signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:49
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maske af ignorerede signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:50
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maske af fangede signaler"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Kmd"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID (BrugerID)"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID (GruppeID)"
-# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Har CPU"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processor"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Sidste processor"
-
# sysdeps/names/procstate.c:52
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Basenavnet på den kørbare fil i et kald til exec()"
+msgstr "Basenavnet på den kørbare fil i et kald til exec()"
# sysdeps/names/procstate.c:53
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enkelttegnskode for processens tilstand (S=sovende)"
-# sysdeps/names/procstate.c:54
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "effektiv proces-UID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:55
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "effektiv proces-GID"
-
# sysdeps/names/procstate.c:56
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "rigtig proces-UID"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "Processens UID"
# sysdeps/names/procstate.c:57
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "rigtig proces-GID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:58
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "har_cpu"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:59
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processor"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:60
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "sidste_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "Processens GID"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_tid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "Tidsudløb"
+msgstr "Tidsudløb"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "It_Reel_Værdi"
+msgstr "It_Reel_Værdi"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTid"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STid"
-# sysdeps/names/proctime.c:49
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flag"
-
# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Processens starttid i sekunder siden epoken"
# sysdeps/names/proctime.c:55
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)"
+msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)"
# sysdeps/names/proctime.c:56
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:57
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:58
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "kumulativ utid for processen og døde 'børn'"
+msgstr "kumulativ utid for processen og døde børn"
# sysdeps/names/proctime.c:59
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde 'børn'"
+msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde børn"
# sysdeps/names/proctime.c:60
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb"
+msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb"
# sysdeps/names/proctime.c:61
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen på grund af "
-"en intervaltimer."
+"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen på grund af "
+"en intervalklokke."
# sysdeps/names/proctime.c:63
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tikfrekvens"
# sysdeps/names/proctime.c:64
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP-brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "SMP brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:65
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP-kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "SMP kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Session"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "God"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGruppe"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:52
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "BrugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektiv brugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "GruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:60
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effektiv gruppeID"
-# sysdeps/names/procuid.c:61
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Gemt brugerID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:62
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Gemt gruppeID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:63
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "FilsystembrugerID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:64
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "FilsystemgruppeID"
-
# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ProcesID"
# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "PID på forælderprocessen"
+msgstr "PID til forælderprocessen"
# sysdeps/names/procuid.c:67
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "ProcesgruppeID"
+msgstr "Proces gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:68
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "SessionsID"
# sysdeps/names/procuid.c:69
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Fuldt enhedsnummer på kontrollerende terminal"
+msgstr "Komplet enhedsnummer på kontrollerende terminal"
# sysdeps/names/procuid.c:70
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Terminalprocessens gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:71
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Kerneplanlægningsprioritet"
+msgstr "Kerneplanlægningsprioritet"
# sysdeps/names/procuid.c:72
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standard unix god-niveau for processen"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:73
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Antal yderligere procesgrupper"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:74
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Yderligere procesgrupper"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Standard Unix-venlighedsniveau for processen"
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Antal elementer i semafortabel"
+msgstr "Antal opføringer i semafor-kortet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maks antal tabeller"
# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maks antal semaforer på hele systemet"
+msgstr "Maks. antal semaforer på hele systemet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Antal fortryd-strukturer på hele systemet"
+msgstr "Antal fortryd-strukturer på hele systemet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Maks semaforer per tabel"
+msgstr "Maks. semaforer per tabel"
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Maks operationer per semop kald"
+msgstr "Maks. operationer per semop kald"
# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Maks antal genopretningsforsøg pr proces"
+msgstr "Maks. antal genopretningsforsøg per proces"
# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Maksværdi for semafor"
+msgstr "Maks.værdi for semafor"
# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Justér maksværdi ved afslut"
+msgstr "Justér maks.værdi ved udgang"
# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Maks segmentstørrelse"
+msgstr "Maks. segmentstørrelse"
# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Min. segmentstørrelse"
+msgstr "Minimum segmentstørrelse"
# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Maks antal segmenter"
+msgstr "Maks. antal segmenter"
# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Maks delte segmenter pr proces"
+msgstr "Maks. delte segmenter per proces"
# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maks delt hukommelse"
+msgstr "Maks. delt hukommelse"
# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Total swapplads"
+msgstr "Total swap"
# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Brugt swapplads"
+msgstr "Brugt swap"
# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Ledig swapplads"
+msgstr "Ledig swap"
# sysdeps/names/swap.c:44
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Side ind"
# sysdeps/names/swap.c:45
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Side ud"
# sysdeps/names/swap.c:53
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet bragt ind siden systemopstart"
# sysdeps/names/swap.c:55
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet hentet ud siden systemopstart"
# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Tjeneregenskaber"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:52
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Pegerstørrelse"
+msgstr "Server egenskaber"
# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Hukommelsesbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swapbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Systemets oppetid"
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Gennemsnitsbelastning"
+msgstr "Middelbelastning"
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Grænser for delt hukommelse"
+msgstr "Grænser for delt hukommelse"
# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Grænser for meldingskøer"
+msgstr "Grænser for meldingskøer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Grænser for semafor"
+msgstr "Grænser for semafor"
# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Liste over kørende processer"
+msgstr "Liste over kørende processer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Processens statusinformation"
+msgstr "Processens tilstandsinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Processens UID- og TTY-information"
# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Processens hukommelsesinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Processens tidsinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Processens signalinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Processens kernedatainformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Processens segmentinformation"
-# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Proces-CWD"
-
# sysdeps/names/sysdeps.c:69
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Procesargumenter"
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Processens hukommelsestabel"
+msgstr "Processens hukommelseskort"
# sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Monteringsliste"
# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Brug af filsystemer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Netværksbelastning"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Grænsefladenavne"
+msgstr "Netværksbelastning"
# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-statistik"
-# sysdeps/names/sysdeps.c:80
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Pegerstørrelse på tjeneren (i bit)"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Processens arbejdskatalog"
-
# sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Processens kommandolinieargumenter"
+msgstr "Processens kommandolinjeargumenter"
# sysdeps/names/sysdeps.c:99
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste over monterede filsystemer"
# sysdeps/names/uptime.c:40
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
# sysdeps/names/uptime.c:41
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Passivtid"
-
-# sysdeps/names/uptime.c:42
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Opstartstid"
+msgstr "Ledighedsstid"
# sysdeps/names/uptime.c:47
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Tid i sekunder siden systemopstart"
+msgstr "Tid i sekunder siden opstart"
# sysdeps/names/uptime.c:48
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passiv siden systemopstart"
+msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passive opgaver siden opstart"
-# sysdeps/names/uptime.c:49
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Opstartstid (i sekunder siden epok)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Læg på"
-# support/error.c:109
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukendt systemfejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Afbrud"
-# support/getopt.c:669
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaget `%s' er flertydigt\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
-# support/getopt.c:693
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `--%s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ugyldig instruktion"
-# support/getopt.c:698
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `%c%s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Spore fælde"
-# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `%s' kræver et argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
-# support/getopt.c:744
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt flag `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT fejl"
-# support/getopt.c:748
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt flag `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Flydende tals-undtagelse"
-# support/getopt.c:774
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flag -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Dræb"
-# support/getopt.c:777
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-fejl"
-# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n"
+# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Segmentovertrædelse"
-# support/getopt.c:854
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaget `-W %s' er flertydigt\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
-# support/getopt.c:872
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `-W %s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Brudt datakanal"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklokke"
-# support/error.c:109
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminering"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Tastaturstop"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Barnets status er ændret"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldigt argument"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Ingen sådan parameter"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Prøvede at ændre en skrivebeskyttet værdi"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O nu muligt"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Parameterstørrelse stemte ikke"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Processor-grænse overskredet"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "Kommunikation med LibGTop-tjener fejlede"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Ingen sådan proces"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuel alarmklokke"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Ingen kerneunderstøttelse"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilerer alarmklokken"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Inkompatibel kerneversion"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsforespørsel"
+
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Brugerdefineret signal 2"
+
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Brugerdefineret signal 2"