summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>2023-01-15 04:40:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-15 04:40:21 +0000
commit7409b02db72cd3f5e2784e36f425dc3c894e2776 (patch)
tree21a731e021df869ebe7e21c51d02f741444d900d
parent1fc7fe8920c896bebfd10377b846a0b917e9863c (diff)
downloadlibgweather-7409b02db72cd3f5e2784e36f425dc3c894e2776.tar.gz
Update Punjabi translation
-rw-r--r--po-locations/pa.po2371
1 files changed, 2078 insertions, 293 deletions
diff --git a/po-locations/pa.po b/po-locations/pa.po
index ffd8475..f0be6b3 100644
--- a/po-locations/pa.po
+++ b/po-locations/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:13-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1765,7 +1765,6 @@ msgstr "ਓਮਸਕ ਸਮਾਂ"
#. This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Novosibirsk"
msgid "Novosibirsk Time"
msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬਿਰਸਕ ਸਮਾਂ"
@@ -2417,6 +2416,230 @@ msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ-ਹੋਲਸਟੀਨ"
msgid "Thuringia"
msgstr "ਥੁਰੀਨਗੀਆ"
+#. A union territory in India
+#, fuzzy
+#| msgid "San Nicholas Island"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "ਸਾਨ ਨਿਚੋਲਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Assab"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "ਅਸੱਬ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Bihac"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "ਬੀਹਾਸ"
+
+#. A union territory in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Delhi"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "ਦਿੱਲੀ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Goma"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "ਗੋਮਾ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "ਗੁਯਾਨਾ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Larnaca"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "ਲਾਰਨਾਕਾ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "ਰੀਬੀਰਾਲਟਾ"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "ਸਾਰਾਸੋਟਾ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "ਜੈਪੁਰ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Perry"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "ਪੇਰੀ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr ""
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Tanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "ਟਾਨਗਾ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "ਜੈਪੁਰ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Uttaradit"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Uttaradit"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ"
+
+#. A state in India
+#, fuzzy
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਡ"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3059,10 +3282,19 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "ਸਨ ਫਰਨਾਨਡੋ"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "ਸੇਟ ਸਾਲਵੇਡਰ ਡੀ ਜੁਜੁਯ"
#. A city in Argentina
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
+
+#. A city in Argentina
msgid "Ushuaia"
msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ"
@@ -3191,7 +3423,6 @@ msgid "Townsville"
msgstr "ਟਾਊਨਵਿਲੀ"
#. A city in Victoria in Australia
-#| msgid "Langara"
msgid "Wangaratta"
msgstr "ਵਾਂਗਾਰੱਟਾ"
@@ -3421,11 +3652,9 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
-#| msgid "Jakarta"
msgid "Jakar"
msgstr "ਜਾਕਾਰ"
-#| msgid "Tonga"
msgid "Mongar"
msgstr "ਮੋਂਗਾਰ"
@@ -3601,6 +3830,13 @@ msgstr "ਅਲਟਾ ਫਲੋਰਸਟਾ"
msgid "Altamira"
msgstr "ਅਲਟਾਮੀਰਾ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "ਏਨਾਪੋਲੀਸ"
@@ -3609,6 +3845,20 @@ msgstr "ਏਨਾਪੋਲੀਸ"
msgid "Aracaju"
msgstr "ਅਰਾਕਾਜੂ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr ""
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "ਬਾਰਾਬਾਸੀਨਾ"
@@ -3618,6 +3868,18 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "ਬਾਰਾ ਡੋ ਗਾਰਕਾਸ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "ਬੱਰਿੱਟਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "ਬਾਊਰੂ"
@@ -3629,6 +3891,19 @@ msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ"
msgid "Belém"
msgstr "ਬੇਲੇਮ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Bertrix"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "ਬੀਰਟਰੀਕਸ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Holtenau"
+msgid "Blumenau"
+msgstr "ਹੋਲਟੀਨਿਊ"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਤਾ"
@@ -3641,6 +3916,12 @@ msgstr "ਬੋਮ ਜੇਸਸ ਡਾ ਲਾਵਾ"
msgid "Brasília"
msgstr "ਬਰਾਸੀਲੀਆ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Brussels"
+msgid "Brusque"
+msgstr "ਬਰੂਸਲਜ"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "ਕੈਂਚੀਮਬੋ"
@@ -3661,6 +3942,27 @@ msgstr "ਕੰਪੁ ਗਰੇਂਡੀ"
msgid "Campos"
msgstr "ਕੈਂਪੋਸ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "ਕਰੁਜ਼ੇਰੀਓ ਡੋ ਸਲ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Chapelco"
+msgid "Chapecó"
+msgstr "ਚਾਪੀਲਸੂ"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "ਕੋਨਸੀਕਾਓ ਡੋ ਆਰਾਗੂਆਈਆ"
@@ -3669,6 +3971,10 @@ msgstr "ਕੋਨਸੀਕਾਓ ਡੋ ਆਰਾਗੂਆਈਆ"
msgid "Corumbá"
msgstr "ਕੋਰੁਮਬਾ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr ""
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "ਕਰੁਜ਼ੇਰੀਓ ਡੋ ਸਲ"
@@ -3681,6 +3987,10 @@ msgstr "ਕਿਈਬਾ"
msgid "Curitiba"
msgstr "ਕਿਉਰੀਟੀਬਾ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr ""
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "ਡੌਰਾਡੋਸ"
@@ -3706,9 +4016,20 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "ਗੂਆਰਾਟੀਨਵਾਂਏਟਾ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "ਗੂਆਰਾਟੀਨਵਾਂਏਟਾ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "ਗੌਰੁਹੋਸ"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr ""
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "ਈਲੇਸ"
@@ -3717,14 +4038,47 @@ msgstr "ਈਲੇਸ"
msgid "Imperatriz"
msgstr "ਈਮਪੇਰਾਟਰੀਜ਼"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "ਅਸਹਟਾਬੁਲਾ"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "ਇਟਾਟੂਬਾ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr ""
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "ਜਾਕਾਰੇਆਕਾਨਗਾ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "ਕਰੁਜ਼ੇਰੀਓ ਡੋ ਸਲ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Longville"
+msgid "Joinville"
+msgstr "ਲੋਂਗਵਿੱਲੀ"
+
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
msgstr "ਜੋਆ ਪੇਸੋਆ"
@@ -3733,6 +4087,24 @@ msgstr "ਜੋਆ ਪੇਸੋਆ"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "ਜੁਈਜ਼ ਡੇ ਫਾਰਾ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "ਭਾਰਤ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "ਲਿਮਿਰਿਕ"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "ਲੰਡਰੀਆਨ"
@@ -3757,6 +4129,30 @@ msgstr "ਮਾਰਾਬਾ"
msgid "Maringá"
msgstr "ਮਾਰੀਨਗਾ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "ਲਾਸ ਕਰੁਸੇਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongu"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "ਮੋਂਗੂ"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "ਮੋਨਟੀਸ ਕਲਾਰੋਜ਼"
@@ -3770,11 +4166,29 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "ਨਾਟਾਲ"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "ਹਮਬਰਗ"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "ਓਈਪੋਕੁ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "ਪਸਕੋ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "ਪਾਲਮੀਇਰਸ"
@@ -3790,15 +4204,34 @@ msgstr "ਪੌਲੋ ਅਫੋਨਸੋ"
msgid "Pelotas"
msgstr "ਪੀਲੋਟਾਸ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "ਪੇਰੂ"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "ਪੇਟਰੋਲੀਨਾ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "ਪਿਰਾਸੀਕਾਬਾ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "ਪੀਰਾਸੂਈਨਗਾ"
@@ -3814,30 +4247,72 @@ msgstr "ਪੋਨਟਾ ਪੋਰਾ"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "ਪੋਰਟੋ ਅਲੀਜਰੀ"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Pôrto Seguro"
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸਿਗੁਰਾ"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Pôrto Velho"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਵਿਹਲੋ"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "ਪੋਕੋਸ ਡੀ ਕੇਲਡਾਸ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "ਪੀਰੀ ਗਰਾਂਡੀ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "ਪ੍ਰੈਸੀਡੇਸਟ ਪਰੂਡੀਨਟੀ"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸਿਗੁਰਾ"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "ਪੋਰਟੋ ਵਿਹਲੋ"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "ਰੇਸੀਫੀ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "ਰੀਬੇਈਰਾਓ ਪਰੇਟੋ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "ਰੀਬੇਈਰਾਓ ਪਰੇਟੋ"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "ਰਾਯੋ ਬਰਾਨਕੋ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਸ ਕਲਾਰੋਜ਼"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3857,9 +4332,53 @@ msgid "Santarém"
msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "ਸੇਟ ਐਂਡਰਿਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Santos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "ਸੰਟੋਸ"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Terrace"
+msgid "Serra"
+msgstr "ਟੇਰੇਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "ਬੋਲਜ਼ਾਨੋ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "ਸਾਓ ਜੋਜ਼ ਡੋਸ ਕੇਮਪੋਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "ਸਾਓ ਫੈਲਿਕਸ"
@@ -3868,10 +4387,33 @@ msgstr "ਸਾਓ ਫੈਲਿਕਸ"
msgid "São Gabriel"
msgstr "ਸਾਓ ਗਾਬਰਿਲ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "San José"
+msgid "São José"
+msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "ਸਾਓ ਜੋਜ਼ ਡੋਸ ਕੇਮਪੋਸ"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "ਸਾਓ ਜੋਜ਼ ਡੋਸ ਕੇਮਪੋਸ"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "ਸਾਉ ਪਾਉਵੋ"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "ਸਾਓ ਲੁਈਸ"
@@ -3885,10 +4427,27 @@ msgstr "ਸਾਓ ਪਾਵਲੋ"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "ਸਾਓ ਪੇਡਰੋ ਡਾ ਏਲਡੇਈਆ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Point Vincente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਨਸਨਟ"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "ਤਾਰਾਉਕਾ"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr ""
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "ਟੇਫੇ"
@@ -3897,6 +4456,10 @@ msgstr "ਟੇਫੇ"
msgid "Teresina"
msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr ""
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "ਤੁਕੁਰੁਈ"
@@ -3913,6 +4476,12 @@ msgstr "ਉਬੇਰਲਾਨਡੀਆ"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "ਉਰੂਗੂਆਨਾ"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Vila Real"
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "ਵਿਲਾ ਡੋਸ ਰੀਮੀਡਈਸ"
@@ -5464,7 +6033,7 @@ msgstr "ਵਾਲਕਾਰਟੀਰ ਸਟੇਸ਼ਨ"
#. A city in British Columbia in Canada
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
-msgstr "ਵੈਨਕੂਰਵਰ"
+msgstr "ਵੈਨਕੂਵਰ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Varennes"
@@ -5632,6 +6201,13 @@ msgid "Concepción"
msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
@@ -5656,6 +6232,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "ਸੇਂਟ ਟੀਰੀਸਾ ਡੀ ਲੋ ਓਵੱਲੀ"
@@ -5668,6 +6248,19 @@ msgstr "ਸੇਂਟੀਗੋ"
msgid "Temuco"
msgstr "ਟੇਮੁਕੋ"
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Florida, United States"
+#| msgid "Valparaiso"
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgid "Val Marie"
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "ਵਾਲ ਮਾਰੀਈ"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -6529,7 +7122,6 @@ msgid "Bordeaux"
msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
#. A city in France
-#| msgid "Bourges"
msgid "Bourg-en-Bresse"
msgstr "ਬੌਰਗ-ਇਨ-ਬਰੇਸ"
@@ -7000,6 +7592,10 @@ msgstr "ਕੱਸੀਲ"
msgid "Katterbach"
msgstr "ਕੱਟਰਬੀਚ"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr ""
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "ਕੀਈਲ"
@@ -7036,8 +7632,13 @@ msgstr "ਲਾਈਪਜਿਗ"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ"
+#. A city in Hesse in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "ਮਾਰੀਟੀਨਬਰਗ"
+
#. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Deming"
msgid "Memmingen"
msgstr "ਮਿੱਮਿੰਜਨ"
@@ -7302,6 +7903,12 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "ਥੀਸਾਲੋਨੀਕੀ"
#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "ਟੀਕਾਲ"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "ਜ਼ਾਕੀਨਥੋਨ"
@@ -7527,6 +8134,7 @@ msgstr "ਯਤਰੀ-ਨਜਾਰੋਵਿਕ"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "ਅਗਰਤਲਾ"
@@ -7542,6 +8150,7 @@ msgstr "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "ਅਲਾਹਾਬਾਦ"
@@ -7553,6 +8162,7 @@ msgstr "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "ਔਰਗਾਬਾਦ"
@@ -7577,6 +8187,7 @@ msgstr "ਬੀਨਰਿਸ"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ"
@@ -7603,6 +8214,7 @@ msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
@@ -7622,6 +8234,7 @@ msgstr "ਕੋਇੰਬਟੋਰ"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "ਡੇਰਾਦੂਨ"
@@ -7631,12 +8244,14 @@ msgstr "ਦਿਬਰੁਗੜ੍ਹ"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "ਦਿਮਾਪੁਰ"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
@@ -7646,11 +8261,13 @@ msgstr "ਜੈਪੁਰ"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "ਜੰਮੂ"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "ਕੋਚੀ"
@@ -7664,6 +8281,7 @@ msgstr "ਕੋਲਾਕਾਤਾ"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "ਲੇਹ"
@@ -7685,7 +8303,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "ਨਾਗਪੁਰ"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7698,6 +8316,7 @@ msgstr "ਪਟਨਾ"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
@@ -7707,15 +8326,26 @@ msgstr "ਪੂਣੇ"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7737,7 +8367,6 @@ msgstr "ਤਿਰੁਪਤੀ"
#. A city in India.
#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
#.
-#| msgid "Vijayawada/Gannavaram"
msgid "Vijayawada"
msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ"
@@ -7748,26 +8377,428 @@ msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "ਵਿਸਖਾਪਟਨਮ"
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambouli"
+msgid "Ambon"
+msgstr "ਅਮਬੋਊਲੀ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Yantai"
+msgid "Amuntai"
+msgstr "ਯੇਨਟਾਈ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "ਬਾਰਾਜਾਸ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Balikpapan / Sepinggan"
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "ਬਾਲੀਕਪਾਪਾਨ / ਸੇਪੀਂਗਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਲੀਨਗੀਹ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਲੀਨਗੀਹ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandundu"
+msgid "Bandung"
+msgstr "ਬੰਦੂਡੂ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Mananjary"
+msgid "Banjar"
+msgstr "ਮੱਨਾਜਾਰੀ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Catarman"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "ਕਾਟਾਰਮਾਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Matam"
+msgid "Batam"
+msgstr "ਮਾਟਮ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jinja"
+msgid "Binjai"
+msgstr "ਜੀਨਜਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "ਬੋਗੋਤਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "ਬਾਂਜੁਲ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "ਉਬੂਰਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "ਡੋਮਸ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr ""
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "ਗਾਮਬੀਆ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "ਨਰੇਮਬਰਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "ਸੇਨਡਾਈ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "ਸੇਪਾਂਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "ਮਾਕੱਸਰ"
#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "ਪਾਲਾਗਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+msgid "Manado"
+msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Manokwari / Rendani"
+msgid "Manokwari"
+msgstr "ਮੇਨੋਕਵਾਰੀ / ਰੇਨਡਾਨੀ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "ਮਾਰੀਟੀਨਬਰਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tumeremo"
+msgid "Maumere"
+msgstr "ਤੁਮੇਰੇਮੋ"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "ਮਿਡਾਨ"
#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ"
#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "ਪਲੋ ਅਲਟੋ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Pleasant"
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "ਪਲੀਜ਼ੰਟ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "ਪਾਲਾਗਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "ਪੇਨਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ / ਪੇਂਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "ਡਾਲਾਮਾਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "ਹਿਲੋਗਜ਼ਿੰਗ"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "ਪੀਕਾਂਬਰੁ"
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Batan, Sumatra"
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "ਬਾਟਾਨ, ਸੁਮਾਟਰਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "ਮੋਰੋਗੋਰੋ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "ਪੋਨਟਿਕ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "ਪੇਟਰੋਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "ਕਵੇਕਰਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "ਟਾਮਪੀਸੋ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "ਟਰੇਂਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "ਰਾਬਾਟ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "ਸਬੇਨਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "ਟਾਨਾਗਰਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "ਤਸੀਕਮਾਲਿਆ / ਸੀਬੇਉਰੇਅਮ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "ਸੈਨੇਗਲ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8145,7 +9176,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "ਹਾਈਫਾ"
#. A city in Israel
-#| msgid "Lodja"
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "ਜੇਰੂਸਲਮ"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "ਲੋਡ"
@@ -8162,10 +9196,24 @@ msgid "Tel Aviv"
msgstr "ਟੇਲ ਏਵੀਵ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Agrinio"
+msgid "Agrigento"
+msgstr "ਅਗਰੀਨੀਓ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Albenga"
msgstr "ਅਲ਼ਬੀਨਜਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Egypt"
+#| msgid "Alexandria"
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Alessandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Alghero"
msgstr "ਅਲਜਹੀਰੋ"
@@ -8174,18 +9222,76 @@ msgid "Ancona"
msgstr "ਅਨਕੋਨਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Adrian"
+msgid "Andria"
+msgstr "ਅਡਰੀਨ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Mostar"
+msgid "Aosta"
+msgstr "ਮੋਸਟਾਰ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Arezzo"
+msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Asti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bellin"
+msgid "Avellino"
+msgstr "ਬਲਿਨ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Aviano"
msgstr "ਅਵੀਆਨੋ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bari"
+msgctxt "City in Italy"
msgid "Bari"
msgstr "ਬਾਰੀ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Valletta"
+msgid "Barletta"
+msgstr "ਵੱਲਿੱਟਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bellin"
+msgid "Belluno"
+msgstr "ਬਲਿਨ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Buenaventura"
+msgid "Benevento"
+msgstr "ਬੂਈਨਾਵੀਂਟੁਰਾ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Bergamo"
msgstr "ਬੀਰਗਾਮੋ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bellary"
+msgid "Biella"
+msgstr "ਬੇਲਾਰੀ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Bologna"
msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ"
@@ -8210,22 +9316,70 @@ msgid "Cagliari"
msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Catania"
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Campobasso"
+msgstr "ਕੈਂਪੋਬਾਸੋ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Capri"
msgstr "ਕਾਪਰੀ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Carbondale"
+msgid "Carbonia"
+msgstr "ਕਾਰਬੋਨਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Case Arfel"
msgstr "ਕੇਸ ਅਰਫਿਲ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Casement"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Caserta"
+msgstr "ਕਾਸੀਮਿੰਟ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Catania"
msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Catania"
+msgid "Catanzaro"
+msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Cervia"
msgstr "ਕਰਾਵੀਆ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Rieti"
+msgid "Chieti"
+msgstr "ਰੀਇਟੀ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Comox"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Como"
+msgstr "ਕੋਮੋਸ਼"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Potenza"
+msgid "Cosenza"
+msgstr "ਪੋਟੇਨਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Crotone"
msgstr "ਕਰੋਟੋਨਿਆ"
@@ -8242,6 +9396,16 @@ msgid "Dobbiaco"
msgstr "ਡੋਬੱਈਕਸੋ"
#. A city in Italy
+msgid "Enna"
+msgstr "ਇੱਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Vermont"
+msgid "Fermo"
+msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Ferrara"
msgstr "ਫੀਰਾਰਾ"
@@ -8254,6 +9418,12 @@ msgid "Florence"
msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Poggiale"
+msgid "Foggia"
+msgstr "ਪੋਉਗੀਲੀ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Forlì"
msgstr "ਫੁਰਲੀ"
@@ -8277,6 +9447,11 @@ msgid "Gioia del Colle"
msgstr "ਗੀਉਈਆ ਡੀਲ ਕੋਲੀ"
#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Gorizia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Grazzanise"
msgstr "ਗਰਾੱਜ਼ੀਨੀਸੀ"
@@ -8289,6 +9464,12 @@ msgid "Grottaglie"
msgstr "ਗਰੋੱਟਾਗਲੀਈ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Sarnia"
+msgid "Isernia"
+msgstr "ਸਾਰਨੀਆ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "ਇਸੋਲਾ ਡੀ ਕਾਨਟੋਨੀ"
@@ -8297,6 +9478,12 @@ msgid "L'Aquila"
msgstr "ਲਕਿਉਲੀਆ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "La Serena"
+msgid "La Spezia"
+msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Laigueglia"
msgstr "ਲਾਈਗੁਗਲਿਆ"
@@ -8313,10 +9500,47 @@ msgid "Lecce"
msgstr "ਲਾਸੱਈ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Lecce"
+msgid "Lecco"
+msgstr "ਲਾਸੱਈ"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Livorno"
+msgid "Leghorn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Lucca"
msgstr "ਲੂੱਕਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Macenta"
+msgid "Macerata"
+msgstr "ਮੇਕੇਨਟਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Manta"
+msgctxt "Italian city of Mantova"
+msgid "Mantua"
+msgstr "ਮਾਂਟਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Massawa"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Massa"
+msgstr "ਮਾਸਾਵਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Hatteras"
+msgid "Matera"
+msgstr "ਹੱਟੀਰਸ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Messina"
msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
@@ -8327,6 +9551,17 @@ msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
msgid "Milan"
msgstr "ਮਿਲਾਨ"
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Kadena"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Modena"
+msgstr "ਕਾਡੀਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Monza"
+msgstr ""
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
@@ -8336,10 +9571,33 @@ msgid "Naples"
msgstr "ਨੇਪਲਿਸ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Novara/Cameri"
+msgid "Novara"
+msgstr "ਨੋਵਾਰਾ/ਕਾਮੇਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Nuoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Olbia"
msgstr "ਓਲਬਿਆ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bristol"
+msgid "Oristano"
+msgstr "ਬਰੀਸਟੋਲ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Paducah"
+msgctxt "Italian city of Padova"
+msgid "Padua"
+msgstr "ਪਾਡੂਕਾਹ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Palazzo"
msgstr "ਪਾਲਾਜ਼ੂ"
@@ -8360,10 +9618,18 @@ msgid "Parma"
msgstr "ਪਾਰਮਾ"
#. A city in Italy
+msgid "Pavia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Perugia"
msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ"
#. A city in Italy
+msgid "Pesaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
msgid "Pescara"
msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ"
@@ -8376,14 +9642,57 @@ msgid "Pisa"
msgstr "ਪੀਸਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Chistochina"
+msgid "Pistoia"
+msgstr "ਚੀਸਟੋਨਚਿਨਾ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Pontecagnano"
msgstr "ਪੋਨਟੇਕਾਗਨਾਂਨੋ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Borden"
+msgid "Pordenone"
+msgstr "ਬੋਰਡੀਨ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Potenza"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Potenza"
+msgstr "ਪੋਟੇਨਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "ਪਰਿਟਿਕਾ ਡੀ ਮਾਰੇ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Pratt"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Prato"
+msgstr "ਪਰੇਟ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ragusa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Ravenna"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Ravenna"
+msgstr "ਰਾਵੇਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Reggio di Calabria"
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
@@ -8412,6 +9721,16 @@ msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "ਰੋਨਚੀ ਡੀਈ ਲੀਗਿਉਨਰੀ"
#. A city in Italy
+msgid "Rovigo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale"
+msgid "Salerno"
+msgstr "ਸੇਲ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Salignano"
msgstr "ਸਾਲੀਗਨੇਨੋ"
@@ -8424,22 +9743,76 @@ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr "ਸੇਂਟ ਉਫੀਨਾ ਲਾਮੀਜਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Sassandra"
+msgid "Sassari"
+msgstr "ਸਾਸਾਨਡਰਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Savoonga"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Savona"
+msgstr "ਸਾਵੋਨਗਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Londrina"
+msgid "Sondrio"
+msgstr "ਲੰਡਰੀਆਨ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Sporminore"
msgstr "ਸਪੋਰਮੀਨੋਰੀ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Syracuse"
+msgctxt "Italian city of Siracusa"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Tamaricciola"
msgstr "ਤਾਮਾਰਿੱਕੀਉਲੀ"
#. A city in Italy
+msgid "Taranto"
+msgstr "ਟਰਾਂਟੋਂ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Tarvisio"
msgstr "ਟਾਰਵਿਸੀਓ"
#. A city in Italy
+msgid "Teramo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Ternopol"
+msgid "Terni"
+msgstr "ਤੀਰਨੋਪੋਲ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Trang"
+msgid "Trani"
+msgstr "ਟਰੇਂਗ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Trapani"
msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#| msgid "Trenton"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Trento"
+msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Trevico"
msgstr "ਵਰੀਵਿਕੋ"
@@ -8458,6 +9831,16 @@ msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
msgid "Turin"
msgstr "ਤੁਰਿਨ"
+#. A city in Italy
+msgid "Udine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Varennes"
+msgid "Varese"
+msgstr "ਵਾਰੇਨੇਸ"
+
#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
@@ -8466,10 +9849,31 @@ msgid "Venice"
msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Verbania"
+msgstr "ਪੇਰਾਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Neghelli"
+msgid "Vercelli"
+msgstr "ਨੇਘੇਲੀ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Verona"
+msgctxt "City in Italy"
msgid "Verona"
msgstr "ਵੀਰਨਾ"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "Valencia"
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Italy
msgid "Vicenza"
msgstr "ਵਿਕਨਜਾ"
@@ -8908,7 +10312,6 @@ msgstr "ਲੰਡਨ"
#. A city in Kosovo:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
-#| msgid "Priština"
msgid "Pristina"
msgstr "ਪਰੀਸਟੀਨਾ"
@@ -9548,64 +10951,220 @@ msgstr "ਵਿੰਡਹੋਇਕ"
msgid "Kathmandu"
msgstr "ਕਾਠਮੰਡੂ"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Ermelo"
+msgid "Almelo"
+msgstr "ਈਰਮਿਲੋ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr ""
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "ਡੀ ਕੂਨੇ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheldon"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "ਸ਼ੀਲਡੋਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Essen"
+msgid "Assen"
+msgstr "ਇੱਸਈਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "ਬਰੀਡਿੱਕ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "ਡੋਡਜੀ ਸੈਂਟਰ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "ਵੋਈਨਸਡਰੀਟੀ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "ਡਿੱਲੀਨ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "ਇਲਡੋਰੀਟ"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "ਈਨਢੋਵੀਨ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "ਗਿਲਜ਼ੀ"
+msgid "Emmen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr ""
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "ਹੱਮੋਡ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Kenge"
+msgid "Hengelo"
+msgstr "ਕੇਨਜ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "ਲੀਉਵਰਾਡਨ"
#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "ਮੇਰੀਡੇਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "ਲੀਲੀਸਟੇਡ"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "ਮਾਸਟਰਿਚਟ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "ਓਸਟ-ਵਲੀਇਲੈਂਡ"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Ossun"
+msgid "Oss"
+msgstr "ਉੱਸਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Roosevelt"
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "ਰੂਜ਼ਵੈਲਟ"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "ਰੋਟੀਰਡਾਮ"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Uttaradit"
+msgid "Sittard"
+msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ"
#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "ਲੀਮਬਰਗ"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "ਯਟਰੇਚਟ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "ਵੋਲਕੀਲ"
+msgid "Venlo"
+msgstr ""
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "ਵੋਈਨਸਡਰੀਟੀ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "ਬੋੱਲੀ"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9640,6 +11199,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "ਡੀਨਡਿਨ"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
@@ -9961,9 +11524,21 @@ msgid "Lahore"
msgstr "ਲਾਹੌਰ"
#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr "ਮੁਲਤਾਨ"
+
+#. A city in Pakistan
msgid "Nawabshah"
msgstr "ਨਵਾਬ ਸ਼ਾਹ"
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ"
+
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr "ਕਉਟਾ"
+
#. The capital of Palau
msgid "Koror"
msgstr "ਕੋਰੋਰ"
@@ -9972,6 +11547,55 @@ msgstr "ਕੋਰੋਰ"
msgid "Melekeok"
msgstr "ਮੋਲੋਕੋਉਕ"
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr "ਬੇਥਲੀਹੀਮ"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#| msgid "Hebron"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ਹੀਬਰੋਨ"
+
+#. A city in Palestine
+#, fuzzy
+#| msgid "Lan Yu"
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr "ਲਾਨ ਯੂ"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+#, fuzzy
+#| msgid "Tallaght"
+msgid "Ramallah"
+msgstr "ਟੱਲਾਘਟ"
+
+#. A city in Palestine
+#, fuzzy
+#| msgid "West Bend"
+msgid "West Bank"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਡ"
+
#. A city in Panama
msgid "David"
msgstr "ਡਾਵਿਡ"
@@ -10107,10 +11731,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "ਬਿਡਜੋਸਚਕ"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "ਗਡਾਂਸਕ"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "ਕਾਟੋਵਿਕੀ"
@@ -10142,6 +11778,10 @@ msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ"
msgid "Szczecin"
msgstr "ਸਜ਼ੱਸੀਨ"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr ""
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10155,6 +11795,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "ਵਰੋਕਲਾਵ"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "ਜ਼ੀਏਲੋਨਾ ਗੋਰਾ"
@@ -10250,18 +11894,49 @@ msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
msgid "Doha"
msgstr "ਡੋਹਾ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgid "Albania"
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
+
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Egypt"
+#| msgid "Alexandria"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Arad"
msgstr "ਅਰਾਦ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Bacău"
msgstr "ਬਾਕਾਊ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Baia Mare"
msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ"
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgid "Austria"
+msgid "Bistrita"
+msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr ""
+
#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
@@ -10269,50 +11944,137 @@ msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ"
msgid "Bucharest"
msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "ਕਲੁਜ-ਨਾਪੋਕਾ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Craiova"
msgstr "ਕਰਾਈਈਵਾ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Iaşi"
msgstr "ਲਾਸੀ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "ਮੀਹਾਈਲ ਕੋਗਾਲੀਂਕਾਇਨੁ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Oradea"
msgstr "ਓਰਾਡੀਆ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Satu Mare"
msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Bermuda"
+#| msgid "Saint George"
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Sibiu"
msgstr "ਸੀਬੀਓ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgid "Latina"
+msgid "Slatina"
+msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Suceava"
msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Timişoara"
msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Tulcea"
msgstr "ਤੁਲਸਆ"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+#, fuzzy
+#| msgid "Târgu-Mureş"
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr ""
+
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
@@ -10356,6 +12118,12 @@ msgid "Barnaul"
msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "ਬਲਾਗੋਵੀਸਚੀਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Братск".
#.
msgid "Bratsk"
@@ -10534,7 +12302,6 @@ msgstr "ਪੇਨਜ਼ਾ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
-#| msgid "Perm'"
msgid "Perm"
msgstr "ਪੀਰਮ"
@@ -11005,20 +12772,38 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "ਵੀਰੀਨਿਜਿੰਗ"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
+#, fuzzy
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "ਪੁਸਾਨ"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
msgstr "ਚੀ'ਉਗਜੁ"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "ਚੇਜੂ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "ਤਾਈਗੂ"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "ਕੁਨਸਾਨ"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
+#, fuzzy
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
msgstr "ਇਚ'ਉਨ"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "ਕੁਨਸਾਨ"
+msgid "Jeju"
+msgstr ""
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11027,13 +12812,11 @@ msgid "Osan"
msgstr "ਓਸਾਨ"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
+#, fuzzy
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
msgstr "ਪ'ਯਾਂਗਟ'ਸਕ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "ਪੁਸਾਨ"
-
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
@@ -11041,10 +12824,6 @@ msgstr "ਪੁਸਾਨ"
msgid "Seoul"
msgstr "ਸਿਓਲ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "ਤਾਈਗੂ"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "ਏ ਕੋਰਾਨਾ"
@@ -11054,6 +12833,10 @@ msgid "Agoncillo"
msgstr "ਅਗੋਨਚਿੱਲੋ"
#. A city in Spain
+msgid "Albacete"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgid "Alcantarilla"
msgstr "ਅਲਕਾਂਟਾਰੀਲਾ"
@@ -11082,6 +12865,10 @@ msgid "Avilés"
msgstr "ਅਵਿਲੀਜ਼"
#. A city in Spain
+msgid "Badajoz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgid "Barajas"
msgstr "ਬਾਰਾਜਾਸ"
@@ -11095,6 +12882,22 @@ msgid "Bilbao"
msgstr "ਬੀਲਬਾਉ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Burgas"
+msgid "Burgos"
+msgstr "ਬੁਰਗਾਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Castellón de la Plana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Vila Real"
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "ਕੋਲਮੇਨਾਰ ਵੈਜੋ"
@@ -11107,6 +12910,20 @@ msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "ਕੁਆਟਰੋ ਵੀਈਨਟੋਸ"
#. A city in Spain
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Ceres"
+msgid "Cáceres"
+msgstr "ਸੀਰਿਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cádiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
@@ -11144,18 +12961,45 @@ msgid "Granada"
msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Güime"
msgstr "ਗੁਈਮੀ"
#. A city in Spain
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Pescara"
+msgid "Huesca"
+msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Ibiza"
msgstr "ਇਬੀਜਾ"
#. A city in Spain
+msgid "Jaén"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgid "Jerez"
msgstr "ਜੀਰੀਜ਼"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "La Palma"
+msgid "Las Palmas"
+msgstr "ਲਾ ਪਾਲਮਾ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Leganés"
msgstr "ਲਿਗਾਨੇਸ"
@@ -11169,6 +13013,12 @@ msgid "Lleida"
msgstr "ਲੇਈਡਾ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Logroño/Agoncillo"
+msgid "Logroño"
+msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ"
@@ -11176,6 +13026,10 @@ msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ"
msgid "Los Llanos"
msgstr "ਲਾਸ ਲੱਨੋਸ"
+#. A city in Spain
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
#. The capital of Spain
msgid "Madrid"
msgstr "ਮਾਡਰੀਡ"
@@ -11193,6 +13047,10 @@ msgid "Morón"
msgstr "ਮੋਰੋਨ"
#. A city in Spain
+msgid "Murcia"
+msgstr "ਮੁਰਕੀਆ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Málaga"
msgstr "ਮਾਲਾਗਾ"
@@ -11205,10 +13063,40 @@ msgid "Noáin"
msgstr "ਨੋਈਨ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Odense"
+msgid "Ourense"
+msgstr "ਓਡੀਨਸੀ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Oviedo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "Valencia"
+msgid "Palencia"
+msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Palma"
msgstr "ਪਾਲਾਮਾ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Pampa"
+msgid "Pamplona"
+msgstr "ਪਾਮਪਾ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Monteria"
+msgid "Pontevedra"
+msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Reus"
msgstr "ਰੀਉਸ"
@@ -11221,6 +13109,9 @@ msgid "Sabadell"
msgstr "ਸਾਬਾਡੈਲ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Salamanca"
+msgctxt "City in Spain"
msgid "Salamanca"
msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ"
@@ -11233,6 +13124,19 @@ msgid "San Pablo"
msgstr "ਸਾਨ ਪਾਬਲੋ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "San Sebastián/Hondarribia"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "San Sebastián"
+msgstr "ਸਨ ਸੇਬਾਸਟੀਅਨ/ਹੋਨਡਾਰੀਬੀਆ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼ ਡਾਸ ਫਲੋਰਿਸ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Santander"
msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
@@ -11242,6 +13146,26 @@ msgid "Santiago"
msgstr "ਸੇਂਟੀਗੁਓ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Seldovia"
+msgid "Segovia"
+msgstr "ਸੇਲਡੋਵਿਆ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Senneville"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Seville"
+msgstr "ਸਿੱਈਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Arizona, United States"
+#| msgid "Peoria"
+msgid "Soria"
+msgstr "ਪੀਉਰੀਆ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Talavera la Real"
msgstr "ਟੇਲਾਵੇਰਾ ਲਾ ਰੀਅਲ"
@@ -11250,6 +13174,25 @@ msgid "Tamaduste"
msgstr "ਤਾਮਾਡੁਸਟੀ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Paragon"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Tarragona"
+msgstr "ਪਾਰਾਗੋਨ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Toledo"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Toledo"
+msgstr "ਟੋਲੀਡੋ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "ਟੱਰੀਜੋਨ ਡੀਲ ਰੇ"
@@ -11259,6 +13202,13 @@ msgid "Valencia"
msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Valladolid/Villanubla"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valladolid"
+msgstr "ਵਾਲਾਡੋਲੀਡ/ਵਿਲਾਨੁਬਲਾ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Vigo"
msgstr "ਵੀਗੋ"
@@ -11271,9 +13221,22 @@ msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ-ਗਾਸਟੀਜ਼"
#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Islamorada"
+msgid "Zamora"
+msgstr "ਇਸਲਾਮੋਰਾਡਾ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Zaragoza"
+msgctxt "City in Spain"
msgid "Zaragoza"
msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
+#. A city in Spain
+msgid "Ávila"
+msgstr ""
+
#. The capital of Sri Lanka
msgid "Colombo"
msgstr "ਕੋਲੰਬੋ"
@@ -11414,6 +13377,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "ਉਮੇਆ"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "ਉਪੱਸਾਲਾ"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "ਵਿਸਬਾਏ"
@@ -11437,6 +13404,10 @@ msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "ਓਰਨਸਕੋਲਡਸਵੀਕ"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "ਓਸਟਰਸਨਡ"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "ਬਾਸਿਲ"
@@ -11759,6 +13730,12 @@ msgid "Ankara"
msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+#| msgid "Antalya"
+msgid "Antakya"
+msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
@@ -11891,7 +13868,6 @@ msgstr "ਬੋਰਯਸਪਿਲ"
#. A city in Ukraine:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
-#| msgid "Chernovsty"
msgid "Chernivtsi"
msgstr "ਚੇਰਨਿਵਸਟੀ"
@@ -11958,6 +13934,10 @@ msgstr "ਤੀਲਿਚਕਾ"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "ਉਜ਼ੋਰੋਡ"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr ""
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -12037,7 +14017,6 @@ msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ"
#. A city on the South East coast of England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Wrightstown"
msgid "Brighton"
msgstr "ਬਰਾਗਟੋਨ"
@@ -12312,8 +14291,6 @@ msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ"
msgid "Odiham"
msgstr "ਓਡੀਹਾਮ"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Oxford"
msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
@@ -14992,6 +16969,12 @@ msgstr "ਹਾਈਨਸ"
msgid "Haleyville"
msgstr "ਹੀਵੇਲਵਿੱਲੀ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Heron Bay"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr "ਹੀਰੋਨ ਬੇ"
+
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Hallock"
msgstr "ਹੱਲੋਕ"
@@ -18016,10 +19999,6 @@ msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
-
#. A city in California in the United States
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
@@ -18474,6 +20453,9 @@ msgid "Sylvania"
msgstr "ਸਲਵੇਨੀਆ"
#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Syracuse"
+msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Syracuse"
msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ"
@@ -18594,6 +20576,9 @@ msgid "Togiak"
msgstr "ਤੋਗੀਅਕ"
#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Toledo"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Toledo"
msgstr "ਟੋਲੀਡੋ"
@@ -18758,7 +20743,7 @@ msgstr "ਵਾਨ ਨਿਯਸ"
#. A city in Washington in the United States
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
-msgstr "ਵੈਕਨਕੂਰਵਰ"
+msgstr "ਵੈਨਕੂਵਰ"
#. A city in California in the United States
msgid "Ventura"
@@ -19521,6 +21506,24 @@ msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
msgid "Mariehamn"
msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "ਡੀ ਕੂਨੇ"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "ਡਿੱਲੀਨ"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "ਗਿਲਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "ਓਸਟ-ਵਲੀਇਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "ਵੋਲਕੀਲ"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "ਚੇਜੂ"
+
#~ msgid "Abbeville"
#~ msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
@@ -19726,9 +21729,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Altus Air Force Base"
#~ msgstr "ਅਲਟੂਸ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "ਅਮਬੋਊਲੀ"
-
#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਈਸੀਬੋਗਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
@@ -20611,10 +22611,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Manaus Airport"
#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
@@ -21354,10 +23350,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgstr "ਲੁਸਾਕਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Urbana"
-#~ msgstr "ਪੇਰਾਨਾ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Urbe Airport"
#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
@@ -21505,9 +23497,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Agadir Al Massira"
#~ msgstr "ਅਗਰਡੀਰ ਅਲ ਮਾਸੀਰਾ"
-#~ msgid "Agrinio"
-#~ msgstr "ਅਗਰੀਨੀਓ"
-
#~ msgid "Air Force Base"
#~ msgstr "ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
@@ -21799,9 +23788,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Bitam"
#~ msgstr "ਬਿਟਾਮ"
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "ਬਲਾਗੋਵੀਸਚੀਸਕ"
-
#~ msgid "Blakely"
#~ msgstr "ਬਲਾਲੀਕਯੀ"
@@ -22018,9 +24004,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
#~ msgstr "ਚਾਨਗੁਨੋਲਾ/ਕੇਪਿਟਨ ਮੇਨਵਾਂਏਲ ਨੀਨੋ"
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "ਚਾਪੀਲਸੂ"
-
#~ msgid "Charles De Gaulle"
#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਸ ਡੀ ਗਾਉਲੀ"
@@ -22699,9 +24682,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Holman Island"
#~ msgstr "ਹੋਲਮੇਨ ਟਾਪੂ"
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "ਹੋਲਟੀਨਿਊ"
-
#~ msgid "Hong Kong International Airport"
#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
@@ -22828,9 +24808,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Jijel Achouat"
#~ msgstr "ਜੀਜੇਲ ਏਕੋਟ"
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "ਜੀਨਜਾ"
-
#~ msgid "Johan A. Pengel"
#~ msgstr "ਜਾਹਨ ਏ ਪੀਨਗੀਲ"
@@ -23005,9 +24982,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
#~ msgstr "ਲਾ ਮੇਸਾ ਸਨ ਪੇਡਰੋ ਸੁਲਾ"
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਲਮਾ"
-
#~ msgid "La Paz/Alto"
#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਜ/ਅਲਟੋ"
@@ -23506,9 +25480,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "ਮੁਰਕੀਆ"
-
#~ msgid "Murted"
#~ msgstr "ਮੁਰਟੇਡ"
@@ -23596,9 +25567,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "North Kingston"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "ਨੋਵਾਰਾ/ਕਾਮੇਰੀ"
-
#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ ਜੇਰੋਨਾ, ਈਸਲਾ ਡੀ ਪੀਨੋਸ"
@@ -23668,9 +25636,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Oshima"
#~ msgstr "ਓਸ਼ੀਮਾ"
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "ਉੱਸਨ"
-
#~ msgid "Otopeni"
#~ msgstr "ਉਟੋਪੈਨੀ"
@@ -23767,9 +25732,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Perry-Foley"
#~ msgstr "ਪੀਰੇ-ਫੋਲੀਏ"
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ"
-
#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
#~ msgstr "ਪੀਟਰੋਪਾਵਲੋਵਸਕ-ਕਾਮਚਾਟਕੇ"
@@ -23971,9 +25933,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Rhodes"
#~ msgstr "ਰਹੋਡਸ"
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "ਰੀਬੇਈਰਾਓ ਪਰੇਟੋ"
-
#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
#~ msgstr "ਰਿਚਾਰਡ ਏ. ਫਲੇਮੀਂਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
@@ -24121,18 +26080,12 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
#~ msgstr "ਸਨ ਮੀਗੂਏਲ/ਏਲ ਪਾਪਾਲੋਨ"
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "ਸਾਨ ਨਿਚੋਲਸ ਟਾਪੂ"
-
#~ msgid "San Rafael"
#~ msgstr "ਸਨ ਰਾਫੇਲ"
#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਲਵੇਡੋਰ/ਈਲੋਪਾਨਗੋ"
-#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਬਾਸਟੀਅਨ/ਹੋਨਡਾਰੀਬੀਆ"
-
#~ msgid "Sana'A"
#~ msgstr "ਸਾਨਾ ਏ"
@@ -24430,9 +26383,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Sua-Pan"
#~ msgstr "ਸੁਆ-ਪਾਨ"
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "ਸਬੇਨਗ"
-
#~ msgid "Suffield"
#~ msgstr "ਸੁਫੀਲਡ"
@@ -24502,15 +26452,9 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Tanegashima"
#~ msgstr "ਟੇਨੇਗਾਸ਼ੀਮਾ"
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "ਟਾਨਗਾ"
-
#~ msgid "Tanger Aerodrome"
#~ msgstr "ਟੇਨਜਰ ਏਰੋਡਰੋਮ"
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "ਟਰਾਂਟੋਂ"
-
#~ msgid "Tarawa"
#~ msgstr "ਟਾਰਾਵਾ"
@@ -24550,9 +26494,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Termoli"
#~ msgstr "ਟਰਮੋਲੀ"
-#~ msgid "Ternopol"
-#~ msgstr "ਤੀਰਨੋਪੋਲ"
-
#~ msgid "Terrace Bay"
#~ msgstr "ਟੇਰੇਸ ਖਾੜੀ"
@@ -24634,9 +26575,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Tulip City Airport"
#~ msgstr "ਟੁਲੀਪ ਸ਼ਹਿਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "ਤੁਮੇਰੇਮੋ"
-
#~ msgid "Tunis-Carthage"
#~ msgstr "ਤੁਨੀਸ-ਕਾਰਥਾਗੇ"
@@ -24688,9 +26626,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Valdivia"
#~ msgstr "ਵਾਲਡੀਵੀਆ"
-#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
-#~ msgstr "ਵਾਲਾਡੋਲੀਡ/ਵਿਲਾਨੁਬਲਾ"
-
#~ msgid "Valle De La Pascua"
#~ msgstr "ਵਾਲੇ ਡੀ ਲਾ ਪਾਸਕੁਆ"
@@ -24922,9 +26857,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Yanji"
#~ msgstr "ਯੇਨਜੀ"
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "ਯੇਨਟਾਈ"
-
#~ msgid "Yap Island"
#~ msgstr "ਯੇਪ ਟਾਪੂ"
@@ -24973,9 +26905,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Île Wallis"
#~ msgstr "ਈਲੇ ਵਾਲਿਸ"
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "ਓਸਟਰਸਨਡ"
-
#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
#~ msgstr "ਓਰਸਟਾ-ਵੋਲਡਾ/ਹੋਵਡੇਨ"
@@ -25162,9 +27091,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Archerfield"
#~ msgstr "ਅਰਚੀਰਫੀਲਡ"
-#~ msgid "Arezzo"
-#~ msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋ"
-
#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
#~ msgstr "ਅਰਲੀਂਗਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਜਾਂਚ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
@@ -25177,9 +27103,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
#~ msgstr "ਅਸ਼ਟਾਬੁਲਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "ਅਸੱਬ"
-
#~ msgid "Assosa / Asosa"
#~ msgstr "ਅਸੋਸਾ / ਅਸੋਸਾ"
@@ -25291,9 +27214,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Baler"
#~ msgstr "ਬਾਲੀਰ"
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "ਬਾਲੀਕਪਾਪਾਨ / ਸੇਪੀਂਗਨ"
-
#~ msgid "Ballenas Island"
#~ msgstr "ਬੱਲੇਨੀਲ ਟਾਪੂ"
@@ -25309,9 +27229,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
#~ msgstr "ਬਾਨਡਾ ਏਕੇਹ / ਬਲਾਂਗਬੀਨਟਾਂਗ"
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "ਬੰਦੂਡੂ"
-
#~ msgid "Bandung / Husein"
#~ msgstr "ਬੇਨਡੰਗ / ਹੁਸੇਈਨ"
@@ -25339,9 +27256,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Basco"
#~ msgstr "ਬਸਕੋ"
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "ਬਾਟਾਨ, ਸੁਮਾਟਰਾ"
-
#~ msgid "Bath"
#~ msgstr "ਬਾਥ"
@@ -25393,9 +27307,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Belgaum/Sambra"
#~ msgstr "ਬੇਲਗਮ/ਸਮਬਰਾ"
-#~ msgid "Bellary"
-#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੀ"
-
#~ msgid "Belle Fourche"
#~ msgstr "ਬੇਲੇ ਫੋਰਚੇ"
@@ -25411,9 +27322,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Benjamin Constant"
#~ msgstr "ਬੇਨਜਾਮੀਨ ਕੋਨਸਟਨਟ"
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "ਬੀਰਟਰੀਕਸ"
-
#~ msgid "Beru"
#~ msgstr "ਬੀਰੂ"
@@ -25426,9 +27334,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Betare-Oya"
#~ msgstr "ਬੀਟਾਰੀ-ਓਯਾ"
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "ਬੇਥਲੀਹੀਮ"
-
#~ msgid "Bhairawa"
#~ msgstr "ਭਾਈਰਾਵਾ"
@@ -25459,9 +27364,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Biggs"
#~ msgstr "ਬਿੱਗਸ"
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "ਬੀਹਾਸ"
-
#~ msgid "Billing Yell"
#~ msgstr "ਬਿਲਿੰਗਸ ਯੈੱਲ"
@@ -25621,9 +27523,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Budapest Met Center"
#~ msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ ਮੀਟ ਕੇਂਦਰ"
-#~ msgid "Buenaventura"
-#~ msgstr "ਬੂਈਨਾਵੀਂਟੁਰਾ"
-
#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
#~ msgstr "ਬਫੈਲੋ ਕਾਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
@@ -25726,9 +27625,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Campo de Marte"
#~ msgstr "ਕੇਮਪੋ ਡੀ ਮਾਰਟੇ"
-#~ msgid "Campobasso"
-#~ msgstr "ਕੈਂਪੋਬਾਸੋ"
-
#~ msgid "Camrose"
#~ msgstr "ਕੈਂਮਰੋਸੀ"
@@ -25825,9 +27721,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Carp"
#~ msgstr "ਕਾਰਪ"
-#~ msgid "Casement"
-#~ msgstr "ਕਾਸੀਮਿੰਟ"
-
#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès"
#~ msgstr "ਕੱਸਾਗਨੀਸ-ਬੀਗੋਨਹੇਸ"
@@ -25840,9 +27733,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
#~ msgstr "ਕੇਟਾਮਾਓ/ਕੇਮਿਲੋ ਪੋਨਸ ਏਨਰੀਕੇਜ਼"
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "ਕਾਟਾਰਮਾਨ"
-
#~ msgid "Cathedral Point"
#~ msgstr "ਕਾਥੀਡਰੀਲ ਪੁਆਇੰਟ"
@@ -25855,9 +27745,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Centreville"
#~ msgstr "ਸੈਂਟਰੀਵਿਲੀ"
-#~ msgid "Ceres"
-#~ msgstr "ਸੀਰਿਸ"
-
#~ msgid "Chacarita"
#~ msgstr "ਚਾਤਾਰੀਟਾ"
@@ -26296,9 +28183,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Dumaguete"
#~ msgstr "ਡੁਮਾਗੁਈਟੀ"
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "ਡੀਨਡਿਨ"
-
#~ msgid "Durango AWRS"
#~ msgstr "ਡੋਰਾਂਗੋ AWRS"
@@ -26398,18 +28282,12 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Enisejsk"
#~ msgstr "ਏਨੀਸੇਜਸਕ"
-#~ msgid "Enna"
-#~ msgstr "ਇੱਨਾ"
-
#~ msgid "Entrance Island"
#~ msgstr "ਈਟਰੈਂਸ ਟਾਪੂ"
#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
#~ msgstr "ਏਰੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "ਈਰਮਿਲੋ"
-
#~ msgid "Errachidia"
#~ msgstr "ਏਰਾਚੀਡੀਆ"
@@ -26419,9 +28297,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Essaouira"
#~ msgstr "ਇੱਸਾਉਈਰਾ"
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "ਇੱਸਈਨ"
-
#~ msgid "Essey-les-Nancy"
#~ msgstr "ਇੱਸੇ-ਲੀਸ-ਨੈਂਨਸੇ"
@@ -26659,9 +28534,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Golubovci"
#~ msgstr "ਗੋਲੂਬੋਵਸੀ"
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "ਗੋਮਾ"
-
#~ msgid "Gorakhpur"
#~ msgstr "ਗੋਰਖਪੁਰ"
@@ -27001,9 +28873,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Iskut River"
#~ msgstr "ਇਸਕੁਟ ਨਦੀ"
-#~ msgid "Islamorada"
-#~ msgstr "ਇਸਲਾਮੋਰਾਡਾ"
-
#~ msgid "Isle Of Shoals"
#~ msgstr "ਆਈਸਲ ਓਫ ਸ਼ੋਲਸ"
@@ -27058,9 +28927,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Jenny Lind Island"
#~ msgstr "ਜੇਨੀ ਲੀਂਡ ਟਾਪੂ"
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "ਜੇਰੂਸਲਮ"
-
#~ msgid "Jessore"
#~ msgstr "ਜੇਸੋਰ"
@@ -27226,9 +29092,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
#~ msgstr "ਕੇਨਡਾਰੀ / ਵੋਲਟਰਮੋਨ-ਗੀਨਸੀਡੀ"
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "ਕੇਨਜ"
-
#~ msgid "Kengtung"
#~ msgstr "ਕੈਂਗਟਨਗ"
@@ -27451,9 +29314,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Lake Worth Inlet"
#~ msgstr "ਲੇਕ ਵਰੁਥ ਈਨਲੇਟ"
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "ਲਾਨ ਯੂ"
-
#~ msgid "Landivisiau"
#~ msgstr "ਲੇਨਡੀਵੀਸੀਉ"
@@ -27499,9 +29359,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Leigh Creek"
#~ msgstr "ਲੀਘ ਕਰੀਕ"
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "ਲੀਲੀਸਟੇਡ"
-
#~ msgid "Lemwerder"
#~ msgstr "ਲੇਮਬੇਰਡਰ"
@@ -27553,9 +29410,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Location 4"
#~ msgstr "ਖੇਤਰ 4"
-#~ msgid "Logroño/Agoncillo"
-#~ msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ"
-
#~ msgid "Lomie"
#~ msgstr "ਲੋਮੀ"
@@ -27634,9 +29488,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Macaé"
#~ msgstr "ਮਾਕਾਏ"
-#~ msgid "Macenta"
-#~ msgstr "ਮੇਕੇਨਟਾ"
-
#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
#~ msgstr "ਮਚਲਾ/ਜਨਰਲ ਐਮ. ਸੀਰਾਨੋ"
@@ -27721,9 +29572,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Mamfe"
#~ msgstr "ਮਾਮਫੀ"
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "ਮੱਨਾਜਾਰੀ"
-
#~ msgid "Manasquan"
#~ msgstr "ਮਨਾਸਕਾਨ"
@@ -27748,9 +29596,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Manning"
#~ msgstr "ਮੇਨੀਂਗ"
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "ਮੇਨੋਕਵਾਰੀ / ਰੇਨਡਾਨੀ"
-
#~ msgid "Manono"
#~ msgstr "ਮੇਨੋਨੋ"
@@ -27811,9 +29656,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Masirah"
#~ msgstr "ਮਾਸੀਰਸ"
-#~ msgid "Massawa"
-#~ msgstr "ਮਾਸਾਵਾ"
-
#~ msgid "Masset"
#~ msgstr "ਮਾਸੇਟ"
@@ -27823,9 +29665,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Matadi"
#~ msgstr "ਮਾਟਾਡੀ"
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "ਮਾਟਮ"
-
#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
#~ msgstr "ਮੇਥਿਊ ਟਾਊਨ, ਈਨਾਗੂਆ"
@@ -27985,9 +29824,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Monastir-Skanes"
#~ msgstr "ਮੋਨਾਸਟੀਰ-ਸਕੇਨਸ"
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "ਮੋਂਗੂ"
-
#~ msgid "Monkey Bay"
#~ msgstr "ਮਨਕੀ ਖਾੜੀ"
@@ -28078,9 +29914,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Mullen"
#~ msgstr "ਮੁਲਿਨ"
-#~ msgid "Multan"
-#~ msgstr "ਮੁਲਤਾਨ"
-
#~ msgid "Muncho Lake"
#~ msgstr "ਮੁਨਚੋ ਝੀਲ"
@@ -28198,9 +30031,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Neenah"
#~ msgstr "ਨੀਨਾ"
-#~ msgid "Neghelli"
-#~ msgstr "ਨੇਘੇਲੀ"
-
#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ/ਸਫ਼ਦਰਜੰਗ਼"
@@ -28429,9 +30259,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਲਾਨ ਬੁਨ / ਈਸਕਾਨਡਾਰ"
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ / ਪੇਂਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ"
-
#~ msgid "Panjgur"
#~ msgstr "ਪੇਂਜਗੁਰ"
@@ -28570,9 +30397,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Plains"
#~ msgstr "ਪਲੇਂਸ"
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "ਪਲੀਜ਼ੰਟ"
-
#~ msgid "Pleiku City"
#~ msgstr "ਪਲੇਈਕੁ ਸ਼ਹਿਰ"
@@ -28639,9 +30463,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Point Sur"
#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਸੁਰ"
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਨਸਨਟ"
-
#~ msgid "Point Wilson"
#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਲਸਨ"
@@ -28711,9 +30532,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
#~ msgstr "ਪੋਸੋ / ਕਾਸੀਗੂਨਕੂ"
-#~ msgid "Potenza"
-#~ msgstr "ਪੋਟੇਨਜ਼ਾ"
-
#~ msgid "Powder Lake"
#~ msgstr "ਪਾਵਡਰ ਝੀਲ"
@@ -28786,9 +30604,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
#~ msgstr "ਕਿਉਸਨੇਲ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
-#~ msgid "Quetta"
-#~ msgstr "ਕਉਟਾ"
-
#~ msgid "Quezaltenango"
#~ msgstr "ਕਵੀਜ਼ਾਲਟੇਨਾਂਗੋ"
@@ -28837,9 +30652,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Raufarhöfn"
#~ msgstr "ਰਾਉਫਾਰਹੋਂਫ"
-#~ msgid "Ravenna"
-#~ msgstr "ਰਾਵੇਨਾ"
-
#~ msgid "Rebun Island"
#~ msgstr "ਰੀਬੁਨ ਟਾਪੂ"
@@ -28915,9 +30727,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
#~ msgstr "ਰੁਈਕੋਪ ਸਾਫ / ਸੀਆਈਵੀ"
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "ਰੂਜ਼ਵੈਲਟ"
-
#~ msgid "Roquemaure"
#~ msgstr "ਰੋਕਮੋਰੇ"
@@ -29032,9 +30841,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Sakon Nakhon"
#~ msgstr "ਸਾਕੋਨ ਨਾਖੋਨ"
-#~ msgid "Sale"
-#~ msgstr "ਸੇਲ"
-
#~ msgid "Salima"
#~ msgstr "ਸਾਲੀਮਾ"
@@ -29152,9 +30958,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Saskatoon Kernen"
#~ msgstr "ਸਾਸਕਾਟੁਨ ਕੇਰੱਨ"
-#~ msgid "Sassandra"
-#~ msgstr "ਸਾਸਾਨਡਰਾ"
-
#~ msgid "Satah River"
#~ msgstr "ਸਾਤਾਹ ਨਦੀ"
@@ -29497,9 +31300,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Sur"
#~ msgstr "ਸੁਰ"
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ"
-
#~ msgid "Surabaya / Perak"
#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ / ਪੇਰਾਕ"
@@ -29617,9 +31417,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Tasiilaq"
#~ msgstr "ਟਾਸੀਲਾਕ"
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "ਤਸੀਕਮਾਲਿਆ / ਸੀਬੇਉਰੇਅਮ"
-
#~ msgid "Taszár"
#~ msgstr "ਟਾਸਜਾਰ"
@@ -29833,9 +31630,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Upper Rideau Lake"
#~ msgstr "ਅੱਪਰ ਰੀਡੇਉ ਝੀਲ"
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "ਉਪੱਸਾਲਾ"
-
#~ msgid "Upsala Radar Site"
#~ msgstr "ਉਪਸਾਲਾ ਰਾਡਾਰ ਸਾਈਟ"
@@ -29857,9 +31651,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Ustica"
#~ msgstr "ਯੂਸਟੀਕਾ"
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ"
-
#~ msgid "Valleyfield"
#~ msgstr "ਵੇਲੀਫੀਲਡ"
@@ -29905,9 +31696,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Viitasaari"
#~ msgstr "ਵੀਟਾਸੱਰੀ"
-#~ msgid "Vila Real"
-#~ msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
-
#~ msgid "Villa Cisneros"
#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਸਿੱਨੇਰੋਸ"
@@ -30028,9 +31816,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "West Houston / Lakeside"
#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਾਊਸਟਨ / ਲੇਕਸਾਈਡ"
-#~ msgid "West Vancouver"
-#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੇਨਕੋਵਰ"
-
#~ msgid "Whang Ryeong"
#~ msgstr "ਵਹਾਂਗ ਰੀਓਂਗ"