summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: 85110639ddd8c1a824fb334c06b205a28564b007 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Bulgarian translation for libpeas po-file.
# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-22 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1112
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "Зависимостта „%s“ липсва"

#: libpeas/peas-engine.c:1122
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "Зависимостта „%s“ не се зареди"

#: libpeas/peas-engine.c:1136
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "Модулът за зареждане на приставки „%s“ не бе открит"

#: libpeas/peas-engine.c:1148
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Неуспешно зареждане"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Трябва да се изключат още приставки"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "Следните приставки зависят от „%s“ и също ще бъдат изключени:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Още една приставка трябва да се изключи"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"Приставката „%s“ зависи от „%s“.\n"
"Ако изключите „%s“, „%s“ също ще бъде изключена."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Изключване на приставки"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:210
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Възникна грешка при показване на помощната документация."

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:256
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:268
msgid "_Help"
msgstr "Помо_щ"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:326
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_Настройки"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:331
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:382
msgid "_About"
msgstr "_Относно"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:390
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:352
msgid "_Enabled"
msgstr "_Включена"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:363
msgid "E_nable All"
msgstr "В_ключване на всички"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:367
msgid "_Disable All"
msgstr "_Изключване на всички"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:576
msgid "Enabled"
msgstr "Включена"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:597
msgid "Plugin"
msgstr "Приставка"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:684
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "Приставката „%s“ не може да се зареди"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:690
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Възникна грешка: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:43
msgid "Run from build directory"
msgstr "Изпълнение от папката за компилиране"

#: peas-demo/peas-demo.c:94
msgid "_Quit"
msgstr "_Спиране на програмата"

#: peas-demo/peas-demo.c:119
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— демонстрационно приложение на libpeas"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80
msgid "About"
msgstr "Относно"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:85
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"