summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
blob: 690111da24e071233c1e64f7f56a32c781b2fe60 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas.master.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 14:53+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1116
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "निर्भरता \"%s\" फेला परेन"

#: libpeas/peas-engine.c:1126
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "\"%s\" निर्भरता लोड गर्न असफल भयो"

#: libpeas/peas-engine.c:1140
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "प्लगइन लोडर \"%s\" फेला परेन"

#: libpeas/peas-engine.c:1152
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "लोड गर्न असफल"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "अतिरिक्त प्लगइन अक्षम गरिएको हुनुपर्छ"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "निम्न प्लगइनहरू \"%s\" मा आधारित छ र यो पनि अक्षम हुनेछ:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "एउटा अतिरिक्त प्लगइन अक्षम गरिएको हुनुपर्छ"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"\"%s\" प्लगइन \"%s\" प्लगइनमा निर्भर गर्दछ।\n"
"यदि तपाईँले \"%s\" अक्षम गर्नुभयो भने, \"%s\" पनि अक्षम पारिनेछ।"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू अक्षम गर"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्यहाँ एउटा त्रुटि"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "प्राथमिकता"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राथमिकता"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "सक्षम"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "सबै सक्षम पार्नुहोस्"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "सबै अक्षम पार्नुहोस्"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596
msgid "Plugin"
msgstr "प्लगइन"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "\"%s\" प्लगइन लोड गर्न सकिएन"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "त्रुटि देखापर्यो: %s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:43
msgid "Run from build directory"
msgstr "निर्माण भएको ‍निर्देशिकाबाट चलाउनुहोस्"

#: peas-demo/peas-demo.c:94
msgid "_Quit"
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"

#: peas-demo/peas-demo.c:119
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "- लिबपिस डेमो अनुप्रयोग"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:75
msgid "About"
msgstr "बारेमा"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरु"

#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "प्लगइन प्रबन्धक"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "दृश्य"

#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "प्लगइन प्रबन्धक दृश्य"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "ब्युल्टइन वस्तु"

#, fuzzy
#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "gtk-doc"